Глаза Травника полезли на л
об и не долезли самую малость.
Ч Н-да,Ч растерянно откашлялся он,Ч в мою бытность завуче
м даже назначение в близлежащие к Догеве и Арлиссу города расценивалось
как величайшее несчастье, им пугали отъявленных прогульщиков и шалопае
в.
Ч Выходит, поделом мне,Ч рассмеялась я.Ч Впрочем, после дв
ух лет общения с вампирами у них вряд ли остался шанс испугать или удивит
ь меня. Так что неизвестно, кому не повезло больше.
Ч Не скажите,Ч усмехнулся старый маг, старательно пряча б
еспокойство в уголках глаз,Ч в таком случае, полагаю, вас поставили в изв
естность насчет... эээ... обряда?
Ч Какого именно? Ч насторожилась я.
Ч Того самого.Ч Травник так старательно двигал бровями и п
одмигивал, что мне стало неловко.Ч Ну, который того... этого...
Ч Ритуального распития штатного мага в первую ночь второг
о осеннего новолуния?
Не обнаружив на моем лице и тени понимания, маг прекратил нам
еки и вздохнул:
Ч В таком случае вам предстоит серьезный разговор с Повели
телем. Столь высокая должность обяжет вас сопровождать его... повсюду, а эт
о не всякий выдержит. Человек, по крайней мере.
Я и впрямь не выдержала:
Ч Если я и так скоро все узнаю, почему бы вам не высказаться ч
уть-чуть попонятнее?
Ч Не могу,Ч извиняюще развел руками маг.Ч Во-первых, я дава
л клятву вместе с твоим Учителем, а во-вторых, мы сами ничего толком не зна
ем.
Наша беседа была прервана Кузьмаем. Дюжий парень, по-медвеж
ьи переваливаясь, тащил в охапке тяжеленный дубовый стол.
Ч В комнате уж больно душно,Ч пропыхтел он, с размаху брякн
ув перед нами столом.Ч И травами разит, аж голова кругом пошла, а энта мор
да рыжая моим минутным затмением воспользовалась и сыр надъела, во!
Кузьмай возмущенно продемонстрировал выгрызенный полуме
сяцем сыр. Мантихора, тихо мяукнув, подбежала к креслу и уткнулась мордой
в колени Травника. Старик ласково почесал ее за ухом.
Ч Ты, прежде чем на Маню наушничать, губы-то оботри Ч все в кр
ошках.
Ученик облизнулся, заливаясь густой краской.
Ч Ну, это я того... по дороге попробовал самую малость Ч вы ж в
се равно опосля энтой твари есть побрезгуете. Не пропадать же добру!
Ч Надеюсь, больше ничего не пропадет? Ч с усмешкой поинтере
совался старый маг.
Ч Ни-ни! Ч клятвенно заверил ученик, для пущей важности пог
розив Маньке кулаком. Мантихора привычно зашипела на него сквозь пышны
е усы.
Ч Вот уж парочка Ч не разлей вода,Ч тихим посмеивающимся
шепотом сообщил маг, когда Кузьмай снова скрылся в доме.Ч Куда Кузя Ч ту
да и Маня. На охоту вместе ходят, Кузьмай уток из арбалета бьет, а она прино
сит... изредка. Ну да все лучше собаки Ч у той упадет птица в трясину, и поми
най как звали, а Маня на лету ловит.
Мантихора тем временем умостилась на коленях Травника, све
сив лапы по обе стороны кресла. Пригрелась и басисто замурлыкала, рефлек
торно выпуская и втягивая черные когти. Маг шутливо подергал ее за кисто
чки на ушах, кашлянул и сменил тему:
Ч Вольха, я хочу попросить вас об услуге. С деньгами, к сожал
ению, у меня не густо...
Ч О чем речь,Ч я возмущенно поморщилась,Ч а что случилось?
Передо мной звучно плюхнулось блюдо с жареной курицей, возд
евшей к небу окорочка. В Манькином мурлыканье появились алчные нотки, и Т
равник предусмотрительно спихнул ее на землю.
Ч На болоте снова начали пропадать люди. По одному, двое...
Ч Днем, ночью? Ч Я мысленно перебрала в памяти болотных чуд
ищ. Ночных среди них было больше, а связываться с ними хотелось меньше.
Ч Хватались их обычно поздним вечером... или ранним утром, ко
гда все добропорядочные селяне возвращаются из кустов при корчме.
Кузьмай вручил мне толстый, неровно отрезанный ломоть хлеб
а и сел рядышком, на прикаченном от поленницы чурбачке. Не успели мы прист
упить к еде, как тучи опомнились и хлынул ливень. Ясеневую крону, укрепле
нную заклинанием, он не пробивал, частыми каплями осыпаясь с краев листв
енного шатра
Ч Ежели живоглот днем и шастает, сегодня нипочем не вылезе
т,Ч проворчал Кузьмай с набитым ртом,Ч ишь зарядило. Хоть бы трясина из б
ерегов не вышла, и без того ее паводком вздуло.
