После этого ей уже ничего не оставалось делать, как то и дело посматривать на солнце и горячо молиться, услышав какой-либо звук, чтобы Телор ошибся и проехавшие всадники не были людьми Орина.
Время шло, и Кэрис, уже почти поверившая в то, что ее молитвы услышаны, начала дремать, как вдруг услышала чей-то крик, исполненный ярости, и одновременно кто-то завопил от боли. Одним прыжком девушка преодолела расстояние до дороги, одной рукой волоча за собой заграждение, другой - держа канат. Дикие крики и вопли не прекращались, и Кэрис стало так страшно, что она зарыдала, изо всех сил волоча за собой деревце, которое оказалось гораздо тяжелее и более громоздким, чем она ожидала. Вдруг оно за что-то зацепилось. Девушка слишком испугалась, чтобы попытаться освободить дерево, она была уверена, что ее вот-вот затопчут приведенные в ярость всадники, поэтому бросила заграждение и, перебежав дорогу, заскочила в спасительную чащу кустов.
Оказавшись в этой мнимой безопасности, Кэрис сумела взять себя в руки и начала осуществлять свой план. Натянув канат как можно туже, она обмотала его три раза вокруг ствола намеченного молодого дерева, сделала петлю, продела через нее два раза конец каната и с силой затянула. Стук копыт приближался, и у нее не оставалось времени, чтобы сделать более надежный узел. Вскоре канат рвануло с такой силой, что деревце наклонилось, но не сломалось. Раздался крик, глухой шум падения на землю чего-то тяжелого, заржала лошадь.
Девушка вскрикнула от страха, но, продолжая выполнять свой план, бросилась вперед, зажав в руке нож.
Лошадь, упав на всем скаку, барахталась в пыли, пытаясь подняться. По другую сторону каната, перелетев через заграждение, на дороге лежал человек. На какой-то миг Кэрис остановилась в нерешительности и, вспомнив об ужасном ощущении, когда по ее руке стекала кровь убитого охранника, девушка снова зарыдала. Переложив нож в левую руку, она подняла с земли камень и осторожно приблизилась к лежащему, но он не шевелился, и тогда Кэрис увидела, что голова несчастного свернута набок. Вздохнув от облегчения, девушка бросилась к поднявшейся лошади, чтобы поймать ее за поводья. Кэрис схватила гладкую кожу поводьев, но когда попыталась оттащить перепуганную лошадь с дороги, та заржала и начала вырываться. Тяжело вздохнув, Кэрис хотела успокоить животное ласковым голосом, но не успела сделать этого, потому что к ней во весь опор приближался еще один всадник.
Глава 16
- Кэрис!
Девушка замерла на месте, но потом испуганно закричала:
- Стой! Телор, стой! - Кэрис боялась, что он тоже ударится о канат и разобьется.
Но Телор приближался к ней не с той бешеной скоростью, с какой удирал предыдущий всадник. Он сумел сдержать своего коня еще до того, как подъехал к канату. Телор забрал у Кэрис поводья испуганно шарахающейся лошади, отвел ее подальше и тут увидел тело, неподвижно лежащее на дороге. Спешившись, Телор оттащил еще дальше от Кэрис лошадь, уже пытавшуюся стать на дыбы, и встал между девушкой и испуганным животным. Вполголоса напевая лошади что-то успокаивающее, он протянул другую руку Кэрис, и девушка бросилась к ней, как к убежищу, плача и смеясь одновременно.
- Кого из нас ты пытаешься успокоить? - всхлипывая, спросила она.
Телор наклонил голову и поцеловал ее волосы.
- Кэрис, Кэрис, что мне с тобой делать? Ведь ты должна была спрятаться в лесу и не выходить оттуда. Что здесь произошло?
- А с Дери все в порядке? - спросила девушка, поднимая голову.
- Он связывает остальных, - ответил Телор и посмотрел через плечо. - Этого, мне кажется, связывать не придется.
- Я его не трогала, - закричала Кэрис. - Я думаю, у него сломана шея. Неужели было бы лучше, если бы он добрался до Марстона и рассказал Орину о том, что мы здесь?
Лошадь теперь совершенно успокоилась, и Телор отбросил ее поводья, чтобы покрепче обнять Кэрис, с улыбкой глядя в ее заплаканное и возмущенное лицо.
- Нет, дорогая, нет. Меня больше беспокоит, что ты могла попасть в беду и даже не подумала о себе.
