А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Что это? — осведомился он, показывая на поднос.
— П-посит для госпожи Джеммы, м-милорд, — пропищала та.
— Куда ты его тащишь?
—В С-синюю комнату, милорд. Г-госпожа Джемма собирается ложиться спать.
— Так рано? — нахмурился он.
— Она г-говорит, что устала, м-милорд.
— Дай сюда.
— М-милорд? — девочка беспомощно приоткрыла рот.
— Дай мне, — протянул он руку. — Я сам отнесу его госпоже.
— П-посит, милорд?
— Да, вот этот проклятый посит! Побледнев как полотно, девочка повиновалась, после чего юркнула куда-то в темный угол, словно испуганная мышка.
Мгновенно позабыв про нее, Коннор направился к Синей комнате. На стук отозвался нежный голос Джеммы:
— Входи, Фиона.
Он открыл дверь и вошел, В камине плясали яркие языки пламени, на туалетном столике горела единственная свеча. Тяжелые бархатные шторы были задернуты, и уютное тепло заливало эту комнату, украшенную гобеленами и обставленную легкой мебелью из золотистого дуба и ясеня, что разительно отличало ее от мрачной и чопорной хозяйской спальни.
Джемма сидела возле небольшого зеркала, расчесывая на ночь волосы. Как раз когда Коннор вошел, она вытащила из узла на затылке черепаховые гребни и встряхнула головой, освобождая локоны.
Этот классический женский жест: приподнятые руки и милая склоненная головка — наполнили его сердце щемящей тоской. Какой трогательно беззащитной кажется женщина в тот миг, когда выпускает на волю тяжелый шелк волос — беззащитной и восхитительно чувственной!
— Ты принесла посит? — спросила она, не поворачивая головы.
Звук ее голоса вывел Коннора из задумчивости. Поставив на стол поднос, он скрестил руки и выступил из темного угла:
— Тебе действительно необходимо было нанять горничную специально для этой цели?
Джемма, вскрикнув, резко обернулась, но тут же гордо задрала носик и спрятала под густой тенью ресниц пламя зеленых глаз. Он не мог не отдать ей должное: она моментально взяла себя в руки.
— Чтобы оправдать такие огромные расходы, я не задержусь надолго — отчеканила она.
Коннор невольно сжал кулаки. Слава Богу, что он остался на достаточном расстоянии от Джеммы.
— Неужели?
— Разумеется. Правда, я не смогу уехать, пока не установится теплая погода, — ответила она, возвращаясь к прерванному туалету. — Мистер Макнэйл уверяет, что этого можно ожидать только весной.
— Но ведь это в любом случае означает несколько месяцев, — заметил он. — Тебе необходимо как следует поправить здоровье. Ты права: нужна хорошая служанка.
— И кто же будет оплачивать ее услуги? — казалось, что все внимание Джеммы приковано к ее собственному отражению в мутном зеркале. — Я или ты?
— У меня хватит на это денег, — грубо бросил он.
— Я знаю об этом… теперь.
— Ну так и найми себе эту проклятую служанку! — Коннор вовсе не хотел ссоры. У него было единственное желание: сжать Джемму в объятиях, спрятать лицо у нее под подбородком, зажмуриться и позабыть о своих печалях, своей гордости и… своем одиночестве.
— Но тогда ты сам должен будешь прислать мне кого-нибудь, когда вернешься в Эдинбург, — еще выше задрала нос Джемма. — Я сильно сомневаюсь, что хоть одна из твоих крестьянок способна стать служанкой у настоящей леди.
— С чего ты взяла, что я намерен вернуться в Эдинбург?
— А разве это не так? — удивленно посмотрев на него, спросила Джемма.
Честно говоря, Коннор никуда не собирался уезжать. Но явное разочарование, промелькнувшее в ее взгляде, вывело его из себя. Было совершенно очевидно, что чем быстрее он уберется из Гленарриса, тем больше она обрадуется. Ну хорошо же, пусть будет так, как ей угодно! Только зря она надеется: провались он на месте, если станет тратить время на то, чтобы вымолить у нее прощение, уговорить вернуть ему хотя бы часть той обжигающей душу страсти и того… да, счастья, которое им довелось испытать под крышей хижины старого Додсона! Да он и в мыслях ничего подобного не имел!
— Ты можешь высказать мне свои претензии и пожелания сейчас или же утром, перед моим отъездом, — резко бросил он.
— Завтра? — Глаза ее удивленно расширились. — Но ведь ты только что приехал.
