А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Это поможет.
– Лучше было бы уморить его голодом.
– Пока не время… – Тор поднялся и сложил все обратно в саквояж. – Разверни сверток. Это тебе.
– Серьезно? – Она нерешительно подошла к столу. – Но мне ничего не нужно…
– Здесь то, что тебе нужно.
Хармони вынула из свертка черный пыльник.
– И что мне с этим делать?
– Носить. Тебе должно подойти. Я взял «мальчиковый» размер.
– Почему?
– Хармони, твой костюм привлекает всеобщее внимание. У тебя нет никакой другой одежды, а покупать что-нибудь более подходящее у меня не было времени.
– Я бы ничего другого и не надела.
– Это я тоже учел. Ну-ка примерь!
Она влезла в один рукав, затем во второй. Плащ доходил ей до лодыжек и имел разрез сзади, позволявший ездить верхом. Пуговицы у него были спереди, но девушка оставила полы нараспашку.
– Хорошо, – сказал Тор, подходя к ней и поправляя воротник. – Сидит прилично.
– И скрывает кобуру.
– Точно.
Она улыбнулась, обвила его шею и притянула к себе.
– Спасибо, друг мой!
Тор осторожно убрал ее руки со своей шеи.
– Еще немного, и я забуду про Торнбулла…
Покачав головой, она сделала шаг назад.
– Позже. А сейчас расскажи, что будет дальше.
– Я уже сказал: надо поторопиться. У подъезда ждет экипаж. Извозчик не будет долго стоять у доходного дома.
Тор подошел к Торнбуллу, развязал ему лодыжки и положил ремень в карман. Рывком подняв пленника на ноги, он вытащил кляп.
– Руки развязывать не будешь?
– Нет, – бросил Тор и повел его к двери.
Хармони подняла саквояж. Тор обернулся:
– Брось его здесь. Он нам больше не понадобится.
Но девушка слишком долго прожила в бедности.
– Не хочу оставлять его домовладельцу.
Торнбулл откашлялся и по очереди оглядел их:
– Будьте вы прокляты за все, что со мной сделали! Недолго вам гулять на этом свете. Увидимся в аду!
Хармони круто повернулась:
– С тобой сделали?
– Некогда, некогда! – открыл дверь Тор. – Надо скорее уходить отсюда. Адвокат ждет нас у полицейского участка.
– Отлично!
Девушка переступила порог и посмотрела вслед Тору, тащившему Торнбулла по коридору, затем заперла дверь и пошла за ними по темной лестнице. Позади остались дурно пахнущие умывальники. Вот и подъезд. Облегченный вздох вырвался из ее груди при виде дожидающегося экипажа.
Пока Тор подсаживал Торнбулла, она обернулась и увидела маленькую девочку лет пяти, с восхищением смотревшую на лошадь и коляску. Хармони торопливо открыла саквояж, вынула оттуда подаренную Дейдрой книгу и сунула ее в карман нового пыльника. Улыбнувшись, она поставила саквояж у ног малышки.
– Это тебе!
Испуганная девочка отпрянула.
– Он не тяжелый. Можешь взять. Он мне больше не нужен. Тут еда. Неси его домой.
Девчушка шагнула вперед. Хармони попятилась, следя за тем, чтобы кто-нибудь из старших не отобрал подарок.
Схватив сумку, малышка вцепилась в нее обеими руками, бросилась по ступенькам и исчезла в подъезде.
– Садись! – обернулся к девушке Тор.
Со слезами на глазах Хармони заторопилась к экипажу. Она знала, как много будет значить этот маленький подарок для семьи девочки. Ребенок напомнил ей о детях, остававшихся в Аризоне. Хармони тосковала по ним. Скоро они встретятся вновь. Тор, взяв девушку за руку, помог ей подняться в коляску.
Оказавшись в закрытом экипаже, она тесно прижалась к Тору. Тот сжал ее руку. Торнбулл молча смотрел на них с противоположного сиденья. Когда коляска покатилась по улице, Хармони со вздохом поняла, что ехать придется долго. Улицы Чикаго были заполнены народом, экипажами, конками и даже последней новинкой – трамваями. Она их уже встречала, но ездить на них не доводилось.
Одну руку Хармони крепко сжимал Тор, другая на всякий случай лежала на пистолете. Непохоже было, что напуганный Торнбулл попробует бежать. Скорее всего он будет вести себя спокойно, уверенный в том, что полиция окажется на его стороне.
Через некоторое время экипаж подъехал к тротуару и остановился. Тор подал Хармони руку и помог ей выйти, а затем вернулся за Торнбуллом. Когда все трое вылезли наружу, Тор подошел к извозчику, сказал ему несколько слов, расплатился, и коляска уехала. Тор взял Торнбулла за связанные руки и повернулся к Хармони.
