В ее объятиях его бешено колотящееся сердце успокоилось быстрее, чем это случалось бессчетное количество раз, когда он просыпался от кошмара в одиночестве. В наступившей тишине Джейк точно припомнил, как все было, когда он очнулся в могиле конфедератов.
В снах ему никогда не удавалось выбраться из тел. В действительности же он все-таки разбросал трупы, превозмогая тошноту, и выбрался по мертвым телам наверх, к краю Кровавой Дороги. Стояла ночь, и сражение давно было закончено. Он пополз на звучавшие голоса и скоро нашел свои войска, получил медицинскую помощь. Он никому не сказал о том ужасе, который он пережил на проходившей в выемке дороге. Эти воспоминания были глубоко похоронены в его сознании до тех пор, пока не оказалось, что они возвращаются и преследуют его только темными ночами.
Федеральная армия дожидалась наступления дня, чтобы снова атаковать конфедератов и покончить с этим раз и навсегда. Пока северяне дожидались восхода солнца, конфедераты переправились через Потомак. Победа в этом сражении осталась за Севером, но война продолжалась еще целых три года.
Что касается Джейка, то с тех пор его постоянно преследовала боязнь темноты и замкнутых пространств — что было не очень-то здорово для детектива, как он уже понял. Это свое жилище в пещере он мог терпеть только в том случае, если фонарь горел всю ночь.
— Тебе приснился сон?
Встревоженный голос Кэтрин вернул Джейка к реальности.
— Да, — коротко ответил он и запустил «руку в ее распущенные волосы, в то время как она прижалась подбородком к его груди. — Что случилось с этой лампой?
— Я проснулась и увидела, что пламя мигает. Поэтому я погасила ее. Извини. Я не думала, что тебе приснится кошмар, если уж я здесь.
Кэтрин прижалась к нему, провела рукой по его груди, лаская и успокаивая его. Напряженные мускулы Джейка расслабились, воспоминания о кошмаре начали блекнуть.
Они сидели молча, прижавшись друг к другу, и Джейк обнаружил, что темнота вовсе не тревожит его рядом с Кэтрин. Духи этих мертвых конфедератов не преследовали его, ибо их отгоняла живая, любящая душа.
Когда глаза привыкли к темноте, Джейк смог различить вход в пещеру. Мерцающий в подземном зале внизу огонь едва высвечивал его на фоне кромешной тьмы. Чувство замкнутости пространства, от которого ему сдавило горло, когда он проснулся, отступило окончательно.
— Может, тебе лучше рассказать мне о своем сне?
Джейк колебался. Ему ужасно хотелось поделиться с Кэтрин своим ночным ужасом и изгнать его из памяти, но он не мог рассказывать правды об Антьетаме, не упомянув о том, что служил в федеральной армии. Это признание разрушит хрупкое здание, возведенное из его небылиц, и может помешать его делу. Ему и самому, так же как и ей, необходима была защита от этой неправды. Но ведь если во время завтрашнего ограбления с ним что-то случиться, для Кэтрин будет лучше, если он умрет вором. Ей будет легче жить дальше, если она не будет отягощена бременем его тайн. Приняв решение, Джейк склонился к Кэтрин и поцеловал ее в лоб.
— Думаю, мне даже не стоит пока рассказывать об этом.
— Ох… я понимаю.
Джейк услышал в ее голосе разочарование, но это было лучшим из того, на что он рассчитывал.
Ее мягкая ладонь снова начала гладить его грудь. Ее пальцы скользнули по его животу, и у Джейка участилось дыхание. Она хотела успокоить его, но пальцы ее творили совсем другое.
Нежно отстранив ее голову от своей груди, Джейк склонился к Кэтрин и нашел губами ее губы. Она прильнула к нему, отвечая на поцелуй, рот ее приоткрылся, послышались тихие горловые звуки, поощряющие Джейка к дальнейшим шагам. Он застонал, поскольку от этого ее ответа на его поцелуй жар охватил все его тело.
— Почему ты так действуешь на меня? Кажется, я не могу сдерживаться с тобой, как бы я ни старался.
— А разве это нужно?
Ее голос стал еще мягче и перешел в чуть хрипловатый шепот. Дыхание Кэтрин шевельнуло его волосы. Это вызвало у Джейка дрожь во всем теле.
Кэтрин поцеловала Джейка в ухо, кончик ее языка проник в ушную раковину, потом ее губы оставили огненно-жгучий след на его шее.