- Я попала в беду, - негодующе повторила Кэрис. - А разве я не просила вас с Дери оставить этот безумный... - голос девушки дрогнул, и она истерически засмеялась. Кэрис все-таки не могла назвать «безумным» план, благодаря которому они получили четырех лошадей и, возможно, кое-что другое, хотя ей до сих пор не верилось в успешный конец.
Телор от души засмеялся и легонько поцеловал Кэрис в носик.
- Я же говорил тебе, мы сумеем это сделать, по крайней мере, нам бы все удалось, если бы этот несчастный случайно не ускользнул от меня. Дери удалось уложить двоих: первый, падая, закричал, а второй, как мы и рассчитывали, повернулся посмотреть, что случилось.
Девушка опять задрожала.
- Я думала, мы пропали, когда услышала его крик.
- Он упал на землю прежде, чем успел закричать, - сказал Телор. - И я решил, что буду столь же удачлив, как и Дери, ведь первый всадник ехал по дальней стороне дороги, а этот, - он кивком указал на тело, лежащее на дороге, - следовал за ним на очень удобном для меня расстоянии. И я был уверен, что сумею сбить его с лошади своей дубинкой. Но в тот момент, когда я ударил, он закричал и нагнулся. Моя дубинка пролетела у него над спиной и ударила лошадь, которая, естественно, ускакала. Как тебе удалось уложить его?
- Мне помогло вот это, - сказала Кэрис, указывая на натянутый поперек дороги канат.
- Мой Бог, - изумился Телор, - я бы никогда не придумал ничего подобного.
Кэрис засмеялась.
- Придумал бы, если бы тебя так же часто, как и меня, били люди, ненавидящие артистов, - девушка покачала головой. - Но я не думала, что это может убить его.
Кэрис, и в самом деле, была скорее удивлена, чем опечалена, но Телор этого не понял. Он снова крепко прижал девушку к себе, довольный тем, что она не собиралась убивать этого человека.
- Скорее всего, - успокаивал он Кэрис, - не только канат стал причиной его смерти. Просто он сбил с ног лошадь, а человек упал так неудачно, что сломал себе шею. Но, в конце концов, это не так уж важно, дорогая. Давай я помогу тебе взобраться на одну из лошадей, ты поедешь к Дери и скажешь, что никто из всадников не скрылся и нам не нужно спасаться бегством. А я уберу с дороги это заграждение. Не хочу, чтобы оно испугало кого-нибудь из путешественников.
Телор принялся укорачивать стремена для Кэрис на лошади, на которой приехал сам. Когда он повернулся к девушке, чтобы помочь ей взобраться в седло, в голову ей пришла мысль:
- Телор, мы поедем в Креклейд, чтобы сообщить бейлифу, что в Марстоне - Орин?
Губы Телора сжались. Ему вовсе не хотелось тратить время на то, чтобы предупредить бейлифа Креклейда, но понимал необходимость этого. Телор прекрасно сознавал - мужчина, карлик и девушка вряд ли сумеют нанести поражение Орину. Эта задача им не под силу. И хотя менестрель еще не говорило своем плане ни Кэрис, ни Дери, он рассчитывал, что Орин заплатит за все сполна, как только эта информация достигнет лорда Уильяма Глостера, находившегося в Леглейде.
Телор был уверен, что лорд Уильям сотрет Орина с лица земли не за Юриона, конечно, - у лорда и без того достаточно причин и стимулов для захвата Марстона. Прежде всего, Орин был дезертиром королевской армии. Телор думал, что он, скорее всего, капитан, заслуживший доверие своего войска и скрывшийся с ним, не удовлетворившись либо платой за службу, либо чем-то другим. Телор был уверен, что лорд Уильям предпочтет, чтобы Марстон был в руках человека, преданного его отцу. Во-вторых, в Марстоне для лорда Уильяма была особая приманка, учитывая его необычные вкусы - это книги и манускрипты сэра Ричарда, которые Орин, возможно, еще не успел уничтожить. Телор не сомневался, что для лорда Уильяма эти вещи куда ценнее драгоценностей или чего-нибудь подобного, и надеялся убедить Глостера, что захватить Марстон ему не составит особого труда, поскольку укрепление не были рассчитаны на долгую осаду. Менестрель намеревался предложить лорду свои услуги, чтобы проникнуть на территорию поместья и попытаться открыть ворота.
Однако все эти планы зависели от того, удастся ли им отыскать лорда Уильяма в Леглейде. Если они отправятся туда немедленно, то успеют до заката солнца быть на месте. Если же они повезут в Крейклед известие о том, что Орин теперь ближайший сосед горожан, то, конечно, доберутся до Леглейда не раньше следующего дня, а может быть, задержатся в Креклейде и дольше, пока бейлиф не убедится в правдивости их информации.
