Может, у нее начинается язва?!
Внизу перед телевизором сидела Банни с огромной миской попкорна на коленях и смотрела «Дорис Дей Шоу».
– Мама, – взорвалась Челси, хватая миску. – Кто тебе это дал?
Банни, ничего не ответив, злобно поджала губы и угрожающе нахмурилась, как проделывала много раз в ранних фильмах. Челси безнадежно покачала головой. Как и предсказывала Леверн, Банни расползалась, словно по волшебству. Глаза утопали в пухлых щеках, жирный живот распирал платье.
Челси снова вздохнула. В этом доме все идет наперекосяк. Впрочем, фигура матери – последнее, о чем сейчас следует беспокоиться.
– Пойдем, мама! Пора ложиться спать. Я помогу тебе, Каталина совсем из сил выбилась.
Не хватало еще потерять лучшую экономку на Беверли-Хиллз! Выключив телевизор, она проводила все еще надутую мать наверх и, добравшись до лестничной площадки, мельком взглянула на себя в зеркало. Что за странное зрелище: высокая худая дочь и кругленький уютный шарик-мать. Непонятные законы наследственности – три женщины, в жилах которых течет родственная кровь, живут в одном доме, дышат одним воздухом, едят одинаковую пищу, но жир словно тает на костях бабушки и внучки, благополучно оседая на матери. Бедняжка Банни!
ГЛАВА 69
Прошло шесть недель с тех пор, как Леверн начала курс лечения у доктора Гровер, и, хотя слабость и боль не отступали, она к удивлению окружающих, не поддалась болезни. Каждое утро она стаскивала изнуренное тело с постели, одевалась, натягивала парик на лысый череп, пудрилась, подкрашивалась, приклеивала накладные ресницы к тому, что когда-то было ее лицом, а теперь выглядело маской смерти, и, опираясь на руку Кларка, спускалась вниз.
По настоянию матери Банни каждое утро будили, одевали и усаживали за стол. После еды – Леверн делала несколько глотков и строго отмеряла порции дочери – женщины рука об руку направлялись в солярий. Кларк ставил для них старые пластинки; сидя рядом на диване, мать и дочь о чем-то беседовали до самого обеда. Каждый день приходила медсестра, осмотреть Леверн и сделать уколы, чтобы помочь дотянуть до вечера.
Хотя курсы химио– и лазеротерапии были закончены, доктор Гровер предложила еще несколько экспериментальных средств лечения, и Леверн немедленно согласилась. Ей отчаянно хотелось дожить до премьеры «Пришельца». После просмотра чернового варианта она стремилась только дотянуть до того дня, когда фильм выйдет на экраны и зрители вновь по достоинству оценят талант дочери. Каждый день звонила Хилда и сообщала о том, как продвигается работа над монтажом и в каком состоянии находится рекламная кампания.
Челси теперь бывала дома только по вечерам. Она начала работать в «Тенейджерс», и дел было столько, что она зачастую приезжала, когда мать и бабушка спали… благодаря достижениям современной медицины. Девушку мучили угрызения совести – ведь она почти не видела родных, но атмосфера, царившая в доме, угнетала, и лишь на работе она могла дышать свободно.
Мастерская уже действовала полным ходом, и первые модели Челси – браслет и медальон с розочками выставлены на продажу в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Оба комплекта были проданы в течение недели. Джонатан решил отпраздновать это событие и пригласил Челси поужинать в «Уиндзоре». Хотя девушка чувствовала себя виноватой из-за того, что развлекается, когда нужна родным, все же решила, что свидание это чисто деловое, и приняла приглашение.
За бокалом редерера Джонатан объявил, что Совет согласился с требованием Челси увеличить количество мастеров, и он попросил Денниса Петалски нанять еще двух итальянских ювелиров, чтобы ускорить выполнение заказов.
– При одном условии, дорогая, – предупредил он.
– Каком именно? – спросила Челси, едва сдерживая улыбку, отчего ямочки на щеках прорезались глубже.
– Вы слишком много трудитесь в мастерской. Мы хотим видеть вас только за чертежной доской! – хмыкнул Джонатан, кладя руку на ее ладонь.
Челси перевела взгляд с длинных тонких пальцев, украшенных изящным кольцом-печаткой, на лицо, ставшее таким близким за последнее время. Как ей нравилось работать с Джонатаном, умным, спокойным, рассудительным, все понимающим.
К Кореллу можно обратиться за помощью в любой беде, и он всегда найдет решение.
