А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Возможно, Ц тихо сказал он.
Но в следующую секунду я уже понял, что он хотел сказать предшествующей ф
разой. Правда, я не успел вставить ни слова Ц он круто переменил тему. В пр
офессионализме ему не откажешь!
Ц Вы когда-нибудь встречали его жену?.. Теперь уже вдову?
Вопрос меня удивил.
Ц Нет.
Ц И она ни разу не навещала вас в больнице? Ц продолжал он настойчиво.
Ц Нет. Приходил ее адвокат, потом кто-то из страховой компании… Не помню,
кто именно.
Пурвис задумался.
Ц А вам это не показалось странным? После всего того, что наворотил ее су
пруг, она даже не принесла вам, чудом оставшемуся в живых, букетика или, та
м, фруктов. Ведь экспертиза неопровержимо установила: несчастный случай
произошел полностью по вине Кеннона. Она, конечно, не знала, предъявите ли
вы счет за нанесенные вам увечья, но тем не менее не нашла даже получаса вр
емени, чтобы навестить вас в больнице. Визит вежливости, так сказать.
Я пожал плечами:
Ц Я же сказал, что приходил ее адвокат.
Ц Совсем не то… Это та еще куколка. Ц Он развел руками. Ц Она за пять мин
ут сделает столько, что приличному адвокату понадобится месяц. И она пре
красно это знала.
Ц Наверное, ей было не до того. Ведь она похоронила мужа.
Ц А вы думаете, она была сильно расстроена? Похоже, разговор принимал нов
ый оборот.
По этому поводу я совсем ничего не думал.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Ц Ничего особенного, Ц ответил он, пожимая плечами. Ц Сколько вы прожи
ли в том рыбацком домике? Ц продолжал он расспрашивать.
Ц Думаю, с неделю… Подождите, я приехал в субботу, а катастрофа произошла
в четверг вечером, а что?
Ц Просто так. Кстати, каким образом вы очутились там? Вы ведь не из тех кра
ев?
Ц Приехал порыбачить. Обожаю рыбную ловлю. И каждую весну, если свободен
, уезжаю на рыбалку. А на том озере хороший клев, и домик принадлежит моему
старому приятелю, которого я знаю еще с университета.
Пурвис кивнул:
Ц Понятно. Вы уже бывали там раньше? Или это была первая рыбалка?
Ц Только однажды. Года три назад. Провел там уик-энд.
Ц И ни разу за все это время не встретились с Кеннонами? Ведь у них там тож
е собственный домик, неподалеку от вашего приятеля. Знаете об этом?
Ц Возможно, встречался. Ц Я задумался. Ц Но как-то не обращал внимания.
Не знаю даже, как они выглядят.
Ц Она брюнетка с иссиня-черными волосами и большими темными глазами. Кр
асивая женщина, надо честно признать. Из тех, что запоминаются сразу. Крас
ота, правда, не классическая, но, мне кажется, в ней пропасть очарования. По
нимаете, о чем я хочу сказать? Ц Пурвис улыбнулся.
Ц Да, конечно… Я…
Я хотел было продолжить, но в последний миг заткнулся Ц с этим типом лучш
е вести себя осторожнее. Кто его знает, куда еще заведет меня эта история с
ногой!
Ц Если бы вы встретились с ней, она вам, наверное, запомнилась бы, Ц продо
лжал он. Ц Вот, взгляните на ее фото. Ц Пурвис достал из внутреннего карм
ана фотографию и протянул мне. Ц Ну, что скажете?
Я взглянул на фото. Ну, точно!
Ц Симпатичная, Ц сказал я как можно равнодушнее, хотя с первого взгляда
узнал: это, конечно, она. Да и как тут не узнаешь! В тот вечер под деревьями б
ыло довольно темно, и вообще она показалась мне тогда не явью, а сном. Да, Пу
рвис определенно прав: увидишь ее раз Ц и не сможешь забыть.
Ц Значит, больше вы ничего не можете добавить? Ц спросил он, внимательн
о глядя на меня стальными глазами.
Ц Только одно: она действительно прелестна. Но я никогда в жизни ее не ви
дел.

Глава 2

Он поднял шляпу с пола и встал:
Ц Ну что ж, это, пожалуй, все, что я хотел узнать. Извините за беспокойство.

Ц Пустяки!
Когда он ушел, я принял душ и закурил. Надо всей этой замысловатой историе
й следовало хорошенько поразмыслить. Неизвестно, чем еще она может оберн
уться. Лежа на кровати, я успел выкурить три сигареты, пока, наконец, солнц
е не скрылось за горизонтом и вместе с долгожданной прохладой в комнату
не прокрались сумерки. Но я все основательно продумал. Да, факты явно не сх
одились, и у дотошного Пурвиса были все основания полагать, что Кеннон по
гиб не в автомобильной катастрофе, как растрезвонили все газеты, а вскор
е после нее. Вероятно, Пурвис пришел также к ясному выводу, что это был не н
есчастный случай, а убийство. Правда, он не захотел мне об этом сказать. Во
зможно, он был прав.
