Здесь выложена электронная книга Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед автора по имени Селмер Мишель. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Селмер Мишель - Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед.
Размер архива с книгой Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед равняется 89.83 KB
Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед - Селмер Мишель => скачать бесплатную электронную книгу
Мишель Селмер: «Герцог-сердцеед»
Мишель Селмер
Герцог-сердцеед
Королевское обольщение – 4
OCR & SpellCheck: Dinny
«Мишель Селмер «Герцог-сердцеед»»: ОАО Издательство «Радуга»; Москва; 2009
ISBN 978-5-05-007154-5 Аннотация Виктория Хьютон прекрасно знала, что представляет из себя Чарлз Фредерик Мид – бабник, меняющий женщин чуть ли не каждую неделю. К тому же он участвовал в разорении ее семьи. И вот теперь ей предстояло работать под его началом. Ну что ж, она справлялась со многими сложностями в жизни, справится и с этой. Мишель СелмерГерцог-сердцеед Глава первая Никогда еще Виктория Хьютон не чувствовала себя такой униженной.Видеть, как отец теряет отель, принадлежащий их семье вот уже несколько поколений, было невыносимо само по себе. Но стать личным-помощником человека, который участвовал в их разорении, было просто издевательством.Чарлз Фредерик Мид, герцог Морганский, сидел за столом, небрежно развалившись в кресле. За его спиной огромное окно открывало потрясающий вид на синее Ирландское море. На лице герцога сияла располагающая к себе улыбка, за которой он скрывал высокомерие и самодовольство. Одет он был в костюм, безусловно сшитый на заказ, а его расслабленная поза нисколько не притупляла исходящей от него ауры властности.– Мне сказали, что я буду работать в администрации отеля с приличной заработной платой и дополнительными бонусами. Или они передумали и насчет оплаты?Герцог уселся поудобнее.– Пока отель не будет сдан в эксплуатацию, вам там делать нечего, а так как моя личная помощница недавно уволилась, вы на время ее замените.Похоже, он считает ее идиоткой, если думает, что она удовлетворится таким объяснением. Да она предпочтет убирать комнаты, если это избавит ее от необходимости видеть каждый день этого самодовольного типа!– Но ведь есть отели, которые уже открыты?– Пока нет.– Ни одного?Он отрицательно покачал головой.Конечно, нет. Точнее, он так говорит. Для адвоката ложь также естественна, как дыхание. Интересно, а что насчет оплаты? Личные помощники не получают денег, оговоренных в ее контракте?– Так как насчет заработной платы?– Остальные условия контракта остаются прежними.По словам отца, адвокат королевской семьи, а именно герцог Морганский, приложил руку к тому, чтобы отель перешел к его родственникам, так что тут говорить не о чем.– А если я откажусь? – спросила Виктория, хотя ответ на этот вопрос ей был известен.– Вы нарушите условия контракта.Герцог не имел ни малейшего понятия, как сильно ей этого хотелось. В условия продажи отеля – наследства Виктории! – королевской семье был включен пункт, согласно которому ее прежнее место управляющего отелем закреплялось за ней с увеличением заработной платы почти в два раза. И это без учета внушительных бонусов. Отец специально выдвинул это условие, заботясь о ней, и Виктория не могла отказаться, чтобы его не расстраивать.Потеря отеля сказалась на здоровье отца, а ведь у него и так слабое сердце. Несмотря на выгодное расположение, количество постояльцев в их небольшой гостинице, по сравнению с модернизированным «Ройял Инн отелем», резко упало. После того как королевская семья начала скупать собственность на побережье, они с отцом начали опасаться, что скоро очередь дойдет и до них.И они не ошиблись.Виктория потеряла мать и старшего брата в автокатастрофе, когда ей было пять лет. Отец взял на себя все заботы о ее воспитании. И теперь она не могла его подвести.Распрямив плечи, Виктория решительно спросила:– Когда ожидается открытие отеля?– Расширение и ремонт планируется завершить к началу следующего туристического сезона.Целых шесть месяцев! Но разве у нее есть выбор?В его глазах цвета темного шоколада вспыхнули насмешливые искорки.– Для вас это проблема?Виктория поняла, что герцог дразнит ее намеренно. Он хочет, чтобы она нарушила условия договора, и таким образом ему удастся избавиться от нее. Он нуждался в ее услугах не больше, чем она нуждается в его благотворительности.Рано радуется!Виктория подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.