В прищуренных глазах Скроггинса можно было прочесть триумф, значит, он решил, что она в ловушке. В душе появилось что-то холодное и бесстрашное. Не спуская с него глаз, Диана схватилась за рукава его рубашки и ударила ногой в пах.
Скроггинс взвыл, как раненый, зверь, отпустил ее и упал на колени. Диана пнула его в грудь, и тот рухнул на палубу. Скорчившись, он прижимал руки к паху.
Диана подняла выпавший из рук кинжал. Скроггинс лежал в прежней позе, абсолютно ошеломленный. Диана мысленно поблагодарила отца за то, что он научил ее защищаться. Держа кинжал наготове, она направилась к Алексу.
Два пирата продолжали борьбу. Маркус бился как сумасшедший, его шпага сверкала огнем в лучах восходящего солнца. Алекс отражал каждый выпад, но вынужден был всякий раз отступать, пока не уперся в поручни корабля. Маркус рванулся вперед. Звенели клинки, двое дрались не на жизнь, а на смерть.
Диана прижала руки к груди, когда увидела, что Алекс прижат к поручням. Она уже хотела кинуться ему на помощь, но тут Маркус отступил назад, получив от Алекса удар ногой в живот. Диана улыбнулась, увидев, что Алекс воспользовался поручнями, чтобы удержать равновесие. Он заметил ее улыбку, но тут его внимание отвлек дикий рев Маркуса.
Он обрушился на Алекса. Но тот успел уклониться буквально за секунду до того, как острие шпаги готово было проткнуть его грудь. Маркус с грохотом врезался в поручни. Прежде чем пирату удалось отдышаться, Алекс схватил его за рубашку и бриджи и сбросил в море.
Спустя мгновение до их ушей донесся всплеск воды. Алекс повернулся к Диане. Черные волосы, спутавшиеся и мокрые от пота, лежали на могучих плечах. Он опустил шпагу и, улыбаясь, подошел к Диане.
– Ваши пристрастия в выборе мужчин меня пугают. Я всегда должен спасать вас от безрассудства? – Алекс убрал шпагу в ножны и пнул мыском сапога лежавшего приятеля Маркуса. – Здорово вы его!
– Спасибо большое, – язвительно ответила Диана, обрушивая на его самонадеянную голову все свои страхи и разочарования. – Вы не можете себе представить, как ваша оценка важна для меня.
– Как можно быть такой строптивой в столь ранний час?
– У меня была ужасная ночь.
– Теперь все будет по-другому. Пойдемте.
Диана вырвала свой локоть.
– Я никуда не пойду с вами.
– Вы самая неблагодарная из женщин, которых я когда-либо встречал. Я уже второй раз спасаю вас, но в ответ слышу только колкости.
– Как и прежде, сэр, я уже была готова сама решить проблему, когда вы появились.
– Это точно. – В голосе Алекса прозвучало снисхождение.
Диану разозлил его покровительственный тон.
– Не надо разговаривать со мной как с ребенком, Алекс. Или мне следует называть вас Эль-Морено?
– Называйте как хотите. И отдайте мне это. – Он взял кинжал из ее рук и сунул себе в сапог.
– Как вы смеете? Я спасла этим кинжалом вашу жалкую жизнь, а теперь вы отнимаете его у меня.
– У вас есть острый язык. Кстати, если вы не покинете корабль Маркуса, то совершите величайшую глупость.
– Я не говорила, что не собираюсь покидать корабль. Я только сказала, что не хочу делать этого с вами.
– У вас нет выбора, моя дорогая. – Обратив свой взор на палубы за ее спиной, Алекс сунул два пальца в рот и оглушительно свистнул. Потом взял Диану за руку и потянул ее к поручням квартердека.
– Что вы делаете?
– Тише, женщина! – Взгляд его темных глаз упал на губы Дианы, потом поднялся к глазам. – Пока я не нашел способ успокоить вас.
На его угрозу тело Дианы откликнулось дрожью. Она вспомнила вкус его поцелуя и теперь боялась, что не сможет справиться с искушением выплеснуть на него все эмоции, вызванные последними событиями. Поэтому, следуя инстинкту самосохранения, она медленно кивнула.
Алекс повернулся лицом к своему кораблю.
Он смотрел на нижние палубы, где по сигналу собрались его люди, взявшие в плен уцелевшую команду Маркуса. Они вопросительно смотрели на Алекса.
Он долго молчал, потом достал свою шпагу и победно взмахнул ею.
– Отлично, друзья! Маркус в наших руках!
