Сказали лишь, что состояние его стабильное.Помня слова врача о том, что даже маленький сердечный приступ может привести к непоправимым последствиям, Виктория поспешила в больницу. Вынужденная ползти по переполненным машинами улицам, она кляла туристов и надеялась, что с ее стариком все в порядке. Она ни за что не простит себе, если потеряет еще и отца, даже не успев сказать ему, что сожалеет о своих словах, которые наговорила ему во время их последней встречи.Замирая от страха, Виктория поднялась на четвертый этаж в кардиологическое отделение и дрожащей рукой постучала в указанную ей палату.– Войдите, – раздался четкий голос отца.У нее отлегло от сердца, когда она увидела, что он сидит на кровати.– Виктория, – сказал он, и его лицо озарилось радостью. – Я думал, ты так сильно на меня рассердилась, что не захочешь и навестить.Он был недалеко от истины, но после того, как Виктория осознала, что может потерять отца, обида и досада на него исчезли. Она подошла к нему и, не раздумывая, обняла, почти сразу почувствовав, как он прижал ее к своей груди.– Прости меня, – произнесли они одновременно.– Нет, – сказал отец. – Ты имела полное право сердиться. Я не должен был тебе лгать…– Все хорошо.– Нет, родная. Я должен был сказать тебе правду сразу же, как только все началось. Я думал, что оберегаю тебя, и мне очень стыдно, что все так закончилось…– Все мы совершаем ошибки.Отец погладил ее по щеке.– Все так, но я хочу, чтобы ты знала, что мне очень-очень жаль. Мы остались с тобой вдвоем на свете, поэтому я бы никогда намеренно не причинил тебе боли.– Я это всегда знала. В любом случае теперь все в прошлом. – Как бы ни был ей дорог отель и их старый дом, отец все же дороже. Он единственный близкий ей человек. – Теперь скажи, что с тобой? – спросила Виктория, сев рядом и взяв отца за руку. – Что-то серьезное?Он покачал головой и смущенно улыбнулся.– Так, боли в сердце, вызванные переживаниями. Мой кардиолог все же решил провести небольшое обследование, но я в полном порядке. Меня отпустят с минуты на минуту.– Тогда я тебя подожду, и мы поедем домой вместе.– Виктория, я бы хотел извиниться, что был так груб с герцогом в тот вечер. Просто я возмутился, увидев его у тебя в квартире. Не думал, что тебе нравятся такие мужчины…Виктория понимала, к чему он клонит. Чарлз совсем не походил на тех, с кем она когда-то встречалась. В любом случае это было уже давно, а принимая во внимание, что все ее прошлые романы заканчивались крахом, может, ей пора пересматривать свое отношение к мужчинам?– Сначала я не была уверена, – призналась она. – Достаточно вспомнить все его истории с женщинами. Но Чарлз не плохой человек. Даже наоборот, он очень мил.– Это серьезно? – осторожно поинтересовался отец.– О боже, нет. – Для выразительности Виктория покачала головой. – Конечно, нет.– Нет? А мне показалось… – отец внимательно глядел на нее. – Когда я увидел его у тебя тогда, мне стало совершенно ясно, что ты ему небезразлична.– Что ты, папа! Я же тебе говорю, между нами все несерьезно.– С каких это пор ты принимаешь новый роман несерьезно? – усмехнулся отец. – Сколько я тебя знаю, если ты начинаешь встречаться с мужчинами, это всегда серьезно.В прошлом так оно, может, и было, но сейчас она изменилась. В последнее время Виктория не позволяла себе чересчур увлекаться мужчинами, особенно после последнего разрыва. Но и подолгу жить одна она не могла. Как и не могла предположить, что следующим мужчиной в ее жизни станет Чарлз Мид.– В этот раз все иначе, – повторила Виктория и добавила: – И я стала другой.– Надеюсь. Только я знаю, что, несмотря на всю свою независимость, твое сердце слишком уязвимо…Продолжать эту тему Виктории не хотелось.– Не возражаешь, если мы на время забудем про мою личную жизнь? – сказала она. – И потом, не забывай, тебе вредно волноваться.– Я собираюсь все исправить, Вики. Все, что разрушил. Правда, пока не знаю как, но я обязательно это сделаю!– Не волнуйся! Я в состоянии позаботиться о себе, пап.А если это не так, то самое время научиться. Она и так слишком долго на него рассчитывала. Главное, что сейчас здоровью отца ничего не угрожало, а уж со всем остальным они как-нибудь справятся.
