А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кольцо по случаю помолвки – это уже слишком серьезно. Неужели Джералд Фергюссон и в самом деле хочет жениться на ней?
14
И вот, наконец, весь этот богатый волнениями, суматошный день подходил к концу. Семейство Джованни шумливо уселось в автобус, собираясь возвращаться в отель, экипаж «Мечты» разошелся по домам. Молодые люди остались наедине. Джералд повез возлюбленную к ее дому.
Эстелла не знала, как быть, как ей держаться с ним. Пока что она испытывала лишь безграничное облегчение оттого, что получила хотя бы временную передышку. Передышку от поздравлений и восторгов родных. От заговорщических подмигиваний, кивков и ухмылок товарищей по работе. От необходимости делать радостное лицо и изображать счастливую невесту. Она столько улыбалась, что у нее даже щеки разболелись.
– Эстелла, скажи, кого ты боишься больше – своих родных или меня? – тихо спросил Джералд.
– Одинаково, – со вздохом ответила она.
Он крепко сжал ее руку, точно пытаясь пожатием передать ей частицу своей силы и уверенности.
– Честное слово, я ничего такого не замышлял. Всего лишь собирался сделать тебе сегодня предложение.
– Джерри, я все понимаю… моя семейка тебя просто вынудила, решив, будто между нами все давно улажено. Но… но ведь это не так. Знаешь… – Эстелла замолкла, не в силах высказать словами то, что лежало на сердце.
– Я не оставил тебе возможности выбора.
– Да. Да, вот именно!
– Но разве это так уж страшно, Эстелла? Разве, будь мы вдвоем, ты бы решила иначе?
– Не знаю. Ты не дал мне подумать… все взвесить… поговорить об этом.
– Давай поговорим сейчас.
Он снова сжал ее руку и остановил машину возле дома, где Эстелла снимала квартиру – точнее сказать, одноэтажный флигель. Хладнокровие Джералда лишь усилило ее тревогу. Она даже не вышла из машины вслед за ним, а осталась сидеть, невидящим взглядом глядя перед собой. Сердце колотилось в груди так неистово, что мешало думать.
Джералд отворил дверцу, но Эстелла не шелохнулась. Ее парализовало смятение, в подлинной природе которого она никак не могла разобраться. В голове вихрились самые дикие сомнения и вопросы. Неужели он и есть тот самый прекрасный принц, которого она так долго ждала? Будет ли он любить ее до своего смертного часа? Никогда не изменит, не посмотрит на другую женщину с вожделением? Что это – сладкий сон или реальность?
Джералд молча подхватил оцепеневшую Эстеллу на руки и легко, как ребенка, отнес к двери, в который уже раз принимая решение за нее.
– Зачем? – Это был не протест, а мольба.
Руки Эстеллы сами собой обхватили шею возлюбленного – едва ли этот беспомощный жест походил на суровый отпор.
– У тебя усталый вид, – проворчал он с напускной строгостью.
Она и впрямь очень устала. И больше всего – от душевных терзаний. Так просто, так заманчиво было склонить отяжелевшую голову на крепкое мужское плечо, закрыть глаза, прильнуть к широкой груди Джералда, вдыхая аромат его кожи, слушая мерное биение его сердца.
Не опуская Эстеллы, Джералд умудрился снять с ее шеи цепочку, на которой висел ключ, отпер дверь и вошел со своей хрупкой ношей в прихожую.
– Прости, что все так получилось. Я знаю, сегодня у тебя был трудный день. Но я не могу вернуть все в начало, Эстелла.
Его губы щекотали ей мочку уха.
– Знаю, – пролепетала молодая женщина, как всегда теряя голову от его близости.
Закрыв дверь, Джералд осторожно поставил возлюбленную на ноги и обнял, заглядывая ей в лицо. Взгляд его был нежен, но тверд. Никогда Джералд еще не смотрел на нее так. Никогда не говорил ей ничего подобного:
– Я люблю тебя, Эстелла. Ты ведь знаешь, должна знать.
У нее сжалось сердце. Ну почему эти слова так ранят? Разве от признаний в любви бывает больно? Разве ей не пристало сейчас прыгать от восторга? Так почему тени прошлого снова встают между ней и ее счастьем?
– Поцелуй меня, Джерри, – взмолилась она. – Убеди, что действительно любишь меня.
Его не надо было просить дважды. Пылкая страсть, что вложил он в поцелуй, горячей волной растеклась по телу Эстеллы, наполнила каждую клеточку ее существа неудержимым желанием. Все страхи и сомнения исчезли, унеслись, сметенные этой волной. Да! Да! Да! – пел ликующий голос в груди. И когда Джералд внезапно прервал поцелуй, с видимым усилием оторвавшись от губ возлюбленной, ей показалось, что мир перевернулся.