Я хорошо понимал его. Наверное, он даже подозревал кого-нибудь конкретно
го, но не мог высказать своих подозрений в общем-то постороннему человек
у, каким был для него бывший спортсмен, то есть я, поскольку у него еще не бы
ло веских доказательств. Если же он просто так без этих доказательств вз
думает обвинить кого-нибудь, тот человек может возбудить дело против ст
раховой компании, в которой работает Пурвис, и тому не поздоровится.
К тому же компании в общем-то совершенно безразлично, погиб ли Кеннон в ре
зультате несчастного случая или был убит, Ц ей в любом случае предстоял
о выплатить страховку и выложить очень кругленькую сумму. И только в одн
ом случае платить бы не пришлось: если удастся доказать, что Кеннона убил
а его собственная жена! Ведь именно она получала страховую сумму. Так, зна
чит, Пурвис считает, что супруга Кеннона замешана в гибели своего мужа. Бе
з всякого сомнения, факт! Ведь не просто так он интересовался ею. Не мог по
нять, почему она не пришла ко мне в больницу, когда я пять месяцев валялся
там. Странным показался ему и тот факт, что я ни разу не видел ее, хотя был на
озере дважды. Но я-то понял… Теперь все понял! И у меня было преимущество п
еред Пурвисом. Увидев ее фотографию, я сразу сообразил, почему она не приш
ла навестить меня Ц все очень просто: она боялась, что я узнаю ее.
Вот почему и Пурвис до сих пор копается в этом деле. Ведь прошло уже пять м
есяцев. Свое заключение полиция вынесла почти сразу, и компания должна б
ыла, считаясь с этим, выплатить деньги. Но тем не менее все как-то странно…

А что, собственно, заставило меня ответить Пурвису, будто я ее никогда не в
идел? Наверное, то обстоятельство, что он тоже не был со мной откровенен до
конца. Что ж, пусть теперь сам выискивает факты.
Я поднялся с кровати и отправился ужинать, а когда вернулся, было немноги
м больше девяти. Я взял книгу «Рыболовство и охота», чтобы почитать от неч
его делать, но перед глазами снова возник облик прекрасной брюнетки. Оче
нь красивой и очень богатой… Которая стала еще богаче, когда той памятно
й ночью благодаря ее муженьку-пьянице я слетел с шоссе в канаву…
Зазвонил телефон. Я снял трубку.
Ц Харлан? Ц спросил мужской голос. Ц Это я, Пурвис.
Ц Вы все еще в городе?
Ц Нет, я у себя в Хьюстоне. Я звоню вам, потому что хочу еще кое о чем спроси
ть.
Ц О чем же именно? Ц Мне это было неприятно. Ц Слушаю вас.
Ц Вы, естественно, находились в машине один, но не помните ли, не лежало ли
что-нибудь рядом с вами на сиденье?
Я удивился:
Ц На сиденье? Не помню… А почему это вас заинтересовало?
Ц Сам толком не знаю. Знаете, пришло в голову Ц и все. Когда занимаешься в
серьез каким-нибудь делом, в голову обязательно лезут шальные мысли.
Его объяснения показались мне настолько неубедительными, что я насторо
жился.
Ц Значит, не помните? Ц уныло переспросил он.
Я подумал.
Ц Во всяком случае, ничего существенного. Кажется, только мое белье.
Ц Белье?
Ц Ну да, мешок с грязным бельем для прачки.
Ц Мешок для прачки? Ц В голосе его прозвучало недоумение. Ц Позвольте,
я не совсем вас понял. Ведь шел девятый час, следовательно, все прачечные б
ыли давно закрыты.
Я вздохнул:
Ц За телефонный разговор вы будете платить?
Ц Да, да… только…
Я перебил его:
Ц Вот и отлично. Поскольку разговор будет идти не за мой счет, я готов бол
тать с вами до утра, тем более что можно спать на ходу. Так вот, слушайте. Там
, в городе, на станции обслуживания, есть один парень. Он увлекается спорто
м и даже получил какой-то разряд. Так вот, он знает, кто я, до фанатизма люби
т футбол и, если бы я его попросил, сам бы мне выстирал все белье и даже высу
шил его своим дыханием и выгладил… Понятно? Ему я и собирался отдать этот
мешок, чтобы он на следующее утро закинул его в прачечную. Вас удовлетвор
яет такое объяснение?
Ц Конечно. А что было в мешке?