- Думаю, я должен предупредить их, - нехотя сказал Телор.
- Нам могут не поверить, - слова Кэрис подтвердили сомнения Телора. - Может быть, стоит оставить на месте заграждение и этого мертвого человека на дороге? Кто бы здесь ни проехал, непременно расскажет, что здесь произошло, и жители города вскоре сами обо всем узнают.
- Умница, - похвалил девушку Телор. - Так мы и сделаем.
Подставив руки, он хотел помочь девушке взобраться в седло, но она закричала:
- Мой канат, - и бросилась отвязывать его. Пока Кэрис занималась канатом, Телор осмотрел упавшую лошадь, чтобы проверить, не ранена ли она. Хотя на правой передней ноге обнаружилась длинная царапина, во всем остальном лошадь казалась вполне здоровой, и когда они с Кэрис сели верхом, лошадь с девушкой в седле поскакала довольно резво.
Как только Телор и Кэрис миновали валун, они увидели Дери, спешащего им навстречу, в одной руке он держал поводья двух лошадей, другой придерживал на плече дубинку Телора. Свою радость карлик не сумел выразить словами и лишь вскрикнул, когда они приблизились к нему и спешились. Дери живо поинтересовался:
- Телор, ты остановил его? Но как? Я уже думал, что на этой дороге в любой момент может показаться Орин.
- Его остановила Кэрис, - ответил Телор. - Она натянула через дорогу канат, лошадь налетела на него, а всадник упал и сломал себе шею.
- Я так и думал, ты берешь с собой канат вовсе не потому, что не хочешь расставаться с ним, а по какой-то другой причине, - с удовлетворением заметил карлик, припоминая свои подозрения. Он улыбнулся девушке. - Мне кажется, девушки прекрасны не только потому, что они красивые и желанные существа. Я, - Дери резко замолчал, потом также неожиданно заговорил вновь. - Ну, а теперь куда мы отправимся и что будем делать?
И Кэрис, и Дери посмотрели на Телора, но тот ответил не сразу. Менестреля озадачили слова Дери о красивых девушках и то, как он после этого сразу переменил тему разговора. Вместе с переменой, которую он замечал в карлике с тех пор, как к ним присоединилась Кэрис, это привело Телора к неожиданному открытию - Дери, наконец-то, забыл о своем горе и был готов, вернее, ему нужна женщина, о которой он заботился бы. Кэрис? Внутри у Телора все сжалось. Нет, не Кэрис. Дери ведь не раз говорил - она не интересует его как женщина, и что было более важным - он относился к Кэрис, как к родной сестре.
Размышляя об этом, Телор не забыл, что Дери спросил его о планах на будущее, и он еще не ответил на вопрос.
- Мы едем в Леглейд, - сказал Телор. Название города вызвало в нем одно воспоминание: несколько лет назад, еще до того, как он нашел на дороге умирающего Дери, они с Юрионом были в Леглейде и обедали в харчевне, отличающейся отличной кухней. Хозяин харчевни спросил у них совета, что ему делать со своей дочерью-карлицей. Они с женой надеялись, что их дочь еще подрастет, но этого так и не случилось, теперь девочка достигла зрелости и надеяться больше не на что. Хозяину харчевни хотелось знать, стоит ли ему отправить дочь с труппой странствующих артистов, которые предложили за нее деньги. Он был без ума от своей дочери и не хотел причинять ей никакого зла, но знал, что никогда не найдет для нее мужа, и был в отчаянии.
Юрион был сильно предубежден против бродячих артистов. По его мнению, они принижали искусство певцов историй и легенд и являлись причиной того, что люди перестали с уважением относиться к традициям менестрелей. Поэтому Юрион рассказал хозяину харчевни кошмарные истории о жестоком обращении с карликами в странствующих труппах. И будет лучше, зло сказал менестрель, отвести девушку к реке и утопить, потому что все равно она долго не проживет среди артистов, а время, проведенное в труппе, покажется ей настоящей пыткой. Хозяина харчевни вовсе не обрадовал совет Юриона, но он проворчал, что это жалкое создание - его дочь, и он постарается сделать для нее все, от него зависящее.