Джейк расстегнул ей пуговицы на рубашке. Было приятно притронуться под рубашкой к обнаженной коже. От прикосновения к ее небольшой, не стесненной никакими одеждами груди его член увеличился и стал давить на брюки. Он нашел ее руку, гладившую ему бок, и перевел ее пальцы к пуговицам, от которых ему ужасно хотелось освободиться.
— Помоги мне, — произнес он срывающимся шепотом.
Кэтрин колебалась, но его рука продолжала настойчиво лежать на ее ладони. Она расстегнула пуговицы на натянутой материи и высвободила его член, открыв его и для своих прикосновений.
Джейку казалось, что он не сумеет сдержаться. Когда ее крохотные, робкие руки принялись ласкать его, он понял, что она никогда еще так не прикасалась к мужчине, и от этого открытия голова у него пошла кругом. С огромным трудом сдерживая свое страстное желание немедленно погрузиться в нее поглубже, он позволил Кэтрин продолжить свои осторожные ласки. Кончик ее пальца сначала скользнул вдоль его члена, потом обвился вокруг пульсировавшей оконечности. Она становилась все смелее, а Джейку было все труднее сдерживать себя. Он быстро снял одежду, которая еще на них оставалась, и склонился над Кэтрин. Его перенапряженный стебель прижался к ее горячему и влажному лону, сам Джейк тем временем целовал, ловил губами ее груди, восхищенный тем, как соски твердеют от одного лишь прикосновения языка к розовым возвышениям. Потом Кэтрин потянулась к нему, взялась за его член рукой и направила вперед. Джейк приподнял бедра и опустился в ее мягкие глубины одним-единственным движением.
Соединение вызвало у них обоих крик облегчения. Потом оба они начали двигаться. Он целовал ее щеки, веки, подбородок, нос. Ее сильные руки сжали его ягодицы, притягивая его, когда он удалялся. Она забросила ноги ему на спину и прильнула к нему. Он завладел ее устами, и вместе они продвигались к утонченному завершению, которого оба так желали.
До высшей точки они дошли одновременно, и каждый насладился вырвавшимися из уст партнера криками счастья и удовлетворенности.
Потом Кэтрин прошептала его имя и доверчиво заснула в его объятиях. Джейк не спал, он прислушивался к ее ровному дыханию и лелеял надежду, что скоро к ним придет правда и они смогут строить такую жизнь, в которой уже не потребуется никакая ложь.
Они проснулись от криков разбойников в подземном зале внизу Джейк с восхищением смотрел, как Кэтрин медленно, словно кошка, потягивается. От его внимания не укрылось, что она и не пыталась прикрыть свою наготу. Он наслаждался ее безыскусственностью, хотя доверие ее к нему и основывалось на рассказанной им неправде.
— Нам лучше одеться, прежде чем кто-нибудь поднимется сюда за нами.
Кэтрин улыбнулась и начала одеваться. Она подняла и протянула ему брошенную рубашку. Джейк улыбнулся в ответ и не смог удержаться от того, чтобы быстро не чмокнуть ее в губы. Больше он ни на что не осмелился, иначе все снова закончилось бы в постели.
— Мы отправимся сейчас или будем ждать, пока уедут они?
Джейк непонимающе посмотрел на Кэтрин:
— О чем ты?
— Об отъезде. Сейчас мы можем вернуться на ранчо. Тебе не придется оставаться вором. У меня же коневодческое ранчо, а ты — просто гений в этом деле. Вместе у нас получится великолепно.
Ее лицо сияло от счастья.
Джейк смотрел на Кэтрин с изумлением. Мозг его лихорадочно работал над тем, как ухитриться одновременно сказать ей, что он не уезжает, и в то же время не обидеть ее и сохранить ее отношение. Задача казалась невыполнимой.
От необходимости сделать ей больно голос его огрубел, и слова прозвучали резче, чем он хотел этого.
— Мне предстоит участвовать в ограблении поезда. Поэтому ты вынуждена будешь остаться здесь.
Улыбка тут же оставила лицо Кэтрин, а брови от недоумения сошлись вместе.
— Но… тебе больше не придется этого делать.
— Нет, придется. Я обещал им помочь. Сейчас уже слишком поздно идти на попятную.
— Ты хочешь сказать, что у воров есть понятие о чести? Ты нужен мне на ранчо.
— А им я нужен у железной дороги. — Джейк вздохнул, потом подошел к ней и положил руку на плечо. — Ты хоть вообще думала, в чем была главная причина того, что я уехал с ранчо?
Прежде чем ответить, Кэтрин опустила глаза:
— Я думала, ты получил от меня все, что хотел, и уехал.
