– Давай беги! – Карен подтолкнула ее к растущим у дороги деревьям. – Скорее!
Девушка оглянулась по сторонам: кроме заброшенной бензоколонки, никаких признаков цивилизации.
– Вы что, бросите меня здесь? – пробормотала она.
– Тут гораздо безопаснее, чем с нами! Беги!
Словно выращенный в зоопарке зверек, которого неожиданно выпустили из клетки, азиатка боялась отходить от машины.
– Если не убежишь, тебе конец, – проговорила Карен.
Девушка зарыдала.
* * *
Дежуривший на коммутаторе оператор с головой ушел в «Противостояние»: вооруженный атомной бомбой, Мусорный Бак решил отправиться в Лас-Вегас к Темному Человеку. Что работа, пусть даже стабильная, когда происходит такое! Звонок на главную линию он принял чисто автоматически, а когда попросили номер 28021, сказал «Одну секунду» и, как обычно, выполнил соединение.
Двадцатью восемью этажами выше, в люксе Уилла, раздался звонок. Секундная пауза, затем снова звонок.
Прочитав еще один абзац о путешествии Мусорного Бака, оператор оторвал глаза от книги. Что-то не так, но что именно? Боже, переадресация! Парень потянулся к клавиатуре, чтобы нажать Alt-Z, но, увы, звонящий в 28021 успел положить трубку.
– Черт! – прошептал парень. – Черт!
Реми Готро обещал сто баксов, если в ближайшие несколько часов он перенаправит все идущие в тот люкс звонки. Все, нужно звонить в кабинет администратора!
* * *
Реми Готро в кабинете не было. Он стоял у стойки, выслушивая раздраженного гостя, который выехал, забыв в номере зарядку камкордера. Горничная дважды осматривала люкс, но мужчина отказывался верить, что она ничего не нашла. Взбешенный, он набрал в грудь побольше воздуха, но выплеснуть гнев не дал появившийся будто из-под земли консьерж.
– Мистер Готро? Вам звонят!
– Хочу лично потолковать с горничной! – заревел мужчина.
– Конечно, мистер Коллинз, – приторно улыбнулся администратор. – Вы говорите по-испански?
Гость побагровел.
– Черт побери! – Схватив жену за руку, он потащил ее к дверям.
– Вчера вечером он восемьсот долларов за рулеткой спустил, – задумчиво проговорил Готро. – Проигравших сразу видно.
Он вернулся в кабинет и поднял трубку:
– Алло!
– Я все испортил, – признался оператор. – Ну переадресацию, как вы просили.
Лицо Готро потемнело.
– Поступил звонок, и я чисто автоматически соединил с номером. Потом пытался перехватить, но не успел: трубку повесили.
Администратор отсоединился.
– Урод никчемный, ты только что пятнадцати тысяч долларов меня лишил!
Закрывая дверь кабинета, он думал, оставит ли доктор аванс. Конечно же, не оставит!
* * *
«Барон» несся на север над И-55. Вряд ли они продвинулись достаточно, чтобы видеть «рэмблер» – при условии, что у Хьюи действительно «рэмблер», – но на всякий случай нужно двигаться параллельно южной полосе. Шерил прильнула к иллюминатору. Поток транспорта на шоссе довольно интенсивный: грузовики и легковушки двигаются со скоростью сто двадцать километров в час, самолет Уилла – в три раза быстрее.
Дженнингс собирался замедлить ход, когда снова зазвонил сотовый. Он автоматически потянулся к ручке газа, а потом остановился. Если отключить двигатели на высоте сто метров, через пару минут полиции придется эвакуировать с шоссе обугленный фюзеляж «барона».
– Кто ответит? – спросила Шерил.
– Ты!
– Джои уже сказал, куда ехать, так что вряд ли станет звонить снова.
Может, вообще не отвечать? Нет, слишком рискованно! Снизив скорость до минимума, Уилл взял телефон и нажал зеленую кнопку.
– Алло?
Щелчок, означающий, что связь установлена, а потом... тишина.
– Дженнингс! – наконец позвал полузнакомый голос.
– Джо!
Снова тишина.
– Джо, это ты?
– Умник гребаный, может, объяснишь, почему я звоню Шерил, а попадаю на тебя?
Прижав телефон к уху, Уилл постарался говорить как можно спокойнее.
– Ты, наверное, не тот номер набрал. Думал, что звонишь Шерил, а получилось – в отель.
Хики молчал.
– Позови Шерил!
Горло судорожно сжалось.
– Как же я ее позову?
– Трубку передай, вот как!
Ледяное спокойствие Хики оказалось страшнее любого приступа ярости.
– Послушай, Джо...
– Нет, это ты послушай! Открою небольшой секрет: ты никогда, повторяю, никогда не увидишь дочь.
Лицо Уилла превратилось в маску.