За исключением минутной жалости, возникшей у Телора к той девушке, он больше не вспоминал о ней до тех пор, пока не нашел Дери. Когда он почувствовал, что физическое состояние Дери улучшилось настолько, что он уже начинал забывать о своих ужасных потерях, Телору пришла в голову мысль познакомить его с этой девушкой-карлицей. Но менестрель понимал, что горе Дери слишком велико, чтобы оставить место для новых, более счастливых чувств, и выбросил из головы эту затею. За те четырнадцать или пятнадцать месяцев, что Дери был рядом с ним, Телор так ни разу и не проезжал через Леглейд и не вспоминал больше о дочери хозяина харчевни. Конечно, сейчас девушки могло уже не оказаться в живых или вдруг она каким-то чудом выросла и вышла замуж. Но, поскольку в Леглейде находился лорд Уильям и они, в любом случае, должны ехать туда, было бы просто чудесно, если поездка в Леглейд решит сразу две проблемы.
Телор слишком долго обдумывал ответ на вопрос «что делать дальше?», и, когда взглянул на Кэрис, девушка не выдержала и ответила за него:
- Сейчас мы должны очистить карманы этих людей, - решительно сказала она. - И мертвого тоже.
- Но, - Телор хотел возразить, но потом кивнул, соглашаясь.
Ничего не выйдет, подумал Телор. Вспомнив о девушке-карлице, Телор понял, что не должен сейчас упоминать о ней, объясняя, почему они едут в Леглейд, и прежде всего, он вообще должен вести себя так, будто он вовсе не знает никакой дочери хозяина харчевни. Если Дери догадается, что он намекает ему на эту девушку, то разозлится и будет негодовать, если же они встретятся как будто случайно, Дери может заинтересоваться ею.
- Ты, как всегда, права, Кэрис, - продолжил Телор. - Воины - дезертиры или разбойники, безусловно, ограбили бы их. И если мы не сделаем этого, станет ясно, что эти люди убиты теми, кто имел на это особые причины, - потом он нахмурился и добавил: - Но... - и нерешительно взглянул на Дери.
- Черт побери! - воскликнула Кэрис, догадавшись, что не решается сказать Телор, не желая обидеть своего друга. - У нас ничего не выйдет, если кто-нибудь из них видел тебя, Дери, - когда речь шла о чем-то важном, Кэрис забывала о такте.
- Я не идиот, - ответил карлик, - и прекрасно понимаю, что одного взгляда на меня этим людям будет достаточно, чтобы понять, кто на них напал. Они меня не видели, когда я их связывал, они были без сознания. Один из них дергался, и мне пришлось стукнуть его камнем.
- Ну, ладно, - Кэрис кивнула головой и улыбнулась. - Грабить их буду я, - увидев выражение лица Телора, она погрозила ему пальцем. - Тебя могут узнать. А меня они никогда не видели.
- Я связал их не очень крепко, - предупредил девушку Дери. - Я решил, что поскольку мы не будем их убивать, то их руки не должны сильно пострадать, ведь они воины.
Телор пожал плечами.
- Мне они абсолютно безразличны, и у меня нет причин желать любому из них зла больше, чем мы уже сделали, - потом голос его стал более спокойным и холодным. - А вот Орин от меня не скроется, я убью его собственными руками, если смогу, и надеюсь, два его воина мертвы, а эти... меня они совсем не волнуют.
- Ну что ж, я поеду, - торопливо сказала Кэрис, взглянув на Дери. Она надеялась, что, получив столько лошадей и обнаружив кое-что в кошельках воинов, Телор успокоится и выбросит из головы затею отомстить Орину, которая казалась столь же опасной, сколь и безнадежной.
Дери встретился взглядом с Кэрис, но сразу же отвел глаза, и по выражению его лица ничего нельзя было понять. Или карлик не обратил внимания, как Телор еще раз повторил о своих намерениях во что бы то ни стало уничтожить Орина, или согласился с ним. Но сейчас, однако, было не время начинать спор с Телором относительно его бредовой идеи.
- Я поеду за тобой следом на случай, если одному из них уже удалось освободиться, - произнес Телор и протянул руку, чтобы взять свою дубинку. Потом передал Дери поводья лошади, на которой ехал, добавив: - Отведи лошадей куда-нибудь подальше в лес, чтобы их не увидели. Мы оставим заграждение и мертвое тело на дороге, поэтому, если кто-нибудь появится, будет лучше, если ты никому не попадешься на глаза.