Нарастающие одобрительные возгласы заглушили его слова. Джон Макбрайд, первый помощник капитана, вытолкнул вперед мокрого и дрожащего Маркуса:
– Капитан! Мы тут кое-что выловили из воды. Даже акулы отказываются это есть!
Взрывы смеха прокатились по палубам. Со связанными руками Маркус смотрел на всех так, словно хотел удавить каждого по отдельности. Алекс довольно улыбнулся, встретив полный ненависти взгляд своего врага.
– Наденьте на него кандалы, Макбрайд. Пусть насладится гостеприимством крыс на своем собственном корабле.
Макбрайд хотел увести Маркуса, но тот задержался на мгновение.
– Это еще не конец, Эль-Морено!
Алекс перегнулся через поручни.
– Для тебя точно все закончено.
Маркус снова не дал себя увести. Он посмотрел на Диану, и его губы скривились в ужасной ухмылке.
– Мы еще встретимся, дорогая, поверь мне.
Алекс ждал, что Диана спасует. Но, к его изумлению, она сделала шаг вперед и обратилась к Маркусу:
– Если мы встретимся, то только в день твоей казни на виселице.
Маркус слегка поклонился, потом посмотрел на Алекса:
– Развлекайся с этой шлюхой, ты, испанский ублюдок! Только помни, что я был первым.
Макбрайд махнул рукой двум дюжим матросам, и они потащили пирата прочь. Маркус не сводил глаз с Алекса и Дианы, пока не скрылся в трюме.
– Вы смелая женщина, – сказал Алекс Диане.
– Я испугалась.
– И сообразительная к тому же. – Алекс ухмыльнулся и покачал головой. – Но мы действительно должны что-то сделать с вашим влечением к таким неприятным кавалерам.
– Обязательно. – Диана окинула его многозначительным взглядом с головы до пят и отвернулась.
Алекс улыбнулся:
– Вы должны признать, что я гораздо приятнее Маркуса.
Диана пожала плечами:
– Все пираты одинаковы.
Ее выпад вызвал в нем чувство досады, которое засело в нем, как заноза в теле. Плохо, что Диана так притягивает его, когда он должен быть предельно сосредоточен. Однако он спас ей жизнь, а она ведет себя так, будто он собирался причинить ей вред. Засунув шпагу в ножны, Алекс потянул ее за руку:
– Пойдемте со мной.
– Куда? – Диана уперлась, когда поняла, что он ведет ее к лестнице.
– Будете досаждать мне вопросами? – Алекс подтолкнул ее вперед, но Диана, чтобы удержать равновесие, ухватилась за его рубашку. Располосованная во время битвы с Маркусом, рубашка распахнулась, обнажив крепкую грудь. Диана продолжала держать в руке полоску батиста, не сводя с Алекса глаз. На лице у нее застыл ужас.
– Ах, Диана, – поддразнил ее Алекс, – ваша страстность поражает меня. Я с радостью разденусь, только попросите.
– Вряд ли я когда-нибудь попрошу об этом! – Диана отбросила кусок ткани, словно он жег ей руку.
На мгновение Алекс живо представил себе, как они, обнаженные, лежат в постели, но тут же отогнал эту мысль.
– Возможно, когда-нибудь это случится, – коротко сказал он и взял ее за руку. – Теперь вы можете вместе со мной взойти на корабль как настоящая леди, а можете остаться сторожить Маркуса. Вам решать.
– Вы низкий человек. – Диана с презрением задрала нос и прошла впереди Алекса к лестнице. Усмехнувшись, он последовал за ней.
Они спустились на нижнюю палубу, где их ждал Макбрайд.
– Какие будут приказания, капитан? – Он шел за Алексом, держась на шаг позади.
– Возьми несколько человек, пусть крепят судно. Оставь Фернандеса командовать здесь, а сам возвращайся на «Мстителя».
– Хорошо, сэр.
– И отцепите абордажные крюки как можно скорее, – добавил Алекс. – Начинается шторм, я не хочу, чтобы эта баржа потянула за собой «Мстителя».
– Будет сделало. – Жилистый ирландец заторопился перейти по одной из досок, переброшенных между судами.
Алекс вознамерился последовать за ним, но Диана остановила его, опасливо глядя вниз на воду.
– Не бойтесь, я не позволю вам упасть.
– Вы меня успокоили, – поспешно сказала Диана. Алекс многозначительно посмотрел на нее.
– Всегда есть выбор. Я уверен, Маркус был бы рад компании. – Диана испепеляюще посмотрела на него, и он рассмеялся. – Я просто так подумал. Теперь пойдемте. – Потянув ее за собой, Алекс ступил на доску.
