Мира уже несколько часов задумчиво сидела в саду на каменном бордюре. Она любовалась садом, зная, что будет скучать по поместью и его великолепной природе. Это было тихое и спокойное место, где все продумано до мельчайших деталей, газоны аккуратно подстрижены, деревья ухожены, а в миниатюрных водопадах струилась чистая вода. Через шумный поток был перекинут мостик, который вел в маленький, богато украшенный павильон. Все было выдержано в новом стиле садовником Брауном, который обожал сад и придерживался больше естественной линии, а не новых веяний садовой моды. Браун предложил убрать павильон, но лорд Саквиль слишком его любил, чтобы избавиться от этой постройки.
Слушая шум воды и рассматривая павильон. Мира размышляла над тем, что будет делать в Лондоне. Она и раньше бывала в этом большом городе, особенно часто в его восточной части, которая была хуже всего, что она видела в Париже. По утрам небо было черным от смога, улицы заполнены мусором и пьяными; мужчины отшатывались от нее, женщины выглядели всегда уставшими, дети не были похожи на детей, так как были слишком несчастны, голодны и озлоблены, чтобы быть просто беззаботными детьми. Мире достаточно было взглянуть на этих детей, чтобы почувствовать себя несчастной. Уже через несколько дней она пропиталась запахами восточного Лондона, была подавлена им, сама себя не узнавала. Она была слишком слаба, чтобы выжить здесь и слишком сильна, чтобы умереть без борьбы.
В тот раз она нашла компромисс между жизнью и смертью: спряталась в грузовой повозке и предоставила случаю распоряжаться своей судьбой.
«Как я могу вернуться сюда?» – спрашивала себя Мира.
На этот раз у нее будут деньги и рекомендательные письма, она сможет снять хорошую квартиру, но одно воспоминание о Лондоне приводило ее в ужас.
Вдруг рядом послышались шаги. Мира и незнакомцы были разделены изгородью, так что ее никто не видел. Она не хотела сейчас ни с кем встречаться и затаилась. По голосам она поняла, что разговаривают две женщины.
– ..кто-нибудь должен сказать Кларе, чтобы она бросила это, – говорила одна раздраженно.
Голос ее подруги был более спокойный.
– Дорогая, она уже все поняла. Это же ясно, как день, что Фолкнера она не интересует. Я думаю, ее это немного остепенит.
– Не думаю, что надолго. Лорд Фолкнер чертовски привлекателен, а Клара только встала на эту дорогу. До недавнего времени она любила только одного человека.
– Кого же?
– Ты не знаешь? Клара всегда была без ума от Рэнда Беркли, а он приезжает завтра.
– Держу пари, он притащит с собой жену.
– Наверняка. Розали Беркли – ухо режет. Мало того, что она вышла замуж за Рэнда, он еще и таскает ее везде за собой, как зонтик.
– Да, он не отпускает ее дальше, чем на расстояние вытянутой руки и заслоняется ею, когда кто-нибудь из нас пытается приблизиться.
– Неужели он не понимает, что это неприлично – так много времени проводить со своей женой.
Обе женщины рассмеялись.
– Прилично или нет, но Розали приедет. Думаешь, это остановит Клару?
Последние слова Мира не расслышала, так как женщины удалялись. Мира побледнела, окаменела и стала похожа на одну из статуй сада.
– Рэнд Беркли, Розали, – шептала она. Саквиль никогда не говорил о них, она и представить не могла, что они знакомы. Неужели они приедут? Эта мысль заставила Миру задрожать, во рту ее пересохло, она с ужасом представила себе их встречу.
Розали будет в шоке, ее миленькое личико станет белым от страха и гнева. «Мирей?! Я не думала, что когда-нибудь снова увижу тебя.., предательница, лгунья… Ты обманула меня, разрушила нашу дружбу, хотела унизить меня!»
– Я не нарочно, прости меня, – прошептала Мира.
«Я ненавижу тебя. Нельзя забыть боль, которую ты заставила нас испытать»
И тогда Мира повернется к Рэнду и увидит все то же холодное презрение в его глазах.
«Ты не только предательница, – скажет он. – Ты еще и трусиха. Ты должна была остаться, а не позорно убежать».
– Я была так напугана.., я ничего не знала… – Миру охватила паника. – Я должна немедленно уехать, – решила она. – Мне надо уехать… Боже.., сегодня же ночью. – Слезы текли по ее лицу. Рэнд и Розали будут здесь завтра. Она пыталась найти выход, но мысли путались. Все, что случилось пять лет назад, предстало перед ее мысленным взором так ясно, будто это было вчера.