— Что было огромной глупостью. Судя по всему, вы с Мод прекрасно управились и без меня.
— Но… но ведь тебе надо хотя бы несколько дней отдохнуть. Ты не можешь вот так сняться и уехать…
— Вряд ли я отныне смогу спокойно отдыхать в Гленаррисе, мэм, — с горькой усмешкой прервал он ее. — Лучше уже мне вернуться в Эдинбург. Пожалуй, я уеду завтра на рассвете, так что вам ни к чему прерывать свой сон ради прощания со мною, мэм. Доброй ночи.
Глава 26
Его отвергли! Коннор весь кипел от негодования, шагая по коридору к своей спальне. Ему разве что только не надавали пощечин, и кто? Какая-то тощая пигалица с совиными глазищами! О, теперь-то ему ясно, что требуется для получения Джемминого бесценного прощения! Наверняка она хочет, чтобы он рыдал, бил себя кулаками в грудь и, может, даже рвал на себе волосы и посыпал главу пеплом!
Ну так она этого не дождется! Он не собирается ползать на коленях, вымаливая благосклонность у ничтожной сучки! Ну да, он бессовестно воспользовался ею, он был с ней грубым и даже жестоким, но потом-то он вел себя как надо? И в конце концов ведь только ради нее он решился расторгнуть пари! И разве его вина в том, что проиграл не он, а Кинг?
Еле слышный голосок у него в мозгу шептал, что Джемме-то об этом ничего не известно, но Коннор предпочел не обращать на него внимания. В данную минуту он был чересчур зол на весь свет, чтобы прислушиваться к каким-то там голоскам.
Стало быть, Джейми считает его никчемным и безответственным, не так ли? Ну а как насчет Джеммы? Разве это не детская выходка — отнестись к мужу так, словно он не более чем прах у нее под ногами?
Ты заслужил еще и не такое, шептал все тот же голос, олицетворявший остатки здравого смысла, но ослепленный злобой Коннор поспешил загнать истину в самый дальний уголок сознания.
«Я уберусь отсюда с первыми лучами зари, — думал он. — Будь я проклят, если еще хотя бы на день останусь под одной крышей с этой адской женщиной! И черт с ним, с холодом и снегом! Я проберусь через перевал — пусть это даже будет последним, что мне удастся совершить в жизни».
Памятуя о том, в каком состоянии бывают зимой горные тропы, последнее замечание можно было счесть пророческим.
И это наверняка очень порадует Джемму, безжалостно подсказал ему внутренний голос…
Солнце уже сияло вовсю, когда Коннора разбудил шум во внутреннем дворе замка.
Страдая от головной боли — неизбежного последствия вчерашней усталости и неумеренных возлияний, — он добрел до окна, оттер покрывшую стекло изморозь и выглянул наружу. Там было полно людей: кто-то верхом, кто-то в запряженных пони повозках, кое-кто пешком. Несмотря на пронизывающий холод, мужчины были одеты в кильты, а женщины закутаны в шали ярких цветов клана Макджоувэнов.
— Какого черта, что им здесь надо? — возмутился он вслух, уже зная ответ: это его несносная тетушка позаботилась созвать всех родственников, послав приглашения в Инвернесс, Абердин и даже в дальние Глазго и Перт. Как же — ведь надо же им познакомиться с его молодой женой! И вот все они заявились сюда и толкутся во дворе замка — с мрачными физиономиями, голодные, промерзшие и скорее всего совершенно не расположенные проявить какую-либо симпатию по отношению к Джемме.
Торопливо одеваясь, Коннор понял, что его догадка была верна: в раздававшихся под сводами главного зала голосах звучало явное неодобрение. Они подняли такой гвалт, что мертвые могли бы восстать из могил. Когда Коннор наконец вышел навстречу дорогим гостям, то увидел, что все они облеплены мокрым грязным снегом.
— Вот он! — воскликнул кто-то из пертских Макджоувэнов, и в зале тотчас раздались громогласные жалобы и упреки, касавшиеся в основном его пренебрежительного отношения к крестьянам и тех неудобств, которые милые родственнички испытали, вынужденные из-за пурги ночевать в тесных, убогих хижинах. Пожалуй, искренне были рады видеть его только Джечерн да наполовину оглохший дядя Леопольд: его отец женился на немке, которую клан всю жизнь третировал, как иностранку.
Коннор не сомневался, что именно это недоверие к иностранцам заставило их так дружно откликнуться на призыв старой Мод: ведь он не просто женился, он женился на англичанке!