– Ровным счетом никакой проблемы!– Отлично. – Его губы тронула удовлетворенная и, как она ни хотела, но была вынуждена признать, довольно чувственная улыбка. Конечно, он сделал это намеренно, зная, какое впечатление производит на женщин!Герцог вытащил из ящика бумагу и протянул ей.– Подпишитесь здесь.– Что это?– Стандартное соглашение о неразглашении конфиденциальной информации. Каждый, кто работает на королевскую семью, обязан подписать этот документ.Пробежав глазами текст, Виктория без дальнейших споров поставила свою подпись.Положив документ обратно в ящик, герцог встал, и Виктории пришлось поднять голову. Она привыкла, что почти все смотрят на нее сверху вниз, но герцог прямо-таки возвышался над ней. И выглядел безупречно: прекрасно сшитый костюм, ухоженные руки, ни один черный волосок не выбивается из прически.Но Виктория знала: совершенство мужчин, подобных Чарлзу Фредерику Миду, лишь кажущееся. Дело даже не в том, что ей приходилось встречаться с мужчинами, обладавшими куда меньшими достоинствами, чем этот образчик. Хоть герцог и невероятно привлекателен, богат и могущественен, он несовершенен хотя бы потому, что он человек.– Добро пожаловать в нашу компанию, Виктория. – Он протянул ей руку.Проявляя профессионализм, Виктория протянула ему свою, которая сразу же утонула в его большой, теплой ладони. Его крепкое рукопожатие вызвало у нее странное волнение.– Может, обсудим ваши обязанности за ланчем? – спросил он, по-прежнему не выпуская ее руки. Однако его глаза говорили о чем-то другом…Он что, заигрывает с ней?! Нет, это слишком невероятно!Таблоиды писали о Чарлзе как о бездушном сердцееде, но она считала, что они, конечно, преувеличивают. Не может же человек быть таким непостоянным! Хотя доля правды в пикантных историях, изложенных в газетах, несомненно, присутствует.Тем более нужно все расставить по своим местам прямо сейчас, решила Виктория.Вежливо, но твердо она высвободила свою руку.– Спасибо, нет.Герцог с любопытством посмотрел на нее – должно быть, не привык слышать «нет» от женщин.– Я угощаю.А может, он считает, что у нее туго с деньгами?– Работать нам предстоит тесно, – добавил он, и Виктория могла поклясться, что он подчеркнул последнее слово. – А для этого неплохо узнать друг друга получше.Ну, так тесно работать они не будут.– Предпочитаю не смешивать бизнес с удовольствием, – ответила Виктория, спрашивая себя, будет ли он настаивать, ссылаясь на их контракт, но герцог лишь пожал плечами и обошел стол.– Ну что ж, пойдемте, покажу вам ваш кабинет.Они не вышли в приемную, где сидела немолодая суровая секретарша. Вместо этого он провел ее через другую дверь, за которой оказалась небольшая комната без окон. Из мебели в ней был пустой шкаф, кожаное кресло, на вид довольно комфортабельное, и стол, на котором стоял телефон. Виктория увидела также лэптоп и большой конверт.– Все содержится в компьютере. Там вы найдете свои должностные инструкции, а также номера телефонов, которые вам могут понадобиться, и мое расписание. Если вы не уверены, что сможете разобраться в программе, попросите Пенелопу, мою секретаршу, вам помочь.– Думаю, я справлюсь сама.– Внутри конверта два бейджика. Один будете носить внутри здания, другой – для пропуска в офисные комнаты во дворце…– Во дворце?– У меня там офис, и я часто присутствую на встречах короля Филиппа. Вы уже бывали во дворце?Виктория покачала головой.– Тогда я проведу для вас экскурсию.Ну ладно, подумала она. И в этой работе есть некоторые плюсы. Возможность побывать во дворце, а может, даже познакомиться с членами королевской семьи Викторию взбудоражила так, что ей пришлось напомнить себе, что она пришла сюда не развлекаться. Что ж, будь у нее выбор, она бы предпочла находиться где угодно, только не здесь.– В конверте также ключи от вашего и моего кабинетов. В отдельном конверте ваш личный код для доступа в мой дом.А он-то ей зачем?– Мой водитель в вашем распоряжении в течение всего дня, – продолжил герцог. – Конечно, если он мне не понадобится. В таком случае бензин вам оплатят.Водитель? Для нее? Но зачем? Работа начинала казаться ей все более странной.Герцог указал рукой еще на одну дверь.– Ваша входная дверь. За ней находится приемная Пенелопы. Она проведет вас по зданию и покажет, где что находится. Если вам нужно будет со мной что-нибудь обсудить, сначала позвоните по выделенной линии. Если ответа не будет, это значит, что я занят и не хочу, чтобы меня беспокоили. Ясно?