* * *
Лорд Шефтон пребывал в веселом расположении духа, чему был обязан изрядной дозой спиртного. Он беспрестанно болтал, рассказывал всевозможные сплетни о нынешней охоте, не замечая, что его разговоры абсолютно не интересовали Алека. Они медленно шли в гостиную ужинать.
– Вы слышали, что король опять собирается в Ганновер? Он уезжает туда в конце месяца.
– Государственные дела, – поддержал разговор Алек.
– Нет… Я слышал, там будут протестантские принцессы.
Его величество хочет найти себе новую жену.
– Ну да, конечно, – с иронией произнес Алек. Георг IV не выражал особой печали по поводу смерти своей жены Каролины в прошлом году. У них было много общего: оба были толстыми и неряшливыми, мстительными и аморальными, Единственное различие состояло в том, что Каролина была невежливой, а Георг претенциозным и большим обманщиком. Теперь вкусы короля изменились: если раньше он предпочитал женщин намного старше себя, то теперь он заглядывался на молоденьких девушек.
– Я думаю, ему не составит большого труда жениться еще раз?
– Вы намекаете на миссис Фитцерберт? Еще не подтверждено, что они были официально женаты, и в конце концов они разошлись девять лет назад.
– Разошлись, но не развелись.
– Вы верите в то, что они были женаты?
Познакомившись однажды с миссис Фитцерберт, Алеку не составило труда поверить слухам о браке. Мария Фитцерберт была честной и законопослушной женщиной, не перечащей королю, даже когда он использовал ее в своих интересах. Она была готова пожертвовать всем для сохранения честного имени короля и всегда была его правой рукой.
Но существовали некоторые вещи, которыми миссис Мария не хотела жертвовать даже ради любви и положения, которое она занимала.
– Не имеет значения, во что я верю, – произнес Алек таким тоном, что лорду Шефтону стало ясно: пора искать нового собеседника.
– А вот и сквайр Бентинк и его чудесная жена. – Шефтон оживленно повернулся в их сторону. – Извините меня, лорд Фолкнер, мне надо с ними переговорить.
– Конечно. – Алек улыбнулся находчивости Шефтона.
Неожиданно Фолкнер почувствовал неприязнь ко всем присутствующим. Что он делал среди них? Куда подевалось его прежнее радушие? Он чувствовал ко всем гостям полное безразличие.
Алек подошел к окну и стал смотреть на темнеющее небо.
Все ушло вместе с Холтом. Он понимал, как сильно изменила его смерть кузена. Предстояло еще столько пережить, пока заживут его душевные раны, пока он сможет забыть этот кошмар. Казалось, перед ним мелькнула надежда, возник шанс обрести долгожданное счастье.., но все оказалось лишь иллюзией.
– О черт! – прошептал Алек. Он заметил маленькую фигуру за окном. Женщина бежала через мост, ведущий к павильону в дальнем конце сада. На таком расстоянии было трудно различить Лицо, но Алек знал, что это Мира.
Распущенные черные волосы и платье цвета сапфира так же хорошо были знакомы ему, как и плавные линии ее тела.
«Что случилось?» – подумал он, глядя на бегущую фигуру.
Мира скрылась в павильоне. Можно было подумать, что за ней кто-то охотится. Или это опять игра? А может, ее кто-нибудь обидел? Алек не мог сдвинуться с места и тупо смотрел на собравшихся в гостиной. «Она не моя, – думал он с горечью. – Пусть Саквиль утешит ее, если она нуждается в утешении».
– Лорд Фолкнер, вы кого-то ждете? – прервал его размышления женский голос.
Граф и графиня Шресбери стояли перед ним с довольным видом, и Алек заставил себя улыбнуться.
– Боюсь, что да.
– Не хотите ли присоединиться к нам за ужином…
– Спасибо, вы очень любезны, но я еще подожду несколько минут.
Когда супруги отошли, Алек взглянул в окно, но Миры не было видно, так же как и Саквиля или кого-нибудь еще.
«Черт побери, я не должен идти туда… Я не должен, если у меня еще осталась хоть капля рассудка».
