А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Дуэт-1 – 1
OCR & Spellcheck Goton
«Моя голубка»: Эксмо-Пресс; Москва; 1998
ISBN 5-04-001271-3
Оригинал: Iris Johansen, “The Reluctant Lark”
Перевод: О. Серебровская
Аннотация
Рэнд Челлон бывал почти на всех концертах прекрасной Шины. Она стала для него мечтой, самой желанной и прекрасной женщиной на свете. И однажды он похитил ее, чтобы спасти от самого себя и от злого гения, которого девушка всегда считала своим верным другом…
Айрис Джоансен
Моя голубка
Глава первая
— Ты была просто неотразима! — торжествующе проговорил Джеймс О'Дэниелс. — Зал был совершенно очарован тобой.
Шина Риардон неподвижно стояла за кулисами, пока ее дядя, Донал О'Ши, осторожно промокал ей лицо полотенцем, а его помощник, Шон Рейли, ожидал рядом со стаканом воды в руке. Мистер О'Дэниелс прав, безразлично подумала она, слыша, как не смолкают в зале аплодисменты, хотя она уже не менее двух минут назад ушла со сцены. Концерт прошел с огромным успехом, а нью-йоркская публика приняла ее исключительно тепло, хотя Шине всячески расписывали ее избалованность и разборчивость.
— Представляю, насколько восторженными будут отзывы в завтрашних газетах! — с упоением продолжал ее продюсер. — Ты просто свела всех с ума, и это при том, что не пела свою лучшую песню!
Шина непроизвольно крепче сжала стакан. Быстро отпив глоток, она вернула стакан Шону и, с усилием улыбаясь, взяла гитару, которую протягивал ей один из рабочих.
— Я рада, что вы довольны, мистер О'Дэниелс, — вежливо ответила она, поворачиваясь, чтобы идти в свою гримерную.
Дядя ласково положил ей руку на плечо.
— С тобой все в порядке, дорогая? — вполголоса спросил он, встревоженно глядя на нее.
Улыбаясь как можно беззаботнее, Шина твердо ответила:
— Все прекрасно!
Все действительно будет прекрасно, внушала она себе. Она всегда очень устает после концертов. Стоит получше выспаться, и это оцепенение пройдет. Она быстро пошла к себе, сопровождаемая Доналом О'Ши.
— Ты же знаешь, что Джеймс прав, — тихо заметил он. — На протяжении всего выступления публика слушала тебя, затаив дыхание. Ты покорила их сердца, дорогая.
— Это замечательно, дядя Донал, — безо всякого выражения отозвалась Шина. — Мистер О'Дэниелс, кажется, очень доволен.
Они вошли в гримерную.
— Ты могла бы проявить побольше энтузиазма, хотя бы из чувства благодарности, — сказал он с легким упреком в голосе. — Джеймс О'Дэниелс занимает весьма важное положение в шоу-бизнесе и делает для тебя очень много. Сегодня, например, он даже устраивает прием, чтобы познакомить тебя с некоторыми влиятельными лицами. — Пройдя в глубь комнаты, он сел в кресло, озабоченно наблюдая, как Шина накладывает на лицо толстый слой крема, чтобы снять грим. — Мне кажется, что сегодня тебе лучше бы пойти не в сером, а в черном. Тогда впечатление будет более драматическим.
— Хорошо, — равнодушно пробормотала Шина. Ей было все равно, что надеть. Весь ее гардероб выдержан в черных, серых или белых тонах. Дядя был убежден, что очень важно поддерживать образ «Скорбящего ирландского голубя» не только на сцене, но и в обычной жизни, и позаботился, чтобы вся ее одежда соответствовала ее сценическому образу.
В последнее время Шина заметила, что черное платье стало ей чуть великовато. Оглядев себя еще раз в зеркале, она убедилась, что действительно похудела с момента начала турне. Ее огромные черные глаза в обрамлении густых ресниц казались теперь еще больше, высокие скулы заострились. Дядя Донал всегда поддразнивал за ее «иноземный» вид, говоря, что она скорее напоминает загадочную испанскую сеньориту, чем хорошенькую крепкую ирландку. Действительно, роскошные черные волосы, падающие крупными волнами до середины спины, делали ее похожей на цыганку, а полная нижняя губа выдавала скрытую страстность.
Услышав слова дяди, Шина огорченно наморщила лоб.
— Как бы мне хотелось пойти прямо в гостиницу! — вздохнула она. — Я так устала!
— Знаю, знаю, дорогая, — нежно успокоил ее Донал. — Турне было долгим и трудным, а ты проявила просто ангельское терпение. Обещаю, что, как только мы вернемся в Дублин, я устрою тебе чудесный долгий отдых.