— Ты знаешь, что это не так. — Джейк про себя выругался при мысли, какую боль должна была она пережить, решив, что он использовал ее, словно шлюху. Он не стал бы винить Кэтрин, если бы она после этого вообще не смогла поверить ни одному мужчине. — Я люблю тебя, Кэтрин, слишком сильно, чтобы позволить тебе привязаться к такому человеку, каким ты меня считаешь. Ты — леди, и тебе не пристало связываться с преступником.
— Так или иначе половина мужчин в нашей стране преступники. Разве я не имею права избрать того, с которым мне хочется быть?
Джейк восхитился силой ее духа. Как может эта женщина так говорить о нем даже тогда, когда верит в то, что он вор и убийца? Он многому может поучиться у нее в том, что касается любви и преданности.
— Думаю, было бы неправильно, если бы я воспользовался твоим состоянием.
— Ты не можешь ничего принять от женщины, которая любит тебя, а воровать — это для тебя в норме?
«Любит? Она меня любит? «
Джейк вздохнул. Как бы ему ни хотелось сжать ее в объятиях и рассказать о своих чувствах, с такими откровениями придется подождать. Когда-нибудь, уже скоро, она все поймет. Но сейчас ему придется быть резким.
— Я остаюсь с бандой. Я разбойник. Тебе придется согласиться с этим. Не знаю, откуда тебе пришло в голову, что я не такой, как остальные. Я такой же. Я убивал и грабил. Существует множество вещей, которыми я не могу гордиться, но из-за этого я не сплю хуже.
Джейк посмотрел Кэтрин прямо в глаза, взглядом своим умоляя ее усомниться в правдивости его слов. Когда Кэтрин тоже посмотрела на него с вызовом, он понял, что она ему не поверила. И — такова уж человеческая натура — Джейк с раздражением отвернулся от нее…
— Я отвезу тебя на ранчо, после того как с делом будет покончено.
Затем он вышел из их пещеры и присоединился к остальным, собравшимся внизу. Когда Джейк оказался в подземном зале, он не смог удержаться и посмотрел вверх.
У входа в пещеру, которая в эту ночь служила им спальней, стояла Кэтрин, высоко подняв и заложив за голову руки. Она укладывала волосы. Верхние пуговицы ее рубашки были расстегнуты, и виднелась ее матово-белая кожа. Под рубашкой на ней ничего не было. Джейка эта мысль глубоко взволновала. Проглотив застрявший в горле комок, он повернулся к разбойникам.
— Бурная ночка, Бэннер?
Похотливый взгляд Билла Колтрейна в направлении Кэтрин заставил Джейка шагнуть в его сторону. Он был взбешен тем, что все считали Кэтрин его шлюхой, и руки его сами сжались в кулаки. Прежде чем он сумел выместить свой гнев на Билле, Чарли встал между ними и поднял руку, привлекая к себе всеобщее внимание.
— Я полагаю, каждому из вас известно, что он сегодня должен делать.
Чарли взглянул каждому разбойнику в глаза. Никто не промолвил ни слова. Чарли махнул рукой в направлении выхода из пещеры.
— По коням.
Джейк пристально смотрел на выходившего Билла Колтрейна. Но сейчас было не время сводить с ним счеты. Ему необходимо сосредоточить все свое внимание на порученном деле. Когда Джейк направился к своему коню, Чарли протянул руку, поймал его за плечо и удержал на месте.
— Я велел Соумсу остаться и охранять нашу гостью. Нам ни к чему, чтобы она предупредила шерифа.
Джейк со вниманием снова посмотрел наверх и увидел, что у входа в его пещеру с мрачным лицом сидит юный разбойник.
— Не похоже, чтобы он был рад этому поручению.
— Не похоже, — улыбнулся Чарли. — Но он никогда мне этого не скажет.
— Плечо все еще беспокоит его? Чарли кивнул:
— У нас нет времени выхаживать мальчика во время дела. Здесь он будет более полезен,
Джейк согласился. Он был рад, что кто-то останется с Кэтрин. У него уже мелькнула мысль, что она может пойти на какую-нибудь выходку, как только они уедут.
Они забрали своих лошадей, привязанных в отдаленном углу пещеры, и Джейк двинулся вместе с Чарли вверх по узкому проходу, который вел в жаркий и солнечный день.
Остальные уже сидели в седлах и были готовы к отъезду. Лошади под ними пританцовывали. Им передавалось волнение седоков. Чарли вывел своего белого жеребца вперед и пустил его галопом. Скоро всадников окутало облако пыли, поднятой грохочущими конскими копытами. Джейк в последний раз оглянулся на вход в пещеру. Ему оставалось надеяться, что он сумеет благополучно вернуться к Кэтрин. Тихо шепнув команду на ухо Люциферу, он направил коня вперед, прямо в облако поднятой подковами пыли, и помчался за бандой Колтрейнов навстречу своей судьбе.
