А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Порки подошел к кровати и положил на нее предметы, которые он принес. Потом достал из кармана нож и разрезал веревки.Я сел на край кровати и закурил. Порки протянул мне ключи от машины и от комнаты в отеле.— Прошу извинить, лейтенант. Я здорово виноват, — сказал он смущенно.Джо уже принялась за мои вещи. Она удивленно посмотрела на тридцать восьмой в кобуре, долго изучала значок, потом стала читать полицейскую карточку с таким увлечением, как будто это было бесцензурное издание «Тысячи и одной ночи». Затем уставилась на меня.Я встал, прицепил кобуру и надел пиджак.— Поехали к Кауфману, — предложил я Порки.Он закивал:— Конечно, лейтенант. Как скажете!— «Лейтенант»! — выдохнула Джо. — Это самая чудесная история, которая со мной когда-либо случалась!— С тобой ничего не случилось, — живо возразил я. — Со мной тоже. Со связанными руками и ногами это было невозможно!— Настоящий лейтенант полиции! — восхищалась Джо. — В моей постели! Не знаю, каким расследованием ты занят, но оно должно быть серьезным, если командует лейтенант! — Тут она вскочила. — Поеду с вами.Я посмотрел на ее неглиже.— В этом одеянии?— Ох! — Она опустила глаза и оглядела себя. — Понятно! Я действительно лучше переоденусь. Подождите минуту…— Ты останешься здесь, — заявил я. — И кроме того…— Я поеду с вами! — сказала она безапелляционно. — И не спорь, только потеряешь время!Она выскочила из комнаты и захлопнула дверь.— Бежим! — шепнул я на ухо Порки. — Иначе эта головокружительная дама никогда не отцепится. Я последую за вами в своей машине.— Отлично, лейтенант.Через несколько минут я остановился позади «кадиллака» на стоянке Кауфмана. Других машин не было видно. Я подумал, что прием, видимо, был внезапно прерван.Мы вошли в дом. Кауфман ждал нас в библиотеке.— Я должен извиниться, лейтенант, — сказал он подчеркнуто светским тоном. — Если бы я мог предполагать…— Я понял. Не беспокойтесь… Рад, что Порки догадался позвонить вам и все рассказать.Они взглянули друг на друга, потом повернулись ко мне, натужно улыбаясь.— Меня интересует Снэк Ленниган, — сказал я. — Хочу его найти. Узнав, что его девушки приглашены на ваш вечер, я решил выяснить, насколько хорошо вы с ним знакомы. Но я плохо взялся за дело и погорел. Это моя вина. Поэтому я предпочел бы вычеркнуть из памяти все события этого вечера. Я даже не спрошу Порки, есть ли у него разрешение на ношение оружия.— Поверьте, мы оценим это, лейтенант, — сказал Кауфман. — И если, в свою очередь, мы сможем быть полезными…— Расскажите-ка мне о Снэке Леннигане. Кто он?Где его можно найти?Долгое молчание.— Сожалею, лейтенант, — произнес наконец Кауфман. — Мы хотели бы помочь вам, но это невозможно.— Давайте не портить дружескую атмосферу, — сказал я. — Я не хотел бы напоминать вам отдельные малосимпатичные детали. Например, тот факт, что вы пригласили на свой вечер женщин сомнительного поведения или что Порки угрожал мне огнестрельным оружием. Одно это может стоить ему нескольких лет.Кауфман закурил.— Вы плохо меня поняли, лейтенант, — сказал он спокойно. — Был бы очень рад дать вам сведения, но я не знаю, кто такой Снэк Ленниган. И где он. Я с ним никогда не встречался.— Когда я сказал, что у меня поручение от Снэка, у вас был такой вид, словно вы знали, в чем дело. Вы даже поспешили увести меня сюда, если помните.Он пожал плечами.— Конечно, помню, лейтенант. Но я знаю только имя, понимаете? А его самого я просто никогда не видел и даже не вполне уверен, что он действительно существует.— Как это?— Я считал, что это имя служит паролем для заинтересованных.Я тоже закурил.— Продолжайте, мне интересно. А вы. Порки, тем временем принесите нам по стаканчику.— Сейчас. — Порки услужливо заспешил к маленькому бару в углу.Кауфман взял другую сигарету и прикурил от своего окурка.— Я думаю, вам обо мне известно! Я, возможно, крупнейший собственник игорных домов на Западном побережье. Буду с вами откровенен, но, если вы заставите меня повторять это правосудию, от всего открещусь.— Продолжайте!