Ч Кто-кто? Ч со смешком переспросила я.
Ч Живоглот,Ч без тени улыбки повторил Травник,Ч по крайн
ей мере так его прозвали местные.
Ч Полагаю, за привычку глотать живьем?
Ч Именно.
Ч Да у вас не болото, а одна сплошная байка! Ч не удержалась я
.Ч Если все свидетели проглочены, откуда они знают про чудище? Зима выдал
ась снежная, по весне трясина разъела тропы, вот вам и живоглот... Вы-то сами
в него верите?
Травник молча кивнул на дубовый комель возле скита. Кузьмай
ссек и порубил на дрова ветки, а неподъемный ствол мантихора облюбовала
для ежедневной заточки когтей. Но недавно им воспользовался кто-то еще, в
трое глубже распахав крепкую дубовую древесину.
Ч Я не знаю, что за гость навестил нас прошлой ночью, но Маньк
а учуяла его сквозь стены и забилась под лавку, подвывая от страха. Увы, мы
оказались недостаточно храбры для более близкого знакомства...
Я тоже не ощутила прилива трудового энтузиазма. Но признава
ться не стала.
Ч В дом оно не полезло?
Ч Поскреблось в дверь, но я зажег веточку зверобоя, и все сти
хло.
Ч Еще бы! Ч буркнул Кузьмай, расставлявший по столу миски.
Ч Не веточку, а пук, уж завоняло так завоняло, изо всех щелей дым повалил, е
ле прокашлялись!
Ч Ты же сам подсовывал, причем что ни попадя! Ч вознегодова
л Магистр.Ч Половину запасов из-за тебя, дурня, извели!
Ч Выходит, там был не один зверобой? Вы не могли бы припомнит
ь, что именно? Ч перебила я. Зверобой неплохо отпугивал кикимор, пижма Ч
мелких болотных нетопырей-кровососов, заодно и комаров, чемерицу недол
юбливали вурдалаки. Но кикимора, костлявое созданьице в рост гнома, пред
ставляла угрозу только для собак и маленьких детей, к тому же не поедала ж
ертв, а душила и бросала на месте. В ловчие стаи кикиморы сбивались редко,
лишь в особо суровые зимы, когда бочаги промерзали до дна.
Запинаясь и поддакивая друг другу, травники начали перечис
лять. Чего там только не было! Ромашка, вороний глаз, жгучеяд болотный, вер
еск, двуцветник, птичий ячмень, камнеломка... Похоже, им удалось обратить в
бегство всю окрестную нечисть, а также птиц, зверей и ползучих гадов.
Ч И много человек пропало?
Ч За два месяца Ч шестеро.
Ч Пятеро,Ч поправил Кузьмай,Ч Ламоня у свояка заночевал, в
ернулся к обеду. Ох, и отходила его жена кочергой, пуще живоглота! Брехал, п
оди, что у свояка, тот губ не помадит...
Маловато для плотоядной нежити, особенно если человек ей на
один заглот. Стрекотун? Малый тинник? Эти способны схоронить тело в тряси
не и глодать его пару недель, но они в основном падалыцики, предпочитают
заболоченные кладбища. Я задумчиво обгрызла куриное крыло, кинула изны
вающей Маньке. А если он не один? Какой-нибудь когтистый упыришка промышл
яет людей ради крови и скребется в двери по ночам, а тела достаются нечист
и помельче.
Ч Ладно,Ч решилась я,Ч устроим на него засаду возле избушк
и. Хорошо бы поросенка к дереву привязать, да повизгливее. Сможете раздоб
ыть?
Кузьмай задумчиво поскреб макушку, просиял и кивнул.
Ч Имеется в виду купить,Ч многозначительно уточнил стар
ый маг. Ученик приуныл.
Ч Ладно,Ч проворчал он,Ч доем и схожу в деревню.
Ч И хотелось бы все-таки поймать мою лошадь,Ч добавила я.Ч
Как ты думаешь, нам удастся застать ее врасплох на ночлеге?
Ч Лучше на водопое,Ч поразмыслив, ответил Кузьмай.Ч Боло
тную жижу она не пьет, бегает к роднику. Тут криничка неподалеку, срубом об
несенная. Сруб за годы наполовину в землю врос, днем селяне воду выбирают,
а под вечер она высоконько стоит, как раз кобыле дотянуться. Вот из деревн
и вернусь, и сходим.