Диана была раздосадована тем, что Алекс ведет ее за собой, как спаниеля на поводке. Она хотела воспротивиться, но не решилась больше испытывать его терпение. Казалось, этот человек может побороть любое сопротивление.
Она передвигалась по доске мелкими шажками, а когда смотрела вниз на волнующееся море, внутри у нее все сжималось. Диана поспешно подняла глаза и уставилась в широкую спину Алекса. Как он может идти по узкой доске так бесстрашно? Похоже, он полностью контролирует ситуацию и уверен, что может справиться с любой возникшей проблемой.
Чем это закончится для нее?
Диане ранее не приходило в голову бояться Алекса, потому что однажды он уже отказался причинить ей зло. Но это произошло в ее саду, где стоило только крикнуть, как тут же вооруженные люди пришли бы на помощь. Страх закрался к ней в душу. Что сейчас может остановить Алекса? Никто и ничто не помешает ему на собственном судне.
Стук его каблуков отвлек Диану от размышлений. Он помог ей спуститься с доски, его крепкие руки были единственным надежным спасением в рискованной ситуации. Алекс проводил ее через главную палубу, а потом по лестнице на квартердек, где их уже ждал Макбрайд.
Алекс отпустил ее руку, только когда они подошли к поручням на квартердеке, и строго посмотрел на Диану:
– Стойте здесь и не ищите неприятностей. Мои люди не малодушные шуты, к которым вы привыкли. Если они увидят женщину без сопровождения, то будут действовать в соответствии со своими низменными потребностями. Вы понимаете, или я должен выразить это менее приличным языком?
– Я очень хорошо вас понимаю. Именно этого я и ожидала.
Алекс бросил последний предостерегающий взгляд и направился поговорить с Макбрайдом.
Несмотря на ранение, он двигался с грацией тигра. Наблюдая за ним, Диана почувствовала, что ее охватило волнение и участился пульс. Этот человек обладал, видимо, большой внутренней силой, которая одновременно и пугала Диану, и интриговала. Разговаривая со своим помощником, он глянул в сторону Дианы, и на короткое мгновение взгляды их встретились. У Дианы судорожно забилось сердце, но Алекс снова переключил внимание на Макбрайда.
Испугавшись своей реакции, Диана отвернулась и стала смотреть на море. Ее не интересовал разговор, который вели эти двое. Она обдумывала план бегства.
Алекс опять посмотрел на Диану и нахмурился. Задумчивость, с которой она смотрела на море, обеспокоила его. Он был готов поспорить на свой корабль, что она что-то замышляла. Судя по тому, как бесстрашно она вела себя, можно было подумать, что пираты захватывали ее каждый день.
– Проклятие, – пробормотал Алекс.
– Капитан? Вы что-то сказали?
– Нет. – Алекс нахмурился и постарался не думать сейчас о Диане Ковингтон. – Хорошую добычу мы получили, захватив корабль Маркуса, не так ли?
– Да уж, мы немного облегчили его трюмы, – ухмыльнулся Макбрайд.
– Отлично. Все поделите поровну, на меня делить не надо. Я заявляю, что моя доля в этом сражении – женщина. Это должно успокоить членов команды.
– Договорились. Они не станут жалеть о женщине, когда карманы будут полны золота.
– Я на это и рассчитываю. У меня нет желания наказывать кого-либо, но если чья-то страсть победит здравый смысл, я сделаю это. – «Включая самого себя», – мысленно добавил Алекс.
– На борту нет человека, который посмел бы прикоснуться к женщине капитана. Никому не хочется терять руку.
– Или другую часть тела, – сухо добавил Алекс. Он потянулся и застонал от боли в боку. – С «Мародером» все в порядке?
– Да. Я оставил на борту шесть человек, чтобы вернуть судно в порт.
– Отлично. Что Маркус?
– Прикован в своей каюте своими же кандалами.
– Хорошо. – Алекс сделал паузу, выбирая между тем, чтобы остаться наблюдать за Дианой, и желанием убедиться в надежности охраны своего врага. Сложившееся положение диктовало необходимость охранять девушку, чтобы не пришлось наказывать своих матросов за приставания к ней. – Наведаюсь к Маркусу позже. Надеюсь, кандалы у него крепкие. Мы возвращаемся в Порт-Рояль. – Алекс перевел взгляд на Диану. – Мне надо присмотреть за дамой.
«Похоже, мне теперь придется исполнять роль пирата, – подумал Алекс, не торопясь возвращаться к соблазнительной рыжеволосой красавице. – Чем сильнее она боится Эль-Морено, тем меньше с ней хлопот. Я должен вернуть ее отцу целой и невредимой. – Алекс вздохнул и торопливыми шагами направился к Диане. – Пора объяснить ей ситуацию».
