В наше время королю без мага ну никак, всюду враги!
Размашисто чокнувшись бутылкой о кубок Ч вино плеснуло на
стол и тонкой струйкой потекло королю на колени Ч я отпила еще немного, д
емонстративно побулькав воздухом в горлышке. Кот сосредоточенно дави
лся гусем, издавая хрипящие и хрустящие звуки.
Ч Ну, кто тут нас не уважает? Ч Я обвела придворных пронзите
льным взглядом, потом с трех вершков уставилась в глаза Науму. Король чес
тно попытался изобразить безграничное уважение и искреннюю радость от
моего присутствия на трапезе. Я подумала Ч не потрепать ли мне по щечке к
оролеву, но решила не перегибать палку. С женщинами, как известно, лучше не
связываться, ее не волнует Ч сумеют ли десять стражников по королевско
му приказу поднять на пики нахальную ведьму, прежде чем она превратит их
в лягушек и тараканов. Я-то знала: еще как сумеют, но трусоватый король не х
отел рисковать своей венценосной головушкой, равно как и портить отнош
ения с Ковеном Магов.
Но тут я заметила, что под веером королевы подрагивает улыб
ка. Ее высочество прекрасно разобралась в ситуации и теперь злорадно уп
ивалась замешательством благоверного (по слухам Ч не слишком благовер
ного; можно даже сказать, благоневерного). Вероника подмигнула мне и еще г
лубже уткнулась в веер.
С трудом подавив ответное моргание, я как дипломированная в
едьма попыталась произвести на короля как можно более «благоприятное»
впечатление:
Ч У меня есть дивные яды,Ч громоподобно прошептала я в отт
опыренное монаршье ухо,Ч мгновенные и замедленного действия. Одна кап
ля Ч и спустя месяц ваш ничего не подозревающий враг скончается в жутки
х конвульсиях...
Придворные оживились. Кое-кто начал выразительно перемиги
ваться с соседями, некоторые побледнели и закашлялись, отодвигая кубки.
Король заметно пригорюнился. На помощь ему пришел министр о
бороны, горевший желанием записать мага-практика в ряды бравых защитни
ков отечества:
Ч Скажите, Вольха, у вас есть опыт работы по специальности?
Я скромно потупилась:
Ч Да так, по мелочи: прикончила двух архимагов, разорвала на
куски с полсотни зомби, уничтожила валдачий город и несколько месяцев ст
ажировалась в Догеве.
Ч Д-д-догеве?! Ч Король залпом выхлебнул содержимое кубка.
Ч А как же вампиры? Они вас не тронули?
Ч Что вы,Ч притворно возмутилась я,Ч они были сама доброта
! Вам не следует придавать значение глупой сплетне, будто с тех пор я иног
да брожу по ночам с окровавленным топором в руках. Лично я ничего такого н
е помню.
Министр побледнел и прекратил расспросы, задумавшись, нель
зя ли как-нибудь пополнить мною гарнизон вероятного противника.
Ч А вы умеете готовить гламарию? Ч застенчиво прощебетала
хорошенькая девица на противоположном конце стола. Вот уж кто не нуждал
ся в искусственных стимуляторах красоты, разве что она успела намазать
ся ими перед ужином.
Ч Конечно,Ч с достоинством ответила я, кокетливо поправля
я «локон»,Ч я сама ею регулярно пользуюсь.
Ч А предсказывать будущее? Ч брюзгливым голосом осведоми
лась сухопарая дама с крючковатым носом.
Ч По тухлым крысам, теплому драконьему помету и человеческ
им внутренностям, в присутствии заказчика,Ч с готовностью перечислила
я.Ч Могу также сварить приворотное зелье или эликсир молодости с гаран
тией восемьдесят процентов.
Престарелые сластолюбцы оживились.
Ч Двадцать Ч на летальный исход,Ч мстительно добавила я.
Заказов на любистоки так и не поступило. Больше меня ни о чем
не спрашивали и, торопливо закончив так толком и не начатый завтрак, со вс
еми почестями выпроводили из дворца. Кота и того вынесли на бархатной по
душке с кистями. Мне пришлось тащить его обратно на руках Ч ссаженный на
землю, мерзавец горестно орал мне вслед, не трогаясь с места. Судя по форм
е и размерам пуза, Барсик заглотнул гуся целиком и теперь с трудом достав
ал лапами до земли.
Вторично распугав прохожих, мы в обнимку с котом вернулись
в Школу. Дракон долго и боязливо разглядывал нас из-за забора, потом узнал
и с дымным воем ополз по стене. Проходя мимо, я мрачно погрозила ему кулак
ом, но бессовестный гад продолжал рыдать от смеха, катаясь по земле.