— Тринадцать… четырнадцать… пятнадцать… поворот. Один… два… три… — бормотала Кэтрин, меряя пещеру шагами.
Она была охвачена раздражением и яростью. Как посмел он так походя отвергнуть ее предложение начать честную жизнь и потом спокойно уехать грабить поезд? Она испытывала страстный порыв отправиться вслед за Джейком и любой ценой заставить его отказаться от участия в ограблении. К несчастью, этот интриган Чарли Колтрейн оставил стражника. Черт бы их всех побрал!
Ей необходимо было что-то придумать.
— Десять… одиннадцать… двенадцать. Кэтрин прекратила отмерять шаги и медленно приблизилась к выходу из пещеры. Мальчишка Со-умс все еще удрученно сидел у входа. В голове у Кэтрин затеплилась идея, и она улыбнулась.
— Джефф?
— Мэм? — Мальчик рывком встал.
— Мы что, должны оставаться в пещере весь день?
Кэтрин изобразила свою самую милую улыбку и даже попробовала сделать так, чтобы ресницы ее при этом затрепетали. Она чувствовала себя ужасно глупо, но ее грубая попытка пофлиртовать удалась. Джефф изумленно посмотрел на нее, потом неожиданно покраснел.
— Я… я так не думаю, мэм. Чарли просто сказал, чтобы я последил за вами. Он ничего не говорил о том, чтобы оставаться внутри.
— Ну что же, давай прокатимся верхом. Я больше не могу оставаться здесь ни минуты.
— Хм… не знаю, мэм…
Кэтрин приблизилась к мальчику и положила ладонь ему на плечо.
— Ну, пожалуйста. Мы просто немного погуляем, а потом вернемся. — Кэтрин замолчала, сделав вид, будто эта мысль только что пришла ей в голову. — Послушай, я могу показать тебе кое-какие интересные трюки со стрельбой. Я умею кое-что. Ты хочешь?
Лицо Джеффа так загорелось, что Кэтрин пронзило острое чувство вины. Но когда он охотно кивнул и пошел вниз по тропинке, чувство вины померкло от радости одержанной победы.
Оседлав двух лошадей, Джефф присоединился к Кэтрин у выхода из пещеры. Он достал из кармана платок и робко посмотрел на нее.
— Извините, мэм. У Чарли есть правило. Мне бы не хотелось, чтобы он застрелил вас, потому что вам известен вход в укрытие.
Кэтрин кивнула и сморщилась, потому что на платке была грязь. Она бы более охотно предпочла платок Чарли, но ей пришлось подавить свое неудовольствие и стоять тихо, пока юноша завязывал ей глаза. Он долго возился с узлом, и Кэтрин улыбнулась его нервозности. Молодой разбойник был действительно очень мил, и ей непонятно было, как он уживается с загрубевшими бандитами.
Через некоторое время они уже были в нескольких милях от укрытия и скакали к одинокой группе деревьев. У рощицы Кэтрин спрыгнула на землю и подождала, пока Джефф сделает то же самое. Она указала на самое дальнее дерево:
— Думаешь, ты сможешь попасть в него? Джефф вытащил револьвер, прицелился и промахнулся на несколько дюймов.
— Ну-ка, позволь, я помогу тебе.
Кэтрин встала у мальчика за спиной, положила на его руку свою и поправила его прицел, пока он не смог попасть точно в середину дерева.
Джефф был так взволнован мыслью, что он скоро покажет банде, насколько стал искусен в стрельбе, что услышал смертоносный щелчок у своего уха только через несколько секунд после того, как это случилось. Замерев, он бросил свой револьвер на землю.
— Прости меня за это, Джефф, но я опаздываю к поезду. Надеюсь, ты поймешь меня правильно.
Глава 14
Крепко привязав Джеффа к дереву, Кэтрин вскочила в седло и помчалась туда, где, по ее расчетам, должно было происходить ограбление. Существовало только одно место, где железная дорога круто поворачивала, — у небольшого ручья с берегами, поросшими буйной растительностью. Какого-либо другого такого места, где могло бы укрыться с дюжину разбойников, она не знала.