– Джонатан, почему с вами я чувствую себя так, будто погружаюсь в океан умиротворения? Вы заставляете поверить в то, что на свете всего можно достичь!
Джонатан тихо рассмеялся и отнял руку.
– Так оно и есть, особенно когда вы молоды, дорогая, но для тех, кто доигрывает третий акт на жизненной сцене, увы, выбор весьма ограничен.
– Не говорите так. Вы обладаете самым юным и энергичным умом, какой я только встречала!
– Ну да, ум… конечно… – с сожалением вздохнул Корелл.
– Не могу передать, как много значит для меня «Тенейджерс»! Не уверена, что смогла бы перенести все эти ужасные события… если бы не вы и не работа.
– Как поживает ваша мать? Челси покачала головой.
– Трудно сказать. Ушла в себя, все время молчит. Правда, Каталина, наша экономка, утверждает, что она слышала, как мама разговаривает с бабушкой… но мне и слова не сказала. В прошлый уик-энд я хотела повезти ее на прогулку, но бабушка запретила, и думаю, она права.
– Но почему? Она неделями не выходит из дома!
– Бабушка боится, что кто-нибудь увидит ее и сделает снимок… а мама… очень поправилась.
– И это тревожит вашу бабушку.
– Обычно да, но теперь, она, кажется, совсем не волнуется, хотя еду запирают и маме не дают много есть. Но я не хочу говорить об этом… Почему-то тоже толстею. С тех пор, как начала работать, аппетит просто чудовищный!
– Надеюсь, это потому, что вам у нас нравится.
– Должно быть, – улыбнулась девушка.
Когда Челси вернулась домой, в комнатах царила тишина. Взяв со стола почту, она на цыпочках поднялась по лестнице. Среди писем было одно с гербом Эшфордов на конверте, и Челси поспешно разорвала его, разочарованная тем, что почерк явно не Уилса:
«Дорогая Челси!
Уилс был очень занят, и попросил меня написать тебе и сообщить, что отец неожиданно умер две недели назад от сердечного приступа. Мы благодарим Бога, что он не страдал, хотя трудно перенести эту потерю. Отец был необыкновенным человеком, добрым, любящим и благородным. Без него наша жизнь никогда уже не будет такой, как прежде.
Титул отца перешел к Уилсу и он принял на себя нелегкие обязанности с обычными присущими ему тактом и мужеством. Он просил передать также, что по-прежнему любит тебя и напишет, когда обстановка немного прояснится, хотя думаю, что для этого потребуется немало времени.
Надеюсь, ты и твоя семья с честью выдержали пагубные последствия ужасного убийства, случившегося в вашем доме. Бульварные газетчики не преминули расписать неприятные подробности и даже позволили себе грязные намеки по адресу твоей матери, считавшейся здесь весьма известной актрисой. Представляю, как тяжело тебе приходится. Думаю, если бы моя семья была замешана в подобном грязном скандале, я вряд ли смогла бы это перенести.
Любящая тебя Маргарет».
Ошеломленная, Челси словно в полусне уронила письмо и рухнула на кровать. Слабая, еле теплившаяся надежда на то, что когда-нибудь обстоятельства изменятся и она все-таки сможет выйти за Уилса и стать хозяйкой Эшфорд-Холла, была раздавлена этим клочком бумаги, исписанным изящным почерком. Маргарет постаралась объяснить Челси, что та запачкана «скандалом», «грязными намеками» и «убийством». Слова будто хлестали по лицу, обжигая кипятком. Маргарет дала понять вежливо, тактично, в типично английском стиле, что Челси лучше держаться подальше от ее брата. Теперь Уилс стал графом, и в его жизни нет места для какой-то американки и ее голливудской семейки. Охваченная болью и гневом на несправедливость судьбы, отнимающей у людей право любить друг друга, Челси зарылась лицом в подушку. Может, если выплакаться хорошенько, станет легче? Она пыталась дать волю слезам, выдавить из глаз хоть каплю влаги… Бесполезно. Глаза оставались сухими, словно пустыня под августовским солнцем. Что это с ней? Почему она не в силах даже заплакать?
Только глубокой ночью Челси наконец удалось заставить себя подняться. Голова раскалывалась, тело словно налилось свинцом, будто где-то внутри таился тяжелый неразорвавшийся снаряд. Ярость превратилась в тупую боль, пульсирующую в костях, плоти, нервах, а душа истекала кровавым отчаянием.