Глава 5
Спрятавшись в углу павильона. Мира закрыла глаза, чтобы не видеть ветхие стены. Всю свою жизнь она бежала – без цели и надежды на то, что наконец обретет убежище, бежала постоянно, потому что не знала другой жизни. Так было до сих пор, но теперь она слишком устала, чтобы продолжать этот бег. Чувствуя себя бесконечно разбитой, она попыталась собраться с мыслями, но не нашла сил принимать какие-либо решения.
Она напомнила Алеку загнанную лису, которая спряталась в глубокую нору, надеясь там найти убежище. Он понял, что кто-то или что-то напугало ее, и, смеясь над самим собою, захотел обнять ее и заслонить от опасности. Стараясь справиться с охватившими его чувствами, он принял вид холодного безразличия.
– Так… – произнес он негромко, оставляя открытой маленькую дверь, чтобы вечерний сумеречный свет мог проникнуть в павильон. – Я так и подумал, что это была ты. У тебя здесь свидание перед ужином?
Тихие всхлипывания Миры тут же прекратились.
– Уходите отсюда. – Ее голос предательски дрожал.
Алек сел, вытянув ноги, и положил их на подушку недалеко от нее. Мира с раздражением взглянула на его ботинки и, поднеся к носу платок, громко высморкалась, а потом положила голову на колени.
– Что случилось?
– Ничего. – Она даже не взглянула на него. – Господи!
Я не хочу разговаривать с вами! Вы беспощадный человек.
Пожалуйста, уходите! Я не в силах сейчас выдерживать ваше общество. Не знаю, зачем вы здесь, но…
– Правда? Может быть, меня привело сюда мое неистребимое любопытство. Или, может быть, я разыгрываю доброго самаритянина.
– Самаритянина? – повторила Мира, задохнувшись от удивления и презрения. – Вы? Это смешно! Я не встречала человека, более неподходящего для этой роли. Вы можете быть добрым, только когда хотите, но это бывает нечасто.
Даже если бы вы могли помочь мне, я не позволю вам этого, потому что вы потребуете что-нибудь взамен. Такие, как вы, всегда хотят получить что-нибудь за…
– Полегче, полегче… – сказал Алек, поднимая руки в знак капитуляции. – Я пришел сюда не для того, чтобы стать твоей мишенью. Я только хотел посмотреть, какая нынче погода, и мне показалось, что собираются тучи.
– Я не могу вам ничего сказать, – ответила девушка, не задетая его издевательствами. – Вы ничего не поймете!
– Я понимаю, что значит оказаться в беде. – Алек облокотился на подушки и внимательно смотрел на нее. – Я имел длительное и иногда поучительное знакомство с тем, что такое беда. Мне известно, каково выбираться из-под обломков, что такое безвыходные ситуации. И, между прочим, я узнал кое-что о.., перспективах.
– Я не могу рассказать вам.
– Почему? Ты думаешь, что поразишь меня?
Странно, но именно его насмешливый тон заставил Миру решиться. Подняв голову и посмотрев на Алека, она подавила вздох. В этом павильоне он казался не более чем тенью – размытой сатанинской тенью в темноте. Нет, она не думала, что может поразить его, потому что одно она знала точно – поразить Алека не так-то просто. В некоторых вопросах он был самым циничным человеком, какого ей когда-либо приходилось встречать.
– Я думаю.., может быть, вы поймете. Я имею в виду… вы в жизни, вероятно, совершали нехорошие поступки…
– ..и совершенно бессовестно наслаждался этим, – добавил он.
– Интересно, почему вы собираетесь выслушивать мое признание, – язвительно рассуждала она. – Потому что вам скучно? Вы хотите, чтобы я заполнила оставшееся до ужина время занимательными историями из своего грязного прошлого?
– Пожалуй, да. Это не значит, что у меня нет предположений, что с тобой могло приключиться… Я просто хочу выслушать твою версию.
– Неужели вы сами так безупречны, чтобы осуждать меня?!
– О, я не осуждаю тебя, – ответил Алек. – Как ты заметила, я меньше всего подхожу для такой роли. Я всего лишь предлагаю тебе сочувственное внимание.
Недоверчиво посмотрев на него, Мира решила, что открыться ему – хотя бы чуть-чуть – не такой уж большой риск. В конце концов, она теряет не много.
– Я.., я должна уехать сегодня вечером, – сообщила она, напрасно ожидая от него какой-нибудь реакции. – Уехать навсегда. Сегодня я узнала.., я не знала об этом раньше, но теперь не могу остаться.., понимаете… Рэнд Беркли и его жена приезжают завтра.