Виктория не виделась с Чарлзом до воскресенья, когда он снова объявился на ее пороге, не предупредив о своем визите. В черных брюках, светло-коричневом кашемировом свитере и черной кожаной куртке он, как всегда, выглядел потрясающе.– Снова навязываешься в гости? – подколола она его.– Я звонил, но не мог дозвониться, – сказал Чарлз, словно это его оправдывало.– Аккумулятор сел. Я только недавно поставила телефон на подзарядку, – объяснила Виктория.– Ты собираешься меня пригласить войти или как?– Или как, – проворчала Виктория, позволяя ему войти. – Но только не надолго.Вместе с Чарлзом в квартиру ворвался свежий запах осени. Они сели на диван. Виктория чувствовала радость – просто оттого, что сидела с ним рядом.– Ты выглядишь усталой, – заметил Чарлз.– Выходные выдались неспокойными. В пятницу отца увезли в больницу.– С ним все в порядке? – По его лицу пробежала тень озабоченности.– Все хорошо, но для подстраховки я провела с ним всю прошлую ночь и сегодняшний день.И хотя сейчас она была спокойна за отца, неполные два дня, которые она провела с ним, помогли ей осознать всю прелесть жизни в отдельной квартире. Впервые она была даже счастлива вернуться к себе домой.– Означает ли это, что вы помирились?– Да, – кивнула Виктория. – Удивительно, как страх меняет человека. Стоило мне подумать, что я его потеряла, как все остальное показалось мелким и несущественным.– Ты могла бы мне позвонить…– Для чего?– Для поддержки. – Чарлз пожал плечами. – Для того, чтобы поговорить.– Брось, Чарлз. То, что мы спим вместе, еще ничего не значит.– Секс у нас действительно потрясающий, – вставил он.– Ага. Но в конечном итоге это все.Виктория могла поклясться, что Чарлз выглядел так, словно ее слова задели его за живое.– Неужели ты не можешь представить меня в качестве своего друга?– Чтобы завтра или послезавтра ты встретился с другой женщиной, с которой был бы не против познакомиться поближе, и забыть про меня? Нет, спасибо.– Тебе не кажется, что это как-то несправедливо по отношению ко мне? – нахмурился Чарлз.– Может, но зато отвечает действительности. И винить в этом меня ты не можешь. Вспомни про свою репутацию.– Все, о чем я тебя только что попросил, – это иногда с тобой видеться, и не только в спальне.– Что-то подсказывает мне, что ты не способен поддерживать длительные отношения с одной женщиной – будь она твоим другом или любовницей.– К твоему сведению…– Сколько длился твой самый длительный роман? – не дала закончить ему Виктория.Это заставило Чарлза надолго замолкнуть.– Ну вот видишь…– А если я хочу попробовать?Конечно. На неделю Чарлза, может, и хватит, но это максимум, на что он способен.– Зато я не хочу. Длительные отношения означают обязательства.– Но я тоже не хочу обязательств. Так как насчет того, чтобы изредка встречаться, но безо всяких обещаний?– Все равно это уже отношения. Нет, – покачала головой Виктория.– Почему бы тебе не согласиться? – настаивал Чарлз. – Просто иногда встречаться, не загадывая о будущем. Уверен, встречаясь с мужчинами, которые были до меня, ты всегда строила планы.