Уилс теперь стал частью ее прошлого. Челси никогда ни на минуту не пожалеет о разделенном с ним восторге наслаждения, но их любовь умерла. Все надежды и мечты о жизни вместе никогда не исполнятся. Все это было детскими фантазиями. Каждая девчонка мечтает о прекрасном принце, замках и белых конях. Уилс был таким принцем из волшебной сказки, но теперь Челси выросла, а взрослые знают: подобные мечты никогда не становятся реальностью. Наступило время расстаться с ними, как с куклами и игрушками, и больше никогда, никогда в жизни не вспоминать.
ГЛАВА 70
Как-то утром Хилда позвонила Челси на работу и сообщила, что собирается в Нью-Йорк на встречу с влиятельными клиентами – готовится съемка многосерийного высокобюджетного фильма, и в ее задачу входит уговорить сниматься двух кинозвезд, страстно ненавидящих друг друга. Неизвестно, когда придется вернуться в Лос-Анджелес.
– Как у тебя дела? – спросила она.
– На работе – лучше не бывает, но дома – неважно, – призналась Челси.
– Знаю. Вчера навестила Леверн – она так исхудала, что кажется совсем невидимкой. Как это она еще держится? Говорить с ней – все равно что с голосом, лишенным тела. Но настроение для такого больного человека у нее удивительно бодрое.
– Действительно достойна восхищения. Такая мужественная и стойкая! – вздохнула Челси. – Особенно если учесть, что вчера ночью ей опять стало плохо. Боли ужасные, а лекарства практически не помогают.
– Значит, химиотерапия и облучение совсем не помогли.
– Почти. Доктор Гровер говорит, что опухоль в легком уменьшилась, но химиотерапия не подействовала на метастазы в позвоночнике. Господи, сейчас уже семьдесят первый год, и по-прежнему никто не знает средства от этой проклятой болезни, – с усталым раздражением бросила Челси.
– Дьявол, да они даже не смогли освободить сто пятьдесят пассажиров самолета, взятых в заложники маленькой бандой террористов! Ну ладно, у меня для тебя хорошие новости. Премьера «Пришельца» состоится намного раньше назначенной даты, монтаж закончен, Майк говорит, фильм потрясающий.
– Значит, картина выйдет до Рождества! Ну что ж, прекрасно!
– Да, тем более что настрой «Пришельца» отнюдь не праздничный так что примерное время – конец октября.
– Но сейчас только сентябрь, Хилда. Не уверена, что бабушка сможет столько протянуть.
– По-моему, ты недооцениваешь силу воли Леверн! Слушай, я тебя уже сто лет не видела. Почему бы тебе не уйти сегодня пораньше и не поужинать со мной? Мы так давно не болтали по душам!
– Вряд ли я смогу! После работы нужно бежать домой, – отказалась Челси.
– Прекрати немедленно! Нужно же и отдыхать когда-нибудь! Ты слишком много работаешь.
– Я же весь вечер буду терзаться угрызениями совести и испорчу вам ужин, – запротестовала Челси, хотя мысль о встрече с Хилдой и вкусных блюдах Эммы была ужасно соблазнительной, не говоря уже о том, что ей совсем не хотелось идти домой, где холод уныния и несчастья, казалось, был разлит в воздухе.
– Эмми готовит седло барашка. Обещаю: мы быстренько поедим и можно идти домой. Ну, что скажешь?
– Вы просто произнесли волшебные слова, Хилда. Не знаю, что на меня нашло, но последнее время я постоянно голодна, должно быть, материнские гены. Единственное, что на меня налезает теперь: широкая юбка с эластичным поясом, приходится носить ее каждый день.
– Это все стресс, детка. Кстати, о талии – как там Банни?
– Снова начала курить, по три-четыре пачки в день, но зато хоть не жует все время и немного похудела. Кстати, Леверн больше не курит. Ей все время дают кислород и поэтому предупредили, что она может взорвать себя и дом.
– Когда ты уйдешь с работы? – спросила Хилда.
– Ровно в пять.
После звонка Хилды настроение Челси значительно улучшилось, и, несмотря на то, что этой ночью она почти не спала, работа шла как по маслу. В половине пятого она позвонила домой и поговорила с Мартой, дневной сиделкой, которую наняла, когда стала работать полный день. Сестра сообщила, что все хорошо, и хотя Леверн просит сделать укол каждые два часа, она умудряется растянуть перерыв до трех.
– Каждые четыре часа недостаточно, мисс Челси. Думаю, вам стоит потолковать с доктором.