– Ясно.– На деловые звонки отвечает Пенелопа. Все личные звонки будут проходить ко мне через ваш стационарный или мобильный телефон, который я вам дам.Значит, ей придется отвечать на звонки и принимать сообщения? Не самая увлекательная работа.Виктория начала работать в двенадцать лет, когда отец позволил ей помогать в административном отделе отеля «Хьютон» после школьных уроков, а на должность менеджера она была принята только после университета. Отец считал, что управляющий отелем должен иметь хорошее образование.– Я оставлю вас, чтобы вы могли ознакомиться со своими обязанностями. Если возникнут вопросы, мы их с вами обсудим.– Хорошо.– Должен вас предупредить, что я вот уже как неделю без личного помощника. Боюсь, за это время накопилось много всего.– Уверена, я справлюсь.– Чудесно, – сказал герцог, одарив ее своей неотразимой улыбкой, и направился к двери.Он уже почти вышел, когда Виктория поняла, что не знает, как ей следует к нему обращаться.– Извините.Герцог повернулся к ней.– Да?– Как мне к вам обращаться? – Он недоуменно посмотрел на нее, и Виктория пояснила: – Герцог или сэр Чарлз? А может, Ваше Сиятельствло?Его губы снова тронула усмешка, и, как и от его рукопожатия, Виктория ощутила странное волнение.Прекрати! – мысленно велела она себе. Он всего лишь дразнит тебя.– Можно просто Чарлз.Виктория не была уверена, что это прилично. Обращаться к герцогу и боссу по имени – это… несколько фамильярно, разве нет?– Хорошо, – тем не менее произнесла она.Перед тем как выйти, герцог вновь одарил ее одной из своих улыбок, и у Виктории возникло ощущение, что он знает что-то, чего не знает она. А может, это просто было частью игры. Но что бы то ни было, она не позволит иметь над собой преимущество. Если тут думают, что могут заставить ее уйти, то они ошибаются – не на ту напали! Виктория опустилась в кресло. Оно действительно оказалось очень удобным, хотя сам офис был холодным и безличным. Если уж ей предстоит работать здесь минимум полгода, не помешает создать для себя более комфортабельные условия, например принести несколько личных вещей.Включив лэптоп, Виктория увидела ярлыки упомянутых герцогом документов прямо на рабочем столе. Пребывая в уверенности, что хуже быть уже ничего не может, она открыла документ «Обязанности». По мере чтения двухстраничного списка ее уверенность таяла. А на последней строчке она и вовсе испарилась.Ничего себе, личная помощница!Да она только что подписалась быть рабыней Чарлза Фредерика Мида. Глава вторая Чарлз сидел за столом, следя за стрелками часов на руке. Он дал Виктории пять минут, прежде чем она ворвется к нему в офис, чтобы поговорить о своих обязанностях. И он был готов поставить свой месячный доход на то, что она забудет перед этим позвонить!Для женщины с ее образованием и опытом должность личной помощницы была шагом вниз. Вряд ли с этим можно легко смириться. Если бы все зависело от него, он бы нашел для нее работу в отеле, но он должен подчиняться королю Филиппу и принцу Итану.Отель «Хьютон» перешел к ним не в самый лучший момент – не лучший для семьи Хьютон, конечно, – и королевская семья сначала хотела убедиться, что Виктории можно доверять, прежде чем назначить ее на соответствующую ее квалификации должность. Но самый верный способ для этого – держать ее на виду.Конечно, она все еще расстроена потерей отеля, но, к сожалению, поглощение было неминуемым. Если не «Ройял Инн», это сделал бы кто-нибудь другой. По крайней мере, сделка с королевской семьей была справедливой. Другие покупатели вряд ли предложили бы больше. Однако вполне возможно, что Виктория и ее отец оценивали все иначе. Но даже если так, она могла бы высказать большую благодарность. Королевская семья не просто спасла их от разорения, но и помогла сохранить репутацию.Его размышления прервал телефонный звонок. Три коротких гудка свидетельствовали, что звонила Виктория. Она не забыла…Чарлз бросил взгляд на часы. Прошло даже меньше, чем он ожидал, – три с половиной минуты.– Да, Виктория?– Мне хотелось бы обсудить мои обязанности, – сказала она.В ее голосе слышалось напряжение. Чарлз усмехнулся про себя.– Как вы быстро, – заметил он. – Что ж, заходите.Через секунду Виктория была в его офисе, и выражение ее лица было решительным. Несмотря на свой невысокий рост, она заставляла ощутить свое присутствие. За внешней хрупкостью и сексуальностью скрывался сильный характер. Ему нравились женщины с длинными, хорошо ухоженными волосами – как правило, блондинки, но ее рыжеватые волосы, постриженные по последней моде, шли ей как нельзя лучше. И хотя Чарлза обычно не привлекали женщины с характером, Виктория его очаровала.