Дери кивнул и принялся высматривать место в кустах, куда можно завести лошадей. Но мысли его были заняты совсем другим, и когда он нашел подходящее место и повел животных туда, придерживая и отводя в сторону кусты, то едва ли сознавал, что делает. Дери охватила ненависть к самому себе. Он понимал, что быть столь эгоистичным - ужасный грех, но все равно не мог не завидовать Телору и Кэрис, потому что их отношения делали его третьим лишним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Время шло, и Кэрис, уже почти поверившая в то, что ее молитвы услышаны, начала дремать, как вдруг услышала чей-то крик, исполненный ярости, и одновременно кто-то завопил от боли. Одним прыжком девушка преодолела расстояние до дороги, одной рукой волоча за собой заграждение, другой - держа канат. Дикие крики и вопли не прекращались, и Кэрис стало так страшно, что она зарыдала, изо всех сил волоча за собой деревце, которое оказалось гораздо тяжелее и более громоздким, чем она ожидала. Вдруг оно за что-то зацепилось. Девушка слишком испугалась, чтобы попытаться освободить дерево, она была уверена, что ее вот-вот затопчут приведенные в ярость всадники, поэтому бросила заграждение и, перебежав дорогу, заскочила в спасительную чащу кустов.
Оказавшись в этой мнимой безопасности, Кэрис сумела взять себя в руки и начала осуществлять свой план. Натянув канат как можно туже, она обмотала его три раза вокруг ствола намеченного молодого дерева, сделала петлю, продела через нее два раза конец каната и с силой затянула. Стук копыт приближался, и у нее не оставалось времени, чтобы сделать более надежный узел. Вскоре канат рвануло с такой силой, что деревце наклонилось, но не сломалось. Раздался крик, глухой шум падения на землю чего-то тяжелого, заржала лошадь.
Девушка вскрикнула от страха, но, продолжая выполнять свой план, бросилась вперед, зажав в руке нож.
Лошадь, упав на всем скаку, барахталась в пыли, пытаясь подняться. По другую сторону каната, перелетев через заграждение, на дороге лежал человек. На какой-то миг Кэрис остановилась в нерешительности и, вспомнив об ужасном ощущении, когда по ее руке стекала кровь убитого охранника, девушка снова зарыдала. Переложив нож в левую руку, она подняла с земли камень и осторожно приблизилась к лежащему, но он не шевелился, и тогда Кэрис увидела, что голова несчастного свернута набок. Вздохнув от облегчения, девушка бросилась к поднявшейся лошади, чтобы поймать ее за поводья. Кэрис схватила гладкую кожу поводьев, но когда попыталась оттащить перепуганную лошадь с дороги, та заржала и начала вырываться. Тяжело вздохнув, Кэрис хотела успокоить животное ласковым голосом, но не успела сделать этого, потому что к ней во весь опор приближался еще один всадник.
Глава 16
- Кэрис!
Девушка замерла на месте, но потом испуганно закричала:
- Стой! Телор, стой! - Кэрис боялась, что он тоже ударится о канат и разобьется.
Но Телор приближался к ней не с той бешеной скоростью, с какой удирал предыдущий всадник. Он сумел сдержать своего коня еще до того, как подъехал к канату. Телор забрал у Кэрис поводья испуганно шарахающейся лошади, отвел ее подальше и тут увидел тело, неподвижно лежащее на дороге. Спешившись, Телор оттащил еще дальше от Кэрис лошадь, уже пытавшуюся стать на дыбы, и встал между девушкой и испуганным животным. Вполголоса напевая лошади что-то успокаивающее, он протянул другую руку Кэрис, и девушка бросилась к ней, как к убежищу, плача и смеясь одновременно.
- Кого из нас ты пытаешься успокоить? - всхлипывая, спросила она.
Телор наклонил голову и поцеловал ее волосы.
- Кэрис, Кэрис, что мне с тобой делать? Ведь ты должна была спрятаться в лесу и не выходить оттуда. Что здесь произошло?
- А с Дери все в порядке? - спросила девушка, поднимая голову.
- Он связывает остальных, - ответил Телор и посмотрел через плечо. - Этого, мне кажется, связывать не придется.
- Я его не трогала, - закричала Кэрис. - Я думаю, у него сломана шея. Неужели было бы лучше, если бы он добрался до Марстона и рассказал Орину о том, что мы здесь?
Лошадь теперь совершенно успокоилась, и Телор отбросил ее поводья, чтобы покрепче обнять Кэрис, с улыбкой глядя в ее заплаканное и возмущенное лицо.
- Нет, дорогая, нет. Меня больше беспокоит, что ты могла попасть в беду и даже не подумала о себе.
- Я попала в беду, - негодующе повторила Кэрис. - А разве я не просила вас с Дери оставить этот безумный... - голос девушки дрогнул, и она истерически засмеялась. Кэрис все-таки не могла назвать «безумным» план, благодаря которому они получили четырех лошадей и, возможно, кое-что другое, хотя ей до сих пор не верилось в успешный конец.