– Она разрешила мне поступать по-своему усмотрению, Марта, так что делайте укол каждые два часа, если это облегчит боль. Я обязательно позвоню мисс Гровер и посоветуюсь, что делать.
– И кстати, спросите, можно ли колоть Леверн героин? В подобных случаях это лучшее средство. Жаль, что из-за этих наркоманов его нельзя продавать в аптеках!
– Но он же вызывает привыкание! – охнула Челси, пораженная тем, что эта милая добродушная пожилая женщина предлагает подобное средство.
– По-вашему, это имеет значение для мисс Леверн? – удивилась Марта.
Челси почувствовала, что сказала глупость.
– Ты права, Марта. К чему беспокоиться о проблемах далекого будущего, когда жить осталось так немного. Я спрошу доктора. Кстати, вы не сможете сегодня задержаться? Подруга пригласила на ужин, но постараюсь вернуться пораньше. И, конечно, заплачу вам сверхурочные.
– С большим удовольствием, мисс Челси, и без всякой доплаты.
Попрощавшись, девушка позвонила доктору Гровер и после долгой беседы о действии наркотиков на больных раком выяснила, что героин в самом деле, пожалуй, лучшее средство для таких пациентов, как бабушка, но, к сожалению, его применение считается незаконным.
– Я могу раздобыть его у торговца наркотиками, но не в аптеке? Вы это хотите сказать, доктор Гровер? – в изнеможении допытывалась девушка.
– Я рассуждала абстрактно, Челси. Ни в интересах бабушки, ни в ваших интересах нарушать закон.
Челси подошла к зеркалу, вгляделась в собственное отражение. Это молодое хорошенькое личико с высокими скулами и темными бровями скрывало натуру обманщицы и мошенницы.
– Прости, бабушка, – прошептала она. – Этого я сделать не смогу. Даже не знаю, с чего начать.
Осторожно ведя машину по запруженной автомобилями мостовой, Челси наконец-то вновь вспомнила об Уилсе, но тут же запретила себе думать о нем. Она получила от него три письма и ни на одно не ответила. Когда-нибудь Уилс снова позвонит, и она заранее приготовила ответ, который оборвет их отношения раз и навсегда. В ее жизни не было места для него, а он, конечно, не может жениться на женщине с постыдными тайнами в прошлом и чья семья к тому же пользуется такой дурной славой.
Хилда не смогла скрыть, как поражена видом Челси.
– Господи, Челси, это в самом деле ты?..
– Ох, Хилда, только не говори, что я ужасно толстая.
– Да нет, – нерешительно пробормотала Хилда, – просто в последнее время ты походила на скелет. Черт, если бы у тебя был приятель, можно было поклясться, что ты беременна. Ну заходи, ужин готов. Хочешь бокал вина?
– С удовольствием, – машинально отозвалась Челси, ошеломленная замечанием Хилды.
«Иисусе, – рассеянно думала она, – как могла я быть такой слепой дурой?»
Хилда, оживленно болтая, наливала вино, но Челси не слышала ни слова: мысли были поглощены ужасным подозрением. Неужели Хилде удалось заметить то, что по легкомыслию или невежеству ускользнуло от ее внимания? Боже, когда у нее в последний раз были месячные? Несколько недель… месяцев назад? Они и так всегда приходили нерегулярно и не были особенно обильными, но с Уилсом она рассталась почти четыре месяца назад, так что это просто невозможно! Невозможно ли?
– Привет, привет, кто-нибудь дома? – спросила Хилда, и Челси вернулась на землю.
Покачав головой, она пробормотала:
– Простите, пожалуйста, но…
Какое-то мгновение девушка колебалась, но, увидев участливое лицо Хилды, выпалила:
– Помоги мне небо, Хилда, но кажется, вы правы.
– Как обычно… а в чем?
– По-моему, я беременна. Все сходится: не помню, когда у меня в последний раз были месячные… Несколько недель меня тошнило, только я думала, желудок расстроился на нервной почве, потому что столько всего произошло. А теперь я все время голодна и ужасно потолстела.
– Да ты шутишь, детка! О господи, нет! Новое непорочное зачатие или патентованное средство? Когда это ты успела найти время?
Шутливые нотки в голосе говорили о том, что Хилда ни на минуту не принимает всерьез слова Челси, но, увидев, что та неожиданно закрыла лицо руками, женщина встревоженно замолчала.
– Ох, бедняжка, кто это был?
– Уилс.
