– Со мной все в порядке.
Алекс вновь повернулся к Маркусу, который глотал воздух ртом, пытаясь восстановить дыхание. Шатаясь, они встали друг против друга. Безумный накал борьбы, очевидно, истощил их физически. Маркус с откровенной ненавистью посмотрел на Алекса и сделал резкий выпад. Алекс отпрыгнул в сторону, но острие шпаги Маркуса едва не зацепило его грудь.
– А тебя чертовски трудно убить! – пожаловался пират, снова поднимая шпагу.
– Слишком сложная задача для тебя? – Слезы по-прежнему текли по лицу Алекса, но, судя по тому, как он отражал атаки Маркуса, Диана поняла, что зрение восстановилось.
– Не плачь, – с издевкой сказал Маркус. – Обещаю, что ты умрешь быстро.
– А я обещаю, что ты просто умрешь, – улыбнулся Алекс.
Маркус бросился на него. Поединок перерос в яростное сражение, скорость движений удвоилась. Каждый был полон решимости не отступать ни на шаг.
С моря послышались пушечные залпы. Потом недалеко от берега появился «Мародер», следом шел корабль Алекса, с палубы которого поднималось тонкое облачко дыма.
– Как трогательно, – усмехнулся Маркус. – Твоя команда умрет вместе с тобой.
В этот момент пушки «Мародера» ударили по кораблю Алекса, и только резкий маневр предотвратил попадание в борт. В месте, где упало пушечное ядро, вода взвилась фонтаном.
– А может, и нет, – ответил Алекс.
Маркус, словно озверев, снова набросился на него.
– Диана! – вдруг позвал знакомый голос.
Диана была ошеломлена, увидев бегущих по берегу отца, сэра Генри Моргана и еще десяток солдат, один из которых толкал перед собой пленника.
– Отец! – Она с рыданиями упала в объятия отца, но тут же вновь повернулась к дерущимся. – Отец, ты должен остановить их!
– Слава Богу, ты спасена. – Фредерик крепко обнял Диану и погладил по голове. – Я думал, что никогда не увижу тебя. Сэр Генри сказал…
– Сэр Генри! – Диана вырвалась из его объятий и бросилась к вице-губернатору, схватив его за руки. – Сэр Генри, вы должны остановить их! Пожалуйста, остановите дуэль!
– Моя дорогая девочка…
– Пожалуйста, – умоляла Диана, сжавшись от ужаса, когда Маркус едва не схватил Алекса за волосы. – Пожалуйста, пока он не убил его!
Морган снял камзол и набросил его Диане на плечи.
– Леди Ковингтон, сегодня никто никого не убьет. Маркус предстанет перед судом и ответит за свои преступления, как и этот жалкий человек. – Бывший пират указал на Скроггинса.
– А как насчет Эль-Морено? – взвыл Скроггинс. – Его тоже повесят?
– Эль-Морено! – воскликнул командир отряда. – Где?
– Да вот же он, скрестил шпагу с нашим капитаном!
Командир отряда с изумлением посмотрел на двух дерущихся пиратов.
– Сэр, вы хотите, чтобы мы арестовали их обоих? – обратился он наконец к Моргану.
– Конечно, мы возьмем Эль-Морено под стражу, – объявил Морган.
– Нет! – воскликнула Диана.
– Может быть, нам все-таки прекратить эту дуэль, сэр? – спросил командир.
– Нет. – Морган сосредоточил свое внимание на дерущихся мужчинах. – Мне любопытно, кто станет победителем.
– Вы позволите им убить друг друга только из-за своего любопытства? – Диана была шокирована таким заявлением.
– Леди, я просто хочу, чтобы дьявол получил по заслугам.
Диана повернулось к дерущимся. Она не сводила глаз с Алекса, который сражался не на жизнь, а на смерть на фоне двух кораблей, развернувших битву добра со злом.
Запах дыма плыл над водой, палили пушки, свистели в воздухе ядра. С «Мародера» послышались тревожные крики. Потом вспыхнули огнем паруса, и корабль Маркуса стал медленно оседать в море.
– Нет! – закричал Маркус. Он занял такую позицию, чтобы хорошо видеть свое судно, но шпагу не опускал. Всплески воды указывали, что команда покидает тонущее судно. – Проклятие! Все из-за тебя, Эль-Морено!
– Нет, Маркус. – Алекс ловко отражал выпады противника. – Ты сам себя погубил.
– Черта с два! За что ты хочешь лишить меня жизни?
– За то, что ты лишил жизни других. За то, что ты пытался убить Диану. – Алекс отразил удар Маркуса, которым тот хотел вспороть ему грудь.
– Как благородно, – усмехнулся Маркус, нацелив свою шпагу Алексу в живот.