Сначала, когда она связывала Джеффа, Кэтрин подумывала о том, чтобы направиться в город и позвать на помощь шерифа. Но она почти сразу отбросила эту мысль. Ведь Джейка могли убить или снова схватить. Она полагала, что жители Секонд-Чэнса вряд ли дадут ему третий шанс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
В снах ему никогда не удавалось выбраться из тел. В действительности же он все-таки разбросал трупы, превозмогая тошноту, и выбрался по мертвым телам наверх, к краю Кровавой Дороги. Стояла ночь, и сражение давно было закончено. Он пополз на звучавшие голоса и скоро нашел свои войска, получил медицинскую помощь. Он никому не сказал о том ужасе, который он пережил на проходившей в выемке дороге. Эти воспоминания были глубоко похоронены в его сознании до тех пор, пока не оказалось, что они возвращаются и преследуют его только темными ночами.
Федеральная армия дожидалась наступления дня, чтобы снова атаковать конфедератов и покончить с этим раз и навсегда. Пока северяне дожидались восхода солнца, конфедераты переправились через Потомак. Победа в этом сражении осталась за Севером, но война продолжалась еще целых три года.
Что касается Джейка, то с тех пор его постоянно преследовала боязнь темноты и замкнутых пространств — что было не очень-то здорово для детектива, как он уже понял. Это свое жилище в пещере он мог терпеть только в том случае, если фонарь горел всю ночь.
— Тебе приснился сон?
Встревоженный голос Кэтрин вернул Джейка к реальности.
— Да, — коротко ответил он и запустил «руку в ее распущенные волосы, в то время как она прижалась подбородком к его груди. — Что случилось с этой лампой?
— Я проснулась и увидела, что пламя мигает. Поэтому я погасила ее. Извини. Я не думала, что тебе приснится кошмар, если уж я здесь.
Кэтрин прижалась к нему, провела рукой по его груди, лаская и успокаивая его. Напряженные мускулы Джейка расслабились, воспоминания о кошмаре начали блекнуть.
Они сидели молча, прижавшись друг к другу, и Джейк обнаружил, что темнота вовсе не тревожит его рядом с Кэтрин. Духи этих мертвых конфедератов не преследовали его, ибо их отгоняла живая, любящая душа.
Когда глаза привыкли к темноте, Джейк смог различить вход в пещеру. Мерцающий в подземном зале внизу огонь едва высвечивал его на фоне кромешной тьмы. Чувство замкнутости пространства, от которого ему сдавило горло, когда он проснулся, отступило окончательно.
— Может, тебе лучше рассказать мне о своем сне?
Джейк колебался. Ему ужасно хотелось поделиться с Кэтрин своим ночным ужасом и изгнать его из памяти, но он не мог рассказывать правды об Антьетаме, не упомянув о том, что служил в федеральной армии. Это признание разрушит хрупкое здание, возведенное из его небылиц, и может помешать его делу. Ему и самому, так же как и ей, необходима была защита от этой неправды. Но ведь если во время завтрашнего ограбления с ним что-то случиться, для Кэтрин будет лучше, если он умрет вором. Ей будет легче жить дальше, если она не будет отягощена бременем его тайн. Приняв решение, Джейк склонился к Кэтрин и поцеловал ее в лоб.
— Думаю, мне даже не стоит пока рассказывать об этом.
— Ох… я понимаю.
Джейк услышал в ее голосе разочарование, но это было лучшим из того, на что он рассчитывал.
Ее мягкая ладонь снова начала гладить его грудь. Ее пальцы скользнули по его животу, и у Джейка участилось дыхание. Она хотела успокоить его, но пальцы ее творили совсем другое.
Нежно отстранив ее голову от своей груди, Джейк склонился к Кэтрин и нашел губами ее губы. Она прильнула к нему, отвечая на поцелуй, рот ее приоткрылся, послышались тихие горловые звуки, поощряющие Джейка к дальнейшим шагам. Он застонал, поскольку от этого ее ответа на его поцелуй жар охватил все его тело.
— Почему ты так действуешь на меня? Кажется, я не могу сдерживаться с тобой, как бы я ни старался.
— А разве это нужно?
Ее голос стал еще мягче и перешел в чуть хрипловатый шепот. Дыхание Кэтрин шевельнуло его волосы. Это вызвало у Джейка дрожь во всем теле.
Кэтрин поцеловала Джейка в ухо, кончик ее языка проник в ушную раковину, потом ее губы оставили огненно-жгучий след на его шее.
Джейк расстегнул ей пуговицы на рубашке. Было приятно притронуться под рубашкой к обнаженной коже. От прикосновения к ее небольшой, не стесненной никакими одеждами груди его член увеличился и стал давить на брюки. Он нашел ее руку, гладившую ему бок, и перевел ее пальцы к пуговицам, от которых ему ужасно хотелось освободиться.