Телор от души засмеялся и легонько поцеловал Кэрис в носик.
- Я же говорил тебе, мы сумеем это сделать, по крайней мере, нам бы все удалось, если бы этот несчастный случайно не ускользнул от меня. Дери удалось уложить двоих: первый, падая, закричал, а второй, как мы и рассчитывали, повернулся посмотреть, что случилось.
Девушка опять задрожала.
- Я думала, мы пропали, когда услышала его крик.
- Он упал на землю прежде, чем успел закричать, - сказал Телор. - И я решил, что буду столь же удачлив, как и Дери, ведь первый всадник ехал по дальней стороне дороги, а этот, - он кивком указал на тело, лежащее на дороге, - следовал за ним на очень удобном для меня расстоянии. И я был уверен, что сумею сбить его с лошади своей дубинкой. Но в тот момент, когда я ударил, он закричал и нагнулся. Моя дубинка пролетела у него над спиной и ударила лошадь, которая, естественно, ускакала. Как тебе удалось уложить его?
- Мне помогло вот это, - сказала Кэрис, указывая на натянутый поперек дороги канат.
- Мой Бог, - изумился Телор, - я бы никогда не придумал ничего подобного.
Кэрис засмеялась.
- Придумал бы, если бы тебя так же часто, как и меня, били люди, ненавидящие артистов, - девушка покачала головой. - Но я не думала, что это может убить его.
Кэрис, и в самом деле, была скорее удивлена, чем опечалена, но Телор этого не понял. Он снова крепко прижал девушку к себе, довольный тем, что она не собиралась убивать этого человека.
- Скорее всего, - успокаивал он Кэрис, - не только канат стал причиной его смерти. Просто он сбил с ног лошадь, а человек упал так неудачно, что сломал себе шею. Но, в конце концов, это не так уж важно, дорогая. Давай я помогу тебе взобраться на одну из лошадей, ты поедешь к Дери и скажешь, что никто из всадников не скрылся и нам не нужно спасаться бегством. А я уберу с дороги это заграждение. Не хочу, чтобы оно испугало кого-нибудь из путешественников.
Телор принялся укорачивать стремена для Кэрис на лошади, на которой приехал сам. Когда он повернулся к девушке, чтобы помочь ей взобраться в седло, в голову ей пришла мысль:
- Телор, мы поедем в Креклейд, чтобы сообщить бейлифу, что в Марстоне - Орин?
Губы Телора сжались. Ему вовсе не хотелось тратить время на то, чтобы предупредить бейлифа Креклейда, но понимал необходимость этого. Телор прекрасно сознавал - мужчина, карлик и девушка вряд ли сумеют нанести поражение Орину. Эта задача им не под силу. И хотя менестрель еще не говорило своем плане ни Кэрис, ни Дери, он рассчитывал, что Орин заплатит за все сполна, как только эта информация достигнет лорда Уильяма Глостера, находившегося в Леглейде.
Телор был уверен, что лорд Уильям сотрет Орина с лица земли не за Юриона, конечно, - у лорда и без того достаточно причин и стимулов для захвата Марстона. Прежде всего, Орин был дезертиром королевской армии. Телор думал, что он, скорее всего, капитан, заслуживший доверие своего войска и скрывшийся с ним, не удовлетворившись либо платой за службу, либо чем-то другим. Телор был уверен, что лорд Уильям предпочтет, чтобы Марстон был в руках человека, преданного его отцу. Во-вторых, в Марстоне для лорда Уильяма была особая приманка, учитывая его необычные вкусы - это книги и манускрипты сэра Ричарда, которые Орин, возможно, еще не успел уничтожить. Телор не сомневался, что для лорда Уильяма эти вещи куда ценнее драгоценностей или чего-нибудь подобного, и надеялся убедить Глостера, что захватить Марстон ему не составит особого труда, поскольку укрепление не были рассчитаны на долгую осаду. Менестрель намеревался предложить лорду свои услуги, чтобы проникнуть на территорию поместья и попытаться открыть ворота.
Однако все эти планы зависели от того, удастся ли им отыскать лорда Уильяма в Леглейде. Если они отправятся туда немедленно, то успеют до заката солнца быть на месте. Если же они повезут в Крейклед известие о том, что Орин теперь ближайший сосед горожан, то, конечно, доберутся до Леглейда не раньше следующего дня, а может быть, задержатся в Креклейде и дольше, пока бейлиф не убедится в правдивости их информации.