Диана замерла, но потом вздохнула с облегчением, когда увидела, что Алекс увернулся от удара и сам стал наступать.
– Скажи, – язвительно начал Маркус, – ты собираешься мстить мне за каждую смерть?
– Ты убил моего брата, – прорычал Алекс, на его лице отразилась ненависть, – ты издевался над Дианой. За это ты умрешь.
– Твоего брата? – Маркус уклонился от выпада Алекса. – Я убил так много испанцев, что не могу помнить их всех.
– Он был не испанцем, а англичанином. Плыл на борту «Марии Луизы» из Франции. – Алекс заметно устал и потому тяжело дышал. – Ты голым привязал его к мачте и заставлял умолять сохранить ему жизнь. Потом ты безжалостно убил его и бросил акулам.
Сердце Дианы сжималось от боли, когда Алекс рассказывал о брате. После каждого слова, срывавшегося с губ, его движения становились все яростнее.
– А, – улыбнулся Маркус, – так тот скулящий недоумок был твоим братом? Каким он был жалким, когда просил пощады словно женщина! Все сразу испытали облегчение, когда он умер.
– Ах ты, ублюдок! – рявкнул Алекс.
Маркус начал смеяться. Он смеялся все громче и громче, заглушая шум воли и звон шпаг. Задыхаясь от хохота и воя, как сумасшедший, он забыл о бдительности.
Алекс приготовился нанести смертельный удар.
Смех прекратился. Маркус повернулся, на его лице застыла маска отчаянной решимости. Он взмахнул шпагой, целясь Алексу в горло. Но тот уклонился, и шпага просвистела рядом. Он подошел к Маркусу с другой стороны и, развернувшись, воткнул шпагу в руку. Маркус вскрикнул от боли. Пальцы разжались, шпага упала на песок, а сам он рухнул на колени, держась за поврежденную руку.
Алекс поднял шпагу.
У Дианы перехватило дыхание. Лицо Алекса выглядело напряженным и свирепым, как у вождя племени, собравшегося восстановить справедливость. Алекс долго стоял, готовый нанести смертельный удар безоружному врагу, который был на коленях у его ног.
– Ну, сделай же это, черт возьми, – зло сказал Маркус. Алекс, нахмурившись, молчал, словно вспоминал что-то, потом медленно опустил шпагу.
– Похоже, мы оба останемся жить сегодня.
Диана прикрыла глаза, ее охватила дрожь. Все закончилось.
– Арестуйте их. – Морган кивнул командиру патруля.
– Нет! – Диана бросилась к Алексу, но отец удержал ее.
– Оставь, дочь.
– Я не могу. – Диана вырвалась и побежала к Алексу, которого окружил патруль. Она кинулась в его объятия, нe обращая внимания на острую боль в боку. Прижавшись щекой к груди, она слушала стук его сердца. Диана уже думала, что никогда не услышит его больше.
Один из солдат попытался ее оттолкнуть, но Алекс с такой злобой посмотрел на него, что тот отступил.
– Не трогай ее, – прорычал Алекс, заключая Диану в объятия.
– Сэр Генри, – Диана с мольбой посмотрела на Моргана, – этот человек не только спас мою жизнь, он схватил Маркуса. Он избавил наш остров от дьявола. Разве это ничего не значит?
– Он предстанет перед справедливым судом, – ответил Морган.
– Справедливым? Да где же здесь справедливость?
К ним снова подошел солдат и, мягко отстранив Диану, надел на Алекса кандалы. Другой забрал его шпагу, пистолет и нож. Точно также поступили и с Маркусом.
– Что вы делаете? – Диана с ужасом посмотрела на цепи, потом на Моргана. – Пожалуйста, сэр Генри, разве в этом есть необходимость?
Морган отвел взгляд.
– Диана… – В тихом голосе Алекса звучал приказ, которого она не могла ослушаться. Она повернулась к нему, и сердце сжалось от боли. – Это самый лучший финал. Отправляйся домой с отцом. Выходи замуж. И забудь, что ты когда-то знала Эль-Морено.
– Но я люблю тебя! – Диана отчаянно ухватилась за его руку, глаза наполнились слезами. – И не хочу, чтобы так все закончилось.
Апекс поднял руки в кандалах и вытер слезы, катившиеся по щекам Дианы.
– Не плачь, amada. Все будет хорошо.
– Давай, иди, – один из солдат взял его за руку, – тебя ждет карцер.
– Нет! – Диана еще крепче вцепилась в Алекса, не давая ему двинуться с места. – Я найду способ освободить тебя, – прошептала она, касаясь его щеки.
– Такого способа нет. – Он нежно посмотрел на нее и осторожно, высвободил свою руку. – Amada, – не обращая внимания, на то, что на них все смотрят, Алекс наклонился и поцеловал Диану – просто помни, что это не конец. Я люблю тебя.