Дождь утих так же внезапно, как и начался, но искать живоглот
а по колено в грязи мне что-то не хотелось. Я осталась в ските с Травником ж
дать обещанного поросенка, от нечего делать разглядывая книги на полка
х. На самом видном месте, разумеется, стояли замусоленные фолианты по тра
воведению, нижние полки были отведены для иных разделов магии, на верхни
х усердно копили пыль свитки. Я присела на корточки и пробежалась пальце
м по корешкам. Некоторые из них коротко вспыхивали, давая понять, что книг
а дастся в руки не каждому Ч чужаку способна плюнуть в лицо огнем или вов
се не открыться. В самом углу стоял ветхий справочник по неестествознани
ю, по которому, наверное, обучался сам Травник и который с тех пор не откры
вал. Рисунки в нем были наивные, схематичные, боевые заклинания перемежа
лись суеверными указаниями вроде «поплевать через левое плечо». Я фырк
нула, представив себе озадаченную морду упыря, когда я, вместо того чтобы
треснуть его мечом промеж глаз, начну старательно отплевываться.
Поймав спиной испытующий взгляд, я захлопнула книгу и оберн
улась. Магистр задумчиво откинулся на спинку кресла, пыхая трубкой. Дымо
к, как живой, цельно струился к печи и выскальзывал через трубу, не оставля
я запаха.
Ч Вольха, скажите,Ч помолчав, спросил он,Ч вы не теряли в До
геве сознания? Не было головокружения, тошноты, чувства, будто проспали с
утки?
Ч Нет, и укусов на шее тоже не замечала,Ч ехидно добавила я.
Ч Я не имел в виду, что они вас кусали,Ч мягко сказал архимаг,
Ч но существуют иные... способы воздействия.
Ч Повторяю: нет!
Ч Как скажете,Ч уверенности в его голосе не было.Ч А когда
вы в последний раз болели?
Ч Магистр, либо вы рассказываете все без утайки, либо перест
аете задавать глупые вопросы.
Травник огорченно развел руками: мол, умолкаю. Я прикусила гу
бу, но допытываться не стала.
О возвращении Кузьмая мы узнали задолго до его появления на
опушке, по громкой ругани и невнятным блеющим звукам. Ученик тащил на вер
евке козла с обломанным левым рогом, лохматого и пучеглазого. Козел упир
ался, Кузьмай настаивал.
Ч Во,Ч угрюмо буркнул он,Ч насилу приволок. Пущай теперь ж
ивоглот с ним мучается!
Я принюхалась и поспешно зажала нос. Мягко говоря, от козла р
азило. Крепко Ч смердело до невольно исторгнутой слезы.
Ч А что,Ч осторожно прогнусавила я,Ч поросята кончились?
Кузьмай, и сам не уверенный в равноценности замены, начал оп
равдываться:
Ч Молочных ни у кого нет, а за подсвинков такую цену заломил
и, что козел дешевле обошелся!
Ч А может, тебе еще и приплатили, чтобы ты его забрал? Ч вкрад
чиво поинтересовался Травник. Кузьмай обиделся:
Ч Два кладня отдал, и то битый час торговался! Поросенок Ч т
ьфу, не будет живоглот на него размениваться, а козел Ч он большой, его из
далека видать...
Ч Насчет него и слепой не ошибется,Ч поддакнула я. Козел на
гнул голову и мстительно боднул Кузьмая пониже пояса.Ч Что ж, привяжи у с
кита. Будем надеяться, у живоглота насморк...
ГЛАВА 6
Как показала практика, козла следовал
о привязать подальше. Лучше всего Ч на другом краю болота. За день он успе
л перебодать меня, Травника и двух робких мужичков, заглянувших к отшель
нику за снадобьем от чирьев. Манька и та обходила его стороной, недовольн
о отфыркиваясь. Блеял он исправно, громко и гнусаво, так что все окрестные
живоглоты с нетерпением ожидали ночи, дабы с наслаждением придушить ме
рзкую тварь. К вони мы притерпелись, но когда козел со всей дури принималс
я таранить ствол за неимением иного противника, от грохота закладывало
уши. Я едва дождалась вечера, чтобы отправиться с Кузьмаем к роднику.
Парень не соврал, в сумерках Ромашка прискакала на водопой. Р
азвевая гривой в легком галопе, она плыла над трясиной как привидение. За
ней бесшумно летела черная тень, то бок о бок, то обгоняя, то отставая на ко
рпус.
Я протерла глаза.
Две лошади, белая и черная, мчались по открытому пространств
у болота вдоль горизонта.
Я ничего не понимала. Ну ладно, Ромашка еще пользуется соврем
енными достижениями магии, а как скользит над трясиной вторая? И откуда о
на там взялась? Здоровенная какая, наверное, жеребец?
Ч Кобыла.Ч Кузьмай, не подозревая, ответил на занимавший ме
ня вопрос.Ч Совсем молодая, однолетка, но рослая, не иначе как в отца пошл
а. Прошлой весной я ее первый раз заметил, совсем еще жеребенком была, но о
т матери не отставала. Я-то думал Ч кобыла недавно ожеребилась, жеребено
к крохотный, догоню. Куда там! Задрали хвосты, ровно кошки дикие, да ка-ак п
рипустят поперек трясины! Белая прямо по бочагам, жеребенок Ч с кочки на
кочку. На козе еще догнал бы, а так...