– Беркли, – произнес Алек голосом, совершенно лишенным эмоций, остановив взгляд на ее лице. – Я полагаю, вы были знакомы раньше?
– Да. Впервые я встретила его во Франции.
Подумав, что же могло связывать Миру с графом Беркли, имевшим репутацию одного из самых состоятельных и красивых мужчин в Англии, Алек остался недоволен таким простым ответом.
– Ты была его любовницей? – коротко спросил он.
Мира была слишком обижена этим грубым вопросом, чтобы заметить сожаление, звучавшее в голосе.
– Нет, – ответила она твердо. – Думайте, что хотите, но я не была.., я не… – Она замолчала.
– Продолжай, пожалуйста, – попросил Алек, нетерпеливо постукивая пальцами по своему бедру. – Расскажи мне о Беркли.
– Он не знает, что я в Англии, Тогда он знал меня под именем Мирей Жермен.
– Мирей, – повторил Алек, вслушиваясь в звучание этого нежного имени. Его спокойное произношение было так далеко от ее бойкого французского. – Красивое имя. Почему ты поменяла его?
– Потому что Мирей была ребенком, который.., не понимал своих ошибок. Она знала так мало, чтобы стыдиться своих поступков.
– А Мира знает?
– Да.
Она спрятала лицо в ладони и снова заплакала. Алек не мешал ей минуту или две, хотя ему стоило огромных усилий оставаться на месте, вместо того чтобы обнять ее и прижать к себе. Он постарался переключить внимание на непонятные вопросы, на тайны, окружавшие ее. Какую жизнь она вела?
Какой сложный жизненный опыт сделал ее натурой, полной странных противоречий? Она обладала характером сильной женщины и в то же время была беззащитна, как ребенок. Он разрывался между безумной страстью и острым желанием защитить ее. В этот момент Алек хотел, чтобы она была кем угодно, но только не любовницей его лучшего друга. Почему она не родилась в респектабельной семье, не была девушкой, до сих пор недоступной другому мужчине? Или дальней родственницей, достаточно дальней, чтобы привлекать его внимание, выросшей под заботливым взглядом и получившей хорошее воспитание, или хотя бы дочерью коммерсанта? В любом из этих случаев он мог бы искать ее расположения без каких бы то ни было сомнений и препятствий.
В конце концов Мира перестала плакать и тяжело вздохнула. Она и не подозревала, что за мысли роятся в голове ее собеседника.
– Беркли обидел тебя? – холодно спросил Алек.
Мира покачала головой, вытерла слезы.
– Нет, он не причинил мне зла. Наоборот, я сделала больно ему и женщине, которую он любит. Он никогда не забудет и не простит того, кто причинил зло его Розали.
– Что же такое, черт возьми, ты сделала им?
– Сначала вы должны узнать про Гийома, моего брата.
Это в первую очередь связано с ним. Мы познакомились с Рэндом, когда мне было двенадцать. Наша мать только что умерла, она была…
Мира внезапно остановилась, поняв, что не может открыться Алеку. Она посмотрела в его настороженные серые глаза – внутренний голос подсказывал, что нужно сохранить тайну о своей матери. Алек не поймет; они такие разные, бесконечно далекие. Жизнь, которую вела Мира, была чужой ему. Алек Фолкнер вырос среди богатства и процветания; ему принадлежит место в мире развлечений, роскоши, утонченных манер и тщательно оберегаемой репутации. Он получил блестящее образование, он прекрасно одевается, у него самые лучшие лошади, он ест и пьет изысканные блюда и напитки, его считают одним из самых богатых людей в Англии. Каково ему будет узнать, что ее мать была проституткой? Если она расскажет о своей семье, она перестанет быть привлекательной для него. Ему никогда не захочется дотронуться до нее.
– Мира, – сухо произнес Алек, – не стоит так смущаться. Откровенно говоря, мои предположения относительно твоего прошлого никогда не были слишком радужными. Что ты собиралась рассказать о своей матери?
– Ничего, – прошептала Мира.
– Что заставило твою мать…
– Ничего! – раздраженно повторила девушка.
Алек не стал настаивать.
– Ну хорошо, мы не будем говорить о ней. Ты начала что-то говорить о Гийоме?