Тут он попал в точку. Ее отец прав: если Виктория начинала встречаться с мужчинами, то обязательно с далеко идущими планами. Как это было и у ее родителей. Они встретились, полюбили друг друга и создали семью, хотя вместе им суждено было пробыть недолго. Но у нее это почему-то никогда не получалось. Может, все дело было в завышенных требованиях к своему избраннику? Но ведь в этот раз все иначе. Она стала встречаться с Чарлзом, не питая особых иллюзий на его счет.– Мы находим друг друга привлекательными, и нам хорошо вместе, – продолжил Чарлз. – Так почему бы и нет?В его устах все звучало так просто. В самом деле, почему бы и нет?– И сколько будут продолжаться наши встречи?– Пока нам обоим не станет скучно, полагаю.– Почему ты уверен, что мне сейчас не скучно?Чарлз окинул ее откровенно мужским взглядом.– Скажем, я это чувствую.– Я подумаю, – сообщила Виктория, наслаждаясь выражением удивления, проступившим на его лице. Он, очевидно, уже считал, что дело сделано.Звонок в дверь помешал Чарлзу что-то возразить, но затем он быстро произнес:– Это ко мне. Вернусь через минуту.Виктория не успела спросить, какого черта он приглашает незнакомых людей к ней в квартиру без ее ведома, когда Чарлз вернулся, неся в руках большую белую коробку с названием одного из дорогих бутиков женской одежды.– Что это? – с подозрением спросила Виктория.– Подарок. – Чарлз положил коробку ей на колени. – Я увидел его в витрине и понял, что хочу увидеть тебя в нем. Ну же, открывай!Виктория перевела взгляд на коробку и после недолгих раздумий все же открыла ее. Внутри было что-то красное, тонкое и переливающееся. Этим «что-то» оказалось длинное вечернее платье с открытой спиной. От красоты наряда у нее захватило дух.– Нравится?– Оно бесподобно, но я не могу…– Я помню. Ты можешь позволить купить себе вечернее платье и прочее. Но когда я его увидел, то понял, что на тебе оно будет смотреться лучше, чем на манекене. Примерь. Мне кажется, размер должен подойти.– Оно слишком дорогое, – запротестовала Виктория, не найдя ярлычка с ценой. Хотя это было лишнее – название магазина говорило само за себя.– Мне так не показалось.Скорее всего, так оно и было. Виктория заколебалась. Она не хотела принимать от Чарлза такой дорогой подарок, но платье было действительно чудесным. Что, если предложить заплатить ему? Однако она сразу отбросила эту мысль. Вряд ли платье ей по карману.– Я потрясена, – честно призналась она. – Спасибо.– Если размер не подойдет, тебе нужно будет подъехать к ним в понедельник, и они подгонят его по твоей фигуре. С драгоценностями и туфлями сложнее.– Обо всем остальном я позабочусь сама, – сказала Виктория, аккуратно складывая платье в коробку.– Ты не хочешь его примерить?Виктория покачала головой.– Пусть это станет для тебя сюрпризом.Собственные слова заставили ее огорченно вздохнуть. Она уже думает о том, как бы Чарлзу не стало с ней скучно. Вот что ей предстоит, если она решит с ним встречаться! Жить в постоянном страхе, что она ему наскучит, и всеми силами, уловками стараться поддерживать его мужской к себе интерес.– Могу я хотя бы рассчитывать на благодарственный поцелуй?Виктория склонила голову, словно раздумывая, а затем кивнула.– Думаю, это можно. – Один быстрый поцелуй, и она попросит его уйти, – Руки не распускать, – предупредила она.Чарлз послушно кивнул, но, когда их губы встретились, вероломно нарушил свое обещание. Впрочем, Виктория недолго вырывалась, когда он прижал ее к себе. Разве могла она покинуть его объятья?