Руслен . Ничем не могу помочь.
Вуэнше . Виноват. Позади вашего парка имеется превосходный уч
асток Ц сплошной чернозем, и если вы согласны уплатить мне по тридцать с
у на круг, я с охотой уступлю вам
Руслен (выпроваживая его) . Ладно, ладно. Посмотрим.
Вуэнше . Итак, по рукам. Завтра вы получите первую партию. Дело п
ойдет на лад! Пойду, догоню своих друзей. (Выходит в дверь в глубине с
цены.)
Омбург (входит слева) . Нечего рассуждать, г-н Русле
н. Вы должны приобрести у меня
Руслен . Но я же купил ваших гнедых лошадок. Уже три дня как они
стоят у меня в конюшне.
Омбург . Там им и место. А вот Бувиньи (этого-то вы несомне
нно побьете) отказался купить у меня замечательную кобылу для поле
вых работ и перевозки тяжестей, а она и стоит-то пустяки, каких-нибудь сор
ок пистолей.
Руслен . И вы хотите, чтобы я ее купил?
Омбург . Вы доставили бы мне большое удовольствие.
Руслен . Ну, уж ладно.
Омбург . Прошу прощения, г-н Руслен не сочтите за дерзость ув
ажьте просьбу, дайте задаток за лошадок, либо за остальное, как вам заблаг
орассудится
Руслен . Отчего же нет? (Открывает письменный стол и выдв
игает один из ящиков.) А как наши дела в мэрии?
Омбург . Все идет отлично.
Руслен . Вы там были?
Омбург . А как же?
Руслен (в сторону, задвигая ящик) . В таком случае сп
ешить некуда.
Омбург (заметив его движение) . То есть я ходил туда
за бюллетенем. У меня только-только хватит времени. (Руслен снова
открывает ящик и дает ему деньги.) Благодарю вас за любезность.
(Делает вид, что уходит.) Вам следовало бы кстати воспользовать
ся случаем, г-н Руслен, у меня есть кошская лошадка
Руслен . Нет, довольно.
Омбург . Ее бы только подсвежить и будет вроде пони для барышн
и.
Руслен (в сторону) . Бедная Луиза!
Омбург . Этакое кокетливое, словом, развлечение.
Руслен (вздыхая) . Хорошо. Покупаю пони. (Омбур
г выходит налево.)
Бомениль (появляется из правой двери) . Только два
слова, я привел к вам своего сына.
Руслен . Зачем?
Бомениль . Он играет во дворе с собакой. Хотите на него взгляну
ть? Это тот самый, о котором я вам говорил в связи со школой. Мы надеемся в са
мом скором времени
Руслен . Разумеется, я сделаю все, что возможно.
Бомениль . Эти малыши так дорого обходятся! А у меня их семь шту
к, сударь, и здоровы они как турки.
Руслен (в сторону) . Ох!
Бомениль . В доказательство скажу, что учитель пансиона требу
ет с меня плату за два триместра и хоть такой шаг и унизителен я должен п
росить не можете ли вы одолжить
Руслен (открывая ящик) . Сколько?
Бомениль (извлекая длинный документ) . Вот. (П
ротягивает другой.) Тут еще кой-какие школьные принадлежности.
(Руслен дает деньги.) Побегу скорей домой сообщить хорошие вес
ти! Скажу откровенно, я нарочно за этим и пришел.
Руслен . Как! А выборы?
Бомениль . Я думал, что они завтра! Я живу так замкнуто в кругу с
воей семьи! Но я сейчас же пойду выполнить свой долг, сию минуту, сию минут
у. (Уходит направо.)
Ледрю (входит в дверь в глубине) . Замечательно! Как
будто вы уже избраны.
Руслен . Да ну!
Ледрю . Грюше снимает свою кандидатуру. Об этом стало известно
два часа тому назад. Он прав, это осторожно. По правде говоря, я уже постара
лся подставить ему ножку, исподтишка, разумеется; так что вам следовало б
ы в знак вашего расположения постараться добыть мне (Показывает н
а петличку.)
Руслен (тихо) . Орден?
Ледрю (очень громко) . Если бы я его не заслуживал, то
гда другое дело. Но, черт возьми Г-н Руслен, я нахожу, что вы слишком хладно
кровны.
Руслен . Но, милый друг, ведь я еще не министр.
Ледрю . Ничего не значит. За мною двадцать пять молодцов во гла
ве с Эртело и рабочие Мюреля, они сейчас на Рыночной площади играют в лапт
у. Я сказал им, что иду к вам договариваться, они ждут меня, чтобы принять ок
ончательное решение. Так вот, предупреждаю, если вы не дадите мне слова, чт
о добудете для меня орден
Руслен . Э! Я куплю вам четыре иностранных.
Ледрю . В таком случае бегу. (Быстро выходит.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Руслен один.
Руслен (один, смотрит вглубь сцены) . Времени у него
хватит. Осталось еще пять минут. Через пять минут выборы окончатся и тогд
а Значит, это не сон Это правда. Я могу стать депутатом. Ходить по канцел
яриям, называться членом какой-нибудь комиссии, быть избранным иногда в
качестве докладчика, только и говорить, что о бюджете, поправках и измене
ниях в законопроектах, принимать участие в целой куче дел бесконечной в
ажности. И каждый день видеть свое имя в газетах, даже в таких, которые печ
атаются на незнакомом мне языке. Игра! Охота! Женщины! Что может сравнитьс
я с этим? Да, я готов, чтобы добиться своего, отдать все свое состояние, свою
кровь, все. Да! Я уже пожертвовал своей дочерью. Бедная девочка! (Плач
ет.) У меня теперь угрызения совести, ибо я никогда не узнаю, сдержал
ли Бувиньи свое слово. Под избирательными бланками не подписываются.