– Именно так планировалось с самого начала, – заявил Хики, – и никак иначе! Считай это возмездием за то, что убил маму. Ты забрал то, что дорого мне, а я заберу то, что дорого тебе, понял?
– Где она, Джо? Где Эбби?
– Сейчас это совсем не важно. На твоем месте я бы вены вскрыл, только бы этого ужаса не видеть! Представляешь, каково будет заказывать маленький гробик? А жене в глаза смотреть? Еще любящим отцом себя называешь...
Слова Хики прожигали насквозь, но в них таилось нечто еще более страшное. В присутствии Карен Джо бы так не говорил. Она бы кричала и пыталась его задушить...
– Где Карен, Джо? Она ведь не с тобой, что ты с ней сделал?
– Вопрос не по существу. Сейчас это совершенно не важно!
От лица оцепенение расползалось по рукам, приближаясь к сердцу. Ощущение такое, будто в открытый космос попал, в вакууме без единого звука затерялся...
– Так что любые телодвижения сейчас бесполезны, стой, где стоишь. Пока не застрелился, Шерил может сделать тебе минет. У нее здорово получается! Кстати, передай, мы с ней скоро увидимся. Очень скоро...
– Джо, ты неправильно все понял. Я не знаю, где Шерил, просто телефон забрал, потому что...
Короткие гудки...
Во рту свинцовый привкус крови: Дженнингс прокусил себе нижнюю губу.
– Что случилось? – испуганно спросила Шерил. – Что произошло?
Язык распух и отказывался слушаться.
– Он все знает, да? Знает, что мы вместе?
– Кажется, он убил Карен... И собирается убить Эбби!
– Что? Ты с ума сошел!
Руки задрожали мелкой дрожью.
* * *
Захлопнув багажник «камри», Карен оглянулась. С трудом передвигая ноги, девушка шла к заброшенной бензоколонке. Лучше бы к деревьям бежала: если Хики передумает, за полсекунды нагонит и пристрелит. Оставалось только надеяться, что у него и без того проблем хватает.
Открыв дверцу, Карен устроилась на заднем сиденье. Джо уже закончил разговор и апатично смотрел в окно.
– Ты разговаривал с Уиллом?
Он вытащил из кармана сигарету и поднес к прикуривателю.
– Да, разговаривал.
– И что?
– Сейчас важно не «что», а «где». Где сейчас твой благоверный? Явно не в номере...
– О чем это ты? – испуганно воскликнула женщина.
– Он по сотовому Шерил ответил! – Хики обернулся, и в его карих глазах полыхнула жгучая ненависть. – Имей в виду: старина Уилл сам напросился!
Джо завел машину, развернулся на сто восемьдесят градусов и погнал на федеральное шоссе. С каждой секундой щеки багровели, а губы, наоборот, бледнели.
– Это какая-то ошибка! – взмолилась Карен. – Позвони в «Бо риваж» еще раз!
– Ну, конечно, ошибка... Увы, теперь это не важно. Сейчас уже ничего не поделаешь...
Судя по тону, Джо сам себя уговаривает.
Карен осторожно коснулась его плеча.
– Пожалуйста, скажи, что происходит!
– Не смей меня трогать! – прорычал он и отвесил ей пощечину.
* * *
Уилл сбавил скорость до ста узлов. Они уже достаточно близко к Хезлхерсту, так что появляется неплохой шанс разглядеть «рэмблер». Для Дженнингса это не просто шанс, а последняя надежда. В смерть Карен он почти уверовал. Иначе разве смогла бы она молчать, пока Хики объяснял, как и почему следует убить Эбби? Конечно, может, ее связали и заткнули рот кляпом, только почему-то не верится... Пока девочка у него, Хики не нужно прибегать к таким мерам, чтобы усмирить Карен.
Уилл молил Бога об одном: только бы у Джо сейчас не было связи с братом! Это сохранило бы Эбби жизнь еще минут на пятнадцать – двадцать, пока он высматривает ее с воздуха.
– Мне конец! – уже в сотый раз повторяла Шерил. Обхватив себя за колени, она раскачивалась, как героиновый торчок во время ломки.
– Заткнись! – заорал Уилл. – Лучше «рэмблер» ищи...
Девушка тупо смотрела перед собой.
Уилл дернул ручку управления, шоссе рванулось навстречу, и буквально через секунду «барон» опустился ниже вершин деревьев и столбов электропередачи.
– Поднимайся! – прижимаясь к сиденью, заорала Шерил.
В последний момент доктор опустил ручку вниз и понесся над южной полосой. Машины затормозили, водители как по команде уставились на низко летящий самолет. С высоты двадцати пяти метров можно разглядеть лица, лопочущие рты, устремленные вверх пальцы. Вероятно, автомобилисты приняли его за пилота сельхозсамолета и, судя по всему, сумасшедшего.