Поставив бокал, Хилда подошла к дивану, где сидела убитая горем девушка, обняла ее за плечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Внизу перед телевизором сидела Банни с огромной миской попкорна на коленях и смотрела «Дорис Дей Шоу».
– Мама, – взорвалась Челси, хватая миску. – Кто тебе это дал?
Банни, ничего не ответив, злобно поджала губы и угрожающе нахмурилась, как проделывала много раз в ранних фильмах. Челси безнадежно покачала головой. Как и предсказывала Леверн, Банни расползалась, словно по волшебству. Глаза утопали в пухлых щеках, жирный живот распирал платье.
Челси снова вздохнула. В этом доме все идет наперекосяк. Впрочем, фигура матери – последнее, о чем сейчас следует беспокоиться.
– Пойдем, мама! Пора ложиться спать. Я помогу тебе, Каталина совсем из сил выбилась.
Не хватало еще потерять лучшую экономку на Беверли-Хиллз! Выключив телевизор, она проводила все еще надутую мать наверх и, добравшись до лестничной площадки, мельком взглянула на себя в зеркало. Что за странное зрелище: высокая худая дочь и кругленький уютный шарик-мать. Непонятные законы наследственности – три женщины, в жилах которых течет родственная кровь, живут в одном доме, дышат одним воздухом, едят одинаковую пищу, но жир словно тает на костях бабушки и внучки, благополучно оседая на матери. Бедняжка Банни!
ГЛАВА 69
Прошло шесть недель с тех пор, как Леверн начала курс лечения у доктора Гровер, и, хотя слабость и боль не отступали, она к удивлению окружающих, не поддалась болезни. Каждое утро она стаскивала изнуренное тело с постели, одевалась, натягивала парик на лысый череп, пудрилась, подкрашивалась, приклеивала накладные ресницы к тому, что когда-то было ее лицом, а теперь выглядело маской смерти, и, опираясь на руку Кларка, спускалась вниз.
По настоянию матери Банни каждое утро будили, одевали и усаживали за стол. После еды – Леверн делала несколько глотков и строго отмеряла порции дочери – женщины рука об руку направлялись в солярий. Кларк ставил для них старые пластинки; сидя рядом на диване, мать и дочь о чем-то беседовали до самого обеда. Каждый день приходила медсестра, осмотреть Леверн и сделать уколы, чтобы помочь дотянуть до вечера.
Хотя курсы химио– и лазеротерапии были закончены, доктор Гровер предложила еще несколько экспериментальных средств лечения, и Леверн немедленно согласилась. Ей отчаянно хотелось дожить до премьеры «Пришельца». После просмотра чернового варианта она стремилась только дотянуть до того дня, когда фильм выйдет на экраны и зрители вновь по достоинству оценят талант дочери. Каждый день звонила Хилда и сообщала о том, как продвигается работа над монтажом и в каком состоянии находится рекламная кампания.
Челси теперь бывала дома только по вечерам. Она начала работать в «Тенейджерс», и дел было столько, что она зачастую приезжала, когда мать и бабушка спали… благодаря достижениям современной медицины. Девушку мучили угрызения совести – ведь она почти не видела родных, но атмосфера, царившая в доме, угнетала, и лишь на работе она могла дышать свободно.
Мастерская уже действовала полным ходом, и первые модели Челси – браслет и медальон с розочками выставлены на продажу в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе. Оба комплекта были проданы в течение недели. Джонатан решил отпраздновать это событие и пригласил Челси поужинать в «Уиндзоре». Хотя девушка чувствовала себя виноватой из-за того, что развлекается, когда нужна родным, все же решила, что свидание это чисто деловое, и приняла приглашение.
За бокалом редерера Джонатан объявил, что Совет согласился с требованием Челси увеличить количество мастеров, и он попросил Денниса Петалски нанять еще двух итальянских ювелиров, чтобы ускорить выполнение заказов.
– При одном условии, дорогая, – предупредил он.
– Каком именно? – спросила Челси, едва сдерживая улыбку, отчего ямочки на щеках прорезались глубже.
– Вы слишком много трудитесь в мастерской. Мы хотим видеть вас только за чертежной доской! – хмыкнул Джонатан, кладя руку на ее ладонь.
Челси перевела взгляд с длинных тонких пальцев, украшенных изящным кольцом-печаткой, на лицо, ставшее таким близким за последнее время. Как ей нравилось работать с Джонатаном, умным, спокойным, рассудительным, все понимающим.
К Кореллу можно обратиться за помощью в любой беде, и он всегда найдет решение.