Глава 5
Порывистый ветер надувал паруса, подгоняя «Мстителя» к Порт-Роялю. Следом за ним на буксире шел «Мародер». На горизонте тем временем собирались густые лилово-серые облака, возвещавшие о приближении шторма.
Алекс стоял за спиной у Дианы и тоже наблюдал за стихией. Любая другая женщина уже давно упала бы от изнеможения, но только не эта. У этой на лице была написана надменность и решительность, которых вполне хватило бы, чтобы разрушить корабль, если бы ей пришло это в голову.
– Значит, вы капитан этого судна? – Диана произнесла это холодным тоном, в глазах блеснул вызов.
– Да, я.
– Тогда я должна поговорить с вами. – Диана сложила руки на груди, ее аристократическое поведение никак не сочеталось с пиратским нарядом, в который была облачена ее стройная фигурка. – Я хочу знать свою дальнейшую судьбу, капитан. Я уверена, вам известно, что мой отец – состоятельный человек. Он будет просто счастлив отблагодарить вас за мое благополучное возвращение.
– Такая идея приходила мне в голову. – Алекс наблюдал, как Диана пытается держать себя в руках. Она покраснела и переплела пальцы рук. Алекс спрятал улыбку. Черт побери, ему нравилось дразнить ее. – Я пока не решил, нужно ли возвращать вас отцу; Я обдумываю и другие варианты.
– Другие варианты? – Диана забыла о своей женственной позе и, уперев руки в бока, посмотрела на Алекса. – Это какие же?
– Я могу продать вас в рабство. На Востоке рыжеволосые встречаются довольно редко. За вас можно получить хорошие деньги. Намного больше, чем может заплатить ваш отец.
Диана задохнулась от возмущения.
– Продать меня? Нет, вы не посмеете!
Алекс пожал плечами:
– Цель любого пирата – нажива.
– Я вас презираю. – Поджав губы от досады, Диана отвернулась и стала смотреть на море.
Алекс позволил себе улыбнуться, но тут же принял серьезный вид.
– А еще я могу оставить вас для себя.
Диана так резко повернула голову, что ее волосы скользнули по его лицу.
– Что вы сказали?
– Вы будете очаровательным дополнением к моей кровати.
– Как вы смеете! – Ее глаза сверкали гневом, как сталь на солнце. Интересно, подумал Алекс, в его руках она будет такой же страстной?
– У меня хватит смелости на все, дорогая. – Когда Диана снова повернулась к нему спиной, Алекс подошел сзади и поцеловал в макушку. – Мне будет совсем несложно сделать вас своей любовницей.
– Никогда, – прошептала Диана.
– Достойный ответ, – вслух заметил Алекс, обнимая ее рукой за талию и крепко прижимая к своим бедрам. Стоя за спиной, он видел ее полуоткрытую грудь, и это будоражило кровь.
Диана безуспешно попыталась освободиться от его объятий.
– Я требую, чтобы вы вернули меня отцу.
– У вас такой характер, что вряд ли он захочет вашего возвращения. – Алекс ухмыльнулся и еще крепче прижал ее к себе, пресекая все попытки освободиться. Диана извивалась в его руках, и в нем вспыхнуло желание. – Возможно, он даже приплатит мне за то, чтобы я оставил вас здесь.
– Мой отец скорее откажется от флота, чем отдаст свою единственную дочь на милость лживого безродного испанского мерзавца!
Алекс усмехнулся, не в силах больше сдерживать себя:
– Тогда он просто глупец. Теперь я понимаю, от кого вы переняли свои суждения.
Диана застонала от досады и вновь постаралась освободиться из его рук. Она ткнула его локтем в живот, и Алекс не знал, сделала она это случайно или преднамеренно. Он тихо выругался, потому что дала знать о себе рана, и только крепче прижал ее к себе.
– Похоже, для рынка рабов вы не очень-то подходите. Значит, у меня нет другого выхода, и я оставляю вас себе.
– Мне кажется, вы говорили, что для пирата главное – нажива. – Диана повернула голову, и ее волосы опять коснулись лица Алекса. – Держать меня здесь невыгодно, поэтому я требую, чтобы вы вернули меня отцу.
Алекс рассмеялся:
– Это мой корабль, дорогая. Никто, кроме меня, не может выдвигать здесь никаких требований. И если я решил оставить вас при себе, вы уже не в силах что-либо изменить.
Диана оскалила зубы, и только вытянутая вперед рука Алекса спасла его от укуса.
– Ваша жизнь станет невыносимой, – пообещала она.