– Делай то, что я скажу, и все будет в порядке. – Голубые глаза Тора сверкали. – Чуть наискосок отсюда – ближайший к сгоревшей фабрике Торнбулла полицейский участок. В кафе на углу тебя ждет женщина, с которой ты хотела встретиться. Иди прямо туда и поговори с ней, а я пока займусь Торнбуллом.
– Но…
– Хармони, можешь ты мне поверить хоть раз в жизни?
Она кивнула, поняв, что давно уже полностью доверяет ему. И все же, все же… Разве можно поручить ему завершение операции по передаче Торнбулла в руки правосудия?
– Иди, иди. Я скоро подойду.
Хармони в последний раз посмотрела на Торнбулла. Тот скользнул по ней равнодушными серыми глазами. Это ее ни капельки не удивило. Девушка отвернулась, пошла по тротуару, обернувшись снова лишь у дверей кафе. Двое мужчин выступили из тени и шагнули навстречу. На одном из них был добротный темный костюм. Другой, с виду грубоватый и хуже одетый, взял Торнбулла за руки. Тор отошел в тень, а трое мужчин быстро пересекли улицу и двинулись к участку.
Хармони с облегчением отвернулась, но, толкнув входную дверь кафе, оглянулась снова. Торнбулл и двое сопровождающих вошли в полицейский участок. Девушка улыбнулась. Наконец-то восторжествовала справедливость! Она оглядела улицу, но Тора видно не было. Наверно, он решил переждать и убедиться, что никто за ними не следит.
Теперь очередь за ней. Хармони глубоко вздохнула и вошла в зал. Молодая рыжеволосая женщина в элегантном зеленом платье и зеленой шляпе, сидевшая за столиком! у окна, помахала ей рукой. Девушка подошла, села и уставилась в окно на полицейский участок.
– Я – Моника О'Салливен. Большое спасибо за согласие дать интервью. Я видела показания. Босс дал «добро». Так что все готово.
Ошеломленная прямотой молодой леди, Хармони захлопала ресницами. Ей, прошедшей через множество испытаний, казалось невероятным, что с людьми можно общаться так легко и непринужденно.
– Вы ведь Хармони Харпер, верно?
Она кивнула.
– Вам надо выпить кофе. А может, и съесть что-нибудь. Здесь очень вкусные пирожные.
– Спасибо… – Голос у нее наконец прорезался, но мышцы лица еще не повиновались.
Эта женщина была такой энергичной и уверенной в себе, что Хармони совсем смешалась. У Моники было много общего с Дейдрой. Женщины такого типа ей раньше не встречались. Она ощутила себя маленькой дурочкой.
– Тогда кофе и пирожное. За счет «Дейли ньюс».
– Мисс О'Салливен…
– Зовите меня просто Моника.
– А вы меня – Хармони. Если хотите, конечно…
– Поверьте, с удовольствием. Несомненно, вы героиня! Поймать Торнбулла и заставить его подписать признание – такое и представить невозможно! Все молодые жительницы Чикаго позеленеют от зависти! – Моника оглянулась. – О, Тор Кларк-Джармон! Присоединяйтесь к нам.
Тор сел так, чтобы видеть полицейский участок, и кивнул Хармони.
– Выпьете с нами кофе? Может быть, пирожное? – Моника подозвала официантку.
– Спасибо, только кофе, – бросил Тор, не отрывая глаз от окна.
Девушка обратила внимание на то, как непринужденно Моника делает заказ. Ей самой редко приходилось бывать в кафе. Моника обернулась к Хармони.
– Мистер Кларк-Джармон изложил мне основные факты, но мне бы хотелось знать подробности. Конечно, если вы сочтете нужным о них рассказать. Темы, о которых я писала до сих пор, не идут ни в какое сравнение с этим пожаром. Мы пытались кое-что выведать, но у нас была только точка зрения Торнбулла. Настало время восстановить подлинную картину происшедшего.
– Но у меня нет никаких доказательств. Вам придется поверить мне на слово.
– Ничего, у Торнбулла тоже не было доказательств… – Моника подалась вперед, ее зеленые глаза прищурились. – Публикация интервью гарантирует вам безопасность. Люди вроде Торнбулла думают, что им закон не писан. Иногда так и происходит, и это делает их еще опаснее.
– Поверьте, с этим я хорошо знакома… – Хармони запнулась, поняв, что придется рассказать больше того, что хотелось бы. – Я не доверяю ни суду, ни полиции. Они тоже травили меня.
Моника сочувственно кивнула и оглянулась на принесшую заказ официантку.