– Джонатан, почему с вами я чувствую себя так, будто погружаюсь в океан умиротворения? Вы заставляете поверить в то, что на свете всего можно достичь!
Джонатан тихо рассмеялся и отнял руку.
– Так оно и есть, особенно когда вы молоды, дорогая, но для тех, кто доигрывает третий акт на жизненной сцене, увы, выбор весьма ограничен.
– Не говорите так. Вы обладаете самым юным и энергичным умом, какой я только встречала!
– Ну да, ум… конечно… – с сожалением вздохнул Корелл.
– Не могу передать, как много значит для меня «Тенейджерс»! Не уверена, что смогла бы перенести все эти ужасные события… если бы не вы и не работа.
– Как поживает ваша мать? Челси покачала головой.
– Трудно сказать. Ушла в себя, все время молчит. Правда, Каталина, наша экономка, утверждает, что она слышала, как мама разговаривает с бабушкой… но мне и слова не сказала. В прошлый уик-энд я хотела повезти ее на прогулку, но бабушка запретила, и думаю, она права.
– Но почему? Она неделями не выходит из дома!
– Бабушка боится, что кто-нибудь увидит ее и сделает снимок… а мама… очень поправилась.
– И это тревожит вашу бабушку.
– Обычно да, но теперь, она, кажется, совсем не волнуется, хотя еду запирают и маме не дают много есть. Но я не хочу говорить об этом… Почему-то тоже толстею. С тех пор, как начала работать, аппетит просто чудовищный!
– Надеюсь, это потому, что вам у нас нравится.
– Должно быть, – улыбнулась девушка.
Когда Челси вернулась домой, в комнатах царила тишина. Взяв со стола почту, она на цыпочках поднялась по лестнице. Среди писем было одно с гербом Эшфордов на конверте, и Челси поспешно разорвала его, разочарованная тем, что почерк явно не Уилса:
«Дорогая Челси!
Уилс был очень занят, и попросил меня написать тебе и сообщить, что отец неожиданно умер две недели назад от сердечного приступа. Мы благодарим Бога, что он не страдал, хотя трудно перенести эту потерю. Отец был необыкновенным человеком, добрым, любящим и благородным. Без него наша жизнь никогда уже не будет такой, как прежде.
Титул отца перешел к Уилсу и он принял на себя нелегкие обязанности с обычными присущими ему тактом и мужеством. Он просил передать также, что по-прежнему любит тебя и напишет, когда обстановка немного прояснится, хотя думаю, что для этого потребуется немало времени.
Надеюсь, ты и твоя семья с честью выдержали пагубные последствия ужасного убийства, случившегося в вашем доме. Бульварные газетчики не преминули расписать неприятные подробности и даже позволили себе грязные намеки по адресу твоей матери, считавшейся здесь весьма известной актрисой. Представляю, как тяжело тебе приходится. Думаю, если бы моя семья была замешана в подобном грязном скандале, я вряд ли смогла бы это перенести.
Любящая тебя Маргарет».
Ошеломленная, Челси словно в полусне уронила письмо и рухнула на кровать. Слабая, еле теплившаяся надежда на то, что когда-нибудь обстоятельства изменятся и она все-таки сможет выйти за Уилса и стать хозяйкой Эшфорд-Холла, была раздавлена этим клочком бумаги, исписанным изящным почерком. Маргарет постаралась объяснить Челси, что та запачкана «скандалом», «грязными намеками» и «убийством». Слова будто хлестали по лицу, обжигая кипятком. Маргарет дала понять вежливо, тактично, в типично английском стиле, что Челси лучше держаться подальше от ее брата. Теперь Уилс стал графом, и в его жизни нет места для какой-то американки и ее голливудской семейки. Охваченная болью и гневом на несправедливость судьбы, отнимающей у людей право любить друг друга, Челси зарылась лицом в подушку. Может, если выплакаться хорошенько, станет легче? Она пыталась дать волю слезам, выдавить из глаз хоть каплю влаги… Бесполезно. Глаза оставались сухими, словно пустыня под августовским солнцем. Что это с ней? Почему она не в силах даже заплакать?
Только глубокой ночью Челси наконец удалось заставить себя подняться. Голова раскалывалась, тело словно налилось свинцом, будто где-то внутри таился тяжелый неразорвавшийся снаряд. Ярость превратилась в тупую боль, пульсирующую в костях, плоти, нервах, а душа истекала кровавым отчаянием.