— Помоги мне, — произнес он срывающимся шепотом.
Кэтрин колебалась, но его рука продолжала настойчиво лежать на ее ладони. Она расстегнула пуговицы на натянутой материи и высвободила его член, открыв его и для своих прикосновений.
Джейку казалось, что он не сумеет сдержаться. Когда ее крохотные, робкие руки принялись ласкать его, он понял, что она никогда еще так не прикасалась к мужчине, и от этого открытия голова у него пошла кругом. С огромным трудом сдерживая свое страстное желание немедленно погрузиться в нее поглубже, он позволил Кэтрин продолжить свои осторожные ласки. Кончик ее пальца сначала скользнул вдоль его члена, потом обвился вокруг пульсировавшей оконечности. Она становилась все смелее, а Джейку было все труднее сдерживать себя. Он быстро снял одежду, которая еще на них оставалась, и склонился над Кэтрин. Его перенапряженный стебель прижался к ее горячему и влажному лону, сам Джейк тем временем целовал, ловил губами ее груди, восхищенный тем, как соски твердеют от одного лишь прикосновения языка к розовым возвышениям. Потом Кэтрин потянулась к нему, взялась за его член рукой и направила вперед. Джейк приподнял бедра и опустился в ее мягкие глубины одним-единственным движением.
Соединение вызвало у них обоих крик облегчения. Потом оба они начали двигаться. Он целовал ее щеки, веки, подбородок, нос. Ее сильные руки сжали его ягодицы, притягивая его, когда он удалялся. Она забросила ноги ему на спину и прильнула к нему. Он завладел ее устами, и вместе они продвигались к утонченному завершению, которого оба так желали.
До высшей точки они дошли одновременно, и каждый насладился вырвавшимися из уст партнера криками счастья и удовлетворенности.
Потом Кэтрин прошептала его имя и доверчиво заснула в его объятиях. Джейк не спал, он прислушивался к ее ровному дыханию и лелеял надежду, что скоро к ним придет правда и они смогут строить такую жизнь, в которой уже не потребуется никакая ложь.
Они проснулись от криков разбойников в подземном зале внизу Джейк с восхищением смотрел, как Кэтрин медленно, словно кошка, потягивается. От его внимания не укрылось, что она и не пыталась прикрыть свою наготу. Он наслаждался ее безыскусственностью, хотя доверие ее к нему и основывалось на рассказанной им неправде.
— Нам лучше одеться, прежде чем кто-нибудь поднимется сюда за нами.
Кэтрин улыбнулась и начала одеваться. Она подняла и протянула ему брошенную рубашку. Джейк улыбнулся в ответ и не смог удержаться от того, чтобы быстро не чмокнуть ее в губы. Больше он ни на что не осмелился, иначе все снова закончилось бы в постели.
— Мы отправимся сейчас или будем ждать, пока уедут они?
Джейк непонимающе посмотрел на Кэтрин:
— О чем ты?
— Об отъезде. Сейчас мы можем вернуться на ранчо. Тебе не придется оставаться вором. У меня же коневодческое ранчо, а ты — просто гений в этом деле. Вместе у нас получится великолепно.
Ее лицо сияло от счастья.
Джейк смотрел на Кэтрин с изумлением. Мозг его лихорадочно работал над тем, как ухитриться одновременно сказать ей, что он не уезжает, и в то же время не обидеть ее и сохранить ее отношение. Задача казалась невыполнимой.
От необходимости сделать ей больно голос его огрубел, и слова прозвучали резче, чем он хотел этого.
— Мне предстоит участвовать в ограблении поезда. Поэтому ты вынуждена будешь остаться здесь.
Улыбка тут же оставила лицо Кэтрин, а брови от недоумения сошлись вместе.
— Но… тебе больше не придется этого делать.
— Нет, придется. Я обещал им помочь. Сейчас уже слишком поздно идти на попятную.
— Ты хочешь сказать, что у воров есть понятие о чести? Ты нужен мне на ранчо.
— А им я нужен у железной дороги. — Джейк вздохнул, потом подошел к ней и положил руку на плечо. — Ты хоть вообще думала, в чем была главная причина того, что я уехал с ранчо?
Прежде чем ответить, Кэтрин опустила глаза:
— Я думала, ты получил от меня все, что хотел, и уехал.