Сброшенный на кресло кот там же и уснул, храпя и подергивая з
адранными вверх лапами. Сорвав тряпки и швырнув их в радостно полыхнувш
ий камин, я с наслаждением окунула голову в ведро с водой. Макушку обожгл
о холодом, зато проклятый колтун прекратил чесаться, а пудра Ч щипать ко
жу.
Только я успела высохнуть и уложить волосы, как меня вызвали
к воротам и королевский курьер под роспись вручил мне опутанный веревоч
ками пакет с еще теплой печатью. У крыльца сбились в кучку перепуганные,
только что принятые в Школу малыши, с открытыми ртами глазевшие на меня с
низу вверх. Я криво улыбнулась и прошла мимо, с горечью ощутив себя гостье
й в родном доме. Завтра в нашей комнате поселятся две незнакомые девочки,
со стен исчезнут лубочные картинки (Велькина коллекция знаменитых маго
в-практиков, увековеченных в момент очередного подвига; по мне, все они бы
ли на одно лицо, причем какое-то перекошенное), со стульев Ч мои разбросан
ные вещи, а на столе воцарится возмутительный порядок. И, главное, не забы
ть бы выкинуть из холодильного шкафа голову кикиморы, иначе кто-нибудь и
з малышей останется заикой на всю жизнь.
Я сломала печать, распотрошила пакет и злорадно хмыкнула. В к
онверте, помимо трудового свитка на гербовой бумаге, лежал мой диплом и д
есяток изумрудов размером с горошину Ч королевская неустойка. Я бегло
просмотрела каллиграфическую вязь дворцового писца. Первое место рабо
ты: Стармин, придворный маг. Работала с 7 по 8 траворода 1001 года. Нареканий не
имела. Конечно, не имела. Кто осмелится жаловаться на ведьму?
Самое смешное Ч я не солгала ни слова. Можно гадать на ромаш
ках, а можно и на крысах. Да и любистоки разные бывают, я честно предложила
самый действенный. Ну, не хотят Ч не надо. Пристроившись на краешке стола
, я написала друзьям прощальную записку, положила сверху несколько изумр
удов Ч по камешку на каждого. Белька, конечно, расстроится и обидится, но
что поделать Ч расстроенный Учитель куда страшнее, а он узнает о «ведьм
е» с минуты на минуту.
Из вещей я отобрала только самое необходимое. Меч, выпускное
платье, дорожную одежду и горсть памятных безделушек вроде наговоренно
й монетки, неизменно выпадавшей Наумом вверх, забавно перекрученного, с
вязавшегося узелком дубового корешка (Белька уверяла, будто он отводит г
лаза нечисти) и прочих мелких амулетов. Защелкнула на запястье агатовый
браслет-накопитель, набила сумку снадобьями в мешочках и склянках, без з
азрения совести позаимствовав оные у подруги. Ничего, она еще насушит-на
варит, а мне нескоро удастся пополнить запас. Маги-практики редко занима
ются изготовлением эликсиров, обычно используют покупные.
Вышло две увесистые сумки, которые я отнесла на конюшню. Драк
он вольготно разлегся у ее порога, встретив меня сочувственным хмыканье
м:
Ч Не-прис-с-сядешь на дорожку, выпус-с-скница?
Я только вздохнула, перешагивая через хвост. Быстро взнузда
ла кобылу, навьючила и вывела во двор. Белка подозрительно покосилась на
дракона, тот с сожалением облизнулся.
Ч Извини, но мне даже некогда толком попро-ща-ться.
Ч Нас-с-стоящие друз-з-зья не нуждаются в проводах,Ч хмыкну
л дракон,Ч они вс-с-сегда с тобой, даже ес-с-сли не прос-с-сишь. Я не з-з-за тем
приш-ш-шел. Глянь с-с-сюда, малыш-ш-шка.
Я обернулась. На кончике протянутого ко мне когтя висело тон
кое серебряное колечко ажурного плетения. Пляшущих по нему бликов было м
ноговато для простого украшения.
Ч Артефакт или амулет? Ч деловито поинтересовалась я. Арт
ефакт Ч предмет, необычный сам по себе, эдакий сгусток магии, исчезающий
вместе с ней, заговорить же можно любую побрякушку Ч от комаров, насморк
а или сглаза. Как правило, одноразово.
Ч Не з-з-знаю,Ч задумчиво прошипел дракон,Ч предыдущий вла
делец не ус-с-спел мне это рас-с-ска-зать... с-с-собс-с-ственно говоря, он прихо
дил не рас-с-сговаривать... ужас-с-сно невкус-с-сный оказался, м-да... Возьми, эт
о тебе. Там рас-с-сбереш-ш-шься, что к чему.
Ч Спасибо,Ч искренне поблагодарила я, примеряя кольцо на с
редний палец. Оно показалось мне великоватым, но не спадало. Дракон одобр
ительно кивнул, подскочил и расправил крылья. Лошадь испуганно заржала,
пятясь, я рукой прикрыла глаза от пыли.