Уилс теперь стал частью ее прошлого. Челси никогда ни на минуту не пожалеет о разделенном с ним восторге наслаждения, но их любовь умерла. Все надежды и мечты о жизни вместе никогда не исполнятся. Все это было детскими фантазиями. Каждая девчонка мечтает о прекрасном принце, замках и белых конях. Уилс был таким принцем из волшебной сказки, но теперь Челси выросла, а взрослые знают: подобные мечты никогда не становятся реальностью. Наступило время расстаться с ними, как с куклами и игрушками, и больше никогда, никогда в жизни не вспоминать.
ГЛАВА 70
Как-то утром Хилда позвонила Челси на работу и сообщила, что собирается в Нью-Йорк на встречу с влиятельными клиентами – готовится съемка многосерийного высокобюджетного фильма, и в ее задачу входит уговорить сниматься двух кинозвезд, страстно ненавидящих друг друга. Неизвестно, когда придется вернуться в Лос-Анджелес.
– Как у тебя дела? – спросила она.
– На работе – лучше не бывает, но дома – неважно, – призналась Челси.
– Знаю. Вчера навестила Леверн – она так исхудала, что кажется совсем невидимкой. Как это она еще держится? Говорить с ней – все равно что с голосом, лишенным тела. Но настроение для такого больного человека у нее удивительно бодрое.
– Действительно достойна восхищения. Такая мужественная и стойкая! – вздохнула Челси. – Особенно если учесть, что вчера ночью ей опять стало плохо. Боли ужасные, а лекарства практически не помогают.
– Значит, химиотерапия и облучение совсем не помогли.
– Почти. Доктор Гровер говорит, что опухоль в легком уменьшилась, но химиотерапия не подействовала на метастазы в позвоночнике. Господи, сейчас уже семьдесят первый год, и по-прежнему никто не знает средства от этой проклятой болезни, – с усталым раздражением бросила Челси.
– Дьявол, да они даже не смогли освободить сто пятьдесят пассажиров самолета, взятых в заложники маленькой бандой террористов! Ну ладно, у меня для тебя хорошие новости. Премьера «Пришельца» состоится намного раньше назначенной даты, монтаж закончен, Майк говорит, фильм потрясающий.
– Значит, картина выйдет до Рождества! Ну что ж, прекрасно!
– Да, тем более что настрой «Пришельца» отнюдь не праздничный так что примерное время – конец октября.
– Но сейчас только сентябрь, Хилда. Не уверена, что бабушка сможет столько протянуть.
– По-моему, ты недооцениваешь силу воли Леверн! Слушай, я тебя уже сто лет не видела. Почему бы тебе не уйти сегодня пораньше и не поужинать со мной? Мы так давно не болтали по душам!
– Вряд ли я смогу! После работы нужно бежать домой, – отказалась Челси.
– Прекрати немедленно! Нужно же и отдыхать когда-нибудь! Ты слишком много работаешь.
– Я же весь вечер буду терзаться угрызениями совести и испорчу вам ужин, – запротестовала Челси, хотя мысль о встрече с Хилдой и вкусных блюдах Эммы была ужасно соблазнительной, не говоря уже о том, что ей совсем не хотелось идти домой, где холод уныния и несчастья, казалось, был разлит в воздухе.
– Эмми готовит седло барашка. Обещаю: мы быстренько поедим и можно идти домой. Ну, что скажешь?
– Вы просто произнесли волшебные слова, Хилда. Не знаю, что на меня нашло, но последнее время я постоянно голодна, должно быть, материнские гены. Единственное, что на меня налезает теперь: широкая юбка с эластичным поясом, приходится носить ее каждый день.
– Это все стресс, детка. Кстати, о талии – как там Банни?
– Снова начала курить, по три-четыре пачки в день, но зато хоть не жует все время и немного похудела. Кстати, Леверн больше не курит. Ей все время дают кислород и поэтому предупредили, что она может взорвать себя и дом.
– Когда ты уйдешь с работы? – спросила Хилда.
– Ровно в пять.
После звонка Хилды настроение Челси значительно улучшилось, и, несмотря на то, что этой ночью она почти не спала, работа шла как по маслу. В половине пятого она позвонила домой и поговорила с Мартой, дневной сиделкой, которую наняла, когда стала работать полный день. Сестра сообщила, что все хорошо, и хотя Леверн просит сделать укол каждые два часа, она умудряется растянуть перерыв до трех.
– Каждые четыре часа недостаточно, мисс Челси. Думаю, вам стоит потолковать с доктором.