– Ищи «рэмблер», иначе буду дергаться вверх-вниз, пока тебя не вырвет.
Девушка прижала нос к иллюминатору.
– Я же ищу!
Дженнингс включил радио: пожалуй, в такой ситуации ФБР может помочь.
– Ноябрь-два-Уганда-Джулиет! – тут же захрипели динамики. – Ноябрь-два-Уганда-Джулиет, это срочный вызов, пожалуйста, ответьте!
Неужели Федеральное авиационное агентство хочет отчитать за опасно низкий полет? Быстро же они спохватились!
Уилл нехотя включил микрофон.
– Это Ноябрь-два-Уганда-Джулиет.
– Доктор Дженнингс, это Фрэнк Цвик!
Уилл покачал головой. Что-что, а упорства этому фэбээровцу не занимать! Одному Богу известно, с каких пор он пытается вызвать его по радио, наверное, с той самой минуты, как связь прервалась...
– Доктор, мы перехватили часть последнего разговора и знаем, что Хики хочет сделать с вашей дочерью.
Дженнингс не отозвался.
– Где вы, позвольте помочь!
– Где я сейчас, совершенно не важно. – Уилл не сводил глаз с шоссе. – Скажите только одно: вы узнали, каким образом Хики скрылся из аэропорта?
– Мы почти уверены, что он угнал «тойоту-камри» у девушки, которая заехала в гараж одновременно с ним и вашей женой.
– Какого цвета эта «тойота»?
– Серебристая, модель девяносто второго года. Мы ее видели на записи скрытой камеры и уже дали сигнал всем постам.
– Можно еще вопрос?
– Конечно.
Уилл собрал все свое мужество.
– Тело моей жены не обнаружили?
– Что вы, у нас нет оснований считать, что ваша жена пострадала! Доктор, где вы сейчас находитесь? Мы же не можем...
Уилл отключил радио.
– Увидела что-нибудь? – спросил он у Шерил.
– Все глаза просмотрела! – заявила она. – Каких только машин не видела, а «рэмблера» нет!
– Давай внимательнее, и не в одну точку гляди, а на всю полосу. Увидишь что-то похожее на «рэмблер» – сразу кричи, я к самому шоссе спущусь.
– Брукхейвен там?
– Где «там»?
– Вон там! – Она показала на восток.
– Да.
– Эй! – закричала она. – Вижу мотель! «Тихий уголок», прямо у поворота!
– Стоянку не видишь?
– Нет, мы слишком далеко.
Вряд ли Хьюи успел доехать до мотеля, но проверить все равно надо. Прибавив скорость, Дженнингс полетел обратно к стоянке. Обогнув вышку сотового оператора, он скользнул к повороту и голодной чайкой нырнул к стоянке.
– "Рэмблера" нет! – доложила Шерил.
Вернувшись к шоссе, Уилл вновь полетел на север навстречу едущим из Джексона машинам. «Форды», «лексусы», внедорожники, грузовики, трейлеры, мотоциклы. Что угодно, а «рэмблера» нет.
– Ну покажись! – чуть слышно шептал Уилл, пытаясь представить старый белый «рэмблер».
– О Боже! – выдохнула Шерил: других слов у нее уже в который раз не нашлось.
– Что такое?
– Я его видела!
– "Рэбмлер"?
Девушка кивнула, серо-синие глаза горели от возбуждения.
– Уверена?
– Это точно они! Я видела Хьюи и твою малышку на пассажирском сиденье.
Горло судорожно сжалось. Пытаясь разглядеть «рэмблер», Уилл чуть не свернул шею, но, увы, машина осталась далеко позади. Набрав высоту, доктор так резко развернул самолет, что нос «барона» чуть не коснулся хвоста.
– Что собираешься делать? – спросила девушка.
– Еще один круг. А ты смотри, смотри как следует. И давай пристегнись!
– О Боже!
20
– Хочу рассказать кое-что о мести, – проговорил Хики.
Они с Карен отъехали от Джексона на шестьдесят километров, и чем дальше на юг, тем светлее становилось лицо Джо. Было заметно, с каким нетерпением он налегает на руль. Женщина апатично смотрела в окно. Бесконечные хлопковые поля сменились огромной трейлерной стоянкой. «Сборные дома! – кричала яркая вывеска. – Грандиозные скидки на модели „делюкс“».
– Помнишь, о чем ты утром спрашивала?
– Нет.
– Соглашусь ли я убить тебя вместо девочки?
Карен осторожно кивнула. Хики обожал игры. Словно ребенок-садист, он тыкал ее прутьями, заставляя корчиться.
– Ты до сих пор этого хочешь? Ну если кому-то придется умереть?
– Да.
Хики кивнул, будто обдумывая философский аргумент.