— Ты знаешь, что это не так. — Джейк про себя выругался при мысли, какую боль должна была она пережить, решив, что он использовал ее, словно шлюху. Он не стал бы винить Кэтрин, если бы она после этого вообще не смогла поверить ни одному мужчине. — Я люблю тебя, Кэтрин, слишком сильно, чтобы позволить тебе привязаться к такому человеку, каким ты меня считаешь. Ты — леди, и тебе не пристало связываться с преступником.
— Так или иначе половина мужчин в нашей стране преступники. Разве я не имею права избрать того, с которым мне хочется быть?
Джейк восхитился силой ее духа. Как может эта женщина так говорить о нем даже тогда, когда верит в то, что он вор и убийца? Он многому может поучиться у нее в том, что касается любви и преданности.
— Думаю, было бы неправильно, если бы я воспользовался твоим состоянием.
— Ты не можешь ничего принять от женщины, которая любит тебя, а воровать — это для тебя в норме?
«Любит? Она меня любит? «
Джейк вздохнул. Как бы ему ни хотелось сжать ее в объятиях и рассказать о своих чувствах, с такими откровениями придется подождать. Когда-нибудь, уже скоро, она все поймет. Но сейчас ему придется быть резким.
— Я остаюсь с бандой. Я разбойник. Тебе придется согласиться с этим. Не знаю, откуда тебе пришло в голову, что я не такой, как остальные. Я такой же. Я убивал и грабил. Существует множество вещей, которыми я не могу гордиться, но из-за этого я не сплю хуже.
Джейк посмотрел Кэтрин прямо в глаза, взглядом своим умоляя ее усомниться в правдивости его слов. Когда Кэтрин тоже посмотрела на него с вызовом, он понял, что она ему не поверила. И — такова уж человеческая натура — Джейк с раздражением отвернулся от нее…
— Я отвезу тебя на ранчо, после того как с делом будет покончено.
Затем он вышел из их пещеры и присоединился к остальным, собравшимся внизу. Когда Джейк оказался в подземном зале, он не смог удержаться и посмотрел вверх.
У входа в пещеру, которая в эту ночь служила им спальней, стояла Кэтрин, высоко подняв и заложив за голову руки. Она укладывала волосы. Верхние пуговицы ее рубашки были расстегнуты, и виднелась ее матово-белая кожа. Под рубашкой на ней ничего не было. Джейка эта мысль глубоко взволновала. Проглотив застрявший в горле комок, он повернулся к разбойникам.
— Бурная ночка, Бэннер?
Похотливый взгляд Билла Колтрейна в направлении Кэтрин заставил Джейка шагнуть в его сторону. Он был взбешен тем, что все считали Кэтрин его шлюхой, и руки его сами сжались в кулаки. Прежде чем он сумел выместить свой гнев на Билле, Чарли встал между ними и поднял руку, привлекая к себе всеобщее внимание.
— Я полагаю, каждому из вас известно, что он сегодня должен делать.
Чарли взглянул каждому разбойнику в глаза. Никто не промолвил ни слова. Чарли махнул рукой в направлении выхода из пещеры.
— По коням.
Джейк пристально смотрел на выходившего Билла Колтрейна. Но сейчас было не время сводить с ним счеты. Ему необходимо сосредоточить все свое внимание на порученном деле. Когда Джейк направился к своему коню, Чарли протянул руку, поймал его за плечо и удержал на месте.
— Я велел Соумсу остаться и охранять нашу гостью. Нам ни к чему, чтобы она предупредила шерифа.
Джейк со вниманием снова посмотрел наверх и увидел, что у входа в его пещеру с мрачным лицом сидит юный разбойник.
— Не похоже, чтобы он был рад этому поручению.
— Не похоже, — улыбнулся Чарли. — Но он никогда мне этого не скажет.
— Плечо все еще беспокоит его? Чарли кивнул:
— У нас нет времени выхаживать мальчика во время дела. Здесь он будет более полезен,
Джейк согласился. Он был рад, что кто-то останется с Кэтрин. У него уже мелькнула мысль, что она может пойти на какую-нибудь выходку, как только они уедут.
Они забрали своих лошадей, привязанных в отдаленном углу пещеры, и Джейк двинулся вместе с Чарли вверх по узкому проходу, который вел в жаркий и солнечный день.
Остальные уже сидели в седлах и были готовы к отъезду. Лошади под ними пританцовывали. Им передавалось волнение седоков. Чарли вывел своего белого жеребца вперед и пустил его галопом. Скоро всадников окутало облако пыли, поднятой грохочущими конскими копытами. Джейк в последний раз оглянулся на вход в пещеру. Ему оставалось надеяться, что он сумеет благополучно вернуться к Кэтрин. Тихо шепнув команду на ухо Люциферу, он направил коня вперед, прямо в облако поднятой подковами пыли, и помчался за бандой Колтрейнов навстречу своей судьбе.