Поднявшись с кресла, он направился к двери, и Шина проводила его горькой улыбкой. Несомненно, дядя желает ей только добра, но он уже три месяца обещает ей этот долгожданный отдых! Видимо, Донал О'Ши просто не в силах понять, что не все вокруг обладают его бешеной энергией. Причем эта энергия сквозит даже в его облике, с нежностью подумала девушка. Донал был не выше среднего роста, но широкие плечи и мощная грудная клетка говорили о недюжинной силе. Лицо с резкими чертами казалось удивительно молодым для человека пятидесяти шести лет, о возрасте свидетельствовали лишь незначительные проблески седины в густых темных волосах.
— Шина, дорогая, — произнес он с некоторым колебанием в голосе, задержавшись у двери, — завтра тебе придется спеть «Песню о Рори».
Шина замерла и почувствовала, что бледнеет.
— Это что, обязательно? — дрогнувшим голосом спросила она.
Донал О'Ши кивнул, глядя на нее с сочувствием.
— Я обещал О'Дэниелсу. Ты же знаешь, это твой главный козырь. Тем более что ты не исполняла ее на протяжении всего турне.
Шина облизнула пересохшие губы.
— Конечно, дядя Донал, но…
— Я знаю, какое это нелегкое испытание для тебя, дорогая, — сказал Донал, и в его по-прежнему мягком голосе прозвучали стальные нотки. — Но ты же сама понимаешь, что это необходимо. Мы не должны позволить им забыть Рори и то, как он умер, даже если нам тяжело об этом вспоминать. Ты ведь этого не хочешь, правда, дорогая?
Шина на секунду прикрыла глаза, ощутив болезненный укол от этого ласкового упрека. Затем она подняла на дядю заблестевшие от слез глаза.
— Конечно, я не хочу этого, — едва слышно выдавила она. Дверь за Доналом тихо закрылась.
Какое-то время Шина сидела неподвижно, пытаясь совладать с нахлынувшими на нее чувствами. Глупо так расстраиваться, она ведь знала, что нельзя навсегда исключить из своего репертуара песню о брате — самое известное ее произведение. Ей еще повезло, что дядя не настоял на его исполнении раньше, стараясь по возможности щадить ее чувства. Это будет не так уж страшно, успокаивала себя Шина. Ее дядя и Шон поддержат ее. Они всегда были рядом, когда она в них нуждалась.
И вообще нечего сейчас об этом думать! Шина машинально вытащила из пакета салфеточку и начала стирать с лица крем. Ей еще предстоит пройти через прием, устроенный О'Дэниелсом, и дядя очень расстроится, если она не будет вести себя должным образом. Конечно, свое недовольство он выскажет лишь в очень мягкой форме.
Ее родители погибли в автокатастрофе, когда ей было одиннадцать, и дядя Донал взял Шину и ее брата Рори к себе. С тех пор он проявлял не только необходимую заботу о племянниках, но и бесконечную доброту. Теперь же за эту доброту следовало воздать по справедливости.
Шина судорожно искала, чем бы отвлечь себя от предстоящего испытания. Неожиданно в ее памяти всплыло суровое, загорелое лицо мужчины с необычными золотистыми глазами. Рассеянно глядя в зеркало, Шина видела не свое отражение, а эти резкие мужские черты, которые последнее время все чаще притягивали ее внимание. Внезапно мелькнула мысль: а вдруг он будет и на сегодняшнем приеме?
Конечно, он был здесь.
Шина обшарила взглядом присутствующих и почти сразу увидела уже знакомую высокую фигуру. Мужчина стоял в дальнем конце зала, с небрежной грацией прислонившись к стене. Она и сама не знала, чего испытала больше в тот момент — страха или волнения.
— Я вижу, ты уже заметила нашего светского льва, — радостно затараторила Барбара, дочь О'Дэниелса, подходя к Шине. Взяв у проходящего официанта коктейль для Шины, она возбужденно продолжала вполголоса: — Он действительно неотразим, правда? Даже если бы он не был такой выгодной партией, я никогда бы не смогла устоять перед ним!
Шина была несколько шокирована откровенным заявлением, прозвучавшим из уст столь юной девицы. Впрочем, она в Америке уже три месяца, и пора бы привыкнуть к здешней свободе нравов. Интересно, это девушки здесь взрослеют так быстро или ее воспитание было слишком строгим? Так или иначе, Барбара О'Дэниелс с самого начала отнеслась к ней с большой теплотой и вниманием, и Шине не пристало ее осуждать.
