А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— мелькнула у Занны дикая мысль. — Бросил бы на пол, и дело с концом!» Между тем старший повар швырнул Занну на кровать лицом вниз и, продолжая держать ее одной рукой, начал расстегивать штаны.
Он отвлекся только на несколько мгновений, но для Занны этого оказалось достаточно. Извернувшись, она впилась зубами ему в руку. Старший повар завопил и, выругавшись, ударил девушку свободной рукой так, что у нее искры из глаз посыпались. Занна застонала, но не разжимала челюстей. Это была ее единственная возможность спастись, а терять ей теперь все равно нечего. Внезапно Джанок отпустил ее, и она тут же вскочила на ноги.
Спотыкаясь, Занна кинулась к полке у двери. Старший повар, размахивая огромными кулаками, погнался за ней, но прежде чем он настиг ее, девушка успела нащупать нож, который оставила там, когда зажигала свечу. Джанок был явно удивлен и даже разочарован тем, что на этот раз она не сопротивлялась.
— Ага, — проворчал он, снова прижав Занну к стене. — Я ведь знал, что ты сама хочешь. Понятное дело, все сами хотят.
— Да, — тихо ответила она. — Только мне надо видеть твое лицо.
— Само собой.
Он развернул ее лицом к себе, и девушка ткнула его в живот ножом, который прятала в складках юбки. Джанок заорал и скорчился от боли, из раны хлынула кровь. В это мгновение Занна чувствовала лишь беспощадную, всепоглощающую ненависть. Она, как могла, размахнулась и вонзила нож Джаноку в живот по самую рукоятку. Со страшным воплем старший повар повалился на пол, скорчился в луже крови и затих.
Занна застыла, пораженная ужасом. А вдруг кто-нибудь слышал его вопли? Надо поскорее убираться отсюда. У девушки не было времени искать нужный кристалл, она просто сгребла все их в кучу и, завернув в кусок ткани, оторванный от юбки, стремглав бросилась к двери, противоположной той, в которую вошла.
Теперь уже не думая об осторожности, она сбежала по деревянной лестнице в столовую и долго стояла там, прижавшись к двери. Ее била дрожь. Потом взгляд девушки упал на окровавленные руки. Оказывается, она вся перемазалась кровью. От отвращения ее вырвало. Занна механически вытерла рот окровавленной рукой, и ее вырвало снова. С трудом ей удалось овладеть собой. Неужели она убила человека? Но у Занны не было возможности предаваться раскаянию. Она должна помочь отцу, а времени у нее почти не осталось.
На верхнем этаже по-прежнему было тихо. Занна наконец сообразила, что, если бы крики Джанока кто-то услышал, уже давно поднялась бы тревога. Ее спасло то, что спальня слуг была далеко и от кухни, и от поста охраны у выхода из внутреннего двора. Девушка наконец вздохнула с облегчением. Ночь была лунная, и, выбрав место посветлее, она опустилась на колени. Только теперь Занна вспомнила, что забыла взять с собой свечу, но, конечно, заставить себя вернуться наверх, к трупу Джанока, она была не в силах.
Занна по одному выложила кристаллы на пол. Все они загадочно поблескивали в лунном свете, но только два, красный и серебристо-голубой, светились изнутри. Занна вновь стала перебирать их и наконец нашла тот, что искала, — зеленый. По-прежнему стоя на коленях, Занна сжимала кристалл в ладонях и, молясь всем известным ей богам, напряженно пыталась представить себе лицо волшебницы Ориэллы.
Глава 12. КРИК О ПОМОЩИ
Ориэлле очень нравилось, что внешний вид Ксандимской твердыни довольно слабо соответствует ее внутреннему облику. Снаружи крепость выглядела обычной каменной громадой с прямыми линиями и четко очерченными углами, но внутри, если внимательно приглядеться, все было иначе и напоминало, скорее, живое существо, чем бездушную человеческую постройку. Стены и полы как-то чересчур плавно переходили друг в друга, а все детали интерьера, спокон до очагов, от дверных притолок до скамеек были так естественно и гармонично связаны между собой, что невольно наводили на мысль о частях какого-то гигантского тела. Лавки тоже как бы вырастали из стен на самом подходящем для людей уровне, и самые широкие из них ксандимцы покрывали овечьими шкурами и вереском и использовали в качестве постелей.
