А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Несколько месяцев назад, помнишь? Я упомянула, что моя подруга беременна, и ты состроил такое лицо…– Изабел сглотнула.– А я спросила: ты не любишь маленьких детей? И ты сразу сменил тему.
Гарри в ошеломлении смотрел на нее.
– И только?!
– А разве этого недостаточно? Я все поняла.
– Ты чуть не избавилась от нашего ребенка из-за такой глупости?
– Я не знала, что делать! – обиженно крикнула Изабел.– Я думала…
– Ты чересчур много думаешь,– покачал головой Гарри.– В этом твоя беда.
– Неправда!
– Ты решила, что я не люблю маленьких детей. Ты когда-нибудь видела меня с ребенком на руках?
– Нет.
– Нет? Вот именно.
Он крепко обнял ее за талию, и она закрыла глаза. Постепенно напряжение стало отпускать. В голове Изабел роились тысячи вопросов, но она позволила себе оставить их на потом.
– Я люблю детей.– Гарри довольно улыбнулся.– Если они не пищат, конечно.
Изабел немедленно напряглась и резко вздернула подбородок.
– Все дети пищат! Ты же не ожидаешь от грудного…– Не договорив, она с облегчением вздохнула.– О господи, ты пошутил…
– Разумеется, пошутил. Ты так же хорошо понимаешь своих иностранцев-дипломатов, когда переводишь? Неудивительно, что на планете полно войн – переговоры ведет Изабел Хэвилл! Она решила, что вы не хотите мира, потому что вы скорчили злобную гримасу.
Изабел наполовину хихикнула, наполовину всхлипнула и зарылась лицом в грудь Гарри.
– Ты действительно хочешь ребенка? Правда?
– Да.– Гарри замолчал и погладил Изабел по волосам.– Но даже если бы и нет, ты не имела права избавляться от него. Кто знает, а вдруг это твой единственный шанс?
– Спасибо.
– Не за что.
Они постояли, прижавшись друг к другу, без слов, затем Изабел неохотно отстранилась.
– Мне пора.
– Уже?
– Я нужна дома.
– Ты не нужна дома, ты нужна мне. Останься до утра.
– Ты серьезно? А если меня кто-нибудь увидит? – занервничала Изабел.
Гарри рассмеялся.
– До сих пор не поняла? Я хочу, чтобы тебя видели. Я люблю тебя! Я хочу…– Выражение его лица изменилось.– Послушай-ка, а что ты скажешь… может, дадим ребенку мою фамилию?
Изабел затрепетала.
– Ты имеешь в виду…
– Не знаю, пока не уверен,– пожал плечами Гарри.– У тебя случайно нет мужа, о котором мне следовало бы знать заранее?
Изабел лягнула его в голень.
– Мерзавец!
– Это значит «да»? Или «нет»? – расхохотался Гарри.
– Мерзавец!
Джеймс и Александр сидели в кухне: пили бренди и ждали, пока Оливия закончит разговор по телефону.
– Кстати, вот готовые,– неожиданно сообщил юноша и достал из сумки толстый коричневый конверт.– В домашнем интерьере.
– Что это?
– Посмотрите.
Джеймс Хэвилл отставил бокал, открыл конверт и извлек пачку глянцевых черно-белых фотографий. Молча взглянув на первую, он медленно просмотрел остальные. На всех фото была Милли – огромные сияющие глаза, очертания лица в мягких полутенях, сдержанный блеск кольца, отчетливо видного в уголке возле рамки.
– Потрясающе,– оценил – Джеймс.– Отличные фотографии.
– Спасибо,– небрежно бросил Александр.– Я тоже ими доволен.
– Конечно, она очень красива,– прокомментировал Джеймс,– и всегда хорошо получается на фото, но дело не только в этом.– Он снова взглянул на верхний снимок.– Тебе удалось запечатлеть глубину души Милли. Она выглядит… загадочно.