— А кто этот ваш светский лев? — опросила она как можно равнодушнее, чтобы не выдать своего интереса.
— Неужели ты его не знаешь? — изумленно воскликнула Барбара, недоверчиво посмотрев на Шину. — Это же Рэнд Челлон!
— Он тоже занят в шоу-бизнесе? — поинтересовалась Шина. Барбара еще не успела рта раскрыть, как Шина уже знала ответ. В этой яркой, магнетической личности было нечто такое, что не имело ничего общего со светом юпитеров. Судя по его властным манерам, он явно привык повелевать.
— Да что ты! — Барбара насмешливо подняла брови. — Он нефтяной магнат, владеет практически всем Техасом, и не только им. Он является главой концерна «Челлон ойл», и ему принадлежит сказочное ранчо под названием Кресент Крик. Он миллиардер и один из влиятельнейших людей мира.
— Он ирландец? — задала следующий вопрос Шина. Все, что рассказала ей девушка, только усилило ее недоумение.
Барбара пожала плечами.
— По-моему, нет. А почему ты так решила? Шина растерянно пожала плечами.
— Не знаю. Просто мне кажется, что я его уже видела раньше. Я подумала, что если он любитель народной ирландской музыки, то я могла видеть его на моем концерте или на каком-нибудь приеме.
В глазах Барбары загорелся неподдельный интерес.
— А правда, где ты его видела?
— В Чикаго, — тихо ответила Шина. Интересно, не сочтет ли ее Барбара сумасшедшей, если признаться, что она, безусловно, видела его и в Майами, и в Сан-Франциско?
— Должно быть, ты ошибаешься, — уверенно заявила Барбара. — Я бы наверняка знала, если б он увлекался народной музыкой. Мой отец один из самых известных продюсеров, так что он бы об этом упомянул.
— Возможно, я и ошибаюсь, — задумчиво проговорила Шина. — Наверное, я видела кого-то похожего на него.
— И это вряд ли возможно, — сказала Барбара с лукавой ухмылкой. — Рэнд Челлон уникален. Этот человек просто источает сексуальную притягательность! Ты только посмотри, как моя мачеха ловит каждое его слово!
Только тогда Шина заметила, что женщина, стоящая рядом с Челлоном, — хозяйка дома, Бриджет О'Дэниелс, и поняла, чем вызван такой язвительный тон Барбары. Бриджет щебетала не переставая и выглядела крайне оживленной, в то время как Челлон слушал ее со снисходительно-насмешливой улыбкой.
Если Челлон действительно так богат, как расписывает Барбара, то он должен любить спорт, подумала Шина. Его ровный загар и сильное, мускулистое тело говорили об активной жизни. На вид Челлону было немного за тридцать. Его густые русые волосы выгорели на солнце и приобрели соломенный оттенок. Черты лица были, пожалуй, слишком резкими, чтобы считаться красивыми в общепринятом смысле слова, но выражение лица говорило о сильном характере и не могло не произвести впечатления. Неудивительно, что Бриджет так очарована. Незнакомец был одет в элегантный бежевый костюм-тройку безупречного покроя.
Неожиданно объект их любопытства перевел взгляд, как бы почувствовав, что его рассматривают, и в упор посмотрел на Шину. Девушка испытала настоящее потрясение, словно ее ударило током. Глаза Челлона излучали янтарно-золотистый свет, а взгляд был цепким и пристальным, как у охотящегося льва. На какой-то момент Шина вопреки реальности почувствовала себя газелью, пойманной и покоренной этим львом.
В глазах незнакомца не было удивления, когда он поймал взгляд Шины. Казалось, он ждал этого момента. Шина почувствовала, как под этим смелым, властным взглядом по спине побежали мурашки, но почему-то не могла отвести глаз.
Насмешливо улыбаясь, Челлон приподнял свой стакан в молчаливом приветствии.
Шина вспыхнула от смущения и поскорее отвернулась. Господи, да что с ней происходит, почему она не может отвести глаз от этого мужчины и ведет себя, как школьница на своем первом балу? Перед тем, как отвернуться, она успела заметить в жесте Челлона и снисходительную усмешку и вызов.
Нет сомнения, огорченно подумала она, что этот человек давно привык к ошеломляющему впечатлению, которое его мужское обаяние производит на женщин. Ну что ж, ей надо быть поосторожнее, чтобы не подкреплять и дальше его самоуверенности.
Барбара О'Дэниелс наблюдала за ней горящими от любопытства глазами.