– Нет, нет… не так, – яростно пробормотал Джералд.
– Почему не так? – изумилась она.
– Тебе сейчас нужен не бурный натиск.
– Разве?
– Ну да… Тебе надо прочувствовать, что ты любима. А это совсем другое.
Снова склонившись к возлюбленной, он осыпал ее дождем почти невесомых, бережных поцелуев, нежность которых заставляла ее сердце замирать от блаженства. В ласках его читалось столько любви и заботы, что Эстелла таяла, уносясь на волнах сладких грез. Сковывающее ее напряжение отступало, сменяясь истомой.
– Как мне нравятся твои волосы, – выдохнул Джералд, запуская руки в темный шелк ее волос. – Как я люблю вдыхать их аромат, пропускать сквозь пальцы. А твоя грудь…
Он принялся ловко и умело раздевать возлюбленную, превращая это нехитрое действо в настоящий ритуал. От каждого его прикосновения Эстелла замирала – он притрагивался к ней так бережно и с таким восхищением, точно тело ее было невиданным чудом, бесценным даром, что ниспослали ему щедрые небеса.
– Какая у тебя красивая грудь, Эстелла. В тебе все прекрасно. Я схожу от тебя с ума. А эта твоя родинка… Любуюсь и никак не могу налюбоваться.
– Со мной то же самое, – еле слышно призналась она. – Ты для меня – идеал.
Ее глупенькое, покорное сердце, казалось, выстукивало один ритм: Джерри, Джерри, Джерри…
– Позволь мне любить тебя, – попросил он, снова поднимая ее на руки и относя на кровать. – Ляг, замри, не шевелись и почувствуй, как я люблю тебя.
Хотя за этот месяц они множество раз предавались любви, но всякий раз, оказываясь обнаженной в объятиях Джералда, Эстелла словно переносилась в иной мир – мир полной свободы и раскрепощенности, где не существует никаких запретов и никаких законов, кроме одного – закона любви. А законодателем этого мира был Джералд во всем великолепии своей наготы. В этом мире Эстелла начисто забывала о себе, а если и думала, то лишь об одном: какая же она счастливица, как повезло ей стать возлюбленной этого необыкновенного мужчины!
Но теперь, полностью отдавшись на волю Джералда, подчинившись магии его прикосновений и ласк, необузданных чувственных фантазий, вызывающих в ней ответный трепет, Эстелла как никогда ощутила себя любимой, обожаемой… И все это дарил ей Джералд. А когда он прильнул к ней самым чарующим и интимным поцелуем, она воспылала отчаянным желанием всеми доступными ей средствами показать, как благодарна она, как рада его любви, как желает, чтобы это мгновение длилось вечно.
Когда желанный миг настал и влюбленные стали единым целым, Эстелла знала, что принадлежит Джералду всем своим существом: душой и телом, сердцем и разумом. Вместе они достигли вершины экстаза и вместе спустились на землю, не разъединяясь, не расплетая объятий.
– Эстелла, выходи за меня, – пробормотал Джералд, зарываясь лицом в ее спутанные от любовных неистовств волосы. – Мы созданы друг для друга.
Она вздохнула, целиком и полностью соглашаясь с его словами, и тут же испугалась… Ведь они знакомы всего месяц. Вдруг все это так чудесно лишь благодаря новизне? Вдруг через какое-то время волшебство исчезнет, развеется навсегда?
– Джерри, а может, немного подождать? Убедимся, что это у нас надолго? – тихо попросила она.
Грудь его тяжело вздымалась у нее под щекой. Эстелла чувствовала: Джералд собирается ей возразить. Но когда он заговорил, голос его звучал спокойно и ровно.
– А почему ты думаешь, что это ненадолго?
Трудный вопрос. Разве можно сказать, что она ему не доверяет? Ведь это не так. Она доверяет Джерри – он не дал ей ни единого повода усомниться в нем.
– Ты не уверена в моем постоянстве… или в своем? – спросил он, когда пауза чересчур затянулась.
– Понимаешь, у нас ведь не было времени проверить наши чувства, – медленно начала она, старательно подбирая слова, чтобы не обидеть возлюбленного.
– Эстелла, мне уж тридцать четыре. И у меня было много женщин. Приятных, умных, красивых. Я наслаждался их обществом, но ни с одной не испытал ощущения, что вот она, та женщина, с которой я хочу провести всю жизнь. Ни с одной – пока не встретил тебя. И поверь, для меня это раз и навсегда. Мои чувства никогда не изменятся.