Коннор с отвращением окинул взглядом кавардак, устроенный ими в большой зале. Один из краснорожих недорослей кузины Маргарет трубно сморкался в старинный гобелен, висевший у входа. Изнеженный и плаксивый Руан Макджоувэн приволок сюда свору спаниелей, без зазрения совести обгадивших стоявший в алькове диван. Куда, к чертям, запропастился Поп, вместо того чтобы прогнать их?
Боже правый, а вон кто-то из них — Коннор даже не разглядел, кто именно — блюет в камин!
Это было последней каплей. Мало того, что теперь ему по меньшей мере еще один день придется провести в компании со своей непокорной женой, так теперь в замок заявилась вся милая семейка, чтобы высматривать, и вынюхивать, и чесать языки по поводу его брака!
Спускаясь по лестнице, он думал, что слишком мягко обошелся с Кингом, всего лишь проломив ему нос!..
— Джемма! Джемма, девочка!
Возбужденный голос Мод сопровождался громыханием трости об пол.
Зевая, Джемма сползла с кровати и, отодвинула запор на двери. Распахнув ее, она услышала гул голосов, доносившийся из главной залы, которая находилась на первом этаже противоположного крыла замка.
— Что происходит? — спросила она, впуская в спальню Мод.
Старуха проникла внутрь и, не скрывая триумфа, провозгласила:
— Сюда явился клан!
— Кто-о?
— Клан, девочка! Семейство Коннора!
— Мне казалось, вы говорили, что у него нет семьи. Что его родители умерли и что он…
— Ох, ну да, его родители умерли, — радостно перебила Мод. — А это все остальные. Клан, понимаешь? Клан!
Какой еще клан? Ах, ну конечно. Все до одного, кто состоит хотя бы в отдаленном родстве с Коннором — по крови или через брак — или носит имя Макджоувэн, или считает себя еще каким-то образом связанным с вождем клана, коим Коннор и является.
И вот Мод говорит, что они собрались здесь. Здесь, в Гленаррисе? Прямо сию минуту?
— Сколько… сколько их приехало? — поперхнувшись, выдавила Джемма. Мод так и сияла.
— Ну хоть сюда явились и не все, но вполне достаточно.
— Да сколько же именно?
— Десятка два, может, и побольше.
— Десятка два? Вы хотите сказать, что двадцать человек ни с того ни с сего заявились к нам в замок? Но что им здесь надо? С какой стати они все решили… — Она замолкла и нахмурила брови. — Это вы позвали их сюда, правда, Мод? И оттого у вас такой самодовольный вид, да? Даже несмотря на то, что вы знаете, как разозлится Коннор?
— Хе-хе-хе!
— Но почему? Почему вы решили их созвать?
— Потому что пора им познакомиться с госпожой Макджоувэн, девочка. Пора Коннору вообще признать, что у него есть жена! Ведь это позор, как он себя ведет с тобой!
И таким вот образом Мод надеется заставить Кон-нора взглянуть на свой брак более благосклонно? Собрав сюда все семейство, хотя Коннор отродясь слова доброго про них не сказал? Нет уж, скорее всего он придет в ярость из-за их неожиданного вторжения, а отвечать придется ей, Джемме!
И что же, скажите на милость, она теперь должна делать? Улыбаться, любезничать направо и налево и корчить из себя счастливую новобрачную, в то время как Джечерн наверняка успел разболтать все подробности их пресловутого пари?
Одна мысль об этом была невыносима. А равным образом и унизительна. Ну нет! Джемма Бэрд больше не позволит Коннору Макджоувэну издеваться над ней!
— Ты должна хорошенько накормить их, девочка, — наставляла ее Мод.
— Что-что? — переспросила она.
— Накормить их. Они наверняка голодны после такого длинного путешествия, я уж не говорю о том, как разозлила их ночь, проведенная в домах у крестьян Кон-нора — там и самим-то хозяевам повернуться негде… Да будет тебе известно, что больше всего на свете Макджоувэны любят вкусно поесть.
— О, вот это я знаю прекрасно, — подтвердила Джемма, более задумчивая, нежели растерянная. Но вот ее плечи решительно расправились, а подбородок задрался кверху. — Очень хорошо, тетя Мод, я их попотчую. Скажу вам по чести, я придумала для Макджоувэнов такой завтрак, который они запомнят на всю жизнь.
— Ну вот и договорились, — довольно отвечала Мод.
— Завтрак будет подан через два часа! — крикнула Джемма вслед ковылявшей прочь старухе.