- Думаю, я должен предупредить их, - нехотя сказал Телор.
- Нам могут не поверить, - слова Кэрис подтвердили сомнения Телора. - Может быть, стоит оставить на месте заграждение и этого мертвого человека на дороге? Кто бы здесь ни проехал, непременно расскажет, что здесь произошло, и жители города вскоре сами обо всем узнают.
- Умница, - похвалил девушку Телор. - Так мы и сделаем.
Подставив руки, он хотел помочь девушке взобраться в седло, но она закричала:
- Мой канат, - и бросилась отвязывать его. Пока Кэрис занималась канатом, Телор осмотрел упавшую лошадь, чтобы проверить, не ранена ли она. Хотя на правой передней ноге обнаружилась длинная царапина, во всем остальном лошадь казалась вполне здоровой, и когда они с Кэрис сели верхом, лошадь с девушкой в седле поскакала довольно резво.
Как только Телор и Кэрис миновали валун, они увидели Дери, спешащего им навстречу, в одной руке он держал поводья двух лошадей, другой придерживал на плече дубинку Телора. Свою радость карлик не сумел выразить словами и лишь вскрикнул, когда они приблизились к нему и спешились. Дери живо поинтересовался:
- Телор, ты остановил его? Но как? Я уже думал, что на этой дороге в любой момент может показаться Орин.
- Его остановила Кэрис, - ответил Телор. - Она натянула через дорогу канат, лошадь налетела на него, а всадник упал и сломал себе шею.
- Я так и думал, ты берешь с собой канат вовсе не потому, что не хочешь расставаться с ним, а по какой-то другой причине, - с удовлетворением заметил карлик, припоминая свои подозрения. Он улыбнулся девушке. - Мне кажется, девушки прекрасны не только потому, что они красивые и желанные существа. Я, - Дери резко замолчал, потом также неожиданно заговорил вновь. - Ну, а теперь куда мы отправимся и что будем делать?
И Кэрис, и Дери посмотрели на Телора, но тот ответил не сразу. Менестреля озадачили слова Дери о красивых девушках и то, как он после этого сразу переменил тему разговора. Вместе с переменой, которую он замечал в карлике с тех пор, как к ним присоединилась Кэрис, это привело Телора к неожиданному открытию - Дери, наконец-то, забыл о своем горе и был готов, вернее, ему нужна женщина, о которой он заботился бы. Кэрис? Внутри у Телора все сжалось. Нет, не Кэрис. Дери ведь не раз говорил - она не интересует его как женщина, и что было более важным - он относился к Кэрис, как к родной сестре.
Размышляя об этом, Телор не забыл, что Дери спросил его о планах на будущее, и он еще не ответил на вопрос.
- Мы едем в Леглейд, - сказал Телор. Название города вызвало в нем одно воспоминание: несколько лет назад, еще до того, как он нашел на дороге умирающего Дери, они с Юрионом были в Леглейде и обедали в харчевне, отличающейся отличной кухней. Хозяин харчевни спросил у них совета, что ему делать со своей дочерью-карлицей. Они с женой надеялись, что их дочь еще подрастет, но этого так и не случилось, теперь девочка достигла зрелости и надеяться больше не на что. Хозяину харчевни хотелось знать, стоит ли ему отправить дочь с труппой странствующих артистов, которые предложили за нее деньги. Он был без ума от своей дочери и не хотел причинять ей никакого зла, но знал, что никогда не найдет для нее мужа, и был в отчаянии.
Юрион был сильно предубежден против бродячих артистов. По его мнению, они принижали искусство певцов историй и легенд и являлись причиной того, что люди перестали с уважением относиться к традициям менестрелей. Поэтому Юрион рассказал хозяину харчевни кошмарные истории о жестоком обращении с карликами в странствующих труппах. И будет лучше, зло сказал менестрель, отвести девушку к реке и утопить, потому что все равно она долго не проживет среди артистов, а время, проведенное в труппе, покажется ей настоящей пыткой. Хозяина харчевни вовсе не обрадовал совет Юриона, но он проворчал, что это жалкое создание - его дочь, и он постарается сделать для нее все, от него зависящее.