– Я понимаю. Они лишь выполняют приказы высокого начальства, соображения которого держатся в тайне. – Она поднесла к губам чашечку. – Но кое-кому в полиции доверять все-таки можно.
– Надеюсь. – Хармони ощутила голод.
Вонзив зубы в пирожное с кремом, она поняла, что никогда не ела ничего вкуснее. И кофе был чудесный. Если бы Тор не так напряженно смотрел в окно, было бы совсем уютно.
Моника откинулась на спинку стула и улыбнулась.
– Мой жених работает в чикагской полиции. Он ирландец, зовут его Джонни О'Бэньон. – Ее зеленые глаза приняли мечтательное выражение. – Он, конечно, большой льстец, но парень хороший. Если позволите, я расскажу ему о вас и девочках.
Хармони взглянула на Тора.
– Что ты думаешь по этому поводу?
Тор на секунду отвлекся от наблюдения.
– Неплохо было бы иметь в этой среде своего человека.
– Мать Джонни – иммигрантка. Она тоже работала в «свитшопе». Так что, верьте мне, он все понимает, – сказала Моника, переводя взгляд с одного на другого.
– Ладно… – Хармони доела пирожное и принялась греть руки о чашку с кофе.
Холодок пробежал у нее по спине. События развивались слишком быстро. Она отвыкла доверять кому бы то ни было, и оставалось лишь надеяться, что в этом решении раскаиваться не придется.
– В Чикаго много замечательных людей, – наклонилась к ней Моника. – И много хороших мест. Я не имею в виду дворцы, построенные на костях рабочих «свитшопов», фабрик и мастерских. Если разделить между всеми добро, награбленное акулами, у каждого будет хорошее жилье и работа. Пока этого не произойдет, рабочие будут создавать профсоюзы и устраивать забастовки. А репортеры будут писать об этом.
– Надеюсь, вам удастся изменить существующий порядок…
Хармони подумала о том, как счастливо могли бы жить девочки и их родные. Она тосковала по детям. Девочки – ее семья, и ей хотелось быть вместе с ними. Дальнейшая судьба Торнбулла ее почти не заботила. Тянуло поскорее вернуться. Но она не могла забыть о пожаре.
– Все, что мы можем, это писать правду. Только она заставляет людей действовать. – Моника покачала головой и лукаво поглядела на Хармони. – Я так понимаю, что вы, конечно, не главарь «Банды бешеных малолеток», знаменитой на Западе разбойничьей шайки, устраивавшей налеты на дилижансы и поезда?
– Ох! – Пораженная Хармони обернулась к Тору.
– Мистер Тор ничего не говорил мне. Я следила за сообщениями всех тамошних газет. О «Банде бешеных малолеток» писали даже мы. Кроме того, у меня особый интерес к необычным делам, в которых участвуют женщины и дети. Да и костюм ваш бросается в глаза. У вас действительно под пыльником «сорок пятый»?
Хармони почувствовала, что ей кровь бросилась в голову. Этого она не ожидала и не знала, как теперь быть.
– Впрочем, это неважно. Я так рада нашей встрече! Вы настоящая героиня, живой пример для всех женщин и девушек. Вы учите нас храбрости.
Хармони смущенно отвернулась:
– Вам самой храбрости не занимать…
– О, поверьте мне, я страшная трусиха. Я женщина, а потому и моя работа, и все остальное висит на волоске. Но времена меняются, хотя и не так быстро, как хотелось бы, – Она сделала паузу. – Вы не читали «В защиту прав женщины» Мэри Уолстонкрафт?
Хармони вынула книгу из кармана пыльника и подняла ее вверх.
– Мне дала ее сестра Тора.
Моника достала такую же из сумочки и улыбаясь повторила жест девушки.
Тор обвел их взглядом.
– Слава Богу, здесь нет Дейдры, иначе вы втроем проболтали бы до утра.
– Это было бы чудесно! – Моника положила книгу обратно. – Если ваша сестра будет в Чикаго, пожалуйста, передайте, что я хотела бы увидеться с ней.
Тор улыбнулся:
– Ее зовут Дейдра Кларк-Джармон. Когда будете в Нью-Йорке, свяжитесь с ней. Она учится в университете и работает в пароходстве Кларков.
– Вот это да! – ахнула Моника. – Значит, времена действительно меняются!
– Но слишком медленно… – вставила Хармони, пряча томик в карман.
– Верно. Но мы делаем все, что можем, – пожала плечами Моника. – Однако если вы хотите, чтобы статья попала в завтрашний номер, нужно поторопиться. Для начала я хочу кое-что проверить. Это правда, что плата за жилье в трущобах составляет от десяти до пятнадцати долларов в месяц?