За первым поцелуем последовали другие, затем дело дошло до ласк. Одежда, которая вдруг стала им мешать, очень скоро оказалась на полу. Когда Чарлз подхватил ее на руки и понес в спальню, Виктория окончательно смирилась с тем, что проведет очередную бессонную, но восхитительную грешную ночь. Глава тринадцатая Виктория сидела с Чарлзом на заднем сиденье автомобиля, который вез их в дом его родителей. В конце концов, она все-таки уступила уговорам Чарлза, которыми он донимал ее всю последнюю неделю, и согласилась поехать вместе с ним.К этому дню уже многое изменилось.Виктория и миссис Мид стали чуть ли не приятельницами, пусть еще и не видя друг друга. Мать Чарлза продолжала ежедневно звонить в офис, но иногда выказывала желание, поговорить именно с Викторией, а не с сыном. Она спрашивала, что, на ее взгляд, предпочтительнее для ужина: говядина или рыба? В какой комнате ей бы больше понравилось: с выходом на океан или в сад? Какое постельное белье она предпочитает: хлопковое или шелковое? Есть ли у нее любимое вино или она предпочитает коктейли? И все в таком же духе. Виктория даже задумалась, уделяет ли миссис Мид такое внимание всем гостям или только ей?В каждом телефонном разговоре мама Чарлза повторяла, с каким нетерпением они с мужем ждут встречи с ней. И хотя герцогиня ни разу не спросила прямо, какие отношения связывают Викторию с ее сыном, кроме деловых, та не могла избавиться от мысли, что миссис Мид видит в ней чуть ли не будущую невестку. Ах, если бы Чарлз был другим человеком…Впрочем, пока им с Чарлзом было действительно хорошо вместе, и не только в спальне. И когда он возникал в ее кабинете или, к чему она уже привыкла, без приглашения заявлялся к ней в квартиру, Виктория не могла унять учащавшегося сердцебиения. Однако она по-прежнему избегала говорить о том, какие у них отношения и есть ли они между ними вообще.Иногда Чарлз настаивал, но Виктория уклонялась от ответа, не желая признаваться ему, что ей нравится ощущение собственной власти над ним, даже если это ей только казалось. Она играла в слишком опасную игру. Слишком близко она подошла к тому порогу, за которым можно было встретить любовь. Допустить такое было ни в коем случае нельзя, ведь только неясность в их отношениях позволяла поддерживать к ней его интерес. Виктория лишь надеялась, что к тому времени, когда ему наскучит, она уже не будет его личной помощницей. Это заставило ее вспомнить еще кое о чем.– Кстати, до того как мы вышли, звонили из кадрового агентства. У них есть резюме четырех подходящих соискательниц.– Хорошо. Назначь им собеседования в начале следующей недели.– А стоит ли так торопиться? Ты не одобрил ни одну девушку, которую я выбрала. – Виктория склонялась к мысли, что это происходило потому, что их профессиональные качества превосходили их внешние достоинства.– Среди них не было достойной. Разумеется, это было не так, и очень скоро.Чарлзу придется сделать выбор, чтобы опять не остаться без личной помощницы. К тому же Виктория уже ждала звонка, который должен был изменить ее судьбу. Как сказал ее отец, это был шанс, выпадающий раз в жизни. Странно было только то, что наряду с волнением она испытывала сожаление.Машина, оставив позади автоматически открывшиеся при их приближении ворота, покатила по длинной извилистой подъездной дорожке. После одного из поворотов Виктория увидела дом, который впоследствии должен был перейти Чарлзу по наследству.Его размеры поражали. Построенный в девятнадцатом веке, он был окружен акрами аккуратно подстриженных лужаек, которые заканчивались частным пляжем.– Что скажешь? – спросил Чарлз.– Невероятно, – ответила Виктория. – Как давно он принадлежит вашей семье?– Вообще-то он принадлежит нам по материнской линии. Ее семья родом с острова Томас, но они эмигрировали сюда в конце девятнадцатого века.– Не знала, что у тебя есть родственники на Томасе. – До недавнего времени монархи с острова Морган были в неладах с представителями других королевских семей.