Чайм поселил своих гостей в высокой двухэтажной башенке, примыкающей к скалам в задней части крепости. Внутри ее проходила винтовая лестница, на каждом этаже имелось по несколько небольших комнат, а снизу доступ в башню закрывала тяжелая дверь. Комнаты были маленькими, но уютными и протапливались гораздо быстрее, чем огромные помещения в главной части крепости. К тому же вместе друзья чувствовали себя гораздо увереннее. Даже Паррик, к явному неудовольствию ксандимских старейшин, предпочел поселиться со своими соотечественниками, а не в палатах, положенных Хозяину Табунов.
Ориэлла и Анвар делили две верхние комнатки с пантерами и волками. В соседней комнате поселились Язур с Боаном, а в следующей — Чайм. Шианнат и Искальда, которые еще не вполне освоились после изгнания, жили на нижнем этаже вместе с Сангрой, Парриком и покойным Элевином. Когда старик умер, Язур тоже решил перебраться вниз, чтобы быть поближе к Шианнату и Искальде, с которыми у него завязалась тесная дружба. К большому удовольствию Шиа и Хану, наверху стало просторнее, да и волки получили возможность держаться обособленно от людей. Они устроили у себя в комнате некое подобие логова из тростника, которое Ориэлла утеплила, подстелив туда свой старый изорванный плащ.
Чайм специально позаботился о нуждах гостей, не принадлежащих к двуногим. Расстояние между скалами и окном в комнате Боана было небольшим, и он соорудил там грубый, но надежный мостик из толстой и крепкой доски. Теперь Шиа, Хану и волки получили возможность выбираться из башни прямо на лабиринт узких выступов и тропок, ведущих к Пику, Обдуваемому Ветрами, где они могли бродить и охотиться в свое удовольствие.
Хотя Ориэлла с Анваром долгое время отсутствовали в далеких краях, их комната, однако, уже имела вполне обжитой вид: Паррик, пользуясь своей властью Хозяина Табунов, выдал им новую амуницию специально для путешествий на север, и теперь все кровати и скамейки были завалены одеждой. Здесь были теплые штаны и туники, льняные и шерстяные рубахи, сапоги из мягкой, но крепкой кожи, толстые длинные пончо из волчьей шерсти, окрашенные в зеленые и золотые цвета пастбищ, а к ним прилагались еще промасленные накидки из тонкой кожи, которые в свернутом виде не занимали много места, но были незаменимы в дождь.
Ориэлле ее новое жилище показалось теплым и уютным. Закопченный медный котел с водой нежно попыхивал паром над огромным очагом. На столе теснились тарелки и чашки, вырезанные из рога или кости, кувшин с водой, пузатая бутыль со сладким элем и внушительная фляга с медовухой. Полки ломились от бесчисленных кожаных мешочков с ягодами, лепестками и листьями для приготовления различных чаев. Кроме того, в комнате имелся богатый запас хлебных караваев, гигантских кругов сыра и корзин с фруктами, чтобы уважаемые гости не затрудняли себя походами в чулан или кладовую.
Жезл Земли и Арфа Ветров притулились в изголовье кровати, подальше от любопытных рук и неосторожных ног. Их смешанные переливы изумрудно-зеленого и серебристо-лунного света резко контрастировали с более теплыми шафрановыми тонами светильников и камина, и в результате лица собравшихся были освещены тем мягким, струящимся светом, который дает летнее солнце, пробиваясь сквозь густую листву высокого бука.
Вульф мирно дремал на коленях Ориэллы, а сама волшебница, вместе с Анваром, раскрыв рот слушала рассказ Басилевса об истории Молдай. Шиа и Хану еще не вернулись со Стального Когтя, Боан спал богатырским сном в соседней комнате, а Сангра с Парриком, будучи не в состоянии принять участие в мысленной беседе, уединились, чтобы почтить память, Элевина бутылочкой-другой крепкого вина. Чайм, который уже слышал эту историю, следил за повествованием Басилевса вполуха, но зато с увлечением наблюдал за диковинной игрой, которой развлекались маги, слушая духа Горы.
Ориэлла, подняв руку, творила огненный шарик, а затем подбрасывала его в воздух. Подчиняясь ее воле, шарик летал по комнате, послушно огибая предметы. Анвар в свою очередь тоже должен был создать огненный шарик и повторить траекторию, заданную Ориэллой. Задача была тем сложнее, что одновременно приходилось еще и внимательно слушать Басилевса. Ориэлла затеяла эту игру, чтобы ее возлюбленный немного попрактиковался в магии Огня — ведь Анвар никогда не был в ней особенно силен, а Арфа, чьей стихией был Воздух, ничем в этом смысле не могла помочь своему хозяину. Следя за его неуклюжими попытками, Чайм подумал, что такие упражнения и впрямь очень полезны для мага.