— Кажется, он действительно узнал тебя, — возбужденно заметила она. — Знаешь, это турне сделало тебя знаменитой! — Затем, осознав, что сказала нечто не совсем тактичное, быстро заискивающе добавила: — Я не хочу сказать, конечно, что ты раньше не была известна. Вся Европа знает «Скорбящего ирландского голубя». Просто мой отец говорит, что певец не может считаться звездой международного масштаба, пока его не признают американские слушатели.
— Твой отец совершенно прав, — успокоила ее Шина. — И мой дядя никогда бы не дал согласие на это турне, если бы не разделял его мнения.
— Слава Богу, что ты не относишься к распространенному типу взбалмошных артистов, — с облегчением воскликнула Барбара. — Отец был бы в ярости, если бы я тебя обидела! Сегодняшний концерт имел невероятный успех, так что завтра все билеты будут проданы мгновенно. Он считает, что ты просто великолепна!
— Твой отец слишком добр ко мне. Я рада, что не разочаровала его.
— Да что ты! — заверила ее Барбара. — Ты действительно хорошо поешь. Твой низковатый грудной голос мог бы быть чертовски сексуальным, если бы у тебя был другой репертуар. Сколько можно петь эти слезливые песенки. — Она тут же осеклась, сообразив, что опять говорит не то. — Боже, ну вот я опять! Ты, наверное, заметила, что дипломатия — не мой конек.
— Пожалуй, ты права, — осторожно подтвердила Шина, сдерживая улыбку.
— Понимаешь, просто я больше увлекаюсь роком, чем народными песнями, — извиняющимся тоном пояснила Барбара. Она явно была смущена и нервно осматривала зал, ища достойные пути отступления. Увидев в другом конце Шона Рейли, она облегченно вздохнула. — А вот и рыжий красавчик — помощник твоего дяди. Пойду-ка я предложу ему немного обольстительного американского гостеприимства. — Вдруг она с беспокойством взглянула на Шину. — Надеюсь, я не вторгаюсь на твою территорию?
— Что? — изумленно переспросила Шина. — Ну что ты, конечно, нет! Мы с Шоном просто друзья. — Она и правда никогда не воспринимала Шона в каком-то ином смысле. Он был помощником ее дяди, продолжением той силы, которая тщательно оберегала ее, ограждая от внешнего мира. Проследив за взглядом Барбары и посмотрев на Шона как бы со стороны, она с удивлением отметила, что он и правда привлекателен. В его движениях сквозила непринужденная грация. Темно-рыжие волосы, ярко-голубые глаза и высокая стройная фигура привлекали к себе внимание.
— Замечательно! — довольно заметила Барбара. — Тогда, с твоего позволения, я отчаливаю на охоту. — Она исчезла в толпе.
Шина смотрела ей вслед, чувствуя себя ужасно одинокой в переполненной людьми комнате. В помещении стояла невероятная духота, и стены словно начинали давить на нее. Несомненно, она выполнила на сегодня свой долг и может с чистой совестью пойти в гостиницу. За этот вечер ее представили по меньшей мере сотне людей, и ее улыбка словно намертво приклеилась к осунувшемуся лицу. Она уже собиралась подойти к Шону и узнать, где ее дядя, когда почувствовала, что кто-то взял ее под руку.
— Пошли, маленькая голубка, — тихо произнес глубокий мужской голос ей на ухо. — Пора убираться отсюда к черту!
Шина никогда раньше не слышала этого голоса, но ей даже не пришлось поворачивать голову, чтобы понять, кто это. Невзирая на то, что она протестующе дернулась, Челлон решительно провел ее через весь зал к выходу на террасу. Когда он открыл двери и вывел ее наружу, единственное, что она сообразила сказать, было:
— Но ведь идет дождь!
— Не о чем беспокоиться, — мрачно усмехаясь, ответил он. — Вы не растаете в реальном мире, что бы вам ни говорил ваш дядя. — С этими словами Рэнд Челлон закрыл стеклянную дверь, которая захлопнулась со щелчком, словно бы поставившим точку в их споре.
Шина негодующе подняла на него глаза: растерянность в ней постепенно сменялась возмущением. Подумать только, что за наглость, вот так тащить ее за собой, совершенно не считаясь с ее желаниями!
— Вам, возможно, и доставляет удовольствие стоять под дождем, мистер Челлон, — ледяным тоном сказала она, — но мне нет. Если вы будете так добры и освободите мою руку, то я хотела бы вернуться в зал.
— Черта с два вы хотели бы, — с холодной резкостью произнес Челлон. — Я видел сейчас выражение вашего лица. Вы готовы бежать куда угодно, чтобы только не возвращаться в эту парилку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19