Неужели это правда?
Приподнявшись на локте, Джералд взглянул в лицо возлюбленной, и Эстелла запаниковала. Вдруг он потребует от нее немедленного ответа. Она боялась встретиться с ним взглядом, ведь его взгляд всегда лишал ее силы воли. Но сейчас в глазах Джералда не было требовательности – лишь доброта и нежность. Страх Эстеллы сменился благодарностью и облегчением. Джералд улыбнулся, и сердце ее переполнилось любовью к нему.
– Эстелла, с первой же секунды нашего знакомства ты лишила меня душевного равновесия. А уже после следующей встречи я начал осознавать: эта женщина создана для меня. И с тех пор все, что происходило между нами, убеждало меня в этой мысли.
Он легонько провел кончиком пальца по мягким губам Эстеллы.
– Неужели я хочу слишком многого, когда прошу тебя носить мое кольцо? Ведь ты всегда сможешь вернуть его мне, если вдруг передумаешь, если решишь, что я не тот, кто тебе нужен.
Джералд поглядел на нее ласково и чуть насмешливо.
– Знаешь, ведь я не заставлю тебя силком выйти за меня замуж. Выбор все равно за тобой.
Джерри – муж на всю жизнь, неизменно нежный и любящий… Перед мысленным взором Эстеллы пронесся рой сладких грез – таких упоительных, таких невыносимо заманчивых… и таких почти правдоподобных. Кажется, протяни руку – и все твое.
– Позволь мне надеть кольцо тебе на палец как залог моей любви, как данное тебе обещание. Это не будет тебя ни к чему обязывать. Не свяжет тебя. Просто будет напоминать, что я люблю тебя и хочу на тебе жениться. А ты думай об этом всякий раз, как взглянешь на кольцо.
Джералд вскочил с кровати и, бросившись к груде одежды на полу, достал из кармана пиджака бархатную коробочку.
Эстелла не знала, как быть. Разве правильно надевать кольцо, зная, что вернешь его, если что-то насторожит в отношениях с женихом? Как-то слишком расчетливо, что ли. До чего же все запутано! Сегодня вечером им предстоит ужин в кругу семьи Эстеллы, и все будут ждать, что она придет с кольцом на пальце. Как ей объяснить его отсутствие? А если она наденет кольцо, родственники будут ждать продолжения.
Подскочив обратно к кровати, Джералд схватил возлюбленную за руку и надел ей на палец кольцо.
– Специально для тебя сделано! – торжественно сообщил он. – В самый раз.
– Но как тебе это удалось? – спросила Эстелла, глядя на кольцо.
Ею владели самые противоречивые чувства. Так хотелось уступить любимому, сделать ему приятное… Но, надев это кольцо, она брала на себя пока еще непосильные обязательства, приводила в действие цепь событий, к которым была еще не готова.
– Очень просто! Дождался, пока ты заснешь в моих объятиях, а потом потихоньку снял мерку, – похвастался Джералд, совершенно по-детски гордясь своей предусмотрительностью и ловкостью. – А ты даже не шевельнулась. Спала сном ангела. Что в очередной раз доказывает: я то самое, что тебе нужно.
Его глубокая уверенность, вопреки ожиданиям, не рассеяла сомнений Эстеллы. Джералд подарил ей рубин потому, что Род подарил брильянт, а ему не хотелось идти по стопам предшественника. Но слова оба произнесли одни и те же. Род тоже утверждал, что он для Эстеллы «то самое».
Прилив отчаянной решимости заставил молодую женщину твердо посмотреть в глаза Джералду.
– Если я надену кольцо, все – и моя семья, и твоя, и наши знакомые – решат, что пора готовиться к свадьбе. И будут ждать от меня соответствующих действий. – Она передернула хрупкими плечами. – Нет, Джерри, я не хочу.
Он нахмурился, вглядываясь в ее упрямо нахмуренное лицо.
– Чего не хочешь? Носить мое кольцо? Или принимать участие в подготовке свадьбы?
– Все кругом немедленно начнут строить планы. И мои родные в первую очередь. Да и твоя бабушка. Все будут ждать, что я…
В груди у нее стеснилось. Ничего-то Джерри не понимает! И неудивительно – ведь он считается, будто каждая женщина только и мечтает о пышной свадьбе, мечтает, чтобы все шло так, как она сама задумает и спланирует. И потому сама берется за все приготовления, твердо решив, что явит миру образцовую, совершенную свадьбу. А окружающие лишь поддерживают сию навязчивую идею, внушая, что для полного совершенства не хватает того, и того, и того…
Словом, у невесты хлопот полон рот, а жених из всей этой предсвадебной суеты как-то выпадает. Всем не до него. Ему с лихвой хватает времени призадуматься: а не сделал ли он ошибки, решив жениться, и не лучше ли поискать счастья в ином месте и с иной женщиной?