— В моем бизнесе нет ничего предосудительного, — сказал он. — Заведения работают безупречно. Можно иметь десять процентов с оборота казино, если ты не круглый идиот. Но на игорные дома всегда смотрят косо, и каждый раз, когда лиги морали начинают кампанию, расплачиваюсь я. И политики, желающие показать себя поборниками общественного здоровья, обстреливают меня со всех сторон. Обычно все это быстро затихает, но любой промах в одном из моих заведений дорого обойдется. Разобьют, разграбят все — настоящий вандализм. И самое главное — распугают клиентуру.Вот я и стараюсь нейтрализовать врагов и для этого замазываю все лапы, которые тянутся ко мне. Я должен быть любезным со всей этой шушерой, я должен принимать всех вместе с их прихлебателями.Порки принес стаканы, и я с удовольствием отведал скотч.— Все это мне известно! — не выдержал я. — Все, что происходит в этом мире! Переходите к Снэку Леннигану.— Я подхожу к этому, — сказал Кауфман. — Предположим, что вы приглашаете этих ребят на вечер. А они хотят девушек. Значит, нужны такие, которых легко найти, которые безотказно придут в назначенный день и час.И чтобы все было прилично… Так вот, где-то полтора года назад мне позвонили. Женщина Она извещала, что некий Снэк Ленниган создал большую организацию девушек по вызову по всему Западному побережью. Она сообщила тарифы и описала знак змеи, по которому можно узнать девушек. Она болтала добрых четверть часа.Я сказал, что все это очень мило, но зачем это мне? Она ответила, что, если я помогу им, они всегда помогут мне.Я сначала решил, что это шутка, но она убеждала вполне серьезно, и главный аргумент — что я ничем не рискую, если попробую, — возымел наконец действие. От меня требовалось немного: только дать знать о моем будущем приеме. Она назвала четыре телефонных номера и сообщила, что можно звонить по любому и в любое время дня и ночи. Круглосуточный сервис.Я отпил глоток скотча:— А дальше?— Все было просто. Система функционировала отлично, стоило только позвонить по одному из названных номеров. Когда я купил этот дом, через три дня мне уже позвонили и известили, что организация действует теперь и в Вэйл-Хейтс, и указали номер телефона.— Какой это номер?Он назвал тот же, что дала мне Френки.— Это все, что я знаю, лейтенант, — сказал он.— Он действует и в Пайн-Сити, это Снэк Ленниган?Кауфман покачал головой.— Не знаю, я редко бываю в Пайн-Сити. — Он попытался улыбнуться. — С вашими муниципальными правилами типу вроде меня там нечего делать.— Значит, вам больше нечего сказать?— Точно, лейтенант. Тот, кто управляет этим бизнесом, знает свое дело. До настоящего времени мы никогда не имели неприятностей с полицией. Насколько я знаю, Снэк Ленниган промахнулся впервые.— Возможно, — сказал я.В холле послышались быстрые шаги, и через секунду распахнулась дверь. На пороге стояла запыхавшаяся Джо Декстер.Она с разочарованным видом поочередно оглядела нас.— Вы их еще не арестовали? — спросила она меня.— Нет еще, — раздраженно ответил я.— Но вы это сделаете?— Маловероятно. Я думал, вы дома. Зачем приехали?— Не ваше дело! — презрительно сказала она. — Что хочу, то и делаю!Я повернулся к Кауфману:— Возможно, что вы были откровенны со мной. Я этого не знаю, но в настоящий момент расположен доверять вам. Если я ошибся, ситуация может измениться, и быстро!— Можете мне верить, лейтенант. — Он казался искренним. — Это правда.— Если кто-нибудь из организации Снэка свяжется с вами, известите меня немедленно.— Непременно.— Мне остается только откланяться. Спасибо за скотч.Я вышел в холл и направился к двери. На крыльце меня догнала Джо.— Не спешите! — сказала она, задыхаясь. — Вы заставляете меня бежать!— Это был паршивый вечер. Не благодарю за него.— Не думаете ли вы, что я позволю вам удрать?— Не понимаю…— Куда вы едете на этот раз?— Возвращаюсь в Пайн-Сити. А что?— Я поеду с вами!— Вы что — сумасшедшая?— Я никогда в жизни так не развлекалась, — с веселым азартом сказала она. — И если вы думаете, что я упущу счастливый случай, то это вы сумасшедший! Я не отстану от вас ни на шаг, лейтенант Эл Уилер! А если попытаетесь от меня избавиться, я позвоню шерифу. Я пожалуюсь на вас!— На меня? За что?