Его нежная улыбка – последнее, что досталась Диане, пока солдат не толкнул Алекса вперед.
– Эй, полегче! – К ним подошел Морган и отодвинул солдата в сторону. – Это очень ценный пленник, ты же знаешь. Его нельзя калечить до виселицы. Присмотри за другим, этого я буду сопровождать сам.
Морган погромыхал цепями Алекса, проверяя их на прочность, подал знак остальным солдатам и направился по каменистой тропинке. Диана беспомощно смотрела, как они уходят.
Фредерик с хмурым видом наблюдал, как Морган и солдаты проходят мимо. Потом повернулся к дочери и распахнул свои объятия. Диана, разрыдавшись, бросилась к нему.
– Он спас меня, – всхлипывала она, утирая слезы. – Я люблю его, а они собираются его убить!
– Эль-Морено? Но… – Фредерик замолчал, не закончив фразу и со смущенным видом посмотрел вслед солдатам, поднимавшимся по склону.
– Я знаю, ты думаешь, что он, как все пираты.
– Наоборот, я его должник. – Фредерик достал платок и промокнул лицо. – Он вернул мне тебя.
– Сэр Генри говорит, что его должны повесить!
– Я поговорю с Морганом. – Фредерик вздохнул. – А сейчас пойдем домой.
Диана кивнула, в душе у нее была пустота. Отец сможет помочь, подумала она. Морган поймет, что поимка Маркуса гораздо важнее тех преступлений, которые мог совершить в море Алекс. Фредерик обнял ее за плечи, и Диана покорно пошла с отцом по тропинке.
Они уже подходили к подножию склона, как вдруг услышали шум.
– Что там такое? – Фредерик прикрыл ладонью глаза от солнца и посмотрел наверх. Диана последовала его примеру.
Прозвучал выстрел.
Сердце Дианы подскочило к горлу. Она увидела, на краю обрыва фигуру Алекса, который, шатаясь, держался за грудь. Мгновение, и он падает в море.
– Нет! – Безумный крик Дианы эхом прокатился по склонам.
– О, Господи, – пробормотал Фредерик.
– Нет, нет, нет! – Диана сцепила руки и поднесла их к дрожащим губам, не отводя глаз от того места, куда упал Алекс. – Где ты? Алекс, где ты?
– Диана… – Фредерик дотронулся до ее плеча.
– Нет, не говори этого! – закричала Диана. – Он жив, я знаю, он жив!
Шло время, но темноволосая голова не появлялась на поверхности воды.
– Диана, нам лучше пойти домой.
– Но я… – Сострадание в голосе отца лишило ее самообладания.
– Он мертв, девочка моя, – тихо сказал Фредерик. – Никто не может так долго оставаться под водой. Вес цепей…
– Нет, – снова повторила Диана почти шепотом. По щекам струились слезы. Он мертв. Она знала, что он мертв, потому что видела это собственными глазами. Невыносимая боль сжала сердце. – Он ошибся, – уныло сказала Диана, оторвав взгляд от моря. – Все-таки это конец.
Фредерик крепче прижал ее к себе и медленно повел по тропинке вверх. На полпути они встретили командира патруля. Он с печальным видом посмотрел на Диану.
– Меня отправили сказать вам… – Он закашлялся, почувствовав неловкость. – Эль-Морено пытался бежать, сэр Генри выстрелил и убил его. Мне очень жаль, простите.
Диана закрыла глаза и отдалась своему горю.
Глава 21
Эль-Морено мертв.
Теперь отовсюду, куда ни повернись, слышались ужасные разговоры про то, как Эль-Морено поймал Маркуса, но был убит великим Морганом. Эту историю с удовольствием рассказывали в тавернах, фортах, на рынках.
Диана не покидала стен Ковингтон-Холла, поэтому в какой-то степени была ограждена от этого потока слухов и сплетен. Однако слуги в имении то и дело заводили разговор о случившемся, даже не подозревая, что, всякий раз упоминая имя Эль-Морено, разбивают сердце своей хозяйки.
И даже казнь Маркуса не притупила ее боль. За несколько мгновений до смерти мерзавец сошел с ума, поклявшись могилой матери, что видел в толпе Эль-Морено. Это было невозможно, но Маркус умер с именем своего врага на устах.
Диана посчитала сумасшествие Маркуса справедливым возмездием за те страдания, что он причинил Алексу и его семье.
Теперь она подолгу гуляла в саду, подальше от сплетничающей прислуги, и предавалась горьким воспоминаниям.
Диана остановилась у дверей в бальный зал. И хотя ярко светило солнце, в памяти всплыл вечер и луна на темном небе. Тогда мужчина в черном, появившись из кустов, вошел прямо в ее сердце.