– Считаешь такую замену равноценной? Потеряв тебя, старина Уилл расплатится за убийство моей матери? Думаешь, он будет сильно страдать?
– Уилл не убивал твою мать!
«Хотя кому-то следовало! – подумала Карен. – До того как она родила тебя, подонок!»
– А мне кажется, не будет! – гнул свое Хики. – Ну, в смысле, страдать не будет. Знаешь почему? Ты не его кровь.
Карен упорно смотрела в окно.
– Ну, Уилл поскорбит для порядка, но ведь ты всего лишь жена. Он новую себе найдет, с его-то деньгами! Моложе и привлекательнее... Готов спорить, его от тебя уже тошнит!
Нет, она не будет с ним разговаривать, даже смотреть не будет!
– А вот твоя крошка – другое дело. Она его плоть и кровь, живет в нем, так же я жил в сердце мамы. Почти шесть лет, можно сказать, маленькая личность, его любовь, свет в окошке.
Карен все-таки пришлось обернуться.
– К чему ты клонишь? Собираешься убить Эбби?
– Просто разъясняю свою позицию, – улыбнулся Хики. – Это только предположение. Доказываю несостоятельность твоего утреннего предложения.
– Но ты же велел не беспокоиться. Сказал, никто не умрет.
«И уже нарушил свое слово», – вспомнив Стефани, подумала Карен.
Хики постучал по рулю, явно довольный собой.
– Говорю же, это все только предположение.
* * *
Выполнив вираж, «барон» полетел навстречу потоку машин, и Уилл увидел то, что чуть раньше заметила Шерил. Маленький белый, сто раз перекрашенный «жучок» полз с черепашьей скоростью, и другие машины то и дело обгоняли его слева. Она права, это «рэмблер». Уилл заглушил моторы и снизил скорость до такой степени, что «барон» буквально повис над движущимся с севера потоком транспорта.
А на пассажирском сиденье... Боже, Боже! Девочка, льнущая к огромному сидящему за рулем человеку. Настоящий великан, «рэмблер» для него как детская машинка! Малышка подняла голову, и, подлетев поближе, Уилл разглядел личико, которое узнал бы даже в кромешной тьме. Облегчение огромными волнами захлестывало тело и душу. Эбби жива! Жива, и ничто на свете не сможет их разлучить!
– Привет, Элиза-Джулиет! – тихо сказал доктор и помахал крыльями.
– Что ты делаешь! – воскликнула Шерил: самолет раскачивался вправо-влево, словно на «американских горках». – Меня сейчас вырвет.
– Крыльями машу, – улыбнулся Уилл.
* * *
Когда в небе появился «барон», Эбби и Хьюи распевали «У маленькой Мэри большая потеря». Он летел справа от шоссе над самыми деревьями.
– Смотри, – закричал великан, – сельхозсамолет!
– Он не должен лететь так низко, – с тревогой заметила девочка. – Я знаю, потому что у моего папы есть самолет.
Стальная птица понеслась прочь, и Эбби, запрокинув голову, следила, как она набирает высоту и исчезает за облаками.
– Однажды я тоже летал на самолете, – похвастал Хьюи, – когда Джои меня в Диснейленд возил.
– Ты имеешь в виду «Мир Диснея»?
– Нет, их же два! В Калифорнии тот, что постарее, туда мы и ездили. Джои говорит, они оба одинаковые, но мне кажется, флоридский парк больше.
– Я тоже так думаю. – Девочка погладила сидящую на коленях куклу. – Я там видела настоящих Белль и Белоснежку.
– Настоящих?
– Угу. Мне и платья, как у них, купили.
Улыбка сползла с лица Хьюи. Он сунул руку в левый карман, но так ничего и не достал.
– Я кое-что смастерил, – смущенно пробормотал великан. – Тебе понравится?
– Да, конечно!
– Боюсь, это не так красиво, как вещи в твоем доме...
– Не бойся! Самодельные подарки гораздо лучше покупных!
Хьюи замялся, будто сомневаясь в искренности ее слов, а затем достал из кармана фигурку, которую мастерил всю прошлую ночь.
Девочка восхищенно раскрыла рот.
– Где ты ее взял?
– Сам сделал.
– Сам?
То, что еще вчера было кедровой чуркой, при помощи ножа превратилось в медведя с маленькой девочкой на коленях. В фигурке столько изящества, что Барби рядом с ней казалась безликим манекеном. У деревянной малышки волосы до плеч, совсем как у Эбби, такое же платье, а в руках кукла. Но гораздо больше Эбби заинтересовал медведь. Одежду ему не вырезали, зато на лбу большие темные очки. Медведь заботливо смотрел на девочку.
– Ты правда ее вырезал?
Хьюи застенчиво кивнул.
– Красавица и Чудовище... Ты говорила, они твои любимые, вот я и старался сделать как можно красивее. Ты ведь любишь все красивое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34