– Ты там когда-нибудь была? – (Виктория покачала головой.) – Томас сильно отличается от острова Морган. В основном там занимаются фермерством и, по здешним меркам, сильно отстают от современной жизни. Там выращивают экологически чистые продукты. В основном они экспортируются за границу. Думаю, нужно будет съездить туда и все тебе показать.Виктория не знала, как отнестись к словам Чарлза. Они были вместе уже четыре недели, хотя она не понимала, благодаря чему это стало возможным. В любом случае девушка не стала придавать его словам особого значения, так как скоро могла вообще покинуть остров.Выйдя из машины, Виктория вдохнула соленый морской воздух и почти сразу заметила вышедшую встречать их немолодую пару.Родители Чарлза были очень красивы, но его мать, как показалось Виктории вблизи, выглядела значительно моложе своего супруга – красивая, обаятельная и очень энергичная леди. Отца Чарлза она представляла совсем другим. Он был не молод, но очень привлекателен и, похоже, следил за физической формой. Теперь стало понятно, от кого Чарлз унаследовал свою красоту.Интересно, были бы их дети с Чарлзом так же очаровательны? Эта мысль была настолько неожиданной, что Виктория сама не понимала, как она могла у нее возникнуть. Она ведь даже не знает, хочет ли Чарлз иметь детей. Но это и к лучшему. Потому что, если Чарлз хочет детей, это сделало бы его в ее глазах еще более привлекательным.– Твои родители очень красивы, – шепнула она. – Но я думала, твоя мать старше.– На этот счет не заблуждайся. Ты видишь результат недавней пластической операции.Виктория отошла немного назад, когда герцогиня заключила в объятья своего сына.– Наконец-то я тебя снова вижу! Хорошо доехали?– Без приключений, – сказал Чарлз, высвобождаясь из ее объятий, чтобы протянуть отцу руку для рукопожатия. – Привет, папа.– С приездом, сын, – с улыбкой, осветивший его лицо, сказал мистер Мид.Чарлз оглянулся через плечо.– Мама, папа, это моя помощница Виктория Хьютон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Виктория не виделась с Чарлзом до воскресенья, когда он снова объявился на ее пороге, не предупредив о своем визите. В черных брюках, светло-коричневом кашемировом свитере и черной кожаной куртке он, как всегда, выглядел потрясающе.– Снова навязываешься в гости? – подколола она его.– Я звонил, но не мог дозвониться, – сказал Чарлз, словно это его оправдывало.– Аккумулятор сел. Я только недавно поставила телефон на подзарядку, – объяснила Виктория.– Ты собираешься меня пригласить войти или как?– Или как, – проворчала Виктория, позволяя ему войти. – Но только не надолго.Вместе с Чарлзом в квартиру ворвался свежий запах осени. Они сели на диван. Виктория чувствовала радость – просто оттого, что сидела с ним рядом.– Ты выглядишь усталой, – заметил Чарлз.– Выходные выдались неспокойными. В пятницу отца увезли в больницу.– С ним все в порядке? – По его лицу пробежала тень озабоченности.– Все хорошо, но для подстраховки я провела с ним всю прошлую ночь и сегодняшний день.И хотя сейчас она была спокойна за отца, неполные два дня, которые она провела с ним, помогли ей осознать всю прелесть жизни в отдельной квартире. Впервые она была даже счастлива вернуться к себе домой.– Означает ли это, что вы помирились?– Да, – кивнула Виктория. – Удивительно, как страх меняет человека. Стоило мне подумать, что я его потеряла, как все остальное показалось мелким и несущественным.– Ты могла бы мне позвонить…– Для чего?– Для поддержки. – Чарлз пожал плечами. – Для того, чтобы поговорить.– Брось, Чарлз. То, что мы спим вместе, еще ничего не значит.