– Он воспитывал меня после смерти нашей матери. – Мира тщательно взвешивала каждое слова. – Он заменил мне семью. Мы всюду путешествовали вместе. Брат добывал деньги в разных местах всевозможными способами, иногда, когда это удавалось, работала я. Но денег на жизнь все равно не хватало, и нам приходилось.., нам приходилось совершать нечестные поступки, чтобы добыть немного денег. Гийом научил меня многому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Слушая шум воды и рассматривая павильон. Мира размышляла над тем, что будет делать в Лондоне. Она и раньше бывала в этом большом городе, особенно часто в его восточной части, которая была хуже всего, что она видела в Париже. По утрам небо было черным от смога, улицы заполнены мусором и пьяными; мужчины отшатывались от нее, женщины выглядели всегда уставшими, дети не были похожи на детей, так как были слишком несчастны, голодны и озлоблены, чтобы быть просто беззаботными детьми. Мире достаточно было взглянуть на этих детей, чтобы почувствовать себя несчастной. Уже через несколько дней она пропиталась запахами восточного Лондона, была подавлена им, сама себя не узнавала. Она была слишком слаба, чтобы выжить здесь и слишком сильна, чтобы умереть без борьбы.
В тот раз она нашла компромисс между жизнью и смертью: спряталась в грузовой повозке и предоставила случаю распоряжаться своей судьбой.
«Как я могу вернуться сюда?» – спрашивала себя Мира.
На этот раз у нее будут деньги и рекомендательные письма, она сможет снять хорошую квартиру, но одно воспоминание о Лондоне приводило ее в ужас.
Вдруг рядом послышались шаги. Мира и незнакомцы были разделены изгородью, так что ее никто не видел. Она не хотела сейчас ни с кем встречаться и затаилась. По голосам она поняла, что разговаривают две женщины.
– ..кто-нибудь должен сказать Кларе, чтобы она бросила это, – говорила одна раздраженно.
Голос ее подруги был более спокойный.
– Дорогая, она уже все поняла. Это же ясно, как день, что Фолкнера она не интересует. Я думаю, ее это немного остепенит.
– Не думаю, что надолго. Лорд Фолкнер чертовски привлекателен, а Клара только встала на эту дорогу. До недавнего времени она любила только одного человека.
– Кого же?
– Ты не знаешь? Клара всегда была без ума от Рэнда Беркли, а он приезжает завтра.
– Держу пари, он притащит с собой жену.
– Наверняка. Розали Беркли – ухо режет. Мало того, что она вышла замуж за Рэнда, он еще и таскает ее везде за собой, как зонтик.
– Да, он не отпускает ее дальше, чем на расстояние вытянутой руки и заслоняется ею, когда кто-нибудь из нас пытается приблизиться.
– Неужели он не понимает, что это неприлично – так много времени проводить со своей женой.
Обе женщины рассмеялись.
– Прилично или нет, но Розали приедет. Думаешь, это остановит Клару?
Последние слова Мира не расслышала, так как женщины удалялись. Мира побледнела, окаменела и стала похожа на одну из статуй сада.
– Рэнд Беркли, Розали, – шептала она. Саквиль никогда не говорил о них, она и представить не могла, что они знакомы. Неужели они приедут? Эта мысль заставила Миру задрожать, во рту ее пересохло, она с ужасом представила себе их встречу.
Розали будет в шоке, ее миленькое личико станет белым от страха и гнева. «Мирей?! Я не думала, что когда-нибудь снова увижу тебя.., предательница, лгунья… Ты обманула меня, разрушила нашу дружбу, хотела унизить меня!»
– Я не нарочно, прости меня, – прошептала Мира.
«Я ненавижу тебя. Нельзя забыть боль, которую ты заставила нас испытать»
И тогда Мира повернется к Рэнду и увидит все то же холодное презрение в его глазах.
«Ты не только предательница, – скажет он. – Ты еще и трусиха. Ты должна была остаться, а не позорно убежать».
– Я была так напугана.., я ничего не знала… – Миру охватила паника. – Я должна немедленно уехать, – решила она. – Мне надо уехать… Боже.., сегодня же ночью. – Слезы текли по ее лицу. Рэнд и Розали будут здесь завтра. Она пыталась найти выход, но мысли путались. Все, что случилось пять лет назад, предстало перед ее мысленным взором так ясно, будто это было вчера.