Ч Удачи на тракте, ведьма! Ч крикнул Рычарг, по спирали наби
рая высоту.Ч Эге, да на ш-ш-школьные з-з-земли з-з-забрела чужая корова! Трях
нуть, что ли, с-с-стариной?
Осталось самое неприятное, но неизбежное. Оставив кобылу за
воротами, я вернулась в Школу, взбежала по лестнице на второй этаж, рывко
м распахнула дверь.
Ч В чем дело? Ч поднял глаза Учитель, держа перо вертикальн
о над чернильницей. На раздвоенном кончике набухала капля.
Ч Я покупаю лошадь,Ч с ходу выпалила я, разжимая кулак. Изум
руды зелеными льдинками просыпались на стол, раскатились в стороны.
Перо выскользнуло из пальцев, забрызгав пергамент.
Ч Откуда у тебя деньги?
Ч Я продала свою хорошую репутацию,Ч безалаберно заявила
я.Ч И сию секунду уезжаю в Догеву.
Ч С ума девка сошла! Что произошло?
Ч Скоро узнаете,Ч пообещала я.Ч До свидания, Учитель. Я вас
обожаю!
Прежде чем он успел опомниться, я бестолково чмокнула его в щ
еку, перегнувшись через стол, оттолкнула и убежала, хлопнув дверью.
Ч А неустойка?! Ч крикнул старый маг мне вслед, но возвращат
ься и объяснять, что неустойку выплатил король, не стоило. Учитель в гневе
страшен.
Белка, оседланная и привязанная за школьной стеной, била ко
пытом. Вряд ли мне удалось бы вывести ее из конюшни после «прощания» с Учи
телем. Осознавая важность момента, лошадь гарцевала, как необъезженная
трехлетка. Хоп! Я в седле. Прощай, Стармин! Стой, паршивка, я еще не подобрала
поводья!
ГЛАВА 5
Выехав за город, я придержала лошадь, в
ытащила из сумки карту Белории и задумчиво склонилась над тонкой вязью д
орог, рек и селений. Торопиться в Догеву не имело особого смысла. Перегов
оры с арлисскими послами могли затянуться на неделю, так что Лену все рав
но пока будет не до меня.
Свернув карту, я неторопливо потрусила вдоль городского ва
ла, решив выехать из Стармина по тракту, ведущему к Чернотравной Куще. Я со
биралась навестить добродушного Травника, грубоватого Кузьмая и нашу о
бщую любимицу, рыжую мантихору Маньку, а заодно попробовать изловить Ром
ашку. Продав одну из лошадей, я разжилась бы деньгами на первое время.
Я в последний раз обернулась на Стармин и, подчиняясь внеза
пному порыву, помахала рукой крышам домиков, шпилю дворца и башенкам Шко
лы.
У меня было предчувствие, что увижу я их еще очень и очень нес
коро.
Дорога в Кущу, казалось, была заколдована. Как и в прошлый раз,
погода резко испортилась, небо затянуло серой косматой мглой, из которой
сначала редко и мелко, а потом обильно и уверенно посыпались крупные кап
ли. Дождь лил весь день и большую часть ночи, лишь к рассвету немного истощ
ив тучи,Ч в них образовались тусклые белые прорывы, чередующиеся с черн
ыми горбами. Наученная горьким опытом, я захватила с собой столько еды с
праздничного выпускного стола, что хватило бы троим на неделю. А вот о фур
аже не позаботилась. Белка с явной неохотой жевала мокрую траву, отказыв
аясь от обгрызенных мною хлебных корок. Седло натерло ей спину, непривыч
ная к дальним переходам кобыла постоянно спотыкалась на неровной просе
лочной дороге, где-то успев потерять левую переднюю подкову. Промокшая н
асквозь, ссутулившаяся, лошадь казалась жалкой заморенной клячей. Я реш
ила избавиться от нее при первой возможности. Ромашка, при всех недостат
ках ее характера, куда больше годилась на роль верной спутницы странству
ющей ведьмы.
Ночью Белка подстроила мне очередную и последнюю пакость в
своей жизни.
Ее съели волки.
Разобравшись в следах, я была просто потрясена глупостью ко
былы. Стоило мне уснуть, как стреноженная Белка невесть зачем углубилас
ь в лесную чащу и долго блуждала тем без определенной цели, пока не свалил
ась в овраг, где то ли свернула шею, то ли терпеливо дождалась двух тощих, о
блезлых и потрепанных суровой зимой волков, при виде меня пристыженно ш
мыгнувших в кусты. Бедные звери изумились нежданной добыче не меньше ме
ня. Вознеся хвалу невесть с чего расщедрившимся богам, они торопливо раз
делали кобылу, разволокли ноги и ливер по кустам и норам, лишь затем прист
упив непосредственно к трапезе.