В замке Гленаррис воцарился настоящий хаос. Немногочисленные слуги, вполне удовлетворявшие нужды Коннора во время его редких визитов, не поспевали выполнять сыпавшиеся на них один за другим приказы шумливых, назойливых Макджоувэнов. А ведь еще надо было проверить, в каком состоянии находятся давно заброшенные комнаты для гостей, протереть там пыль, застелить постели, протопить камины и распаковать багаж! Несчастная малышка Фиона сбилась с ног, без конца таская наверх кувшины с теплой водой, в то время как на кухне миссис Сатклифф суетилась, озабоченная приготовлением завтрака по меньшей мере на три десятка едоков.
Да и самому Коннору не удалось избежать всеобщей горячки. Все до единого родственнички настаивали на его личной аудиенции. Руан Макджоувэн хотел попросить денег в долг, Ангус Макджоувэн — обсудить трудности своего бизнеса, Макджоувэны из Инвернесса — выразить тревогу по поводу плачевного положения его крестьян (можно подумать, что положение их собственных крестьян было менее плачевным!) — и все они возмущались его тайной женитьбой, да к тому же на англичанке.
— Теперь-то я вспомнил, почему у меня давно пропала охота созывать их всех вместе, — пожаловался он Джейми, когда выбрал минуту и заскочил к себе в комнату, чтобы побриться и переодеться перед завтраком.
— Всем им хотелось бы познакомиться с госпожой Джеммой, сэр.
— Хотелось познакомиться? Да вся семейка сгорает от любопытства, Джейми. Вряд ли кому-то из них приспичило проделать такой дальний путь, только чтобы засвидетельствовать свое почтение новобрачной; Кстати, куда она пропала?
— Наверное, она у себя в комнатах, — покачал головой Джейми. — Миссис Сатклифф сказала, что ваша жена не собиралась выходить до начала завтрака.
— Держу пари, она просто прячется, — мрачно пробурчал Коннор.
— Разве можно ее за это корить, сэр? — сдержанно заметил Джейми.
Коннор не нашелся, что ответить. Уж ему-то было доподлинно известно, каким чертовски трудным окажется для Джеммы ближайший час. Хоть бы нашелся какой-нибудь способ избавить ее от пренеприятной процедуры знакомства с кланом! Но увы, это было нереально. Мод чрезвычайно искусно спланировала это сборище, и не в его власти было теперь его отменить. И как ни жаль, но больше всего от этого пострадает опять-таки Джемма.
— Пожалуй, я с ней не очень-то хорошо обошелся, а? — еле слышно произнес он.
Джейми ничего не успел ответить, потому что внизу, в зале, раздалось восемь мелодичных ударов колокола, а вслед за этим послышались голоса первых гостей, успевших спуститься из отведенных им комнат.
— Где мой смокинг?! — рявкнул Коннор.
— Сию минуту, сэр.
Спускаясь по лестнице, Коннор пытался припомнить когда в последний раз в этой зале собиралось столь многочисленное общество. На длинном обеденном столе красовались парадные скатерти и прекрасный лиможский фарфор, извлеченный из кладовой. Стулья были собраны со всех углов восточного крыла. Начищенное серебро ослепительно сверкало. Исполнявший обязанности мажордома Кэйр Макнэйл облачился в атласный жилет, а прислуживавшие за столом горничные — в крахмальные передники и наколки. Коннор не имел ни малейшего понятия, из каких сундуков они все это извлекли.
Глаза гостей светились от возбуждения и любопытства. Ни один из них еще ни разу в жизни не видел Джемму, и Коннор подумал, что ему следовало бы устроить с нею парадный выход, как того требовала семейная традиция, вместо того, чтобы приветствовать гостей, стоя возле своего кресла. Он понимал, что все эти Макджоувэны собрались сюда как на спектакль: стоило лишь взглянуть на то, как они толпились у нижних ступеней лестницы.
Коннор подошел к ним, стараясь выказать как можно больше дружелюбия и радушия: хотя он всегда с трудом переносил свое семейство, сегодня надо было постараться задобрить их, чтобы они отнеслись к Джемме помягче. Неважно, какие недоразумения происходили и происходят между ним и его женой — он не отдаст ее на растерзание этой стае заведомых хищников.
Хотя, с другой стороны, Джемма вполне способна и сама постоять за себя.
Или уже нет?
Перед его мысленным взором возникло ее осунувшееся, утомленное лицо, которое он видел прошлым вечером, и с тяжелым сердцем Коннору пришлось признать, что у Джеммы может не хватить сил для предстоящей схватки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35