— Тринадцать… четырнадцать… пятнадцать… поворот. Один… два… три… — бормотала Кэтрин, меряя пещеру шагами.
Она была охвачена раздражением и яростью. Как посмел он так походя отвергнуть ее предложение начать честную жизнь и потом спокойно уехать грабить поезд? Она испытывала страстный порыв отправиться вслед за Джейком и любой ценой заставить его отказаться от участия в ограблении. К несчастью, этот интриган Чарли Колтрейн оставил стражника. Черт бы их всех побрал!
Ей необходимо было что-то придумать.
— Десять… одиннадцать… двенадцать. Кэтрин прекратила отмерять шаги и медленно приблизилась к выходу из пещеры. Мальчишка Со-умс все еще удрученно сидел у входа. В голове у Кэтрин затеплилась идея, и она улыбнулась.
— Джефф?
— Мэм? — Мальчик рывком встал.
— Мы что, должны оставаться в пещере весь день?
Кэтрин изобразила свою самую милую улыбку и даже попробовала сделать так, чтобы ресницы ее при этом затрепетали. Она чувствовала себя ужасно глупо, но ее грубая попытка пофлиртовать удалась. Джефф изумленно посмотрел на нее, потом неожиданно покраснел.
— Я… я так не думаю, мэм. Чарли просто сказал, чтобы я последил за вами. Он ничего не говорил о том, чтобы оставаться внутри.
— Ну что же, давай прокатимся верхом. Я больше не могу оставаться здесь ни минуты.
— Хм… не знаю, мэм…
Кэтрин приблизилась к мальчику и положила ладонь ему на плечо.
— Ну, пожалуйста. Мы просто немного погуляем, а потом вернемся. — Кэтрин замолчала, сделав вид, будто эта мысль только что пришла ей в голову. — Послушай, я могу показать тебе кое-какие интересные трюки со стрельбой. Я умею кое-что. Ты хочешь?
Лицо Джеффа так загорелось, что Кэтрин пронзило острое чувство вины. Но когда он охотно кивнул и пошел вниз по тропинке, чувство вины померкло от радости одержанной победы.
Оседлав двух лошадей, Джефф присоединился к Кэтрин у выхода из пещеры. Он достал из кармана платок и робко посмотрел на нее.
— Извините, мэм. У Чарли есть правило. Мне бы не хотелось, чтобы он застрелил вас, потому что вам известен вход в укрытие.
Кэтрин кивнула и сморщилась, потому что на платке была грязь. Она бы более охотно предпочла платок Чарли, но ей пришлось подавить свое неудовольствие и стоять тихо, пока юноша завязывал ей глаза. Он долго возился с узлом, и Кэтрин улыбнулась его нервозности. Молодой разбойник был действительно очень мил, и ей непонятно было, как он уживается с загрубевшими бандитами.
Через некоторое время они уже были в нескольких милях от укрытия и скакали к одинокой группе деревьев. У рощицы Кэтрин спрыгнула на землю и подождала, пока Джефф сделает то же самое. Она указала на самое дальнее дерево:
— Думаешь, ты сможешь попасть в него? Джефф вытащил револьвер, прицелился и промахнулся на несколько дюймов.
— Ну-ка, позволь, я помогу тебе.
Кэтрин встала у мальчика за спиной, положила на его руку свою и поправила его прицел, пока он не смог попасть точно в середину дерева.
Джефф был так взволнован мыслью, что он скоро покажет банде, насколько стал искусен в стрельбе, что услышал смертоносный щелчок у своего уха только через несколько секунд после того, как это случилось. Замерев, он бросил свой револьвер на землю.
— Прости меня за это, Джефф, но я опаздываю к поезду. Надеюсь, ты поймешь меня правильно.
Глава 14
Крепко привязав Джеффа к дереву, Кэтрин вскочила в седло и помчалась туда, где, по ее расчетам, должно было происходить ограбление. Существовало только одно место, где железная дорога круто поворачивала, — у небольшого ручья с берегами, поросшими буйной растительностью. Какого-либо другого такого места, где могло бы укрыться с дюжину разбойников, она не знала.
Сначала, когда она связывала Джеффа, Кэтрин подумывала о том, чтобы направиться в город и позвать на помощь шерифа. Но она почти сразу отбросила эту мысль. Ведь Джейка могли убить или снова схватить. Она полагала, что жители Секонд-Чэнса вряд ли дадут ему третий шанс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32