– О, в этом я не сомневаюсь. – Алекс развернул Диану к себе. – Можно было отдать вас работорговцам, чтобы они научили вас некоторым, манерам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Скроггинс взвыл, как раненый, зверь, отпустил ее и упал на колени. Диана пнула его в грудь, и тот рухнул на палубу. Скорчившись, он прижимал руки к паху.
Диана подняла выпавший из рук кинжал. Скроггинс лежал в прежней позе, абсолютно ошеломленный. Диана мысленно поблагодарила отца за то, что он научил ее защищаться. Держа кинжал наготове, она направилась к Алексу.
Два пирата продолжали борьбу. Маркус бился как сумасшедший, его шпага сверкала огнем в лучах восходящего солнца. Алекс отражал каждый выпад, но вынужден был всякий раз отступать, пока не уперся в поручни корабля. Маркус рванулся вперед. Звенели клинки, двое дрались не на жизнь, а на смерть.
Диана прижала руки к груди, когда увидела, что Алекс прижат к поручням. Она уже хотела кинуться ему на помощь, но тут Маркус отступил назад, получив от Алекса удар ногой в живот. Диана улыбнулась, увидев, что Алекс воспользовался поручнями, чтобы удержать равновесие. Он заметил ее улыбку, но тут его внимание отвлек дикий рев Маркуса.
Он обрушился на Алекса. Но тот успел уклониться буквально за секунду до того, как острие шпаги готово было проткнуть его грудь. Маркус с грохотом врезался в поручни. Прежде чем пирату удалось отдышаться, Алекс схватил его за рубашку и бриджи и сбросил в море.
Спустя мгновение до их ушей донесся всплеск воды. Алекс повернулся к Диане. Черные волосы, спутавшиеся и мокрые от пота, лежали на могучих плечах. Он опустил шпагу и, улыбаясь, подошел к Диане.
– Ваши пристрастия в выборе мужчин меня пугают. Я всегда должен спасать вас от безрассудства? – Алекс убрал шпагу в ножны и пнул мыском сапога лежавшего приятеля Маркуса. – Здорово вы его!
– Спасибо большое, – язвительно ответила Диана, обрушивая на его самонадеянную голову все свои страхи и разочарования. – Вы не можете себе представить, как ваша оценка важна для меня.
– Как можно быть такой строптивой в столь ранний час?
– У меня была ужасная ночь.
– Теперь все будет по-другому. Пойдемте.
Диана вырвала свой локоть.
– Я никуда не пойду с вами.
– Вы самая неблагодарная из женщин, которых я когда-либо встречал. Я уже второй раз спасаю вас, но в ответ слышу только колкости.
– Как и прежде, сэр, я уже была готова сама решить проблему, когда вы появились.
– Это точно. – В голосе Алекса прозвучало снисхождение.
Диану разозлил его покровительственный тон.
– Не надо разговаривать со мной как с ребенком, Алекс. Или мне следует называть вас Эль-Морено?
– Называйте как хотите. И отдайте мне это. – Он взял кинжал из ее рук и сунул себе в сапог.
– Как вы смеете? Я спасла этим кинжалом вашу жалкую жизнь, а теперь вы отнимаете его у меня.
– У вас есть острый язык. Кстати, если вы не покинете корабль Маркуса, то совершите величайшую глупость.
– Я не говорила, что не собираюсь покидать корабль. Я только сказала, что не хочу делать этого с вами.
– У вас нет выбора, моя дорогая. – Обратив свой взор на палубы за ее спиной, Алекс сунул два пальца в рот и оглушительно свистнул. Потом взял Диану за руку и потянул ее к поручням квартердека.
– Что вы делаете?
– Тише, женщина! – Взгляд его темных глаз упал на губы Дианы, потом поднялся к глазам. – Пока я не нашел способ успокоить вас.
На его угрозу тело Дианы откликнулось дрожью. Она вспомнила вкус его поцелуя и теперь боялась, что не сможет справиться с искушением выплеснуть на него все эмоции, вызванные последними событиями. Поэтому, следуя инстинкту самосохранения, она медленно кивнула.
Алекс повернулся лицом к своему кораблю.
Он смотрел на нижние палубы, где по сигналу собрались его люди, взявшие в плен уцелевшую команду Маркуса. Они вопросительно смотрели на Алекса.
Он долго молчал, потом достал свою шпагу и победно взмахнул ею.
– Отлично, друзья! Маркус в наших руках!
Нарастающие одобрительные возгласы заглушили его слова. Джон Макбрайд, первый помощник капитана, вытолкнул вперед мокрого и дрожащего Маркуса:
– Капитан! Мы тут кое-что выловили из воды. Даже акулы отказываются это есть!