– Она выглядит как женщина, у которой есть тайна.
Александр сделал глоток бренди.
– Ты поэтому подначивал ее? Чтобы добиться необычных снимков? – догадался Джеймс.
– Отчасти да. А отчасти потому,– пожал плечами фотограф,– что я гадкий извращенец и получаю от этого удовольствие.
– Не учитывая последствий?
– Я не предполагал, что будут какие-либо последствия,– серьезно произнес Александр.– И уж точно не думал, что Милли запаникует. Она казалась такой… уверенной в себе.
– Может, она и выглядит сильной, но на самом деле Милли очень хрупкая натура.– Джеймс помолчал и прибавил: – Как и ее мать.
Мужчины посмотрели на Оливию, которая в этот момент вошла в кухню.
– Ну,– мрачно поинтересовался Джеймс,– ты поговорила с каноником Литтоном? Это Эсме ему донесла?
– Бестолковый мальчишка-викарий молчит, как рыба! – воскликнула Оливия с искоркой былой живости.– Представляешь? Заявил мне, что не вправе разглашать конфиденциальную информацию и что каноник Литтон занят и не может подойти к телефону. Надо же, занят!
– Чем именно он занят?
Оливия шумно выдохнула, и по ее лицу промелькнуло странное выражение.
– Репетирует церемонию венчания. С другой парой, у которой свадьба назначена на завтра. Тут мы бессильны,– помолчав, добавила она и налила себе порцию бренди.
– Не думаю,– возразил Джеймс.– Можно пойти в церковь и все выяснить.
– Как, прервать репетицию свадьбы? Ты шутишь, Джеймс?
– Нет, не шучу. Если моя кузина предала Милли и умышленно расстроила ее свадьбу, я должен об этом знать.– Он отставил в сторону бокал.– Оливия, встряхнись! Где твой боевой дух?
– Ты серьезно? – переспросила Оливия.
– Предельно,– подтвердил ее муж.– И кроме того,– он бросил взгляд на Александра,– это может оказаться весьма интересным.

Когда в дверь позвонили, Саймон сидел у окна в своей спальне и пытался читать книгу. По его телу прокатился нервный спазм, он вскочил на ноги и отбросил книжку. Это Милли. Это наверняка Милли.
Он вернулся от Эсме, полный счастливой уверенности, бурлившей в нем, как весенние воды. Накануне вечером Саймон испытал потрясение, боль и гнев. Сейчас ему казалось, что в жизни опять засветило солнце. Он сделал первый шаг, чтобы помириться с Милли. Как только она отзовется, он еще раз попросит прощения и сделает все возможное, чтобы загладить возникшую между ними трещину. Он терпеливо дождется, пока она оформит развод, заново устроит свадьбу, начнет жизнь с чистого листа.
И вот наконец она пришла…
Саймон спустился по широкой лестнице, улыбаясь во весь рот, и поспешил по коридору. Не успел он дойти до середины, как дверь кабинета открылась и оттуда вышел Гарри. Он смеялся и оживленно жестикулировал, общаясь с кем-то в кабинете, а в руке держал бокал виски.
– Не беспокойся,– опередил его Саймон.– Я сам подойду.
– Привет,– удивленно обернулся Пиннакл-старший.– Ты кого-то ждешь?
– Это, наверное, Милли.
– А-а,– протянул Гарри.– Тогда не буду мешать.
Саймон улыбнулся отцу и машинально заглянул в приоткрытую дверь кабинета. Странно, ему почудилось, что у камина он заметил женскую ногу. Разбираемый любопытством, Саймон вопросительно посмотрел на Гарри. На несколько секунд тот задумался, а затем распахнул дверь кабинета настежь.
У огня сидела Изабел Хэвилл. Саймон уставился на нее, раскрыв рот.
– Ты ведь знаком с Изабел? – бодро уточнил Гарри.