— За похищение! — ответила она с веселой яростью. — Или вы забыли, как схватили меня за руку, вытащили из дома и бросили в свою машину! Я слабая, беззащитная женщина, у меня нет даже мужа, который мог бы заступиться за меня! Я все это выложу шерифу! Я расскажу, что вы гнали машину как сумасшедший, что вы силой втащили меня в дом, бросили на диван и…— Минутку — крикнул я. — Да кто вам поверит! Это нагромождение лжи, и вы это отлично знаете сами!— Я-то знаю, и вы знаете, — сказала она сладко, — а шериф не знает! Я приведу кучу свидетелей, которые видели, как вы меня тащили из дома Кауфмана.Я был побежден.— Ладно, — сказал я. — Удачная ночь! Ко всему прочему, мне еще не хватало нарваться на вас!— Поезжайте ко мне, — предложила она. — Я последую за вами на своей машине. Я соберу вещи, и мы двинем в Пайн-Сити.— Хорошо.— И не думайте замышлять что-нибудь против меня.Мы многое сможем вдвоем. Так что пусть между нами не будет недоразумений, Эл Уилер!— Ладно, ладно, согласен, — сказал я. — В моей квартире хватит места и вам, не беспокойтесь.— И чего еще между нами не будет, так это дурацких платонических отношений. Лично мне в этом расследовании больше всего нравится следователь! Глава 8 Нет лучшего украшения для кухни, чем блондинка.Джо стояла перед плитой и готовила яичницу. Кофейник закипал. На ней были свитер цвета слоновой кости и черные брюки «маки», названные так, я думаю, в честь французского Сопротивления — наверное, потому, что они скрывают непокорные области…В окна врывалось солнце, и мои часы показывали десять тридцать утра.Джо проворно выложила яичницу на тарелку, налила кофе. Я сел завтракать. Она и готовить тоже умела!Покончив с едой, мы налили по второй чашке кофе и закурили по первой сигарете. Джо посмотрела на меня.— У тебя озабоченный вид. О чем ты думаешь?— Я думаю, где можно спрятать труп?Она слегка побледнела.— Как ты можешь с утра думать о подобных вещах!Да еще сразу после завтрака!— Ты сама спросила, — напомнил я. — Ты вообще выразила желание принять участие в следствии.— Это правда, — согласилась она. — Раз я не хочу расставаться со следователем, я должна участвовать в расследовании.— Ну так вот, тогда постарайся вникнуть в ход моих мыслей: только труп поможет продвинуться дальше! — сказал я. — Если бы только я мог его найти!— Что тебе дался этот труп? Ты его потерял или как?Чей это труп?— Девушки. Пепельной блондинки, которую звали Ольга Кельнер. Она уехала из Вэйл-Хейтс несколько дней тому назад. Я почти уверен, что она убита, но, в таком случае, где ее труп?— Есть масса мест, куда можно спрятать труп так, чтобы его никто никогда не нашел.— Назови хоть одно.— Море.— Не подходит. Тело обычно всплывает, или море его выносит, или рыбаки его находят.Джо подумала:— Можно захоронить.— Да, но для этого нужно рыть землю, и кто-нибудь, прогуливаясь, может заметить, что земля здесь не такая, как везде. Это вызовет кое-какие ассоциации и не забудется. Никто не пытается отделаться от трупа, захоронив его. Это все равно, что тащить его на спине в целлофановом мешке.— Ладно, тогда его можно спрятать в погребе, стенном шкафу или еще в каком-то убежище!..Я покачал головой.— Я не хотел бы заострять внимание на этом вопросе сразу после завтрака, но хранить у себя покойника не первой свежести…Джо позеленела.— Дай закурить!— Пожалуйста. — Я протянул ей сигарету, щелкнул зажигалкой. — Этот Снэк Ленниган — мифический персонаж — ключ к разгадке. А мы даже не уверены, что он существует!— Все очень сложно, — задумчиво сказала Джо.В гостиной зазвонил телефон. Я снял трубку.— Привет, мальчик! — сказал, сюсюкая, сладкий голосок Аннабел. — Наш старый добрый шериф собирается сказать вам пару слов, так что отодвиньтесь на десять шагов, пока я соединяю!Через две секунды голос Лейверса затрубил мне в ухо:— Уилер! Хаммонд имеет сведения об Анжеле Маркой. Она родом из Палмерстоуна. Знаете? Это в пятидесяти километрах отсюда.— Знаю.— Она работала там около двух лет официанткой в ресторане. Внезапно три месяца тому назад бросила работу, но с квартиры не съехала. Хотя она ни с кем не общалась, говорят, и без работы у нее денег хватает. Последний раз ее видели месяц тому назад.— Знакомая история. Это все, шериф?— Все. Хаммонд пока в Палмерстоуне, но я буду удивлен, если он откроет еще что-нибудь. За почтовым отделением следят по-прежнему, но убежден, к ящику никто не придет. А как вы? Что нового? Нашли след?