Взрывы смеха прокатились по палубам. Со связанными руками Маркус смотрел на всех так, словно хотел удавить каждого по отдельности. Алекс довольно улыбнулся, встретив полный ненависти взгляд своего врага.
– Наденьте на него кандалы, Макбрайд. Пусть насладится гостеприимством крыс на своем собственном корабле.
Макбрайд хотел увести Маркуса, но тот задержался на мгновение.
– Это еще не конец, Эль-Морено!
Алекс перегнулся через поручни.
– Для тебя точно все закончено.
Маркус снова не дал себя увести. Он посмотрел на Диану, и его губы скривились в ужасной ухмылке.
– Мы еще встретимся, дорогая, поверь мне.
Алекс ждал, что Диана спасует. Но, к его изумлению, она сделала шаг вперед и обратилась к Маркусу:
– Если мы встретимся, то только в день твоей казни на виселице.
Маркус слегка поклонился, потом посмотрел на Алекса:
– Развлекайся с этой шлюхой, ты, испанский ублюдок! Только помни, что я был первым.
Макбрайд махнул рукой двум дюжим матросам, и они потащили пирата прочь. Маркус не сводил глаз с Алекса и Дианы, пока не скрылся в трюме.
– Вы смелая женщина, – сказал Алекс Диане.
– Я испугалась.
– И сообразительная к тому же. – Алекс ухмыльнулся и покачал головой. – Но мы действительно должны что-то сделать с вашим влечением к таким неприятным кавалерам.
– Обязательно. – Диана окинула его многозначительным взглядом с головы до пят и отвернулась.
Алекс улыбнулся:
– Вы должны признать, что я гораздо приятнее Маркуса.
Диана пожала плечами:
– Все пираты одинаковы.
Ее выпад вызвал в нем чувство досады, которое засело в нем, как заноза в теле. Плохо, что Диана так притягивает его, когда он должен быть предельно сосредоточен. Однако он спас ей жизнь, а она ведет себя так, будто он собирался причинить ей вред. Засунув шпагу в ножны, Алекс потянул ее за руку:
– Пойдемте со мной.
– Куда? – Диана уперлась, когда поняла, что он ведет ее к лестнице.
– Будете досаждать мне вопросами? – Алекс подтолкнул ее вперед, но Диана, чтобы удержать равновесие, ухватилась за его рубашку. Располосованная во время битвы с Маркусом, рубашка распахнулась, обнажив крепкую грудь. Диана продолжала держать в руке полоску батиста, не сводя с Алекса глаз. На лице у нее застыл ужас.
– Ах, Диана, – поддразнил ее Алекс, – ваша страстность поражает меня. Я с радостью разденусь, только попросите.
– Вряд ли я когда-нибудь попрошу об этом! – Диана отбросила кусок ткани, словно он жег ей руку.
На мгновение Алекс живо представил себе, как они, обнаженные, лежат в постели, но тут же отогнал эту мысль.
– Возможно, когда-нибудь это случится, – коротко сказал он и взял ее за руку. – Теперь вы можете вместе со мной взойти на корабль как настоящая леди, а можете остаться сторожить Маркуса. Вам решать.
– Вы низкий человек. – Диана с презрением задрала нос и прошла впереди Алекса к лестнице. Усмехнувшись, он последовал за ней.
Они спустились на нижнюю палубу, где их ждал Макбрайд.
– Какие будут приказания, капитан? – Он шел за Алексом, держась на шаг позади.
– Возьми несколько человек, пусть крепят судно. Оставь Фернандеса командовать здесь, а сам возвращайся на «Мстителя».
– Хорошо, сэр.
– И отцепите абордажные крюки как можно скорее, – добавил Алекс. – Начинается шторм, я не хочу, чтобы эта баржа потянула за собой «Мстителя».
– Будет сделало. – Жилистый ирландец заторопился перейти по одной из досок, переброшенных между судами.
Алекс вознамерился последовать за ним, но Диана остановила его, опасливо глядя вниз на воду.
– Не бойтесь, я не позволю вам упасть.
– Вы меня успокоили, – поспешно сказала Диана. Алекс многозначительно посмотрел на нее.
– Всегда есть выбор. Я уверен, Маркус был бы рад компании. – Диана испепеляюще посмотрела на него, и он рассмеялся. – Я просто так подумал. Теперь пойдемте. – Потянув ее за собой, Алекс ступил на доску.
Диана была раздосадована тем, что Алекс ведет ее за собой, как спаниеля на поводке. Она хотела воспротивиться, но не решилась больше испытывать его терпение. Казалось, этот человек может побороть любое сопротивление.