– Она разрешила мне поступать по-своему усмотрению, Марта, так что делайте укол каждые два часа, если это облегчит боль. Я обязательно позвоню мисс Гровер и посоветуюсь, что делать.
– И кстати, спросите, можно ли колоть Леверн героин? В подобных случаях это лучшее средство. Жаль, что из-за этих наркоманов его нельзя продавать в аптеках!
– Но он же вызывает привыкание! – охнула Челси, пораженная тем, что эта милая добродушная пожилая женщина предлагает подобное средство.
– По-вашему, это имеет значение для мисс Леверн? – удивилась Марта.
Челси почувствовала, что сказала глупость.
– Ты права, Марта. К чему беспокоиться о проблемах далекого будущего, когда жить осталось так немного. Я спрошу доктора. Кстати, вы не сможете сегодня задержаться? Подруга пригласила на ужин, но постараюсь вернуться пораньше. И, конечно, заплачу вам сверхурочные.
– С большим удовольствием, мисс Челси, и без всякой доплаты.
Попрощавшись, девушка позвонила доктору Гровер и после долгой беседы о действии наркотиков на больных раком выяснила, что героин в самом деле, пожалуй, лучшее средство для таких пациентов, как бабушка, но, к сожалению, его применение считается незаконным.
– Я могу раздобыть его у торговца наркотиками, но не в аптеке? Вы это хотите сказать, доктор Гровер? – в изнеможении допытывалась девушка.
– Я рассуждала абстрактно, Челси. Ни в интересах бабушки, ни в ваших интересах нарушать закон.
Челси подошла к зеркалу, вгляделась в собственное отражение. Это молодое хорошенькое личико с высокими скулами и темными бровями скрывало натуру обманщицы и мошенницы.
– Прости, бабушка, – прошептала она. – Этого я сделать не смогу. Даже не знаю, с чего начать.
Осторожно ведя машину по запруженной автомобилями мостовой, Челси наконец-то вновь вспомнила об Уилсе, но тут же запретила себе думать о нем. Она получила от него три письма и ни на одно не ответила. Когда-нибудь Уилс снова позвонит, и она заранее приготовила ответ, который оборвет их отношения раз и навсегда. В ее жизни не было места для него, а он, конечно, не может жениться на женщине с постыдными тайнами в прошлом и чья семья к тому же пользуется такой дурной славой.
Хилда не смогла скрыть, как поражена видом Челси.
– Господи, Челси, это в самом деле ты?..
– Ох, Хилда, только не говори, что я ужасно толстая.
– Да нет, – нерешительно пробормотала Хилда, – просто в последнее время ты походила на скелет. Черт, если бы у тебя был приятель, можно было поклясться, что ты беременна. Ну заходи, ужин готов. Хочешь бокал вина?
– С удовольствием, – машинально отозвалась Челси, ошеломленная замечанием Хилды.
«Иисусе, – рассеянно думала она, – как могла я быть такой слепой дурой?»
Хилда, оживленно болтая, наливала вино, но Челси не слышала ни слова: мысли были поглощены ужасным подозрением. Неужели Хилде удалось заметить то, что по легкомыслию или невежеству ускользнуло от ее внимания? Боже, когда у нее в последний раз были месячные? Несколько недель… месяцев назад? Они и так всегда приходили нерегулярно и не были особенно обильными, но с Уилсом она рассталась почти четыре месяца назад, так что это просто невозможно! Невозможно ли?
– Привет, привет, кто-нибудь дома? – спросила Хилда, и Челси вернулась на землю.
Покачав головой, она пробормотала:
– Простите, пожалуйста, но…
Какое-то мгновение девушка колебалась, но, увидев участливое лицо Хилды, выпалила:
– Помоги мне небо, Хилда, но кажется, вы правы.
– Как обычно… а в чем?
– По-моему, я беременна. Все сходится: не помню, когда у меня в последний раз были месячные… Несколько недель меня тошнило, только я думала, желудок расстроился на нервной почве, потому что столько всего произошло. А теперь я все время голодна и ужасно потолстела.
– Да ты шутишь, детка! О господи, нет! Новое непорочное зачатие или патентованное средство? Когда это ты успела найти время?
Шутливые нотки в голосе говорили о том, что Хилда ни на минуту не принимает всерьез слова Челси, но, увидев, что та неожиданно закрыла лицо руками, женщина встревоженно замолчала.
– Ох, бедняжка, кто это был?
– Уилс.
Поставив бокал, Хилда подошла к дивану, где сидела убитая горем девушка, обняла ее за плечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45