– Конечно. Привет, Изабел. Что ты здесь делаешь?
– Пришла поговорить о свадьбе,– замявшись, ответила она.
– Неправда,– сказал Гарри.– Не ври мальчику.
– Гм,– растерялся Саймон.– Если…
– У нас есть для тебя новость,– объявил Пиннакл-старший.– Хотя, возможно, сейчас не самый удобный момент…
– Далеко не самый удобный,– решительно перебила его Изабел.– Кто-нибудь откроет дверь?
– Что за новость? – Сердце Саймона заколотилось.– Насчет Милли?
– Нет,– вздохнула Изабел.
– Не совсем,– добавил Гарри.
– Гарри! – Изабел, похоже, начала злиться.– Саймону сейчас совсем неинтересно слушать об этом.
– Слушать о чем? – еще больше забеспокоился Саймон.
В дверь снова позвонили. Саймон перевел взгляд с отца на Изабел: девушка незаметно погрозила Гарри пальцем, а он лукаво ей улыбнулся. Глядя, как эти двое общаются на своем тайном, безмолвном языке, Саймон вдруг все понял.
– Подойдите к двери, хоть кто-нибудь! – воскликнула Изабел.
– Я открою,– сдавленно произнес Саймон.
Изабел метнула на Гарри сердитый взор.
– Послушай, я не хотел…– виноватым тоном начал Гарри.
– Все нормально,– бросил Саймон, не оборачиваясь.
Он подошел к парадной двери и неуклюже, нервно толкнул ее. На пороге стоял незнакомец – высокий, хорошо сложенный мужчина с золотистыми волосами, в свете фонаря обрамлявшими его голову, словно ореол, и с воспаленными голубыми глазами, в которых застыло затравленное выражение.
Саймон разочарованно смотрел на незнакомца. Происходящее выбило его из колеи, у него даже не нашлось слов. Мысли метались в голове, словно обезумевшие шары для боулинга, а мозг пытался связать воедино новую информацию с теми доказательствами, которые находились у него перед глазами в последние месяцы. Часто ли он видел отца в обществе Изабел? Ни разу. Однако, возможно, этот факт сам по себе служит подтверждением их связи. Мог ли Саймон заметить что-то, будь он повнимательнее? Как долго длится их роман? И куда, черт подери, подевалась Милли?
– Мне нужен Саймон Пиннакл,– наконец произнес светловолосый мужчина, устремив на Саймона умоляющий взгляд. В его голосе звучали странные нотки, как будто незнакомец заранее защищался.– Это, случайно, не вы?
– Да,– проговорил Саймон, стараясь взять себя в руки.– Слушаю вас.
– Вы меня не знаете,– начал блондин.
– Зато я знаю, кто вы,– вмешалась Изабел, вынырнув из-за плеча Саймона.– Да, по всей вероятности, я не ошибаюсь,– скептически сказала она, разглядывая визитера.– Вы – Руперт, не так ли?

Джайлз Клейбрук и Элеонора Смит стояли у алтаря церкви Святого Эдварда, безмолвно глядя друг на друга.
– Итак,– произнес каноник Литтон, благожелательно улыбаясь молодой паре,– у вас будет два кольца или одно?
– Одно,– ответил жених.
– Джайлз не хочет носить обручальное кольцо,– пожаловалась Элеонора с недовольной гримаской.– Хотя я его уговаривала.
– Элли, лапочка, подвинься чуть-чуть вправо,– произнес дядя невесты, который готовился снимать церемонию на видео.– Вот так, чудно.
– Одно кольцо,– пробормотал каноник Литтон, делая пометку на листочке.– Что ж, в таком случае…
В двери забарабанили. Священник удивленно обернулся. В церковь вошли Джеймс, Оливия и Александр.
– Прошу прощения,– сказал Джеймс Хэвилл, решительно шагая по проходу между рядами.– Нам нужно переговорить с каноником Литтоном.