– Диана?
Голос Мод отвлек ее от воспоминаний. Диана нахмурилась, потому что ненавидела, когда ее возвращали в реальный мир, где нет Алекса.
– Что такое, Мод? – спросила она без особого интереса.
– Отец просит тебя зайти к нему в кабинет.
– Сейчас? – Диана сорвала цветок с куста, мечтая, чтобы Мод оставила ее одну и она могла еще немного пофантазировать. – Чего он хочет?
– Не знаю. Он просил передать тебе, вот я и пришла.
– Ладно, – вздохнула Диана.
Бросив цветок на землю и подобрав юбки, она побрела в дом. Не желая выдавать своего безразличного настроения, Диана собралась и решительно прошла через холл к кабинету отца. Чем скорее она ответит на все вопросы, тем скорее вернется в сад.
– Ты посылал за мной, отец?
Фредерик оторвал взгляд от документа, который читал.
– Посылал. Присаживайся, Диана. У меня для тебя замечательная новость.
Диана села за стол напротив отца, с этого места ей открывался замечательный вид в сад.
– И что же это за новость?
– Я только что договорился о твоей помолвке.
– Что ты сделал? – Диана вскочила со стула. – Как ты мог, отец?
Фредерик, нахмурившись, подождал, пока она сядет на место.
– Я твой отец, моя дорогая, и забочусь о твоем будущем. Ты же не собираешься оставаться незамужней дамой навеки? Особенно учитывая недавние обстоятельства.
– Я думала об этом, – резко ответила Диана, и сердце вновь наполнилось печалью. – Мне не нужен муж.
– Я не согласен с тобой, дочь. Тебе нужен муж. Сильный человек, который мог бы справиться с твоим упрямством.
– Упрямством! – Диана хотела было встать со стула, но, заметив суровое выражение лица отца, села на место: – Мне не нужен человек, который будет командовать мной.
– Соглашение подписано. Дело сделано.
– Я отказываюсь выходить за него замуж.
– Ты выйдешь, иначе я выгоню тебя из этого дома и тебе придется самой устраиваться в жизни.
Диана недоверчиво посмотрела на отца, изумленная его бессердечием.
– Ты не сделаешь этого.
– Сделаю. Дочь, ты, похоже, не понимаешь, что все произошедшее серьезно подпортило твою репутацию. И это предложение, возможно, будет единственным.
– Ну и пусть. – Диана безразлично пожала плечами. Фредерик хлопнул обеими руками по столу и встал.
– Ты выйдешь замуж за этого человека, дочь. Его отличают большое мужество и благородство.
– Мужество? Он такой мужественный, что не может сам попросить моей руки? Благородство? – Слова застряли у Дианы в горле. – Самый благородный человек, которого я знаю, умер на моих глазах пять дней назад.
Фредерик посмотрел на стол, где лежало соглашение о помолвке.
– И, тем не менее, ты помолвлена. Мне кажется, он тебе понравится. У него приятное лицо и благородное происхождение.
– Неужели ты думаешь, что меня волнует внешность или титул? – Диана в упор посмотрела на отца. – Человек, которого я люблю, мертв. А ты ждешь, что спустя несколько дней после его смерти я выйду замуж за незнакомца?
– Ты должна устраивать свою жизнь, Диана. Я виноват, что не выдал тебя замуж раньше. Но после смерти твоей матери я был как корабль без руля и ветрил, плыл неизвестно в каком направлении.
– Тогда ты должен понимать мои чувства, – прошептала Диана.
– Очень хорошо понимаю, но это ничего не меняет. Соглашение подписано. Ты выйдешь за него замуж, даже если мне придется заковать тебя в кандалы и тащить силком в церковь.
Диана почувствовала, как кровь отливает от лица.
– И все мои слова бесполезны? Ты не изменишь своего решения?
– Боюсь, что нет. – Фредерик потянулся через стол и взял дочь за руку. – Он хороший человек, моя девочка. Красивый, титулованный, богатый. Поверь мне, я знаю, он тебе понравится.
– Понравится? – Диана отшатнулась, как от удара. – Как мне может понравиться человек, который боится сам попросить моей руки? Но когда же я познакомлюсь с этим трусом? Ночью, когда под покровом темноты он проберется в мою комнату, чтобы исполнить супружеские обязанности?
Фредерик покраснел, услышав слова дочери о брачной постели.
– Ты можешь познакомиться с ним сейчас, если хочешь. Он ждет тебя в саду. Мод впустила его через другие двери.
Диана повернулась и направилась к двери.