– Не хочу!
Эстелла яростно тряхнула головой, чувствуя, что изнемогает под гнетом разрушительных эмоций, и попыталась излить свои чувства в словах. Глаза ее, большие и выразительные, молили о понимании и сочувствии.
– От пышных свадеб один вред. Получается, будто в жизни ничего важнее их нет. А любовь от этого отнюдь не крепнет, напротив, чахнет и гибнет на корню. И волочь весь этот воз придется мне, потому что подготовка свадьбы – дело невесты, а не жениха. И когда ты захочешь побыть со мной, я окажусь слишком занята…
– Словом, ты думаешь, что я поступлю, как Род.
В глазах Джералда стоял упрек. Как можешь ты равнять меня с Родом? – спрашивали они.
– Джерри, мы знакомы всего месяц, – возразила Эстелла. – Ты купил мне кольцо в горячке первых недель, когда страсти кипят, и…
– Думаешь, наша страсть остынет?
– Я думаю, что мы знакомы всего месяц, и я ни под чьим давлением не стану заниматься приготовлениями к свадьбе, которую все равно, в конце концов, придется отменять. Благодарю покорно! Я уже знаю, что это такое. У меня при одной мысли об этом кровь в жилах стынет.
– А что, если и через шесть месяцев горячка не пройдет? Эстелла, скажи, тогда ты согласишься выйти за меня замуж?
Она перевела дух, стараясь успокоиться. Шесть месяцев… Да, пожалуй, за такой срок любые доселе скрытые трещины в их отношениях волей-неволей дадут знать о себе. Но если все останется столь же дивным и упоительным, как сейчас, то…
– Да. Если наш роман продлится шесть месяцев, я перестану сомневаться.
– Отлично. Тогда давай заключим соглашение.
– Соглашение? Какое?
– Ты надеваешь мое кольцо и носишь его на протяжении пяти месяцев, за время которых можешь вернуть мне его в любой момент, если вдруг решишь, что мы друг другу не подходим. Но если по истечении этих пяти месяцев оно все еще будет красоваться на твоем пальце, ты выйдешь за меня замуж. Свадьбу организую я.
– Ты? – Эстелла ушам не верила.
– Я. Я сам займусь всеми приготовлениями. Куплю все, что потребуется купить, найму всех, кого потребуется нанять, закажу все, что потребуется заказать. А тебе придется лишь в назначенный час явиться в церковь в свадебном платье, которое закажу тоже я. Ровно через пять месяцев с нынешнего дня.
Эстелла ошеломленно взирала на Джералда.
– И ты готов на все это ради того, чтобы жениться на мне?
Он кивнул. Глаза его были совершенно серьезны.
– Мне бы очень хотелось, чтобы наша свадьба стала настоящим событием. Чтобы нам было о чем вспоминать. Чтобы наша совместная жизнь началась с великолепного праздника.
На глаза ее навернулись слезы. Джералд говорил с таким пылом, так убежденно! И разве готовность взвалить на себя всю тяжесть организационных хлопот не говорит о его любви и жертвах, на которые он готов ради нее пойти? Разве пошел бы он на такой риск, не будучи абсолютно уверенным в себе и в своих чувствах?
– Я очень хочу сделать это для тебя, Эстелла, – негромко произнес Джералд. – Но и мне нужно от тебя кое-что взамен.
Слишком растроганная, чтобы говорить, Эстелла молча кивнула.
– Пообещай мне одно: ты не сбежишь от алтаря в самую последнюю минуту. Если поймешь, что не хочешь выходить за меня, уйдешь раньше, не доводя дела до свадьбы.
– Джерри, я ни за что не поступлю с тобой так низко! – с жаром ответила молодая женщина.
Разве может она, сама пережив подобное унижение, обречь на него другого человека, да еще столь пылко любимого?
– Ну что, тогда договорились?
Эстеллу бросило в дрожь. Она прекрасно понимала, какую ответственность берет сейчас на себя. С Джералдом Фергюссоном возможны только предельная откровенность и искренность.
– Ты… ты и в самом деле уверен? Ты правда этого хочешь? – решила еще раз уточнить она.
Во взоре его не промелькнуло ни искры сомнения или нерешительности.
– На все сто!
Его уверенность заражала, согревала душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15