Парень безнадежно махнул рукой. Лошади, словно подчиняясь е
го жесту, остановились и повернулись к нам.
Ч Ромашка! Ч позвала я.Ч Иди сюда, девочка!
Держи карман шире! При звуке печально знакомого голоса бела
я лошадь подскочила, как ошпаренная, и помчалась прочь, не оглядываясь.
Черная осталась на месте, с интересом разглядывая чужаков.
Ч Давай попробуем к ней подойти,Ч предложила я. Кузьмам тол
ько рассмеялся:
Ч Думаешь, подпустит на расстояние вытянутой руки?
Ч Хоть рассмотрю ее поближе.Ч Я неторопливо, стараясь не де
лать резких движений, пошла навстречу кобыле. Кузьмай, напротив, присел н
а пенек, скрестив руки на груди,Ч видимо, хотел насладиться веселым зрел
ищем погони человека за лошадью.
Как ни странно, та не выказывала ни малейших признаков испуг
а. Изящное воплощение любопытства Ч от кончиков настороженных ушей до
вздернутого хвоста Ч кобылка застыла как изваяние, готовая в любой мом
ент сорваться с места. Чуть раскосые глаза с вертикальными зрачками пере
ливались всеми оттенками желтого, как кусочки янтаря на залитом солнцем
пляже. Я почтительно остановилась на расстоянии десяти локтей, опасаяс
ь спугнуть лошадь и размышляя, что делать дальше. Для Ромашки я захватила
горсть подсоленных сухариков и теперь машинально перебирала их в карма
не, не осмеливаясь предложить дикой кобыле. Вряд ли она правильно истолк
ует мой жест и оценит непривычное лакомство.
Переживала я напрасно. Сухарики похрупывали, лошадь прислу
шалась-принюхалась, фыркнула: «А, где наша не пропадала!» Ч и подбежала ко
мне. Я вытащила полную горсть сухарей, сложила ладони «лодочкой», и в них
тут же уткнулись мягкие шелковистые губы. Мягкие-то мягкие, но настырные
и на диво ловкие. Сухари как ветром сдуло, даже крошек не осталось. Пришлос
ь снова лезть в карман, вытряхивать до последней крупинки. Откушав, лошад
ка окончательно обнаглела: ткнулась мордой мне в ухо, обнюхала и попыта
лась пощипать волосы, обошла вокруг, скептически разглядывая под разным
и углами. Словно домохозяйка на рынке, с брезгливой гримасой изучающая у
цененный сыр, в тягостном раздумье Ч тряхнуть кошельком в другой лавке
или рискнуть желудком в этой.
Поскольку особого выбора не было, дама смирилась с несимпат
ичным продуктом, насквозь провонявшим козлом. Шумно выдохнув, она повер
нулась ко мне боком, словно предлагая оседлать. Я осторожно почесала лош
адь за ухом. Ей понравилось Ч кобылка нагнула голову, подставляя крутую
шею с короткой, словно остриженной гривой. Поглаживание ввело лошадь в л
егкий транс, она пошире расставила ноги, полуприкрыв кошачьи глаза. Осме
лев, я привычно оперлась о холку, подпрыгнула, побарахталась и бесславно
соскользнула вниз. Кобылица была выше Ромашки на добрую пядь, и вся какая
-то обтекаемая, скользкая, словно покрытая змеиной чешуей, а не шерстью. Не
трогаясь с места, она со снисходительным интересом наблюдала за моей во
зней. Влезть на нее без стремян оказалось не проще, чем взбежать по ледян
ой горке. Пришлось воспользоваться перевернутой кадушкой (лошадь терпе
ливо ждала, пока я за ней бегала). Удивительно, но стоило мне выпрямиться, к
ак скольжение и сползание в разные стороны тут же прекратились Ч гибкая
лошадиная спина словно подстроилась к наезднице, даже без седла я сидел
а как влитая. Осмелев, я легонько ударила лошадь пятками. Она покосилась
на меня,Ч я могла поклясться, что ее губы дрогнули в злорадной ухмылке,Ч
и пошла плавным неспешным шагом.
Конечно, я и раньше каталась на лошадях без седла, но это было
что-то новенькое. Не чувствовалось ни толчков, ни подскоков, отдающихся в
ягодицах, лошадь словно плыла над землей, не отталкиваясь от нее копытам
и. Бока кобылы, сжатые моими коленями, почти не шевелились; казалось, она н
е дышит, да и не слышно было дыхания, если не считать редкого досадливого ф
ырканья, когда лошадь встряхивала головой, отгоняя комарье.
Я чуть сжала колени. Лошадь беспрекословно перешла на трусц
у, словно всю жизнь ходила под седлом и наловчилась угадывать желания вс
адника без шпор и поводьев.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Ведьма - 2. Ведьма-хранительница'
1 2 3 4 5 6 7
об и не долезли самую малость.
Ч Н-да,Ч растерянно откашлялся он,Ч в мою бытность завуче
м даже назначение в близлежащие к Догеве и Арлиссу города расценивалось
как величайшее несчастье, им пугали отъявленных прогульщиков и шалопае
в.
Ч Выходит, поделом мне,Ч рассмеялась я.Ч Впрочем, после дв
ух лет общения с вампирами у них вряд ли остался шанс испугать или удивит
ь меня. Так что неизвестно, кому не повезло больше.
Ч Не скажите,Ч усмехнулся старый маг, старательно пряча б
еспокойство в уголках глаз,Ч в таком случае, полагаю, вас поставили в изв
естность насчет... эээ... обряда?
Ч Какого именно? Ч насторожилась я.
Ч Того самого.Ч Травник так старательно двигал бровями и п
одмигивал, что мне стало неловко.Ч Ну, который того... этого...
Ч Ритуального распития штатного мага в первую ночь второг
о осеннего новолуния?
Не обнаружив на моем лице и тени понимания, маг прекратил нам
еки и вздохнул:
Ч В таком случае вам предстоит серьезный разговор с Повели
телем. Столь высокая должность обяжет вас сопровождать его... повсюду, а эт
о не всякий выдержит. Человек, по крайней мере.
Я и впрямь не выдержала:
Ч Если я и так скоро все узнаю, почему бы вам не высказаться ч
уть-чуть попонятнее?
Ч Не могу,Ч извиняюще развел руками маг.Ч Во-первых, я дава
л клятву вместе с твоим Учителем, а во-вторых, мы сами ничего толком не зна
ем.
Наша беседа была прервана Кузьмаем. Дюжий парень, по-медвеж
ьи переваливаясь, тащил в охапке тяжеленный дубовый стол.
Ч В комнате уж больно душно,Ч пропыхтел он, с размаху брякн
ув перед нами столом.Ч И травами разит, аж голова кругом пошла, а энта мор
да рыжая моим минутным затмением воспользовалась и сыр надъела, во!
Кузьмай возмущенно продемонстрировал выгрызенный полуме
сяцем сыр. Мантихора, тихо мяукнув, подбежала к креслу и уткнулась мордой
в колени Травника. Старик ласково почесал ее за ухом.
Ч Ты, прежде чем на Маню наушничать, губы-то оботри Ч все в кр
ошках.
Ученик облизнулся, заливаясь густой краской.
Ч Ну, это я того... по дороге попробовал самую малость Ч вы ж в
се равно опосля энтой твари есть побрезгуете. Не пропадать же добру!
Ч Надеюсь, больше ничего не пропадет? Ч с усмешкой поинтере
совался старый маг.
Ч Ни-ни! Ч клятвенно заверил ученик, для пущей важности пог
розив Маньке кулаком. Мантихора привычно зашипела на него сквозь пышны
е усы.
Ч Вот уж парочка Ч не разлей вода,Ч тихим посмеивающимся
шепотом сообщил маг, когда Кузьмай снова скрылся в доме.Ч Куда Кузя Ч ту
да и Маня. На охоту вместе ходят, Кузьмай уток из арбалета бьет, а она прино
сит... изредка. Ну да все лучше собаки Ч у той упадет птица в трясину, и поми
най как звали, а Маня на лету ловит.
Мантихора тем временем умостилась на коленях Травника, све
сив лапы по обе стороны кресла. Пригрелась и басисто замурлыкала, рефлек
торно выпуская и втягивая черные когти. Маг шутливо подергал ее за кисто
чки на ушах, кашлянул и сменил тему:
Ч Вольха, я хочу попросить вас об услуге. С деньгами, к сожал
ению, у меня не густо...
Ч О чем речь,Ч я возмущенно поморщилась,Ч а что случилось?
Передо мной звучно плюхнулось блюдо с жареной курицей, возд
евшей к небу окорочка. В Манькином мурлыканье появились алчные нотки, и Т
равник предусмотрительно спихнул ее на землю.
Ч На болоте снова начали пропадать люди. По одному, двое...
Ч Днем, ночью? Ч Я мысленно перебрала в памяти болотных чуд
ищ. Ночных среди них было больше, а связываться с ними хотелось меньше.
Ч Хватались их обычно поздним вечером... или ранним утром, ко
гда все добропорядочные селяне возвращаются из кустов при корчме.
Кузьмай вручил мне толстый, неровно отрезанный ломоть хлеб
а и сел рядышком, на прикаченном от поленницы чурбачке. Не успели мы прист
упить к еде, как тучи опомнились и хлынул ливень. Ясеневую крону, укрепле
нную заклинанием, он не пробивал, частыми каплями осыпаясь с краев листв
енного шатра
Ч Ежели живоглот днем и шастает, сегодня нипочем не вылезе
т,Ч проворчал Кузьмай с набитым ртом,Ч ишь зарядило. Хоть бы трясина из б
ерегов не вышла, и без того ее паводком вздуло.
Ч Кто-кто? Ч со смешком переспросила я.
Ч Живоглот,Ч без тени улыбки повторил Травник,Ч по крайн
ей мере так его прозвали местные.
Ч Полагаю, за привычку глотать живьем?
Ч Именно.
Ч Да у вас не болото, а одна сплошная байка! Ч не удержалась я
.Ч Если все свидетели проглочены, откуда они знают про чудище? Зима выдал
ась снежная, по весне трясина разъела тропы, вот вам и живоглот... Вы-то сами
в него верите?
Травник молча кивнул на дубовый комель возле скита. Кузьмай
ссек и порубил на дрова ветки, а неподъемный ствол мантихора облюбовала
для ежедневной заточки когтей. Но недавно им воспользовался кто-то еще, в
трое глубже распахав крепкую дубовую древесину.
Ч Я не знаю, что за гость навестил нас прошлой ночью, но Маньк
а учуяла его сквозь стены и забилась под лавку, подвывая от страха. Увы, мы
оказались недостаточно храбры для более близкого знакомства...
Я тоже не ощутила прилива трудового энтузиазма. Но признава
ться не стала.
Ч В дом оно не полезло?
Ч Поскреблось в дверь, но я зажег веточку зверобоя, и все сти
хло.
Ч Еще бы! Ч буркнул Кузьмай, расставлявший по столу миски.
Ч Не веточку, а пук, уж завоняло так завоняло, изо всех щелей дым повалил, е
ле прокашлялись!
Ч Ты же сам подсовывал, причем что ни попадя! Ч вознегодова
л Магистр.Ч Половину запасов из-за тебя, дурня, извели!
Ч Выходит, там был не один зверобой? Вы не могли бы припомнит
ь, что именно? Ч перебила я. Зверобой неплохо отпугивал кикимор, пижма Ч
мелких болотных нетопырей-кровососов, заодно и комаров, чемерицу недол
юбливали вурдалаки. Но кикимора, костлявое созданьице в рост гнома, пред
ставляла угрозу только для собак и маленьких детей, к тому же не поедала ж
ертв, а душила и бросала на месте. В ловчие стаи кикиморы сбивались редко,
лишь в особо суровые зимы, когда бочаги промерзали до дна.
Запинаясь и поддакивая друг другу, травники начали перечис
лять. Чего там только не было! Ромашка, вороний глаз, жгучеяд болотный, вер
еск, двуцветник, птичий ячмень, камнеломка... Похоже, им удалось обратить в
бегство всю окрестную нечисть, а также птиц, зверей и ползучих гадов.
Ч И много человек пропало?
Ч За два месяца Ч шестеро.
Ч Пятеро,Ч поправил Кузьмай,Ч Ламоня у свояка заночевал, в
ернулся к обеду. Ох, и отходила его жена кочергой, пуще живоглота! Брехал, п
оди, что у свояка, тот губ не помадит...
Маловато для плотоядной нежити, особенно если человек ей на
один заглот. Стрекотун? Малый тинник? Эти способны схоронить тело в тряси
не и глодать его пару недель, но они в основном падалыцики, предпочитают
заболоченные кладбища. Я задумчиво обгрызла куриное крыло, кинула изны
вающей Маньке. А если он не один? Какой-нибудь когтистый упыришка промышл
яет людей ради крови и скребется в двери по ночам, а тела достаются нечист
и помельче.
Ч Ладно,Ч решилась я,Ч устроим на него засаду возле избушк
и. Хорошо бы поросенка к дереву привязать, да повизгливее. Сможете раздоб
ыть?
Кузьмай задумчиво поскреб макушку, просиял и кивнул.
Ч Имеется в виду купить,Ч многозначительно уточнил стар
ый маг. Ученик приуныл.
Ч Ладно,Ч проворчал он,Ч доем и схожу в деревню.
Ч И хотелось бы все-таки поймать мою лошадь,Ч добавила я.Ч
Как ты думаешь, нам удастся застать ее врасплох на ночлеге?
Ч Лучше на водопое,Ч поразмыслив, ответил Кузьмай.Ч Боло
тную жижу она не пьет, бегает к роднику. Тут криничка неподалеку, срубом об
несенная. Сруб за годы наполовину в землю врос, днем селяне воду выбирают,
а под вечер она высоконько стоит, как раз кобыле дотянуться. Вот из деревн
и вернусь, и сходим.
Дождь утих так же внезапно, как и начался, но искать живоглот
а по колено в грязи мне что-то не хотелось. Я осталась в ските с Травником ж
дать обещанного поросенка, от нечего делать разглядывая книги на полка
х. На самом видном месте, разумеется, стояли замусоленные фолианты по тра
воведению, нижние полки были отведены для иных разделов магии, на верхни
х усердно копили пыль свитки. Я присела на корточки и пробежалась пальце
м по корешкам. Некоторые из них коротко вспыхивали, давая понять, что книг
а дастся в руки не каждому Ч чужаку способна плюнуть в лицо огнем или вов
се не открыться. В самом углу стоял ветхий справочник по неестествознани
ю, по которому, наверное, обучался сам Травник и который с тех пор не откры
вал. Рисунки в нем были наивные, схематичные, боевые заклинания перемежа
лись суеверными указаниями вроде «поплевать через левое плечо». Я фырк
нула, представив себе озадаченную морду упыря, когда я, вместо того чтобы
треснуть его мечом промеж глаз, начну старательно отплевываться.
Поймав спиной испытующий взгляд, я захлопнула книгу и оберн
улась. Магистр задумчиво откинулся на спинку кресла, пыхая трубкой. Дымо
к, как живой, цельно струился к печи и выскальзывал через трубу, не оставля
я запаха.
Ч Вольха, скажите,Ч помолчав, спросил он,Ч вы не теряли в До
геве сознания? Не было головокружения, тошноты, чувства, будто проспали с
утки?
Ч Нет, и укусов на шее тоже не замечала,Ч ехидно добавила я.
Ч Я не имел в виду, что они вас кусали,Ч мягко сказал архимаг,
Ч но существуют иные... способы воздействия.
Ч Повторяю: нет!
Ч Как скажете,Ч уверенности в его голосе не было.Ч А когда
вы в последний раз болели?
Ч Магистр, либо вы рассказываете все без утайки, либо перест
аете задавать глупые вопросы.
Травник огорченно развел руками: мол, умолкаю. Я прикусила гу
бу, но допытываться не стала.
О возвращении Кузьмая мы узнали задолго до его появления на
опушке, по громкой ругани и невнятным блеющим звукам. Ученик тащил на вер
евке козла с обломанным левым рогом, лохматого и пучеглазого. Козел упир
ался, Кузьмай настаивал.
Ч Во,Ч угрюмо буркнул он,Ч насилу приволок. Пущай теперь ж
ивоглот с ним мучается!
Я принюхалась и поспешно зажала нос. Мягко говоря, от козла р
азило. Крепко Ч смердело до невольно исторгнутой слезы.
Ч А что,Ч осторожно прогнусавила я,Ч поросята кончились?
Кузьмай, и сам не уверенный в равноценности замены, начал оп
равдываться:
Ч Молочных ни у кого нет, а за подсвинков такую цену заломил
и, что козел дешевле обошелся!
Ч А может, тебе еще и приплатили, чтобы ты его забрал? Ч вкрад
чиво поинтересовался Травник. Кузьмай обиделся:
Ч Два кладня отдал, и то битый час торговался! Поросенок Ч т
ьфу, не будет живоглот на него размениваться, а козел Ч он большой, его из
далека видать...
Ч Насчет него и слепой не ошибется,Ч поддакнула я. Козел на
гнул голову и мстительно боднул Кузьмая пониже пояса.Ч Что ж, привяжи у с
кита. Будем надеяться, у живоглота насморк...
ГЛАВА 6
Как показала практика, козла следовал
о привязать подальше. Лучше всего Ч на другом краю болота. За день он успе
л перебодать меня, Травника и двух робких мужичков, заглянувших к отшель
нику за снадобьем от чирьев. Манька и та обходила его стороной, недовольн
о отфыркиваясь. Блеял он исправно, громко и гнусаво, так что все окрестные
живоглоты с нетерпением ожидали ночи, дабы с наслаждением придушить ме
рзкую тварь. К вони мы притерпелись, но когда козел со всей дури принималс
я таранить ствол за неимением иного противника, от грохота закладывало
уши. Я едва дождалась вечера, чтобы отправиться с Кузьмаем к роднику.
Парень не соврал, в сумерках Ромашка прискакала на водопой. Р
азвевая гривой в легком галопе, она плыла над трясиной как привидение. За
ней бесшумно летела черная тень, то бок о бок, то обгоняя, то отставая на ко
рпус.
Я протерла глаза.
Две лошади, белая и черная, мчались по открытому пространств
у болота вдоль горизонта.
Я ничего не понимала. Ну ладно, Ромашка еще пользуется соврем
енными достижениями магии, а как скользит над трясиной вторая? И откуда о
на там взялась? Здоровенная какая, наверное, жеребец?
Ч Кобыла.Ч Кузьмай, не подозревая, ответил на занимавший ме
ня вопрос.Ч Совсем молодая, однолетка, но рослая, не иначе как в отца пошл
а. Прошлой весной я ее первый раз заметил, совсем еще жеребенком была, но о
т матери не отставала. Я-то думал Ч кобыла недавно ожеребилась, жеребено
к крохотный, догоню. Куда там! Задрали хвосты, ровно кошки дикие, да ка-ак п
рипустят поперек трясины! Белая прямо по бочагам, жеребенок Ч с кочки на
кочку. На козе еще догнал бы, а так...