Я снова тяжело вздохнул:
Ц Неужели вы думаете, я сейчас помню, сколько пар грязных носков туда пол
ожил? И неужели для вас это действительно так важно?
Ц Я не совсем точно выразился. Мне нужно знать, каких размеров был ваш ме
шок Ц большой или маленький?
Ц Ах вот оно что! Да, мешок был довольно приличный. Там были, по-моему, прос
тыни, прочее постельное белье, рубашки…
Ц Хорошо, хорошо, достаточно, Ц задумчиво произнес Пурвис.
Ц Не понимаю вас. Разве это имеет какое-нибудь значение?
Ц Скорее всего, не имеет. Просто прикидываю различные варианты… Большо
е вам спасибо, Харлан. Как-нибудь мы еще увидимся.
Ц Одну минуту…
Но было уже поздно. Он повесил трубку.
Я сел на край кровати и закурил. О чтении после такой беседы уже не могло б
ыть и речи. Спать тоже не хотелось.
Я снова и снова прокручивал весь телефонный разговор в уме, пытаясь сооб
разить, что все это означает.
Мешок с бельем, лежащий рядом со мной на сиденье… Зачем, черт побери, ему н
ужны такие подробности? Хотя он и сказал, что это не имеет для него никаког
о значения, еще бы, конечно, ровно никакого! Судя по его тону, он услышал име
нно то, на что надеялся. «Надо все вспомнить получше, Ц сказал я себе. Ц В
спомнить все детали. Тут что-то есть. Правда, никто, кроме Пурвиса, ничего н
е заподозрил, но ведь он-то наверняка за что-то зацепился?»
Я снова увидел эту злополучную дорогу. Итак, совершенно пустынное шоссе,
свет фар догоняющей машины, и этот идиот, летящий на бешеной скорости, пья
ный в стельку, сшибает меня… Почему? Видимо, потому, что слишком много выпи
л. Но почему же тогда, если был пьян и мчался на бешеной скорости, он не свал
ился в кювет где-нибудь раньше?
Нет, что-то здесь не так… Что-то цепляло мое внимание, какое-то здесь было
несоответствие, маленький острый крючок… Видимо, я воспринимаю этот инц
идент на шоссе так же, как и все, но Пурвис смотрит на него другими глазами.
Его заинтересовал мешок с бельем… Почему? Мешок был светлый… Ну и что из э
того? Дальше я ничего не мог придумать.
Неужели это все-таки преступление? Значит, полиция все-таки проморгала э
то дело? Может быть, Кеннон вообще не был пьян и сбил меня сознательно? А по
зже, когда он и сам лежал без сознания, ему кто-то раскроил череп? Если б я т
олько мог связать обрывки догадок!
«Нет, Ц сказал я себе. Ц Это просто игра воображения…» Но может, так все и
было? Я, например, знал кое-что такое, о чем и не догадался Пурвис. Хотя, впол
не возможно…
В тот вечер миссис Кеннон была на берегу озера. Не исключено, что супруг ки
нулся искать свою жену, подозревая ее в измене. Вполне вероятно также, что
он пытался разглядеть, кто еще сидит в моей машине. Ведь верх был опущен, а
лежащий рядом на сиденье светлый мешок в приступе ревности совсем нетру
дно принять за человека, который пытается спрятаться. Тогда Кеннон, нахо
дившийся к тому же под хорошей дозой алкоголя, решает, что в моей машине ск
рывается его жена, теряет голову и…
Черт возьми, как все это сложно! Ведь он тоже рисковал жизнью и в конечном
итоге первым отправился к праотцам. Но кто теперь сможет доказать, что он
был в состоянии аффекта? А если он просто принял меня за другого? И его стр
асть и ревность были настолько сильны, что ему было наплевать на все…
Слишком много гипотез, а доказательств никаких. Но у Пурвиса они, видимо, б
ыли. Иначе он не стал бы заниматься этим делом. Не похож он на таких, которы
е зря теряют время. Наверное, нам действительно придется еще раз встрети
ться.
В этот вечер я долго не мог заснуть. Мои мысли постоянно возвращались к ми
ссис Кеннон и к ста тысячам долларов. С футболом теперь покончено Ц его у
меня отняли. А ведь оно было для меня всем Ц и любовью, и средством к сущес
твованию. Больше у меня ничего не осталось! Чем же теперь заняться? Давать
уроки? Быть тренером какой-нибудь захудалой провинциальной команды? Нет
, к чертям собачьим! Заняться коммерцией? Тоже не годится. Я был двужильным
, быстрым, подвижным Ц и вот какой-то пьяница в одно мгновение лишил меня
всего. И что самое гнусное, сделал это, возможно, преднамеренно… Значит, во
всем, что произошло со мной, виновата эта женщина? Я подумал о ее красоте, б
огатстве, о тех деньгах, которые потерял из-за их темных делишек, совершен
но меня не интересовавших. Злоба душила меня. Потом снова потянуло закур
ить.