Однако по мере того, как Басилевс углублялся в свое повествование, Анвару с Ориэллой стало не до того, и вскоре их шарики уже бесцельно парили под потолком, словно разноцветные светлячки. Волшебники были явно увлечены повестью, и Чайм в душе восхитился хитроумием духа Горы, который ловко сумел отвлечь их, особенно Ориэллу, от некоторых опасных расспросов.
А вопросов у волшебницы и в самом деле было множество. Ее раздражение тем, что Молдан отказался посвятить их с Анваром в свой разговор с Эфировидцем, еще не улеглось, но она доверяла Чайму и, стало быть, доверяла Молдану. К тому же она встретила в нем собственное непобедимое упрямство (Анвар ехидно напомнил ей, что подобные вещи — весьма в ее характере). Но хотя Басилевс заверил ее, что предмет их беседы касался исключительно ксандимцев, любопытство, свойственное Волшебному Народу, не давало Ориэлле покоя. Впрочем, то же самое любопытство заставило волшебницу на время отложить свои расспросы, чтобы без помех побеседовать с удивительным существом, древним, как сами горы.
«И ты говоришь, — спросила пораженная Ориэлла, — что этот безумный Молдан заточен под Академией?»
«Да, и уже очень давно. Если Габал и тогда уже был безумен, то даже трудно представить, что произошло с его душой теперь».
Анвар, который уже имел случай пережить столкновение с одной из могущественных Молдан и, кроме того, провел немало часов в подземных архивах Финнбарра, ужаснулся не меньше Ориэллы.
«Боги, я надеюсь, что Миафан об этом не узнает! — Он поежился. — Это открытие может помочь разрешить наши трудности с Верховным Магом, но зато создаст новые, еще более неслыханные». Не без внутренней дрожи маг подумал о том, известно ли Басилевсу про его битву с Молдан горы Аэриллии и что он сделал бы, если бы узнал об этом.
«Не тревожься раньше времени», — заметила Ориэлла, имея в виду его последнюю реплику. Но прежде, чем Анвар успел ответить, ей вдруг показалось, что она слышит еще чей-то мысленный зов, очень слабый, словно идущий с очень далекого расстояния.
«Кто-нибудь слышал это?» — резко спросила она. «Что именно?» — озадаченно переспросил Анвар. «Я готова поклясться, что кто-то только что меня окликнул». «Я ничего не слышал», — ответил Басилевс.
«И я тоже», — покачал головой Чайм. «Наверное, показалось. — Ориэлла потерла глаза. — Пожалуй, нам пора спать. Завтра — трудный день… Нет, вот, опять!»
Знаком попросив остальных замолчать, волшебница закрыла глаза и сосредоточилась. С минуту она ничего не слышала, но потом вдруг до нее вновь донеслось:
«Волшебница.., волшебница Ориэлла… Умоляю, отзовись, ответь мне!»
«Какая-то неизвестная просит о помощи, — сказала Ориэлла, обращаясь к собеседникам. — Голос очень слабый, но с помощью Жезла Земли я, должно быть, смогу установить связь». — Она потянулась за Волшебным Талисманом.
«Осторожнее, Ориэлла, — предупредил ее Анвар. — А вдруг это Элизеф? Может быть, она опять хочет поймать тебя в ловушку, как тогда, в пустыне».
Волшебница нахмурилась. Она не любила вспоминать о том, как из-за Элизеф чуть не погубила и себя, и Анвара.
«Если это она, я буду даже рада, — возразила Ориэлла. — На этот раз ей будет куда труднее иметь дело со мной».
Она взяла в руку Жезл и сразу почувствовала прилив сил: благодаря Талисману ее собственные возможности резко возросли.
«Анвар, Чайм! — позвала Ориэлла. — Возьмитесь за Жезл, давайте объединим наши силы. Что бы там ни было, я хочу, чтобы вы тоже об этом знали». Когда они выполнили ее просьбу, волшебница вновь закрыла глаза и сосредоточилась, чтобы разобрать обращенные к ней слова.
На этот раз она услышала все так ясно, словно рухнула некая невидимая преграда. В голосе незнакомки звучала отчаянная мольба.
«Я слушаю, — ответила Ориэлла. — Кто ты?»
«Волшебница Ориэлла? Неужели это правда ты? Я уж думала, мне тебя не найти. Это я, Занна, дочь Ваннора».
«Что? О боги, как же тебе удалось связаться со мной?»