* * *
Лорд Шефтон пребывал в веселом расположении духа, чему был обязан изрядной дозой спиртного. Он беспрестанно болтал, рассказывал всевозможные сплетни о нынешней охоте, не замечая, что его разговоры абсолютно не интересовали Алека. Они медленно шли в гостиную ужинать.
– Вы слышали, что король опять собирается в Ганновер? Он уезжает туда в конце месяца.
– Государственные дела, – поддержал разговор Алек.
– Нет… Я слышал, там будут протестантские принцессы.
Его величество хочет найти себе новую жену.
– Ну да, конечно, – с иронией произнес Алек. Георг IV не выражал особой печали по поводу смерти своей жены Каролины в прошлом году. У них было много общего: оба были толстыми и неряшливыми, мстительными и аморальными, Единственное различие состояло в том, что Каролина была невежливой, а Георг претенциозным и большим обманщиком. Теперь вкусы короля изменились: если раньше он предпочитал женщин намного старше себя, то теперь он заглядывался на молоденьких девушек.
– Я думаю, ему не составит большого труда жениться еще раз?
– Вы намекаете на миссис Фитцерберт? Еще не подтверждено, что они были официально женаты, и в конце концов они разошлись девять лет назад.
– Разошлись, но не развелись.
– Вы верите в то, что они были женаты?
Познакомившись однажды с миссис Фитцерберт, Алеку не составило труда поверить слухам о браке. Мария Фитцерберт была честной и законопослушной женщиной, не перечащей королю, даже когда он использовал ее в своих интересах. Она была готова пожертвовать всем для сохранения честного имени короля и всегда была его правой рукой.
Но существовали некоторые вещи, которыми миссис Мария не хотела жертвовать даже ради любви и положения, которое она занимала.
– Не имеет значения, во что я верю, – произнес Алек таким тоном, что лорду Шефтону стало ясно: пора искать нового собеседника.
– А вот и сквайр Бентинк и его чудесная жена. – Шефтон оживленно повернулся в их сторону. – Извините меня, лорд Фолкнер, мне надо с ними переговорить.
– Конечно. – Алек улыбнулся находчивости Шефтона.
Неожиданно Фолкнер почувствовал неприязнь ко всем присутствующим. Что он делал среди них? Куда подевалось его прежнее радушие? Он чувствовал ко всем гостям полное безразличие.
Алек подошел к окну и стал смотреть на темнеющее небо.
Все ушло вместе с Холтом. Он понимал, как сильно изменила его смерть кузена. Предстояло еще столько пережить, пока заживут его душевные раны, пока он сможет забыть этот кошмар. Казалось, перед ним мелькнула надежда, возник шанс обрести долгожданное счастье.., но все оказалось лишь иллюзией.
– О черт! – прошептал Алек. Он заметил маленькую фигуру за окном. Женщина бежала через мост, ведущий к павильону в дальнем конце сада. На таком расстоянии было трудно различить Лицо, но Алек знал, что это Мира.
Распущенные черные волосы и платье цвета сапфира так же хорошо были знакомы ему, как и плавные линии ее тела.
«Что случилось?» – подумал он, глядя на бегущую фигуру.
Мира скрылась в павильоне. Можно было подумать, что за ней кто-то охотится. Или это опять игра? А может, ее кто-нибудь обидел? Алек не мог сдвинуться с места и тупо смотрел на собравшихся в гостиной. «Она не моя, – думал он с горечью. – Пусть Саквиль утешит ее, если она нуждается в утешении».
– Лорд Фолкнер, вы кого-то ждете? – прервал его размышления женский голос.
Граф и графиня Шресбери стояли перед ним с довольным видом, и Алек заставил себя улыбнуться.
– Боюсь, что да.
– Не хотите ли присоединиться к нам за ужином…
– Спасибо, вы очень любезны, но я еще подожду несколько минут.
Когда супруги отошли, Алек взглянул в окно, но Миры не было видно, так же как и Саквиля или кого-нибудь еще.
«Черт побери, я не должен идти туда… Я не должен, если у меня еще осталась хоть капля рассудка».
Глава 5
Спрятавшись в углу павильона. Мира закрыла глаза, чтобы не видеть ветхие стены. Всю свою жизнь она бежала – без цели и надежды на то, что наконец обретет убежище, бежала постоянно, потому что не знала другой жизни. Так было до сих пор, но теперь она слишком устала, чтобы продолжать этот бег. Чувствуя себя бесконечно разбитой, она попыталась собраться с мыслями, но не нашла сил принимать какие-либо решения.