Она передвигалась по доске мелкими шажками, а когда смотрела вниз на волнующееся море, внутри у нее все сжималось. Диана поспешно подняла глаза и уставилась в широкую спину Алекса. Как он может идти по узкой доске так бесстрашно? Похоже, он полностью контролирует ситуацию и уверен, что может справиться с любой возникшей проблемой.
Чем это закончится для нее?
Диане ранее не приходило в голову бояться Алекса, потому что однажды он уже отказался причинить ей зло. Но это произошло в ее саду, где стоило только крикнуть, как тут же вооруженные люди пришли бы на помощь. Страх закрался к ней в душу. Что сейчас может остановить Алекса? Никто и ничто не помешает ему на собственном судне.
Стук его каблуков отвлек Диану от размышлений. Он помог ей спуститься с доски, его крепкие руки были единственным надежным спасением в рискованной ситуации. Алекс проводил ее через главную палубу, а потом по лестнице на квартердек, где их уже ждал Макбрайд.
Алекс отпустил ее руку, только когда они подошли к поручням на квартердеке, и строго посмотрел на Диану:
– Стойте здесь и не ищите неприятностей. Мои люди не малодушные шуты, к которым вы привыкли. Если они увидят женщину без сопровождения, то будут действовать в соответствии со своими низменными потребностями. Вы понимаете, или я должен выразить это менее приличным языком?
– Я очень хорошо вас понимаю. Именно этого я и ожидала.
Алекс бросил последний предостерегающий взгляд и направился поговорить с Макбрайдом.
Несмотря на ранение, он двигался с грацией тигра. Наблюдая за ним, Диана почувствовала, что ее охватило волнение и участился пульс. Этот человек обладал, видимо, большой внутренней силой, которая одновременно и пугала Диану, и интриговала. Разговаривая со своим помощником, он глянул в сторону Дианы, и на короткое мгновение взгляды их встретились. У Дианы судорожно забилось сердце, но Алекс снова переключил внимание на Макбрайда.
Испугавшись своей реакции, Диана отвернулась и стала смотреть на море. Ее не интересовал разговор, который вели эти двое. Она обдумывала план бегства.
Алекс опять посмотрел на Диану и нахмурился. Задумчивость, с которой она смотрела на море, обеспокоила его. Он был готов поспорить на свой корабль, что она что-то замышляла. Судя по тому, как бесстрашно она вела себя, можно было подумать, что пираты захватывали ее каждый день.
– Проклятие, – пробормотал Алекс.
– Капитан? Вы что-то сказали?
– Нет. – Алекс нахмурился и постарался не думать сейчас о Диане Ковингтон. – Хорошую добычу мы получили, захватив корабль Маркуса, не так ли?
– Да уж, мы немного облегчили его трюмы, – ухмыльнулся Макбрайд.
– Отлично. Все поделите поровну, на меня делить не надо. Я заявляю, что моя доля в этом сражении – женщина. Это должно успокоить членов команды.
– Договорились. Они не станут жалеть о женщине, когда карманы будут полны золота.
– Я на это и рассчитываю. У меня нет желания наказывать кого-либо, но если чья-то страсть победит здравый смысл, я сделаю это. – «Включая самого себя», – мысленно добавил Алекс.
– На борту нет человека, который посмел бы прикоснуться к женщине капитана. Никому не хочется терять руку.
– Или другую часть тела, – сухо добавил Алекс. Он потянулся и застонал от боли в боку. – С «Мародером» все в порядке?
– Да. Я оставил на борту шесть человек, чтобы вернуть судно в порт.
– Отлично. Что Маркус?
– Прикован в своей каюте своими же кандалами.
– Хорошо. – Алекс сделал паузу, выбирая между тем, чтобы остаться наблюдать за Дианой, и желанием убедиться в надежности охраны своего врага. Сложившееся положение диктовало необходимость охранять девушку, чтобы не пришлось наказывать своих матросов за приставания к ней. – Наведаюсь к Маркусу позже. Надеюсь, кандалы у него крепкие. Мы возвращаемся в Порт-Рояль. – Алекс перевел взгляд на Диану. – Мне надо присмотреть за дамой.
«Похоже, мне теперь придется исполнять роль пирата, – подумал Алекс, не торопясь возвращаться к соблазнительной рыжеволосой красавице. – Чем сильнее она боится Эль-Морено, тем меньше с ней хлопот. Я должен вернуть ее отцу целой и невредимой. – Алекс вздохнул и торопливыми шагами направился к Диане. – Пора объяснить ей ситуацию».