– Секс у нас действительно потрясающий, – вставил он.– Ага. Но в конечном итоге это все.Виктория могла поклясться, что Чарлз выглядел так, словно ее слова задели его за живое.– Неужели ты не можешь представить меня в качестве своего друга?– Чтобы завтра или послезавтра ты встретился с другой женщиной, с которой был бы не против познакомиться поближе, и забыть про меня? Нет, спасибо.– Тебе не кажется, что это как-то несправедливо по отношению ко мне? – нахмурился Чарлз.– Может, но зато отвечает действительности. И винить в этом меня ты не можешь. Вспомни про свою репутацию.– Все, о чем я тебя только что попросил, – это иногда с тобой видеться, и не только в спальне.– Что-то подсказывает мне, что ты не способен поддерживать длительные отношения с одной женщиной – будь она твоим другом или любовницей.– К твоему сведению…– Сколько длился твой самый длительный роман? – не дала закончить ему Виктория.Это заставило Чарлза надолго замолкнуть.– Ну вот видишь…– А если я хочу попробовать?Конечно. На неделю Чарлза, может, и хватит, но это максимум, на что он способен.– Зато я не хочу. Длительные отношения означают обязательства.– Но я тоже не хочу обязательств. Так как насчет того, чтобы изредка встречаться, но безо всяких обещаний?– Все равно это уже отношения. Нет, – покачала головой Виктория.– Почему бы тебе не согласиться? – настаивал Чарлз. – Просто иногда встречаться, не загадывая о будущем. Уверен, встречаясь с мужчинами, которые были до меня, ты всегда строила планы.Тут он попал в точку. Ее отец прав: если Виктория начинала встречаться с мужчинами, то обязательно с далеко идущими планами. Как это было и у ее родителей. Они встретились, полюбили друг друга и создали семью, хотя вместе им суждено было пробыть недолго. Но у нее это почему-то никогда не получалось. Может, все дело было в завышенных требованиях к своему избраннику? Но ведь в этот раз все иначе. Она стала встречаться с Чарлзом, не питая особых иллюзий на его счет.– Мы находим друг друга привлекательными, и нам хорошо вместе, – продолжил Чарлз. – Так почему бы и нет?В его устах все звучало так просто. В самом деле, почему бы и нет?– И сколько будут продолжаться наши встречи?– Пока нам обоим не станет скучно, полагаю.– Почему ты уверен, что мне сейчас не скучно?Чарлз окинул ее откровенно мужским взглядом.– Скажем, я это чувствую.– Я подумаю, – сообщила Виктория, наслаждаясь выражением удивления, проступившим на его лице. Он, очевидно, уже считал, что дело сделано.Звонок в дверь помешал Чарлзу что-то возразить, но затем он быстро произнес:– Это ко мне. Вернусь через минуту.Виктория не успела спросить, какого черта он приглашает незнакомых людей к ней в квартиру без ее ведома, когда Чарлз вернулся, неся в руках большую белую коробку с названием одного из дорогих бутиков женской одежды.– Что это? – с подозрением спросила Виктория.– Подарок. – Чарлз положил коробку ей на колени. – Я увидел его в витрине и понял, что хочу увидеть тебя в нем. Ну же, открывай!Виктория перевела взгляд на коробку и после недолгих раздумий все же открыла ее. Внутри было что-то красное, тонкое и переливающееся. Этим «что-то» оказалось длинное вечернее платье с открытой спиной. От красоты наряда у нее захватило дух.– Нравится?– Оно бесподобно, но я не могу…– Я помню. Ты можешь позволить купить себе вечернее платье и прочее. Но когда я его увидел, то понял, что на тебе оно будет смотреться лучше, чем на манекене. Примерь. Мне кажется, размер должен подойти.– Оно слишком дорогое, – запротестовала Виктория, не найдя ярлычка с ценой. Хотя это было лишнее – название магазина говорило само за себя.– Мне так не показалось.