«С помощью кристалла, которым ты вызывала слуг в Академии. Я переоделась служанкой и решила шпионить за магами, но сейчас Миафан схватил папу…»
С возрастающим ужасом Ориэлла слушала историю Занны, Она со стыдом поймала себя на том, что в последнее время даже не вспоминала о Ванноре. А ведь она всегда любила купца. Известие о том, что он попал в руки Миафана и Элизеф, заставило Ориэллу похолодеть. А Занна… Волшебница была поражена мужеством девушки и особенно тем, что все это время, оказывается, служила для Занны примером. Ориэлла считала Занну почти ребенком, однако, узнав о смерти Джанока, изменила свое мнение.
«Но в любой момент могут заметить, что он пропал, — закончила Занна свой рассказ, — так что мы с папой должны бежать сегодня ночью. Другого случая не представится. Но как я могу увести его из-под носа у магов? Даже если мы выберемся из башни, что делать потом? Папа говорил, что есть какой-то подземный ход под библиотекой, но там все заперто! Нам там не пройти!»
«Пройдете! — быстро ответила Ориэлла. — Я расскажу тебе, как это сделать. Но возьми с собой кристалл, в случае чего опять свяжешься со мной. Кроме того, мне ведь интересно, как все получится, — улыбнулась она. — А теперь слушай внимательно, Занна. Вот что ты должна сделать…»
Закончив свои объяснения, Ориэлла пожелала Занне удачи. На душе у нее было тревожно. Она старалась говорить с девушкой уверенно, но знала, что на самом деле спасти Ваннора будет очень и очень трудно.
— Не переживай так, — успокаивал ее Анвар. — Ты сделала все, что от тебя зависит, а у Занны достаточно и мужества, и здравого смысла. Надо же', эта девчонка прирезала Джанока!
Ориэлла хорошо помнила, сколько вынес в свое время от этого чудовища сам Анвар. Правда, именно благодаря его жестокости они с ним и встретились…
Но прежде, чем она успела что-нибудь ответить, новый сигнал бедствия прервал ее размышления — безмолвный вопль Шиа, — и волшебница сразу же забыла обо всем остальном. «Ориэлла, скорее! Твой лошадиный народ, чтоб ему провалиться, стреляет в нас!»
— Будь они прокляты! — Ориэлла быстро передала волка его приемным родителям и тут же выбежала из комнаты, а вслед за ней — и Анвар с Чаймом. Эфировидец отчаянно заколотил в дверь Паррика, чтобы предупредить Хозяина Стад об опасности. Паррик и Сангра выскочили сразу, а из соседней комнаты вышла заспанная Искальда. Однако ни Шианната, ни Язура нигде не было.
Не успели маги дойти до дверей, как их остановил голос Басилевса:
«Берегитесь, чародеи! Ксандимцы жаждут вашей крови и крови вашего Хозяина Пастбищ. Они вооружены и скоро будут здесь».
Анвар зло выругался. Маги кинулись наверх, чтобы закрыть двери. Ориэлла быстро связалась с Шна и узнала, что пантеры благодаря своей способности видеть в темноте сумели увернуться от стрел и поднялись по крутой горной тропе. Сейчас ксандимские лучники, видимо, пытаются найти в себе мужество, чтобы преследовать их, что было бы весьма нелегко даже днем. Ориэлла вкратце сообщила Шиа, что происходит в крепости, и предупредила, чтобы они держались подальше.
— Если за вами погонятся, ступайте в ущелье Чайма. Главное — миновать каменных идолов, дальше они не осмелятся вас преследовать.
«Только если не будет другого выхода, — упрямо ответила Шиа. — Я хочу быть поблизости на случай, если тебе потребуется помощь».
На лестничной площадке они встретили мрачного Чайма и его спутников.
— Шианнат и Язур где-то в крепости, — сказал встревоженный Эфировидец. — Их надо найти и предупредить, если еще не поздно.
«Еще нет, — вмешался Басилевс. — Они — в кладовых, и пока их никто не обнаружил».
Когда Чайм сообщил эту новость друзьям, Искальда бросилась вперед.
— Я пойду туда! Шианнат — мой брат. Анвар остановил ее.
— Постой. Пойду я. Басилевс укажет мне дорогу. — Видя, что Ориэлла хочет уже вызваться сама, он опередил ее. — Нет, любимая, идти надо мне. Ты еще слишком слаба. Я быстрее справлюсь с этим делом.
Ориэлла нахмурилась.
— Проклятие! Ты прав, провалиться бы мне! Ладно, только возвращайся поскорее, слышишь? — Они вместе спустились вниз, и Ориэлла обняла его на прощание.
Очутившись за дверью, Анвар поежился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42