Парень безнадежно махнул рукой. Лошади, словно подчиняясь е
го жесту, остановились и повернулись к нам.
Ч Ромашка! Ч позвала я.Ч Иди сюда, девочка!
Держи карман шире! При звуке печально знакомого голоса бела
я лошадь подскочила, как ошпаренная, и помчалась прочь, не оглядываясь.
Черная осталась на месте, с интересом разглядывая чужаков.
Ч Давай попробуем к ней подойти,Ч предложила я. Кузьмам тол
ько рассмеялся:
Ч Думаешь, подпустит на расстояние вытянутой руки?
Ч Хоть рассмотрю ее поближе.Ч Я неторопливо, стараясь не де
лать резких движений, пошла навстречу кобыле. Кузьмай, напротив, присел н
а пенек, скрестив руки на груди,Ч видимо, хотел насладиться веселым зрел
ищем погони человека за лошадью.
Как ни странно, та не выказывала ни малейших признаков испуг
а. Изящное воплощение любопытства Ч от кончиков настороженных ушей до
вздернутого хвоста Ч кобылка застыла как изваяние, готовая в любой мом
ент сорваться с места. Чуть раскосые глаза с вертикальными зрачками пере
ливались всеми оттенками желтого, как кусочки янтаря на залитом солнцем
пляже. Я почтительно остановилась на расстоянии десяти локтей, опасаяс
ь спугнуть лошадь и размышляя, что делать дальше. Для Ромашки я захватила
горсть подсоленных сухариков и теперь машинально перебирала их в карма
не, не осмеливаясь предложить дикой кобыле. Вряд ли она правильно истолк
ует мой жест и оценит непривычное лакомство.
Переживала я напрасно. Сухарики похрупывали, лошадь прислу
шалась-принюхалась, фыркнула: «А, где наша не пропадала!» Ч и подбежала ко
мне. Я вытащила полную горсть сухарей, сложила ладони «лодочкой», и в них
тут же уткнулись мягкие шелковистые губы. Мягкие-то мягкие, но настырные
и на диво ловкие. Сухари как ветром сдуло, даже крошек не осталось. Пришлос
ь снова лезть в карман, вытряхивать до последней крупинки. Откушав, лошад
ка окончательно обнаглела: ткнулась мордой мне в ухо, обнюхала и попыта
лась пощипать волосы, обошла вокруг, скептически разглядывая под разным
и углами. Словно домохозяйка на рынке, с брезгливой гримасой изучающая у
цененный сыр, в тягостном раздумье Ч тряхнуть кошельком в другой лавке
или рискнуть желудком в этой.
Поскольку особого выбора не было, дама смирилась с несимпат
ичным продуктом, насквозь провонявшим козлом. Шумно выдохнув, она повер
нулась ко мне боком, словно предлагая оседлать. Я осторожно почесала лош
адь за ухом. Ей понравилось Ч кобылка нагнула голову, подставляя крутую
шею с короткой, словно остриженной гривой. Поглаживание ввело лошадь в л
егкий транс, она пошире расставила ноги, полуприкрыв кошачьи глаза. Осме
лев, я привычно оперлась о холку, подпрыгнула, побарахталась и бесславно
соскользнула вниз. Кобылица была выше Ромашки на добрую пядь, и вся какая
-то обтекаемая, скользкая, словно покрытая змеиной чешуей, а не шерстью. Не
трогаясь с места, она со снисходительным интересом наблюдала за моей во
зней. Влезть на нее без стремян оказалось не проще, чем взбежать по ледян
ой горке. Пришлось воспользоваться перевернутой кадушкой (лошадь терпе
ливо ждала, пока я за ней бегала). Удивительно, но стоило мне выпрямиться, к
ак скольжение и сползание в разные стороны тут же прекратились Ч гибкая
лошадиная спина словно подстроилась к наезднице, даже без седла я сидел
а как влитая. Осмелев, я легонько ударила лошадь пятками. Она покосилась
на меня,Ч я могла поклясться, что ее губы дрогнули в злорадной ухмылке,Ч
и пошла плавным неспешным шагом.
Конечно, я и раньше каталась на лошадях без седла, но это было
что-то новенькое. Не чувствовалось ни толчков, ни подскоков, отдающихся в
ягодицах, лошадь словно плыла над землей, не отталкиваясь от нее копытам
и. Бока кобылы, сжатые моими коленями, почти не шевелились; казалось, она н
е дышит, да и не слышно было дыхания, если не считать редкого досадливого ф
ырканья, когда лошадь встряхивала головой, отгоняя комарье.
Я чуть сжала колени. Лошадь беспрекословно перешла на трусц
у, словно всю жизнь ходила под седлом и наловчилась угадывать желания вс
адника без шпор и поводьев.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Ведьма - 2. Ведьма-хранительница'
1 2 3 4 5 6 7