Он совсем не возражал познакомиться с ней поближе. Впрочем, это и так неизбежно. Все очень просто: женщины считали его неотразимым. Иногда легкость, с которой Чарлз мог их завоевать, начинала его утомлять. Но он не мог иначе. Герцог любил женщин, любил их плавные изгибы и шелковистое тепло их кожи, их вкус, их запах… В общем, когда дело касалось женских форм, не было ничего, что оставляло бы его равнодушным.– Слушаю вас.– Я предполагала, – осторожно начала она, – что моя работа будет вроде секретарской.– У меня уже есть секретарь. Вам придется заниматься моими личными делами: походы в химчистку, чтение писем, прием звонков, заказ столика в ресторане, покупка подарков для друзей или цветов для свидания. Вы также должны будете сопровождать меня на некоторые деловые встречи.Чарлз видел, что она с трудом сдерживается.– Я понимаю, что вам необходим личный помощник, но, может, для этой работы подойдет человек, не обладающий моими навыками?Чарлз сочувственно улыбнулся.– Я понимаю, что такая работа – шаг назад в вашей карьере, но, как я уже сказал, пока отель не откроется… – Он пожал плечами. – Если это вас хоть немного утешит… Дело в том, что после ухода моей последней помощницы моя жизнь превратилась в хаос. Работы у вас будет предостаточно.На секунду ему показалось, что вот сейчас Виктория и откажется, но этого не произошло.Виктория натянуто улыбнулась.– Тогда, думаю, мне лучше приступить.Чарлз не сомневался: когда Виктория начнет заниматься его делами, она обнаружит, что работать его личным помощником не так-то просто. И снова пожалел, что соблазнить ее, как он подозревал, тоже не составит труда.Чарлз не преувеличивал, когда сказал, что его жизнь превратилась в хаос. После того как Пенелопа, в которой тепла было не больше, чем в айсберге, показала ей все помещения, Виктория приступила к работе.Начала она с электронной почты. Почти каждый адрес ей приходилось сравнивать с имеющимися в базах, отсекая спам, прошедший через почтовый фильтр. Все бы ничего, если не считать, что таким образом ей предстояло отсортировать более четырех сотен писем! Среди них были сотни писем из благотворительных фондов, сообщения от членов семьи и друзей, включая по меньшей мере три-четыре ежедневных сообщения от его матери. Письма от случайных людей, тех, кто им восхищался, или, что было реже, недоброжелателей. И куча писем от женщин. Как вскоре поняла Виктория, просмотр личной корреспонденции Чарлза Мида сам по себе мог занять весь рабочий день, и, что самое главное, письма все продолжали приходить!Когда перед глазами замелькали мушки, Виктория переключилась на прослушивание голосовой почты. Набрав данный ей номер телефона, она чуть не свалилась со стула, услышав, что у него двести двадцать шесть новых сообщений! Ей столько в месяц не звонили, не говоря о неполной неделе. Интересно, сколько из них сообщений от женщин?Не понадобилось много времени, чтобы получить ответ на этот вопрос. Амбер из бара отеля. Дженнифер из клуба. Алексис из горнолыжного домика… Большинство звонили не один раз, и тон каждого нового сообщения становился все более отчаянным или требовательным. Но лидером среди них была все-таки мать Чарлза. Похоже, что каждое свое письмо она сопровождала телефонным звонком, ну, или почти каждое: не меньше трех звонков в день, а иногда и больше. Каждое сообщение начиналось одинаково: «Это мама. Я знаю, что ты занят, но я хотела сказать…».И, как смогла убедиться Виктория, каждый раз не было ничего срочного. Так, напоминания о том, где его ждут, кое-какие новости из жизни семьи и друзей.
Было бы хорошо, чтобы книга Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед автора Селмер Мишель дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Селмер Мишель - Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед.
Если после завершения чтения книги Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед вы захотите почитать и другие книги Селмер Мишель, тогда зайдите на страницу писателя Селмер Мишель - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Селмер Мишель, написавшего книгу Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Королевское обольщение - 4. Герцог-сердцеед; Селмер Мишель, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн