Губы Спайро чуть заметно сжались.
– Уж лучше бы он вписывался, – заметил он. – В противном случае мы можем никогда его не поймать.
– Когда Чарли будет здесь?
– Часа через два-три, я думаю. А что?
– Мне бы хотелось, чтобы Джо съездил в Атланту и привез мне фотографии этих мальчиков. Они понадобятся мне, чтобы проверить, не допустила ли я какой-нибудь ошибки во время работы.
– Нет, пусть Джо останется здесь, – возразил Спайро. – Я сам запрошу эти фото и привезу вам.
– Что ж, пусть будет так. Это не срочно. Спасибо за любезность, мистер Спайро.
– Не благодарите меня. Вообще-то мне следовало бы настоять, чтобы вы как можно скорее перебрались в город. Это место мне не нравится – здесь слишком безлюдно.
– Я не люблю, чтобы кто-то или что-то отвлекало меня во время работы. Покой и уединение мне необходимы…
– А мне необходимо поймать этого ублюдка, – возразил Спайро. – Ради этого я готов рискнуть даже вашей безопасностью.
– Как это мило! – сердито вставил Джо. – Ты хочешь сказать, что готов использовать Еву в качестве приманки?
– Вот именно! – с неожиданной резкостью отозвался Спайро, поворачиваясь к нему всем корпусом. – Я предупредил вас, что любое активное действие со стороны мисс Дункан, такое, например, как реконструкция этого черепа, подвергает ее жизнь опасности, но вы не захотели меня слушать. Вы сказали, что сами отвечаете за свои поступки, так не обвиняйте же меня в том, что и я готов пойти на что угодно, лишь бы заполучить этого убийцу! В Талладеге было девять могил, и одному богу известно, скольких еще он убил! Кстати, знаете ли вы, как много серийных убийц попадает в руки закона? Ничтожно мало. Мы ловим, наверное, одного из тридцати – того, кто слишком глуп и небрежен и кто совершает ошибки. Умные и осторожные уходят от нас и продолжают убивать. Этот Дон умен, но мне кажется, у нас есть шанс захватить его. Я не знаю, почему, но он, похоже, решил поиграть с нами в «кошки-мышки», и будь я проклят, если не попытаюсь этим воспользоваться.
– Хорошо, хорошо, – кивнул Джо. – Делай что хочешь, но имей в виду: я не дам тебе использовать Еву в качестве живца!
– Извините, мисс Дункан. – Спайро сделал над собой усилие и взял себя в руки. – Я не хотел вас обидеть. Быть может, я просто немного устал и мне необходимо отдохнуть, но как раз сейчас я не могу себе этого позволить…
– Тебе не отдохнуть надо, а к психиатру сходить, – буркнул Джо.
– Да нет, я-то как раз еще держусь, но добрая половина сотрудников нашего отдела действительно нуждается в психологической помощи, – терпеливо объяснил Спайро, делая вид, будто не замечает оскорбления. – Я хотел сказать другое… Будьте осторожны. В этом деле есть что-то, что мне не нравится, хотя я и не могу этого объяснить. – Он покачал головой. – Ладно, Джо, идем. Забери у меня этот череп, и я поеду.
Они вышли, а Ева подошла к окну и стала смотреть, как Спайро открывает багажник и достает оттуда аккуратный сверток. Передав его Джо, агент неожиданно поднял голову и, встретившись с Евой взглядом, сардонически улыбнулся. Потом он взмахнул на прощание рукой и захлопнул багажник.
«Человек, который каждый день имеет дело с чудовищами…» – вспомнила она. Так сказал про своего шефа Чарли, и Ева знала, что это значит. Она испытала это на собственной шкуре.
Вернулся Джо.
– Ну вот, ты получила, что хотела, – сказал он, протягивая ей упакованный в картон и бумагу череп. – Как я полагаю, ты хочешь начать немедленно?
Ева кивнула.
– Пожалуйста, положи его вот сюда, только ради бога осторожнее! Я не знаю, насколько хрупкими могут оказаться кости, хотя их, наверное, уже пропитали укрепляющим составом.
Джо развернул бумагу и, достав из коробки череп, осторожно уложил его на приставную тумбу дивана.
– Это младший из мальчиков, – уверенно определила Ева, бросив взгляд в ту сторону. – Как его звали?
– Джон Девон. Если, конечно, это действительно он. Среди жертв Фрейзера был мальчуган с таким именем, но…
– Никаких «но»!.. – заявила Ева самым категоричным тоном. – Я прекрасно понимаю, к чему ты клонишь, Джо Куинн. Постарайся впредь не говорить ничего подобного, если не хочешь мне помешать…
Она шагнула к тумбе и вгляделась в пустые границы маленького, хрупкого на вид черепа. Бедное дитя! Погибшее дитя!
– Джон Девон!.. – не то прошептала, не то позвала она.
Помоги мне вернуться домой!
«Я постараюсь, Джон!»
Потом она поправила на носу очки и повернулась к рабочему столу.
– Включи, пожалуйста, свет, – попросила Ева. – Уже темнеет, а мне хотелось бы начать измерения…
* * *
Спайро снова приехал в коттедж Джо на следующий день около полудня. Войдя в комнату, где работала Ева, он протянул ей плотный желтый конверт.
– Я достал фотографии, мисс Дункан, – сказал он. – Хотите взглянуть сейчас?
– Нет, – ответила она, откладывая кронциркуль и вытирая руки полотенцем. – Я стараюсь не смотреть на фотографии до того, как работа будет закончена, – это может повлиять на конечный результат.
Спайро рассматривал череп, установленный на колонке-пьедестале. Он был весь утыкан похожими на спички крошечными палочками, которые держались на костях при помощи кусочков пластилина.
– А это что? – спросил он наконец. – Напоминает жертву испанской инквизиции.
– Марки-измерители, – пояснила Ева. – С их помощью фиксируется толщина мышечного слоя. Я обрезаю каждую марку на соответствующую длину и приклеиваю в определенной точке лица. Существует больше двадцати точек, для которых толщина мышечного слоя является постоянной величиной.
– А потом?
– Потом я беру полоски пластилина и начинаю наращивать на кость слой так называемого «мяса», толщина которого определяется марками. Ну и последний этап состоит в заполнении щелей, разглаживании и формировании индивидуальных черт.
– Просто не верится, что вы добиваетесь столь поразительного сходства с оригиналом только благодаря измерениям, – покачал головой Спайро.
– Ну, измерения лишь закладывают основу для дальнейшей работы, – объяснила Ева. – В дальнейшем приходится полагаться в основном на интуицию, на скульптурную технику и на сноровку.
– Насколько мне известно, и то, и другое, и третье у вас присутствует, – сказал он. – Дон больше не звонил?
– Нет.
– А где Куинн?
– Где-то снаружи.
– Ему не следовало оставлять вас одну.
– За прошедшие сутки он ни разу не оставил меня одну больше чем на пять минут. Я сама отправила его прогуляться.
– Все равно ему не следовало вас слушаться. Это может оказаться рискованно.
– А где же ваш Чарли? – спросила Ева. – Джо со вчерашнего вечера пытается связаться с ним, но у него так ничего и не вышло. В Талладеге сказали, что Чарли поехал сюда, но он так и не появился.
– Это моя вина, – признался Спайро. – Извините, что заставил вас нервничать, но… Я знал, что вас охраняет Куинн, к тому же я договорился, чтобы лес в районе озера патрулировала полицейская машина. Вот почему я позволил себе послать Чарли в Квантико, в нашу штаб-квартиру, чтобы он лично доложил начальнику сектора о результатах раскопок. Сегодня вечером Чарли будет здесь.
– Я была слишком занята, чтобы нервничать, – возразила Ева. – Джо – вот кто волновался… Но почему вы не доложили о результатах сами?
– Я предпочитаю работать «в поле», а Квантико стараюсь избегать – работа с бумажками не для меня. Как видите, у должности старшего агента есть свои преимущества… – Он снова улыбнулся холодной улыбкой человека, который давно разучился радоваться чему-либо. – К тому же я знаю, что Куинн стоит десяти обычных полицейских. Нашему руководству очень не хотелось его терять, но он настоял на своем и ушел. – Спайро слегка пожал плечами и перевел взгляд обратно на череп. – Когда вы планируете закончить?
– Наверное, завтра, но точно сказать не могу.
– У вас усталый вид.
– Нет, я в порядке… – Ева сняла очки и потерла покрасневшие веки. – Глаза немного болят. Это от напряжения.
– Но раньше завтрашнего дня вы не закончите?
Она удивленно посмотрела на него.
– Что-то я не понимаю… – проговорила Ева медленно. – Еще вчера мне пришлось уговаривать вас дать мне череп, а сегодня вы, похоже, торопитесь…
– Вы правы, мне действительно не терпится узнать, какими будут результаты вашей работы. Если это окажется Джон Девон, тогда по крайней мере у меня будет что-то, с чего можно начать. – Он немного помолчал, потом пробормотал задумчиво:
– У меня такое ощущение, что мы разворошили настоящее змеиное гнездо. И мне это очень не нравится.
– Ощущение? Вы имеете в виду ваш следовательский инстинкт, ту сверхъестественную интуицию психологов из ФБР, о которой рассказывают сказки журналисты?
– Это не сказки! – Похоже было, что Спайро слегка обиделся. – И нет ничего сверхъестественного в таком явлении, как интуиция.
– Наверное, нет, извините… – Ева вздохнула.
Спайро подошел к окну и встал там.
– Меня очень беспокоит личность убийцы, – сказал он спокойно. – Все эти тела были похоронены очень давно, их нашли случайно, а значит, уже тогда убийца был очень осторожен. Хотел бы я знать, что он делал все эти годы. И что он делал до того, как убил тех, из Талладеги… Как долго он убивает?
Ева покачала головой.
– Меня всегда интересовало, что происходит с убийцами, если у них появляется возможность долгое время убивать безнаказанно. Меняются ли они? Сколько человек нужно убить, чтобы превратиться из чудовища в супермонстра?
– В супермонстра? Это термин из детского комикса, мисс Дункан.
– Я просто не знаю, как вы называете таких людей, когда они в конце концов вам попадаются. Во всяком случае, в них наверняка нет ничего человеческого, зато их способность убивать…
– Вы имеете в виду, становится ли убийца с годами более умелым, более хитрым, более изощренным?
– Да, что-то в этом роде.
– Что ж, вы правы. Серийный убийца, которому удается долгое время убивать безнаказанно, с годами, безусловно, становится более опытным, более дерзким и решительным. И более жестоким.
– А вам случалось когда-нибудь встречаться с таким… суперубийцей?
– Нет, насколько я знаю… – Спайро слегка пожал плечами и повернулся к Еве. – Но ведь приставка «супер» как раз и означает, что такой экземпляр умеет маскироваться, принимать, так сказать, защитную окраску, так что отличить его от обычных людей бывает невероятно сложно. С ним можно столкнуться на улице лицом к лицу и ничего не заподозрить… – Он вздохнул. – Насколько мне известно, Тед Банди (Теодор Банди, «Нейлоновый убийца» – один из самых знаменитых серийных убийц в истории США, сексуальный маньяк. На его счету по меньшей мере 36 убитых женщин. Задержан в результате обычной проверки документов. Казнен во Флориде в 1989 году.) мог стать таким «супермонстром», как вы выразились. У него были для этого все задатки, но он не сумел их реализовать. Его сцапали на улице в результате случайной проверки документов. Ни один уважающий себя серийный убийца не допустил бы подобного прокола. Должно быть, Тед просто утратил чувство опасности.
Спайро усмехнулся.
– Как вы можете быть таким циничным? – спросила Ева, не скрывая своей неприязни.
– Тот, кто дает волю чувствам, непременно оказывается в проигрышной позиции, – ответил Спайро серьезно. – Человек, который вам звонил, расправится с вами недрогнувшей рукой. Извините, мисс Дункан, что я так говорю с вами, но это действительно важно. Не бойтесь его или по крайней мере не позволяйте Дону почувствовать свой страх. От этого он станет только сильнее.
– Я его не боюсь.
Несколько секунд Спайро внимательно рассматривал ее, потом кивнул с каким-то странным удовлетворением.
– Я верю вам, мисс Дункан. Но… скажите, почему вы не боитесь? Ведь все люди боятся смерти.
Она не ответила, и Спайро покачал головой.
– Впрочем, вы, возможно, не боитесь, – сказал он медленно.
– Инстинкт самосохранения, во всяком случае, работает у меня не хуже, чем у других, – сухо заметила Ева.
– Надеюсь, что так. – Тонкие губы Спайро сжались и превратились почти что в ниточку. – Послушайте моего совета, мисс Дункан: этого человека опасно недооценивать. Он знает слишком много, а мы не знаем о нем ничего. Это может оказаться кто угодно – служащий муниципалитета, клерк из телефонной компании, полицейский, который остановил вас за превышение скорости, или даже юрист, который имеет доступ к судебно-следственной информации. Не забывайте – он убивает уже давно, и до сих пор его никто не разоблачил!
– Как я могу забыть? Пожалуй, мне пора возвращаться к работе…
– Намек понял. – Спайро оттолкнулся от подоконника и шагнул к двери. – Сообщите мне, когда закончите.
* * *
Джо Куинн, приплясывая от нетерпения, ждал Спайро возле его автомобиля.
– Идем, я что-то тебе покажу, – сказал он вместо приветствия.
– Надеюсь, это что-то находится не очень далеко, – заметил Спайро, идя за ним в обход дома. – Не стоит оставлять Еву одну.
– Я и не оставлял ее одну. Все это время я находился на расстоянии прямой видимости от коттеджа.
Он сошел с подъездной дорожки и, нырнув в заросли кустарников и травы, неожиданно опустился на колени.
– Видишь эти следы? – спросил Джо, не оборачиваясь. – Здесь кто-то побывал.
Спайро наклонился ниже.
– Что-то не похоже на следы ног, – сказал он и прищурился.
– Нет, следов здесь нет – тот, кто побывал здесь, об этом позаботился. Я о другом… Видишь, трава примята? Правда, он попытался распрямить ее, но не успел. Должно быть, этот человек спешил.
– Похоже, ты прав… – сказал Спайро, нисколько не удивившись. Он давно знал, что от глаз Джо Куинна не ускользнет ни одна мелочь. Подготовка, которую он прошел в отряде «Морские львы», действительно была фундаментальной.
– Ты думаешь, это он? Дон?
– Я не знаю никого другого, кому бы пришло в голову приезжать сюда и прятаться.
– Думаешь, он следит за ней?
– Не за мной же!.. – раздраженно откликнулся Джо и, подняв голову, внимательно осмотрел опушку дальнего леса. – Во всяком случае, не сейчас, – сказал он уверенно. – Сейчас здесь никого нет – я чувствую…
– Ты, часом, не экстрасенс? – осведомился Спайро с легкой насмешкой.
– Что-то вроде этого, – спокойно ответил Джо. – Должно быть, индейская кровь сказывается. Мой дед по материнской линии был чистокровным индейцем-чероки.
А может, подумал Спайро, это все та же подготовка диверсанта-подводника. Найти и уничтожить – и при этом самому не попасться.
– Ты, наверное, ожидал чего-то подобного, если стал искать… – сказал он.
– Да. – Джо кивнул и поднялся. – Этот Дон был жесток с Евой. Он хотел причинить ей боль, и мне подумалось, что он попытается увидеть это собственными глазами. А может быть, он просто хотел удостовериться, что Ева еще здесь… – Он вернулся на подъездную дорожку. – Как бы там ни было, Дон побывал здесь. Вызови сюда свою следственную бригаду – может быть, им удастся обнаружить какие-нибудь следы.
– Пусть это сделают твои люди – мои заняты в Талладеге, – предложил Спайро.
– Полиция Атланты не сделает ни шага, пока начальство не убедится, что участия в этом деле им не избежать, – с горечью возразил Джо. – А это станет ясно только после того, как Ева закончит восстановление прижизненного облика этого мальчика. Она пользуется достаточным авторитетом в своей области, чтобы результаты ее работы можно было считать доказательством.
– Но до тех пор, пока этого не произошло, тебе придется полагаться на меня, – заметил Спайро. – В любом случае тебе не следовало мне приказывать, достаточно было просто попросить.
– Пожалуйста, сделай это, – с усилием проговорил Джо.
Спайро улыбнулся.
– Вот так-то лучше… Впрочем, не слишком ли быстро ты сдаешься? Ведь ты не можешь не понимать, что я в любом случае направлю сюда людей…
– Черт бы тебя побрал, Спайро! – вспыхнул Джо.
– Остынь. Тебя надо было щелкнуть по носу, чтобы не зарывался. – Агент отвернулся. – Чарли будет здесь до наступления темноты, так что для волнений нет никаких оснований.
Джо посмотрел на него пристально.
– По-моему, ты хотел, чтобы я поволновался как следует, – сказал он жестко. – Когда я не смог дозвониться до Кэтера, я попытался связаться с тобой. Ты не ответил на звонок по сотовому, и мне пришлось разыскивать шерифа Босуорта. Когда я его наконец нашел, он заявил мне, что ты, дескать, слишком занят, чтобы отвлекаться на всякие пустяки.
– Шериф сказал правду. Мне пришло в голову, что было бы неплохо провести аэрофотосъемку местности, чтобы, во-первых, убедиться, что мы не пропустили ни одной могилы, а во-вторых, выяснить, не были ли могилы расположены в каком-нибудь определенном порядке, например, в форме креста или какого-то другого символа или знака. Чтобы все это организовать, мне пришлось очень постараться. Я сам поднимался в воздух на самолете сельскохозяйственной авиации, чтобы убедиться…
– Неужели у тебя не нашлось двух минут свободных, чтобы ответить на мой звонок?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43