Скорее всего, так оно и было. Виктория заколебалась. Она не хотела принимать от Чарлза такой дорогой подарок, но платье было действительно чудесным. Что, если предложить заплатить ему? Однако она сразу отбросила эту мысль. Вряд ли платье ей по карману.– Я потрясена, – честно призналась она. – Спасибо.– Если размер не подойдет, тебе нужно будет подъехать к ним в понедельник, и они подгонят его по твоей фигуре. С драгоценностями и туфлями сложнее.– Обо всем остальном я позабочусь сама, – сказала Виктория, аккуратно складывая платье в коробку.– Ты не хочешь его примерить?Виктория покачала головой.– Пусть это станет для тебя сюрпризом.Собственные слова заставили ее огорченно вздохнуть. Она уже думает о том, как бы Чарлзу не стало с ней скучно. Вот что ей предстоит, если она решит с ним встречаться! Жить в постоянном страхе, что она ему наскучит, и всеми силами, уловками стараться поддерживать его мужской к себе интерес.– Могу я хотя бы рассчитывать на благодарственный поцелуй?Виктория склонила голову, словно раздумывая, а затем кивнула.– Думаю, это можно. – Один быстрый поцелуй, и она попросит его уйти, – Руки не распускать, – предупредила она.Чарлз послушно кивнул, но, когда их губы встретились, вероломно нарушил свое обещание. Впрочем, Виктория недолго вырывалась, когда он прижал ее к себе. Разве могла она покинуть его объятья?За первым поцелуем последовали другие, затем дело дошло до ласк. Одежда, которая вдруг стала им мешать, очень скоро оказалась на полу. Когда Чарлз подхватил ее на руки и понес в спальню, Виктория окончательно смирилась с тем, что проведет очередную бессонную, но восхитительную грешную ночь. Глава тринадцатая Виктория сидела с Чарлзом на заднем сиденье автомобиля, который вез их в дом его родителей. В конце концов, она все-таки уступила уговорам Чарлза, которыми он донимал ее всю последнюю неделю, и согласилась поехать вместе с ним.К этому дню уже многое изменилось.Виктория и миссис Мид стали чуть ли не приятельницами, пусть еще и не видя друг друга. Мать Чарлза продолжала ежедневно звонить в офис, но иногда выказывала желание, поговорить именно с Викторией, а не с сыном. Она спрашивала, что, на ее взгляд, предпочтительнее для ужина: говядина или рыба? В какой комнате ей бы больше понравилось: с выходом на океан или в сад? Какое постельное белье она предпочитает: хлопковое или шелковое? Есть ли у нее любимое вино или она предпочитает коктейли? И все в таком же духе. Виктория даже задумалась, уделяет ли миссис Мид такое внимание всем гостям или только ей?В каждом телефонном разговоре мама Чарлза повторяла, с каким нетерпением они с мужем ждут встречи с ней. И хотя герцогиня ни разу не спросила прямо, какие отношения связывают Викторию с ее сыном, кроме деловых, та не могла избавиться от мысли, что миссис Мид видит в ней чуть ли не будущую невестку. Ах, если бы Чарлз был другим человеком…Впрочем, пока им с Чарлзом было действительно хорошо вместе, и не только в спальне. И когда он возникал в ее кабинете или, к чему она уже привыкла, без приглашения заявлялся к ней в квартиру, Виктория не могла унять учащавшегося сердцебиения. Однако она по-прежнему избегала говорить о том, какие у них отношения и есть ли они между ними вообще.Иногда Чарлз настаивал, но Виктория уклонялась от ответа, не желая признаваться ему, что ей нравится ощущение собственной власти над ним, даже если это ей только казалось. Она играла в слишком опасную игру. Слишком близко она подошла к тому порогу, за которым можно было встретить любовь. Допустить такое было ни в коем случае нельзя, ведь только неясность в их отношениях позволяла поддерживать к ней его интерес. Виктория лишь надеялась, что к тому времени, когда ему наскучит, она уже не будет его личной помощницей. Это заставило ее вспомнить еще кое о чем.