Глава 5
Порывистый ветер надувал паруса, подгоняя «Мстителя» к Порт-Роялю. Следом за ним на буксире шел «Мародер». На горизонте тем временем собирались густые лилово-серые облака, возвещавшие о приближении шторма.
Алекс стоял за спиной у Дианы и тоже наблюдал за стихией. Любая другая женщина уже давно упала бы от изнеможения, но только не эта. У этой на лице была написана надменность и решительность, которых вполне хватило бы, чтобы разрушить корабль, если бы ей пришло это в голову.
– Значит, вы капитан этого судна? – Диана произнесла это холодным тоном, в глазах блеснул вызов.
– Да, я.
– Тогда я должна поговорить с вами. – Диана сложила руки на груди, ее аристократическое поведение никак не сочеталось с пиратским нарядом, в который была облачена ее стройная фигурка. – Я хочу знать свою дальнейшую судьбу, капитан. Я уверена, вам известно, что мой отец – состоятельный человек. Он будет просто счастлив отблагодарить вас за мое благополучное возвращение.
– Такая идея приходила мне в голову. – Алекс наблюдал, как Диана пытается держать себя в руках. Она покраснела и переплела пальцы рук. Алекс спрятал улыбку. Черт побери, ему нравилось дразнить ее. – Я пока не решил, нужно ли возвращать вас отцу; Я обдумываю и другие варианты.
– Другие варианты? – Диана забыла о своей женственной позе и, уперев руки в бока, посмотрела на Алекса. – Это какие же?
– Я могу продать вас в рабство. На Востоке рыжеволосые встречаются довольно редко. За вас можно получить хорошие деньги. Намного больше, чем может заплатить ваш отец.
Диана задохнулась от возмущения.
– Продать меня? Нет, вы не посмеете!
Алекс пожал плечами:
– Цель любого пирата – нажива.
– Я вас презираю. – Поджав губы от досады, Диана отвернулась и стала смотреть на море.
Алекс позволил себе улыбнуться, но тут же принял серьезный вид.
– А еще я могу оставить вас для себя.
Диана так резко повернула голову, что ее волосы скользнули по его лицу.
– Что вы сказали?
– Вы будете очаровательным дополнением к моей кровати.
– Как вы смеете! – Ее глаза сверкали гневом, как сталь на солнце. Интересно, подумал Алекс, в его руках она будет такой же страстной?
– У меня хватит смелости на все, дорогая. – Когда Диана снова повернулась к нему спиной, Алекс подошел сзади и поцеловал в макушку. – Мне будет совсем несложно сделать вас своей любовницей.
– Никогда, – прошептала Диана.
– Достойный ответ, – вслух заметил Алекс, обнимая ее рукой за талию и крепко прижимая к своим бедрам. Стоя за спиной, он видел ее полуоткрытую грудь, и это будоражило кровь.
Диана безуспешно попыталась освободиться от его объятий.
– Я требую, чтобы вы вернули меня отцу.
– У вас такой характер, что вряд ли он захочет вашего возвращения. – Алекс ухмыльнулся и еще крепче прижал ее к себе, пресекая все попытки освободиться. Диана извивалась в его руках, и в нем вспыхнуло желание. – Возможно, он даже приплатит мне за то, чтобы я оставил вас здесь.
– Мой отец скорее откажется от флота, чем отдаст свою единственную дочь на милость лживого безродного испанского мерзавца!
Алекс усмехнулся, не в силах больше сдерживать себя:
– Тогда он просто глупец. Теперь я понимаю, от кого вы переняли свои суждения.
Диана застонала от досады и вновь постаралась освободиться из его рук. Она ткнула его локтем в живот, и Алекс не знал, сделала она это случайно или преднамеренно. Он тихо выругался, потому что дала знать о себе рана, и только крепче прижал ее к себе.
– Похоже, для рынка рабов вы не очень-то подходите. Значит, у меня нет другого выхода, и я оставляю вас себе.
– Мне кажется, вы говорили, что для пирата главное – нажива. – Диана повернула голову, и ее волосы опять коснулись лица Алекса. – Держать меня здесь невыгодно, поэтому я требую, чтобы вы вернули меня отцу.
Алекс рассмеялся:
– Это мой корабль, дорогая. Никто, кроме меня, не может выдвигать здесь никаких требований. И если я решил оставить вас при себе, вы уже не в силах что-либо изменить.
Диана оскалила зубы, и только вытянутая вперед рука Алекса спасла его от укуса.
– Ваша жизнь станет невыносимой, – пообещала она.
– О, в этом я не сомневаюсь. – Алекс развернул Диану к себе. – Можно было отдать вас работорговцам, чтобы они научили вас некоторым, манерам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26