– Посмотрим, сколько времени потребуется, чтобы оторвать этого трусливого глупца от юбки Мод и изгнать из моей жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Алекс вновь повернулся к Маркусу, который глотал воздух ртом, пытаясь восстановить дыхание. Шатаясь, они встали друг против друга. Безумный накал борьбы, очевидно, истощил их физически. Маркус с откровенной ненавистью посмотрел на Алекса и сделал резкий выпад. Алекс отпрыгнул в сторону, но острие шпаги Маркуса едва не зацепило его грудь.
– А тебя чертовски трудно убить! – пожаловался пират, снова поднимая шпагу.
– Слишком сложная задача для тебя? – Слезы по-прежнему текли по лицу Алекса, но, судя по тому, как он отражал атаки Маркуса, Диана поняла, что зрение восстановилось.
– Не плачь, – с издевкой сказал Маркус. – Обещаю, что ты умрешь быстро.
– А я обещаю, что ты просто умрешь, – улыбнулся Алекс.
Маркус бросился на него. Поединок перерос в яростное сражение, скорость движений удвоилась. Каждый был полон решимости не отступать ни на шаг.
С моря послышались пушечные залпы. Потом недалеко от берега появился «Мародер», следом шел корабль Алекса, с палубы которого поднималось тонкое облачко дыма.
– Как трогательно, – усмехнулся Маркус. – Твоя команда умрет вместе с тобой.
В этот момент пушки «Мародера» ударили по кораблю Алекса, и только резкий маневр предотвратил попадание в борт. В месте, где упало пушечное ядро, вода взвилась фонтаном.
– А может, и нет, – ответил Алекс.
Маркус, словно озверев, снова набросился на него.
– Диана! – вдруг позвал знакомый голос.
Диана была ошеломлена, увидев бегущих по берегу отца, сэра Генри Моргана и еще десяток солдат, один из которых толкал перед собой пленника.
– Отец! – Она с рыданиями упала в объятия отца, но тут же вновь повернулась к дерущимся. – Отец, ты должен остановить их!
– Слава Богу, ты спасена. – Фредерик крепко обнял Диану и погладил по голове. – Я думал, что никогда не увижу тебя. Сэр Генри сказал…
– Сэр Генри! – Диана вырвалась из его объятий и бросилась к вице-губернатору, схватив его за руки. – Сэр Генри, вы должны остановить их! Пожалуйста, остановите дуэль!
– Моя дорогая девочка…
– Пожалуйста, – умоляла Диана, сжавшись от ужаса, когда Маркус едва не схватил Алекса за волосы. – Пожалуйста, пока он не убил его!
Морган снял камзол и набросил его Диане на плечи.
– Леди Ковингтон, сегодня никто никого не убьет. Маркус предстанет перед судом и ответит за свои преступления, как и этот жалкий человек. – Бывший пират указал на Скроггинса.
– А как насчет Эль-Морено? – взвыл Скроггинс. – Его тоже повесят?
– Эль-Морено! – воскликнул командир отряда. – Где?
– Да вот же он, скрестил шпагу с нашим капитаном!
Командир отряда с изумлением посмотрел на двух дерущихся пиратов.
– Сэр, вы хотите, чтобы мы арестовали их обоих? – обратился он наконец к Моргану.
– Конечно, мы возьмем Эль-Морено под стражу, – объявил Морган.
– Нет! – воскликнула Диана.
– Может быть, нам все-таки прекратить эту дуэль, сэр? – спросил командир.
– Нет. – Морган сосредоточил свое внимание на дерущихся мужчинах. – Мне любопытно, кто станет победителем.
– Вы позволите им убить друг друга только из-за своего любопытства? – Диана была шокирована таким заявлением.
– Леди, я просто хочу, чтобы дьявол получил по заслугам.
Диана повернулось к дерущимся. Она не сводила глаз с Алекса, который сражался не на жизнь, а на смерть на фоне двух кораблей, развернувших битву добра со злом.
Запах дыма плыл над водой, палили пушки, свистели в воздухе ядра. С «Мародера» послышались тревожные крики. Потом вспыхнули огнем паруса, и корабль Маркуса стал медленно оседать в море.
– Нет! – закричал Маркус. Он занял такую позицию, чтобы хорошо видеть свое судно, но шпагу не опускал. Всплески воды указывали, что команда покидает тонущее судно. – Проклятие! Все из-за тебя, Эль-Морено!
– Нет, Маркус. – Алекс ловко отражал выпады противника. – Ты сам себя погубил.
– Черта с два! За что ты хочешь лишить меня жизни?
– За то, что ты лишил жизни других. За то, что ты пытался убить Диану. – Алекс отразил удар Маркуса, которым тот хотел вспороть ему грудь.
– Как благородно, – усмехнулся Маркус, нацелив свою шпагу Алексу в живот.