– Мы ненадолго,– добавила Оливия.
– Извините, что помешали,– бодро присовокупил фотограф.
– Что происходит? – Джайлз растерянно смотрел на вошедших.
– Миссис Хэвилл, я занят! – загремел каноник.– Будьте добры, подождите в заднем ряду.
– Это не займет и минуты,– заверил его Джеймс.– Мы лишь хотим узнать, кто сообщил вам о первом браке Милли.
– Если сейчас, когда все уже выяснено, вы пытаетесь убедить меня, что информация ложная…– начал каноник Литтон.
– Нет, не пытаемся,– нетерпеливо перебил его Джеймс.– Нам просто нужно знать.
– Он? – Оливия ткнула пальцем в Александра.
– Нет,– покачал головой священник,– не он. А теперь я бы попросил вас…
– Это сделала моя кузина, Эсме Ормерод? – вопросил Джеймс.
Каноник молчал.
– Информацию мне предоставили конфиденциально,– наконец сухо произнес он.– Боюсь, что…
– Я приму этот ответ как утвердительный,– сказал Джеймс и опустился на скамью.– Даже не верится. Она ведь крестная мать Милли, ей положено помогать девочке, оберегать ее!
– Вы правы,– сурово сказал каноник.– И вы сочли бы, что это помощь – стоять за спиной и молчать, когда ваша дочь умышленно вступает в брак, построенный на лжи?
– Что вы такое говорите! – возмутилась Оливия.– Думаете, Эсме совершила свой поступок во благо Милли?
Священник коротко кивнул.
– Тогда вы просто не в себе! – крикнула Оливия.– Она просто хотела подложить нам свинью! Злобная, коварная интриганка! Эта женщина никогда мне не нравилась. Я раскусила ее с самого начала! – Миссис Хэвилл посмотрела на мужа.– С самого начала!
Каноник Литтон обернулся к Джайлзу и Элеоноре.
– Приношу свои извинения,– сказал он.– Давайте продолжим. Итак…
– Погодите,– вмешался дядя невесты,– мне надо перемотать пленку назад. Или вы желаете, чтобы я сохранил эту сцену для истории? – Он махнул рукой Джеймсу и Оливии.– Кассету можно отправить в телешоу.
– Никуда мы кассету отправлять не станем,– зашипела Элеонора.– Продолжайте, каноник Литтон.– Она метнула на Оливию испепеляющий взгляд.– Не будем обращать внимания на этих грубиянов.
– Хорошо,– согласился священник.– Итак, Джайлз, вы надеваете кольцо на палец Элеоноре и повторяете за мной: «Этим кольцом тебя обручаю».
Помявшись, Джайлз застенчиво проговорил:
– Этим кольцом тебя обручаю.
– Клянусь любить тебя телом и душой.
– Клянусь любить тебя телом и душой.
Когда слова древнего брачного обета облетели своды церкви, общее напряжение заметно спало. Оливия подняла глаза на куполообразный потолок, затем перевела взор на мужа и с задумчивым лицом присела рядом с ним. Тем временем Александр пробрался вперед и тайком сфотографировал каноника Литтона, пытающегося игнорировать включенную видеокамеру.
– Помнишь нашу свадьбу? – тихо спросила Оливия у Джеймса.
– Да,– ответил тот и с опаской покосился на жену.– А что?
– Ничего. Я просто… вспоминала тот день. Как я нервничала тогда.
По лицу Джеймса скользнула полуулыбка.
– Ты – нервничала?
– Да,– подтвердила Оливия.– Еще как.– Она долго молчала, а потом, избегая смотреть на Джеймса, промолвила: – На следующей неделе, если ты, конечно, захочешь, мы могли бы съездить в Эдинбург. Просто так. Осмотреться, пожить в отеле…
Джеймс Хэвилл ответил не сразу.