(Бьет четыре часа.) Кончено. Теперь подсчитывают голоса; это сд
елают быстро. Чем заняться пока? Следовало бы некоторым близким друзьям,
будь то хотя бы Мюрель, Ц он такой деятельный, Ц находиться здесь, чтобы
сообщить мне о первых бюллетенях.
О, люди! Вот и распинайтесь за них. Если страна не выберет меня Ну, что ж, те
м хуже. Пусть поищут других. Я бы выполнял свой долг. (Топает ногой.)
Да идите же, наконец, сюда, идите. Негодяи, они все против меня! Хоть ло
жись да помирай! У меня голова в огне, я больше не могу. Я сейчас начну ломат
ь стулья.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Руслен, слепой нищий, играющий на шарманке.
Руслен . А, это не избиратель. Его можно и выставить. Кто вам поз
волил?..
Нищий . Двери открыты, а мне сказали, что здесь всем помогают, до
рогой г-н Руслен, благодетель мой. О вас все говорят. Подайте милостыньку.
Это принесет вам счастье.
Руслен (про себя) . Это принесет мне счастье. (К
ладет два пальца в жилетный карман, задумчиво.) Быть может милостын
я, поданная в исключительных обстоятельствах, обладает неведомой силой.
Следует, пожалуй, пойти утром в церковь.
Нищий (начинает играть) . Подайте милостыньку
Руслен (ощупав карман) . Эх! У меня больше нет мелочи.
Нищий (продолжает играть) . Подайте милостыньку
Руслен (шарит в ящиках стола) . Ничего. Ни единого су
. Ни одного лиара. Я столько роздал нынче утром. Этот инструмент меня раздр
ажает. Неужели я не найду какой-нибудь завалявшейся монеты?
Нищий . Подайте милостыньку. Говорят вы такой богач! На кусоче
к хлеба. Ах, как я слаб. (Чуть не падает, держится за дверь.)
Руслен (в отчаянии) . Не могу же я ударить слепого.
Нищий . Дайте хоть что-нибудь! Я буду за вас молиться господу бо
гу.
Руслен (вынимает из жилетного кармана часы) . Нате,
возьмите. Небо, наверное, сжалится надо мной. (Нищий быстро уходит. Р
услен смотрит на стенные часы.) Никто не идет. Что-нибудь случилось.
Они боятся мне сказать Я бы сам пошел, да ноги подкашиваются Нет, это сли
шком Кружится голова! Я сейчас упаду в обморок. (Бессильно опускае
тся на диван.)
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Руслен, мисс Арабелла.
Мисс Арабелла (трогает его за плечо) . Смотрите.
(Указывает пальцем вдаль. Руслен наклоняется и смотрит.) Внизу
на тропинке, напротив школы, над изгородью.
Руслен. Там машут чем-то белым.
Мисс Арабелла . Платком
Руслен . Но я ничего не могу различить (Вдруг вскрикив
ает) . Какой же я дурак. Это Додар! Победа! Да, моя милая Арабелла! Конечн
о! Смотрите, сюда бегут.
Мисс Арабелла . Народ у дверей. Народ с ружьями. (Выстрелы
.)
Руслен . Это они меня чествуют. Как хорошо. Еще! Еще! Пиф! Паф!
(Молчание.) Слушайте же, господи! (Быстрые шаги.)
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же, Грюше, потом остальные.
Руслен (бросаясь к Грюше) . Ну, что, Грюше? Говорите! Н
у же! Да? Я?
Грюше (оглядывает его с ног до головы, потом начинает хо
хотать) . Могу поручиться.
Все (входят сразу из всех дверей) . Да здравствует н
аш депутат! Да здравствует наш депутат!
ПРИМЕЧАНИЯ
Свою пьесу «Кандидат» Флобер назвал «большой политической комедией». В
июле 1873 года он набросал план комедии, в декабре того же года он уже читал е
е труппе театра «Водевиль».
По поводу задуманной пьесы Флобер писал аналогичное тому, что он некогда
говорил о романе «Воспитание чувств»: «Если когда-нибудь я напишу ее и он
а появится на сцене, то я не сомневаюсь в том, что буду избит народом, сосла
н правительством, проклят духовенством и тому подобное».
В комедии «Кандидат» явно сказывается скепсис писателя в отношении к на
роду и, еще более того, его откровенная ненависть к беспринципному буржу
азному политиканству людей типа Руслена. Буржуа Руслен притязает на то,
чтобы руководить народом, в действительности же руководствуется лишь с
оображениями личной карьеры, не брезгает обманом, демагогией, подобно фл
югеру, меняет свои «убеждения», готов поступиться счастьем дочери и собс
твенной честью
Первое представление «Кандидата» состоялось 11 марта 1874 года в театре «Во
девиль». Пьеса успеха не имела; после четырех представлений (11, 12, 13, 14 марта) о
на была снята с репертуара.
На другой день после премьеры Флобер с горечью сообщал Жорж Санд о прова
ле «Кандидата»: « публика в зале была отвратительная, одни щеголи да бир
жевики, которые даже не понимают истинного смысла слов. Поэтические обра
зы были восприняты как шутки » Он приводил далее и другие соображения, с
пособные, на его взгляд, объяснить неудачу постановки: ее сценические не
достатки, недовольство различных партий («Консерваторы рассердились н
а то, что я не задел республиканцев, а коммунарам хотелось бы, чтобы я выру
гал легитимистов»).
В 1907 году режиссер Антуан поставил «Кандидата» на сцене театра «Одеон».
1 2 3 4 5 6 7 8