За исключением минутной жалости, возникшей у Телора к той девушке, он больше не вспоминал о ней до тех пор, пока не нашел Дери. Когда он почувствовал, что физическое состояние Дери улучшилось настолько, что он уже начинал забывать о своих ужасных потерях, Телору пришла в голову мысль познакомить его с этой девушкой-карлицей. Но менестрель понимал, что горе Дери слишком велико, чтобы оставить место для новых, более счастливых чувств, и выбросил из головы эту затею. За те четырнадцать или пятнадцать месяцев, что Дери был рядом с ним, Телор так ни разу и не проезжал через Леглейд и не вспоминал больше о дочери хозяина харчевни. Конечно, сейчас девушки могло уже не оказаться в живых или вдруг она каким-то чудом выросла и вышла замуж. Но, поскольку в Леглейде находился лорд Уильям и они, в любом случае, должны ехать туда, было бы просто чудесно, если поездка в Леглейд решит сразу две проблемы.
Телор слишком долго обдумывал ответ на вопрос «что делать дальше?», и, когда взглянул на Кэрис, девушка не выдержала и ответила за него:
- Сейчас мы должны очистить карманы этих людей, - решительно сказала она. - И мертвого тоже.
- Но, - Телор хотел возразить, но потом кивнул, соглашаясь.
Ничего не выйдет, подумал Телор. Вспомнив о девушке-карлице, Телор понял, что не должен сейчас упоминать о ней, объясняя, почему они едут в Леглейд, и прежде всего, он вообще должен вести себя так, будто он вовсе не знает никакой дочери хозяина харчевни. Если Дери догадается, что он намекает ему на эту девушку, то разозлится и будет негодовать, если же они встретятся как будто случайно, Дери может заинтересоваться ею.
- Ты, как всегда, права, Кэрис, - продолжил Телор. - Воины - дезертиры или разбойники, безусловно, ограбили бы их. И если мы не сделаем этого, станет ясно, что эти люди убиты теми, кто имел на это особые причины, - потом он нахмурился и добавил: - Но... - и нерешительно взглянул на Дери.
- Черт побери! - воскликнула Кэрис, догадавшись, что не решается сказать Телор, не желая обидеть своего друга. - У нас ничего не выйдет, если кто-нибудь из них видел тебя, Дери, - когда речь шла о чем-то важном, Кэрис забывала о такте.
- Я не идиот, - ответил карлик, - и прекрасно понимаю, что одного взгляда на меня этим людям будет достаточно, чтобы понять, кто на них напал. Они меня не видели, когда я их связывал, они были без сознания. Один из них дергался, и мне пришлось стукнуть его камнем.
- Ну, ладно, - Кэрис кивнула головой и улыбнулась. - Грабить их буду я, - увидев выражение лица Телора, она погрозила ему пальцем. - Тебя могут узнать. А меня они никогда не видели.
- Я связал их не очень крепко, - предупредил девушку Дери. - Я решил, что поскольку мы не будем их убивать, то их руки не должны сильно пострадать, ведь они воины.
Телор пожал плечами.
- Мне они абсолютно безразличны, и у меня нет причин желать любому из них зла больше, чем мы уже сделали, - потом голос его стал более спокойным и холодным. - А вот Орин от меня не скроется, я убью его собственными руками, если смогу, и надеюсь, два его воина мертвы, а эти... меня они совсем не волнуют.
- Ну что ж, я поеду, - торопливо сказала Кэрис, взглянув на Дери. Она надеялась, что, получив столько лошадей и обнаружив кое-что в кошельках воинов, Телор успокоится и выбросит из головы затею отомстить Орину, которая казалась столь же опасной, сколь и безнадежной.
Дери встретился взглядом с Кэрис, но сразу же отвел глаза, и по выражению его лица ничего нельзя было понять. Или карлик не обратил внимания, как Телор еще раз повторил о своих намерениях во что бы то ни стало уничтожить Орина, или согласился с ним. Но сейчас, однако, было не время начинать спор с Телором относительно его бредовой идеи.
- Я поеду за тобой следом на случай, если одному из них уже удалось освободиться, - произнес Телор и протянул руку, чтобы взять свою дубинку. Потом передал Дери поводья лошади, на которой ехал, добавив: - Отведи лошадей куда-нибудь подальше в лес, чтобы их не увидели. Мы оставим заграждение и мертвое тело на дороге, поэтому, если кто-нибудь появится, будет лучше, если ты никому не попадешься на глаза.
Дери кивнул и принялся высматривать место в кустах, куда можно завести лошадей. Но мысли его были заняты совсем другим, и когда он нашел подходящее место и повел животных туда, придерживая и отводя в сторону кусты, то едва ли сознавал, что делает. Дери охватила ненависть к самому себе. Он понимал, что быть столь эгоистичным - ужасный грех, но все равно не мог не завидовать Телору и Кэрис, потому что их отношения делали его третьим лишним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54