– Хорошая идея,– наконец одобрительно произнес он.– Мне очень нравится. А как же твоя домашняя гостиница?
– Закрою ненадолго.– Оливия слегка покраснела.– Знаешь, это не самое главное в жизни.
Не говоря ни слова, Джеймс осторожно подвинулся к жене. Оливия не пошевелилась. Внезапно раздался громкий стук в двери, и супруги отскочили друг от друга, как ошпаренные. По проходу спешил младший приходский священник с трубкой от радиотелефона.
– Каноник Литтон,– взволнованно сообщил юноша,– очень срочный звонок. На проводе мисс Хэвилл. При других обстоятельствах я бы, конечно, не позволил себе прервать…
– Милли? – встрепенулась Оливия.– Дайте мне поговорить с ней.
– Звонит Изабел Хэвилл,– не обращая на нее внимания, уточнил молодой викарий.– Из Пиннакл-холла.
С горящими от возбуждения глазами он передал трубку канонику.
– Кажется, ситуация получила неожиданное развитие.

Изабел положила трубку и посмотрела на остальных.
– Мама в церкви, я только что разговаривала с ней. Представляете, викарию про Милли рассказал вовсе не фотограф.
– А кто? – спросил Саймон.
– Не поверите.– Для пущего эффекта Изабел выдержала паузу.– Это сделала Эсме.
– Ничуть не удивлен,– пожал плечами Гарри.
– Ты знаешь ее? – изумленно взглянула на него Изабел.
– Знал когда-то,– бесстрастно проговорил Гарри.– Очень короткое время. Больше мы не общаемся,– торопливо добавил он.
Скользнув по его лицу подозрительным взглядом, Изабел нахмурилась и побарабанила ногтями по телефону.
– Милли даже не догадывается! Я должна ей позвонить.
– Понятно, почему Эсме не пустила меня в дом,– сказал Саймон, когда Изабел набрала номер.– У нее явно не хватает винтиков.
Пока шли гудки, в комнате царило напряженное молчание. Внезапно выражение лица Изабел изменилось, и она знаком приказала соблюдать тишину.
– Привет, Эсме, Милли еще у тебя? А, ясно. Может, все-таки разбудишь ее? – Изабел скорчила гримасу, Саймон ответил тем же.– Да, да, понимаю. Хорошо, не будем ее беспокоить. Передавай от меня привет.
Изабел положила трубку и снова взглянула на обоих Пиннаклов.
– Что-то не доверяю я этой женщине,– серьезно промолвила она.– Я иду туда.

Глава 16

Спустившись по лестнице, Милли поставила чемодан на пол и задумалась.
– Я не уверена,– сказала она.
– Что значит, ты не уверена? – живо поинтересовалась Эсме, входя в коридор. На ней была меховая шляпа, в руках она держала пару черных кожаных перчаток и дорожную карту.– Поторопись, мы опаздываем.
– Я не уверена, стоит ли уезжать,– объяснила Милли и села на ступеньку.– Мне кажется, что я бегу от всего и всех. Может быть, лучше остаться и достойно встретить трудности.
– Дорогая,– покачала головой Эсме,– это называется не бегством, а благоразумием. Если мы останемся, то завтрашний день ты проведешь в полной хандре, прижавшись носом к окну. В дороге, по крайней мере, найдется, на что поглядеть и отвлечься.
– Следует хотя бы поговорить с родителями…
– До понедельника она никуда не денутся. К тому же сейчас у них хлопот выше крыши.
– Значит, я должна им помочь.
– Милли,– нетерпеливо произнесла Эсме,– ты ведешь себя как капризный ребенок. Я предлагаю уехать в тихое местечко, где можно сесть и хорошенько подумать о своей жизни. Тебе нужно взять паузу, восстановить душевное равновесие, разобраться со своими приоритетами.
Милли сверлила взором пол.
– Ты права,– помолчав, прошептала она.– Мне действительно надо подумать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28