Она напомнила Алеку загнанную лису, которая спряталась в глубокую нору, надеясь там найти убежище. Он понял, что кто-то или что-то напугало ее, и, смеясь над самим собою, захотел обнять ее и заслонить от опасности. Стараясь справиться с охватившими его чувствами, он принял вид холодного безразличия.
– Так… – произнес он негромко, оставляя открытой маленькую дверь, чтобы вечерний сумеречный свет мог проникнуть в павильон. – Я так и подумал, что это была ты. У тебя здесь свидание перед ужином?
Тихие всхлипывания Миры тут же прекратились.
– Уходите отсюда. – Ее голос предательски дрожал.
Алек сел, вытянув ноги, и положил их на подушку недалеко от нее. Мира с раздражением взглянула на его ботинки и, поднеся к носу платок, громко высморкалась, а потом положила голову на колени.
– Что случилось?
– Ничего. – Она даже не взглянула на него. – Господи!
Я не хочу разговаривать с вами! Вы беспощадный человек.
Пожалуйста, уходите! Я не в силах сейчас выдерживать ваше общество. Не знаю, зачем вы здесь, но…
– Правда? Может быть, меня привело сюда мое неистребимое любопытство. Или, может быть, я разыгрываю доброго самаритянина.
– Самаритянина? – повторила Мира, задохнувшись от удивления и презрения. – Вы? Это смешно! Я не встречала человека, более неподходящего для этой роли. Вы можете быть добрым, только когда хотите, но это бывает нечасто.
Даже если бы вы могли помочь мне, я не позволю вам этого, потому что вы потребуете что-нибудь взамен. Такие, как вы, всегда хотят получить что-нибудь за…
– Полегче, полегче… – сказал Алек, поднимая руки в знак капитуляции. – Я пришел сюда не для того, чтобы стать твоей мишенью. Я только хотел посмотреть, какая нынче погода, и мне показалось, что собираются тучи.
– Я не могу вам ничего сказать, – ответила девушка, не задетая его издевательствами. – Вы ничего не поймете!
– Я понимаю, что значит оказаться в беде. – Алек облокотился на подушки и внимательно смотрел на нее. – Я имел длительное и иногда поучительное знакомство с тем, что такое беда. Мне известно, каково выбираться из-под обломков, что такое безвыходные ситуации. И, между прочим, я узнал кое-что о.., перспективах.
– Я не могу рассказать вам.
– Почему? Ты думаешь, что поразишь меня?
Странно, но именно его насмешливый тон заставил Миру решиться. Подняв голову и посмотрев на Алека, она подавила вздох. В этом павильоне он казался не более чем тенью – размытой сатанинской тенью в темноте. Нет, она не думала, что может поразить его, потому что одно она знала точно – поразить Алека не так-то просто. В некоторых вопросах он был самым циничным человеком, какого ей когда-либо приходилось встречать.
– Я думаю.., может быть, вы поймете. Я имею в виду… вы в жизни, вероятно, совершали нехорошие поступки…
– ..и совершенно бессовестно наслаждался этим, – добавил он.
– Интересно, почему вы собираетесь выслушивать мое признание, – язвительно рассуждала она. – Потому что вам скучно? Вы хотите, чтобы я заполнила оставшееся до ужина время занимательными историями из своего грязного прошлого?
– Пожалуй, да. Это не значит, что у меня нет предположений, что с тобой могло приключиться… Я просто хочу выслушать твою версию.
– Неужели вы сами так безупречны, чтобы осуждать меня?!
– О, я не осуждаю тебя, – ответил Алек. – Как ты заметила, я меньше всего подхожу для такой роли. Я всего лишь предлагаю тебе сочувственное внимание.
Недоверчиво посмотрев на него, Мира решила, что открыться ему – хотя бы чуть-чуть – не такой уж большой риск. В конце концов, она теряет не много.
– Я.., я должна уехать сегодня вечером, – сообщила она, напрасно ожидая от него какой-нибудь реакции. – Уехать навсегда. Сегодня я узнала.., я не знала об этом раньше, но теперь не могу остаться.., понимаете… Рэнд Беркли и его жена приезжают завтра.
– Беркли, – произнес Алек голосом, совершенно лишенным эмоций, остановив взгляд на ее лице. – Я полагаю, вы были знакомы раньше?
– Да. Впервые я встретила его во Франции.