— В настоящее время ничего сенсационного. Сейчас я собираюсь искать труп.Несколько секунд трубка молчала. Наконец Лейверс шутливо высказался:— Зачем? Вы что — потеряли его? А если серьезно, о ком речь?— Кельнер. Я убежден, что ее прихлопнули. Она исчезла из Вэйл-Хейтс с неделю тому назад так же таинственно, как и Лейла Кросс. С тех пор ее не видно и не слышно.— Интересно. И где вы думаете найти ее труп?— Не знаю, сэр. Полагаю, что он должен быть недалеко от Вэйл-Хейтс. Она оставалась там некоторое время после исчезновения Лейлы, что позволяет предположить, что Кельнер не боялась убийцы Лейлы. Но, в силу каких-то обстоятельств, ее все же пришили — либо в самом Вэйл-Хейтс, либо в его окрестностях.Лейверс недоверчиво заворчал:— Все это только гипотезы и, может быть, немного интуиции. Во всяком случае, мы в тупике и выйдем из него, только если нам здорово повезет. Делайте все, что считаете нужным.— Да, сэр.— Держите меня в курсе.Он повесил трубку.Вернувшись на кухню, я налил третью чашку кофе.— Ты снова в раздумьях! — бросила с упреком Джо.— Ты знакома с Кауфманом два года. Скажи мне, что ты о нем думаешь?— Я думаю, что это грязный тип! Дерьмо!— А Порки Смит? Ты его знаешь?— Не слишком хорошо. Пожалуй, одно: он правая рука Эли. Мне об этом говорила Марлен, и у меня было впечатление, что она его боится. Она сказала однажды, что по сравнению с Порки Эли просто любитель. Когда Эли нужно было свести счеты, работу делал Порки.— Похоже.Джо вопросительно посмотрела на меня.— Зачем ты задаешь мне все эти вопросы насчет Кауфмана?— Из-за последней ночи, — ответил я. — Как подумаю… Явился на вечер, наплел им историю, будто бы послан Ленниганом, и, когда они заметили, что это брехня, я удрал. Тогда Порки пустился по моим следам и поймал меня у тебя. Он достал свою пушку, а он умеет ею пользоваться, и на большой скорости обыскал меня… Короче, это профессионал! Тот еще бандюга! Но как только я открылся, он внезапно увял, как осенняя роза под снегом. Потрудился съездить в отель и проверить точность моих заявлений. Вернувшись, был готов сделать все, лишь бы я остался доволен.— К чему ты ведешь?— Когда мы вернулись к Кауфману, я допрашивал его довольно бесцеремонно, даже угрожал… И он ползал на брюхе: «Да, лейтенант», «Нет, лейтенант». В это время Порки играл роль лакея и подавал мне выпивку.— Я все-таки не понимаю…— Есть одна-две вещи, которых не следует забывать…Мы знаем, что Кауфман — настоящий главарь Лос-Анджелеса. Он участвует во всех незаконных махинациях Западного побережья. У него шикарные знакомства.Я вторгся к нему и наболтал сказок. Когда он узнал, кто я в действительности, он увял. Что касается Смита, он мог бы уверить, что он ворвался к тебе с пистолетом для того, чтобы защитить тебя, потому что наш отъезд из дома Кауфмана весьма смахивал на похищение. Они могли бы даже повредить моей работе у шерифа, ведь они люди с весом. Но что сделал Кауфман? Он не грозил подать жалобу, он не кричал, не возмущался, не вызвал десяток адвокатов, которые у него на жалованье, он не сказал мне:«Убирайся отсюда, я тебе обещаю испортить твой послужной список». Ничего подобного. Как только я сказал, что я фараон, они принялись меня всячески обхаживать, даже забыли выпить свои собственные виски.Джо быстро закивала:— Понятно… Такое поведение ненормально для людей их положения…— Точно. А почему? Потому что им есть что скрывать.Что-то действительно серьезное. Когда они узнали, что я полицейский, то испугались: вдруг интересуюсь именно тем, что они так тщательно скрывают. И как облегченно они вздохнули, решив, что я веду дело, либо их вовсе не касающееся, либо мало касающееся! Вот они и бросились обнимать меня!— Черт побери! — с энтузиазмом вскричала Джо. — Ты начинаешь рассуждать, как настоящий детектив!— Но я и есть детектив!— Все время забываю, — сказала она. — Надо сказать, ты здорово ориентируешься, даже в кромешной тьме.— Выпьем по стаканчику? — предложил я.Мы прошли в гостиную. Я поставил пластинку на проигрыватель, и нежная мелодия заполнила комнату.Я плеснул в стаканы, протянул один Джо и устроился в кресле. Она тотчас же очутилась на моих коленях, свернувшись клубком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13