Ц Ты должна была проделать эту шутку с кем-нибудь другим, малютка! Ц про
цедил я сквозь зубы. Ц Я ужасно не люблю, когда меня дурачат.
Я решил действовать.
На следующее утро, быстро позавтракав в кафе, я вернулся в номер и вызвал Х
ьюстон. Послышался приятный женский голос:
Ц Страховая компания «Олд колони».
Ц Могу я переговорить с мистером Пурвисом?
Ц Простите, с кем?
Ц С мистером Пурвисом.
Ц Очень сожалею, но у нас Пурвис не работает. Может быть, в другой компани
и?..
Ц Возможно, Ц с досадой ответил я. Ц Но я имел в виду страховую компанию
«Олд колони».
Ц Все так, сэр. Только у нас нет никакого мистера Пурвиса, впрочем, одну ми
нутку, пожалуйста…
Я ждал, кипя от злости. Наконец из трубки вновь донесся ее вежливый голос:

Ц Вы слушаете? Простите, сэр, что заставила вас ждать. Я выяснила у коллег
и, которая работает здесь давно. Да, у нас действительно когда-то работал
человек по имени Пурвис. Но он ушел из компании несколько месяцев назад…

Ц Ах вот оно что! В таком случае извините…
Вот что было полной неожиданностью, и требовалось какое-то время, чтобы о
сновательно переварить такое известие.
Ц Скажите, пожалуйста, Ц наконец сообразил я, Ц может быть, вы дадите мн
е его адрес или номер телефона?
Ц Минутку…
Я нашел старый конверт и приготовил ручку.
Ц Вы слушаете? Ц сказала она и продиктовала мне номер его телефона. Ц Е
сли он не переменил места жительства, вы можете его застать по этому номе
ру.
Ц Премного благодарен, мисс, Ц сказал я и повесил трубку.
Что ж, все понятно. Компания, конечно, выплатила страховку, но Пурвис этим
не удовлетворился и стал действовать на свой страх и риск частным образо
м. Возможно, захотел заняться вымогательством, шантажом… Называйте как х
отите. Значит, он располагает какими-то сведениями, которые ускользнули
от внимания полиции. Некие факты возбудили его подозрения еще во время с
ледствия. А возможно, он даже не сообщил о своих подозрениях в отчете комп
ании и решил действовать самостоятельно. А чтобы убедиться в своих подоз
рениях и разузнать какие-нибудь детали, пришел повидаться со мной. Я был в
сего лишь незаметной пешкой в этой истории и выложил все, что знал.
Но если Кеннон сбросил меня в канаву умышленно? Ведь из-за этой аварии я п
отерял несколько десятков тысяч долларов. Чужие дела меня не интересуют
, но, если они касаются моей жизни слишком грубо, шутить я не люблю. Поразмы
слив над ситуацией, я пришел к выводу, что настало время выяснить, кто же в
се-таки виноват в моей истории. Пурвис это знал, и, следовательно, надо был
о начинать с него. Я снова снял трубку и набрал номер, данный мне служащей
страховой компании.
Никакого ответа.
Ц Может быть, вызвать его еще минут через десять? Ц спросила телефонист
ка.
Ц Пожалуйста, Ц сказал я.
Но телефон безмолвствовал и через десять минут, и через полчаса, и через ч
ас. Что ж, скорее всего, он уже подыскал себе другую работу и не вернется до
мой ранее пяти-шести часов.
Я отправился на пляж и провел там весь день, купаясь и загорая, но ни на мин
уту не забывал о Пурвисе. Около шести вечера вернулся к себе и снова позво
нил.
Из трубки донесся грубый мужской голос:
Ц Вам кого?
Ц Я хотел бы поговорить с мистером Пурвисом.
Ц С кем? Ц рявкнул он.
Ц С мистером Пурвисом. Пур-ви-сом. Мне сказали, что с ним можно поговорить
по этому телефону. Это вы?
Ц Вас неверно информировали. Он уже давно здесь не живет.
Ц В таком случае вы, может быть, подскажете, где его найти? Он не оставлял с
воего нового адреса?
Ц Нет-нет. Ничего он мне не оставлял, Ц снова рявкнул грубиян и повесил т
рубку.
Я застыл у телефона. Что делать? Взять справочник города Хьюстона и начат
ь поочередно звонить всем Пурвисам, пока не наткнусь на нужного? А если он
живет в семейном пансионе? Тогда телефон будет не на его имя. Черт бы его п
обрал! Но что-то все-таки надо делать, иначе так и свихнуться можно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18