Подумав, что же могло связывать Миру с графом Беркли, имевшим репутацию одного из самых состоятельных и красивых мужчин в Англии, Алек остался недоволен таким простым ответом.
– Ты была его любовницей? – коротко спросил он.
Мира была слишком обижена этим грубым вопросом, чтобы заметить сожаление, звучавшее в голосе.
– Нет, – ответила она твердо. – Думайте, что хотите, но я не была.., я не… – Она замолчала.
– Продолжай, пожалуйста, – попросил Алек, нетерпеливо постукивая пальцами по своему бедру. – Расскажи мне о Беркли.
– Он не знает, что я в Англии, Тогда он знал меня под именем Мирей Жермен.
– Мирей, – повторил Алек, вслушиваясь в звучание этого нежного имени. Его спокойное произношение было так далеко от ее бойкого французского. – Красивое имя. Почему ты поменяла его?
– Потому что Мирей была ребенком, который.., не понимал своих ошибок. Она знала так мало, чтобы стыдиться своих поступков.
– А Мира знает?
– Да.
Она спрятала лицо в ладони и снова заплакала. Алек не мешал ей минуту или две, хотя ему стоило огромных усилий оставаться на месте, вместо того чтобы обнять ее и прижать к себе. Он постарался переключить внимание на непонятные вопросы, на тайны, окружавшие ее. Какую жизнь она вела?
Какой сложный жизненный опыт сделал ее натурой, полной странных противоречий? Она обладала характером сильной женщины и в то же время была беззащитна, как ребенок. Он разрывался между безумной страстью и острым желанием защитить ее. В этот момент Алек хотел, чтобы она была кем угодно, но только не любовницей его лучшего друга. Почему она не родилась в респектабельной семье, не была девушкой, до сих пор недоступной другому мужчине? Или дальней родственницей, достаточно дальней, чтобы привлекать его внимание, выросшей под заботливым взглядом и получившей хорошее воспитание, или хотя бы дочерью коммерсанта? В любом из этих случаев он мог бы искать ее расположения без каких бы то ни было сомнений и препятствий.
В конце концов Мира перестала плакать и тяжело вздохнула. Она и не подозревала, что за мысли роятся в голове ее собеседника.
– Беркли обидел тебя? – холодно спросил Алек.
Мира покачала головой, вытерла слезы.
– Нет, он не причинил мне зла. Наоборот, я сделала больно ему и женщине, которую он любит. Он никогда не забудет и не простит того, кто причинил зло его Розали.
– Что же такое, черт возьми, ты сделала им?
– Сначала вы должны узнать про Гийома, моего брата.
Это в первую очередь связано с ним. Мы познакомились с Рэндом, когда мне было двенадцать. Наша мать только что умерла, она была…
Мира внезапно остановилась, поняв, что не может открыться Алеку. Она посмотрела в его настороженные серые глаза – внутренний голос подсказывал, что нужно сохранить тайну о своей матери. Алек не поймет; они такие разные, бесконечно далекие. Жизнь, которую вела Мира, была чужой ему. Алек Фолкнер вырос среди богатства и процветания; ему принадлежит место в мире развлечений, роскоши, утонченных манер и тщательно оберегаемой репутации. Он получил блестящее образование, он прекрасно одевается, у него самые лучшие лошади, он ест и пьет изысканные блюда и напитки, его считают одним из самых богатых людей в Англии. Каково ему будет узнать, что ее мать была проституткой? Если она расскажет о своей семье, она перестанет быть привлекательной для него. Ему никогда не захочется дотронуться до нее.
– Мира, – сухо произнес Алек, – не стоит так смущаться. Откровенно говоря, мои предположения относительно твоего прошлого никогда не были слишком радужными. Что ты собиралась рассказать о своей матери?
– Ничего, – прошептала Мира.
– Что заставило твою мать…
– Ничего! – раздраженно повторила девушка.
Алек не стал настаивать.
– Ну хорошо, мы не будем говорить о ней. Ты начала что-то говорить о Гийоме?
– Он воспитывал меня после смерти нашей матери. – Мира тщательно взвешивала каждое слова. – Он заменил мне семью. Мы всюду путешествовали вместе. Брат добывал деньги в разных местах всевозможными способами, иногда, когда это удавалось, работала я. Но денег на жизнь все равно не хватало, и нам приходилось.., нам приходилось совершать нечестные поступки, чтобы добыть немного денег. Гийом научил меня многому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36