Диана замерла, но потом вздохнула с облегчением, когда увидела, что Алекс увернулся от удара и сам стал наступать.
– Скажи, – язвительно начал Маркус, – ты собираешься мстить мне за каждую смерть?
– Ты убил моего брата, – прорычал Алекс, на его лице отразилась ненависть, – ты издевался над Дианой. За это ты умрешь.
– Твоего брата? – Маркус уклонился от выпада Алекса. – Я убил так много испанцев, что не могу помнить их всех.
– Он был не испанцем, а англичанином. Плыл на борту «Марии Луизы» из Франции. – Алекс заметно устал и потому тяжело дышал. – Ты голым привязал его к мачте и заставлял умолять сохранить ему жизнь. Потом ты безжалостно убил его и бросил акулам.
Сердце Дианы сжималось от боли, когда Алекс рассказывал о брате. После каждого слова, срывавшегося с губ, его движения становились все яростнее.
– А, – улыбнулся Маркус, – так тот скулящий недоумок был твоим братом? Каким он был жалким, когда просил пощады словно женщина! Все сразу испытали облегчение, когда он умер.
– Ах ты, ублюдок! – рявкнул Алекс.
Маркус начал смеяться. Он смеялся все громче и громче, заглушая шум воли и звон шпаг. Задыхаясь от хохота и воя, как сумасшедший, он забыл о бдительности.
Алекс приготовился нанести смертельный удар.
Смех прекратился. Маркус повернулся, на его лице застыла маска отчаянной решимости. Он взмахнул шпагой, целясь Алексу в горло. Но тот уклонился, и шпага просвистела рядом. Он подошел к Маркусу с другой стороны и, развернувшись, воткнул шпагу в руку. Маркус вскрикнул от боли. Пальцы разжались, шпага упала на песок, а сам он рухнул на колени, держась за поврежденную руку.
Алекс поднял шпагу.
У Дианы перехватило дыхание. Лицо Алекса выглядело напряженным и свирепым, как у вождя племени, собравшегося восстановить справедливость. Алекс долго стоял, готовый нанести смертельный удар безоружному врагу, который был на коленях у его ног.
– Ну, сделай же это, черт возьми, – зло сказал Маркус. Алекс, нахмурившись, молчал, словно вспоминал что-то, потом медленно опустил шпагу.
– Похоже, мы оба останемся жить сегодня.
Диана прикрыла глаза, ее охватила дрожь. Все закончилось.
– Арестуйте их. – Морган кивнул командиру патруля.
– Нет! – Диана бросилась к Алексу, но отец удержал ее.
– Оставь, дочь.
– Я не могу. – Диана вырвалась и побежала к Алексу, которого окружил патруль. Она кинулась в его объятия, нe обращая внимания на острую боль в боку. Прижавшись щекой к груди, она слушала стук его сердца. Диана уже думала, что никогда не услышит его больше.
Один из солдат попытался ее оттолкнуть, но Алекс с такой злобой посмотрел на него, что тот отступил.
– Не трогай ее, – прорычал Алекс, заключая Диану в объятия.
– Сэр Генри, – Диана с мольбой посмотрела на Моргана, – этот человек не только спас мою жизнь, он схватил Маркуса. Он избавил наш остров от дьявола. Разве это ничего не значит?
– Он предстанет перед справедливым судом, – ответил Морган.
– Справедливым? Да где же здесь справедливость?
К ним снова подошел солдат и, мягко отстранив Диану, надел на Алекса кандалы. Другой забрал его шпагу, пистолет и нож. Точно также поступили и с Маркусом.
– Что вы делаете? – Диана с ужасом посмотрела на цепи, потом на Моргана. – Пожалуйста, сэр Генри, разве в этом есть необходимость?
Морган отвел взгляд.
– Диана… – В тихом голосе Алекса звучал приказ, которого она не могла ослушаться. Она повернулась к нему, и сердце сжалось от боли. – Это самый лучший финал. Отправляйся домой с отцом. Выходи замуж. И забудь, что ты когда-то знала Эль-Морено.
– Но я люблю тебя! – Диана отчаянно ухватилась за его руку, глаза наполнились слезами. – И не хочу, чтобы так все закончилось.
Апекс поднял руки в кандалах и вытер слезы, катившиеся по щекам Дианы.
– Не плачь, amada. Все будет хорошо.
– Давай, иди, – один из солдат взял его за руку, – тебя ждет карцер.
– Нет! – Диана еще крепче вцепилась в Алекса, не давая ему двинуться с места. – Я найду способ освободить тебя, – прошептала она, касаясь его щеки.
– Такого способа нет. – Он нежно посмотрел на нее и осторожно, высвободил свою руку. – Amada, – не обращая внимания, на то, что на них все смотрят, Алекс наклонился и поцеловал Диану – просто помни, что это не конец. Я люблю тебя.
Его нежная улыбка – последнее, что досталась Диане, пока солдат не толкнул Алекса вперед.
– Эй, полегче! – К ним подошел Морган и отодвинул солдата в сторону. – Это очень ценный пленник, ты же знаешь. Его нельзя калечить до виселицы. Присмотри за другим, этого я буду сопровождать сам.
Морган погромыхал цепями Алекса, проверяя их на прочность, подал знак остальным солдатам и направился по каменистой тропинке. Диана беспомощно смотрела, как они уходят.
Фредерик с хмурым видом наблюдал, как Морган и солдаты проходят мимо. Потом повернулся к дочери и распахнул свои объятия. Диана, разрыдавшись, бросилась к нему.
– Он спас меня, – всхлипывала она, утирая слезы. – Я люблю его, а они собираются его убить!
– Эль-Морено? Но… – Фредерик замолчал, не закончив фразу и со смущенным видом посмотрел вслед солдатам, поднимавшимся по склону.
– Я знаю, ты думаешь, что он, как все пираты.
– Наоборот, я его должник. – Фредерик достал платок и промокнул лицо. – Он вернул мне тебя.
– Сэр Генри говорит, что его должны повесить!
– Я поговорю с Морганом. – Фредерик вздохнул. – А сейчас пойдем домой.
Диана кивнула, в душе у нее была пустота. Отец сможет помочь, подумала она. Морган поймет, что поимка Маркуса гораздо важнее тех преступлений, которые мог совершить в море Алекс. Фредерик обнял ее за плечи, и Диана покорно пошла с отцом по тропинке.
Они уже подходили к подножию склона, как вдруг услышали шум.
– Что там такое? – Фредерик прикрыл ладонью глаза от солнца и посмотрел наверх. Диана последовала его примеру.
Прозвучал выстрел.
Сердце Дианы подскочило к горлу. Она увидела, на краю обрыва фигуру Алекса, который, шатаясь, держался за грудь. Мгновение, и он падает в море.
– Нет! – Безумный крик Дианы эхом прокатился по склонам.
– О, Господи, – пробормотал Фредерик.
– Нет, нет, нет! – Диана сцепила руки и поднесла их к дрожащим губам, не отводя глаз от того места, куда упал Алекс. – Где ты? Алекс, где ты?
– Диана… – Фредерик дотронулся до ее плеча.
– Нет, не говори этого! – закричала Диана. – Он жив, я знаю, он жив!
Шло время, но темноволосая голова не появлялась на поверхности воды.
– Диана, нам лучше пойти домой.
– Но я… – Сострадание в голосе отца лишило ее самообладания.
– Он мертв, девочка моя, – тихо сказал Фредерик. – Никто не может так долго оставаться под водой. Вес цепей…
– Нет, – снова повторила Диана почти шепотом. По щекам струились слезы. Он мертв. Она знала, что он мертв, потому что видела это собственными глазами. Невыносимая боль сжала сердце. – Он ошибся, – уныло сказала Диана, оторвав взгляд от моря. – Все-таки это конец.
Фредерик крепче прижал ее к себе и медленно повел по тропинке вверх. На полпути они встретили командира патруля. Он с печальным видом посмотрел на Диану.
– Меня отправили сказать вам… – Он закашлялся, почувствовав неловкость. – Эль-Морено пытался бежать, сэр Генри выстрелил и убил его. Мне очень жаль, простите.
Диана закрыла глаза и отдалась своему горю.
Глава 21
Эль-Морено мертв.
Теперь отовсюду, куда ни повернись, слышались ужасные разговоры про то, как Эль-Морено поймал Маркуса, но был убит великим Морганом. Эту историю с удовольствием рассказывали в тавернах, фортах, на рынках.
Диана не покидала стен Ковингтон-Холла, поэтому в какой-то степени была ограждена от этого потока слухов и сплетен. Однако слуги в имении то и дело заводили разговор о случившемся, даже не подозревая, что, всякий раз упоминая имя Эль-Морено, разбивают сердце своей хозяйки.
И даже казнь Маркуса не притупила ее боль. За несколько мгновений до смерти мерзавец сошел с ума, поклявшись могилой матери, что видел в толпе Эль-Морено. Это было невозможно, но Маркус умер с именем своего врага на устах.
Диана посчитала сумасшествие Маркуса справедливым возмездием за те страдания, что он причинил Алексу и его семье.
Теперь она подолгу гуляла в саду, подальше от сплетничающей прислуги, и предавалась горьким воспоминаниям.
Диана остановилась у дверей в бальный зал. И хотя ярко светило солнце, в памяти всплыл вечер и луна на темном небе. Тогда мужчина в черном, появившись из кустов, вошел прямо в ее сердце.
– Диана?
Голос Мод отвлек ее от воспоминаний. Диана нахмурилась, потому что ненавидела, когда ее возвращали в реальный мир, где нет Алекса.
– Что такое, Мод? – спросила она без особого интереса.
– Отец просит тебя зайти к нему в кабинет.
– Сейчас? – Диана сорвала цветок с куста, мечтая, чтобы Мод оставила ее одну и она могла еще немного пофантазировать. – Чего он хочет?
– Не знаю. Он просил передать тебе, вот я и пришла.
– Ладно, – вздохнула Диана.
Бросив цветок на землю и подобрав юбки, она побрела в дом. Не желая выдавать своего безразличного настроения, Диана собралась и решительно прошла через холл к кабинету отца. Чем скорее она ответит на все вопросы, тем скорее вернется в сад.
– Ты посылал за мной, отец?
Фредерик оторвал взгляд от документа, который читал.
– Посылал. Присаживайся, Диана. У меня для тебя замечательная новость.
Диана села за стол напротив отца, с этого места ей открывался замечательный вид в сад.
– И что же это за новость?
– Я только что договорился о твоей помолвке.
– Что ты сделал? – Диана вскочила со стула. – Как ты мог, отец?
Фредерик, нахмурившись, подождал, пока она сядет на место.
– Я твой отец, моя дорогая, и забочусь о твоем будущем. Ты же не собираешься оставаться незамужней дамой навеки? Особенно учитывая недавние обстоятельства.
– Я думала об этом, – резко ответила Диана, и сердце вновь наполнилось печалью. – Мне не нужен муж.
– Я не согласен с тобой, дочь. Тебе нужен муж. Сильный человек, который мог бы справиться с твоим упрямством.
– Упрямством! – Диана хотела было встать со стула, но, заметив суровое выражение лица отца, села на место: – Мне не нужен человек, который будет командовать мной.
– Соглашение подписано. Дело сделано.
– Я отказываюсь выходить за него замуж.
– Ты выйдешь, иначе я выгоню тебя из этого дома и тебе придется самой устраиваться в жизни.
Диана недоверчиво посмотрела на отца, изумленная его бессердечием.
– Ты не сделаешь этого.
– Сделаю. Дочь, ты, похоже, не понимаешь, что все произошедшее серьезно подпортило твою репутацию. И это предложение, возможно, будет единственным.
– Ну и пусть. – Диана безразлично пожала плечами. Фредерик хлопнул обеими руками по столу и встал.
– Ты выйдешь замуж за этого человека, дочь. Его отличают большое мужество и благородство.
– Мужество? Он такой мужественный, что не может сам попросить моей руки? Благородство? – Слова застряли у Дианы в горле. – Самый благородный человек, которого я знаю, умер на моих глазах пять дней назад.
Фредерик посмотрел на стол, где лежало соглашение о помолвке.
– И, тем не менее, ты помолвлена. Мне кажется, он тебе понравится. У него приятное лицо и благородное происхождение.
– Неужели ты думаешь, что меня волнует внешность или титул? – Диана в упор посмотрела на отца. – Человек, которого я люблю, мертв. А ты ждешь, что спустя несколько дней после его смерти я выйду замуж за незнакомца?
– Ты должна устраивать свою жизнь, Диана. Я виноват, что не выдал тебя замуж раньше. Но после смерти твоей матери я был как корабль без руля и ветрил, плыл неизвестно в каком направлении.
– Тогда ты должен понимать мои чувства, – прошептала Диана.
– Очень хорошо понимаю, но это ничего не меняет. Соглашение подписано. Ты выйдешь за него замуж, даже если мне придется заковать тебя в кандалы и тащить силком в церковь.
Диана почувствовала, как кровь отливает от лица.
– И все мои слова бесполезны? Ты не изменишь своего решения?
– Боюсь, что нет. – Фредерик потянулся через стол и взял дочь за руку. – Он хороший человек, моя девочка. Красивый, титулованный, богатый. Поверь мне, я знаю, он тебе понравится.
– Понравится? – Диана отшатнулась, как от удара. – Как мне может понравиться человек, который боится сам попросить моей руки? Но когда же я познакомлюсь с этим трусом? Ночью, когда под покровом темноты он проберется в мою комнату, чтобы исполнить супружеские обязанности?
Фредерик покраснел, услышав слова дочери о брачной постели.
– Ты можешь познакомиться с ним сейчас, если хочешь. Он ждет тебя в саду. Мод впустила его через другие двери.
Диана повернулась и направилась к двери.
– Посмотрим, сколько времени потребуется, чтобы оторвать этого трусливого глупца от юбки Мод и изгнать из моей жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26