– Кстати, до того как мы вышли, звонили из кадрового агентства. У них есть резюме четырех подходящих соискательниц.– Хорошо. Назначь им собеседования в начале следующей недели.– А стоит ли так торопиться? Ты не одобрил ни одну девушку, которую я выбрала. – Виктория склонялась к мысли, что это происходило потому, что их профессиональные качества превосходили их внешние достоинства.– Среди них не было достойной. Разумеется, это было не так, и очень скоро.Чарлзу придется сделать выбор, чтобы опять не остаться без личной помощницы. К тому же Виктория уже ждала звонка, который должен был изменить ее судьбу. Как сказал ее отец, это был шанс, выпадающий раз в жизни. Странно было только то, что наряду с волнением она испытывала сожаление.Машина, оставив позади автоматически открывшиеся при их приближении ворота, покатила по длинной извилистой подъездной дорожке. После одного из поворотов Виктория увидела дом, который впоследствии должен был перейти Чарлзу по наследству.Его размеры поражали. Построенный в девятнадцатом веке, он был окружен акрами аккуратно подстриженных лужаек, которые заканчивались частным пляжем.– Что скажешь? – спросил Чарлз.– Невероятно, – ответила Виктория. – Как давно он принадлежит вашей семье?– Вообще-то он принадлежит нам по материнской линии. Ее семья родом с острова Томас, но они эмигрировали сюда в конце девятнадцатого века.– Не знала, что у тебя есть родственники на Томасе. – До недавнего времени монархи с острова Морган были в неладах с представителями других королевских семей.– Ты там когда-нибудь была? – (Виктория покачала головой.) – Томас сильно отличается от острова Морган. В основном там занимаются фермерством и, по здешним меркам, сильно отстают от современной жизни. Там выращивают экологически чистые продукты. В основном они экспортируются за границу. Думаю, нужно будет съездить туда и все тебе показать.Виктория не знала, как отнестись к словам Чарлза. Они были вместе уже четыре недели, хотя она не понимала, благодаря чему это стало возможным. В любом случае девушка не стала придавать его словам особого значения, так как скоро могла вообще покинуть остров.Выйдя из машины, Виктория вдохнула соленый морской воздух и почти сразу заметила вышедшую встречать их немолодую пару.Родители Чарлза были очень красивы, но его мать, как показалось Виктории вблизи, выглядела значительно моложе своего супруга – красивая, обаятельная и очень энергичная леди. Отца Чарлза она представляла совсем другим. Он был не молод, но очень привлекателен и, похоже, следил за физической формой. Теперь стало понятно, от кого Чарлз унаследовал свою красоту.Интересно, были бы их дети с Чарлзом так же очаровательны? Эта мысль была настолько неожиданной, что Виктория сама не понимала, как она могла у нее возникнуть. Она ведь даже не знает, хочет ли Чарлз иметь детей. Но это и к лучшему. Потому что, если Чарлз хочет детей, это сделало бы его в ее глазах еще более привлекательным.– Твои родители очень красивы, – шепнула она. – Но я думала, твоя мать старше.– На этот счет не заблуждайся. Ты видишь результат недавней пластической операции.Виктория отошла немного назад, когда герцогиня заключила в объятья своего сына.– Наконец-то я тебя снова вижу! Хорошо доехали?– Без приключений, – сказал Чарлз, высвобождаясь из ее объятий, чтобы протянуть отцу руку для рукопожатия. – Привет, папа.– С приездом, сын, – с улыбкой, осветивший его лицо, сказал мистер Мид.Чарлз оглянулся через плечо.– Мама, папа, это моя помощница Виктория Хьютон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11