– Да.
– А недельная заработная плата равна восьми-десяти долларам?
– Только у мужчин. У женщин и детей намного меньше. Женщина может заработать от четырех до шести долларов, ребенок около двух. – Хармони стиснула руки. – А если они работают на «свитшопах» или числятся надомниками, и того не выходит.
– Но ведь такая сумма для жителя доходного дома просто чудовищна!
– Да. А стоит немного полюбоваться на тамошние условия, как становится ясно, что это неприкрытый грабеж.
Моника кивнула.
– А верно ли, что работодатели считают работающих женщин совершенно беззащитными и надувают их как могут? Я слышала, что кое-кто вообще не удосуживается платить или высчитывает большую часть платы за якобы некачественно выполненную работу.
– Да. Боюсь, это правда.
– Я слышала и то, что женщины все еще получают по шесть пенсов за рубашку, сшитую на дому.
– Не знаю точно, но звучит вполне правдоподобно… – ответила Хармони, глядя на дверь полицейского участка.
Торнбулл все еще там. Это хорошо.
– Что ж, о'кей. Я уже кое-что выяснила, хотя многое едва ли пригодится.
Хармони машинально кивнула. До нее вдруг дошло: даже если Торнбулл и попадет в тюрьму, это мало что изменит. Что толку от газетных статей? Следя за участком, она почувствовала, что ужасно устала. Вернулись мысли о девочках. Наверно, Тор был прав, когда сказал, что ее призвание – помогать всем рабочим.
– Хармони… – тихонько окликнула Моника, тронув ее за руку. – Я понимаю, что вам трудно говорить, но вспомните и о том, что нам нужно взбудоражить общественное мнение. Вспомните о пожаре. Вы не собирались вступить в один из профсоюзов и бороться за права работающих женщин и детей?
– Нет, не собиралась. Все это было слишком далеко от нас…
Моника стиснула ее ладонь и подняла чашечку кофе.
– Пожалуйста, подумайте об этом. Мэри Стирлинг, Мэри Хэнефин, Леонора Барри, Мэри О'Рейли и другие сумели многого добиться. Миссис Барри собирает данные о том, сколько платят женщинам. Представьте себе, котиковое манто стоит от сорока до семидесяти пяти долларов, а сшившей его портнихе платят от восьмидесяти центов до доллара за штуку!
– Женщине не прожить на эти деньги, – покачала головой Хармони. – Вот почему некоторые из них становятся проститутками. Так можно заработать от пятидесяти до двухсот долларов в неделю.
– Осуждать их не приходится Именно поэтому женщинам нужен лидер вроде вас, который мог бы сплотить и возглавить их.
Тор со стуком поставил на стол чашку с кофе:
– Мисс О'Салливен, я уже давно пытаюсь заставить ее понять это!
Моника улыбнулась:
– Отлично! Но об этом можно поговорить позже. А сейчас надо закончить интервью. – Она подалась вперед. – Поверьте мне, «Дейли ньюс» поддерживает идею пересмотра трудового законодательства. А теперь несколько слов о том, как вам работалось, и о пожаре.
Хармони опустила веки и принялась рассказывать о подругах, об условиях труда, о запертой двери, о дыме, жаре, криках… и смертях. Когда она закончила свой монолог и открыла глаза, по щекам Моники струились слезы. Она в ужасе качала головой:
– Пожалуйста, если вам не трудно… Вы не могли бы завтра встретиться со мной у сгоревшей фабрики? – Моника споткнулась, поглядела на Тора, а затем на Хармони. – Теперь я вижу, что одним текстом не обойтись. Мне бы хотелось нарисовать вас на фоне руин.
– Даже не знаю… – с сомнением протянула Хармони.
– Я не собираюсь придавать рисунку портретное сходство, да и не умею этого. Но картинка позволит читателям лучше понять, что произошло. Могли бы вы пойти на это?
– По-моему, это лишнее, – пробормотал Тор, с тревогой глядя на Хармони.
– Я приду. – Хармони тяжело вздохнула. – Раз уж вы считаете, что это поможет…
– Обязательно поможет! – улыбнулась Моника. – Сможете подъехать часам к четырем? С утра я постараюсь кое-что разузнать.
Хармони согласно кивнула.
– А к тому времени выяснится, что ждет Торнбулла.
– Это выяснится куда быстрее. – Тор повернулся к Монике и показал на окно. – Вот идет адвокат, который будет защищать нас в суде. Если хотите поговорить с ним, сейчас для этого самое время.
– Благодарю! – Моника положила на столик несколько монет и быстро направилась к двери. – До завтра!
Хармони впилась взглядом в окно. Человек, сопровождавший адвоката, спокойно отошел в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33