Естественно, столь нелепая смерть не заслуживала ни единог
о доброго слова. Тоскливые желтые глаза неотрывно следили за мною из час
того малинника, горя желанием продолжить пиршество. Обуреваемые голодо
м, волки погрызли даже седло, так что на память от кобылы мне осталась толь
ко узда.
К счастью, до Чернотравной Кущи осталось меньше часа езды; я
преодолела это расстояние за полдня, сгибаясь под тяжестью двух сумок
Ч с едой и вещами. К обеду мне удалось разыскать домик отшельника Ч доб
ротно сработанный скит в холме, выложенный изнутри толстыми бревнами, с
выведенной вбок трубой и парой круглых окошек. На холме рос раскидистый
ясень, чья серебристая листва резко контрастировала с темной зеленью о
крестных дубов.
Пожилой Магистр развалился в кресле-качалке у входа в скит, п
окуривая длинную трубку с душистым травяным сбором, не имевшим ничего об
щего с вонючим табаком гномов. Качалка мерно поскрипывала, Кузьмай, в пот
е лица половший лебеду на маленьком огороженном участке с ровными рядам
и грядок, изредка разгибался, перебрасывал пучки сорной травы через заб
ор и укоризненно поглядывал на Учителя, выразительно потирая ноющую поя
сницу. Магистр добродушно улыбался и кивал прилежному ученику, всем свои
м видом являя картину полного умиротворения и удовлетворения жизнью.
Первой мою мрачную, сгорбленную фигуру заметила Манька, дре
мавшая в лопухах у забора. Радостно взвизгнув, она сорвалась с места, пере
прыгнула через качалку, заставив опешившего Магистра выронить трубку, в
три скачка настигла меня и повалила на землю, виляя хвостом и тычась в лиц
о холодным носом. В порыве чувств она даже лизнула меня в ухо, размазывая
дорожную пыль, замешенную на поте.
Кузьмай охотно воспользовался поводом прервать ковыряние
в грядках. Аккуратно притворив за собой калиточку (к огромному разочаров
анию бродивших по полянке кур, бросавших алчные взгляды на свежевзрыхл
енную гряду), ученик Травника привычно отпихнул ногой ластившуюся манти
хору и принял у меня тяжелые сумки. Я вздохнула с облегчением, потягиваяс
ь и разминая плечи.
Поздоровавшись и в двух словах объяснив цель своего визита,
я смущенно приняла поздравления от Магистра Травника в связи с окончани
ем Школы и автоматическим вступлением в Ковен Магов. Кузьмай завистливо
шмыгал носом. Ему предстояло сдавать выпускные экзамены в следующем год
у, экстерном, и учитель немилосердно заставлял его штудировать и повторя
ть обязательный школьный курс.
Ч Как там моя Ромашка? Ч спросила я, немного отдышавшись.Ч
Не перестала стяжать славу белого призрака?
Ч Какое там! Ч хохотнул Кузьмай.Ч Осенью бабы за клюквой н
а болото ходили, так она чего удумала Ч стоит на тропе и никого мимо не пу
скает, пока кусок хлеба или сладости какой не поднесут. Правда, ежели кото
рая баба заблудится и аукать начнет, лошадь к ней является и на тропу выво
дит. Некоторые даже голос ейный добрый и ласковый слышали, а то и вовсе чуд
еса бают Ч дескать, как холостого мужика завидит, так красной девкой обо
рачивается и жалостно так смотрит, что прям устоять нет никакой мочи.
Кузьмай подумал, почесал в затылке и добавил:
Ч По-правде говоря, те герои и до девкиного голоса не шибко н
а ногах стояли Ч разило от них, как из кадушки с брагой...
Ч Кузьмай, прекращай свои дурацкие россказни,Ч перебил Тр
авник.Ч Разве ты не видишь: наша гостья устала и наверняка проголодалас
ь. Иди, накрывай на стол.
Ученик неохотно повиновался. Манька вприпрыжку побежала з
а ним, подобострастно заглядывая ему в глаза.
Ч Ты ему только волю дай Ч дни напролет будет байки травить
.Ч Магистр осуждающе, но беззлобно покачал седой головой.Ч Присаживайт
есь, Вольха. Куда вас распределили?
Ч В Догеву, главным магом-консультантом,Ч солгала я.
Очевидно, с той же вероятностью меня могли распределить в п
реисподнюю главным некромантом-технологом.
1 2 3 4 5 6 7
Размашисто чокнувшись бутылкой о кубок Ч вино плеснуло на
стол и тонкой струйкой потекло королю на колени Ч я отпила еще немного, д
емонстративно побулькав воздухом в горлышке. Кот сосредоточенно дави
лся гусем, издавая хрипящие и хрустящие звуки.
Ч Ну, кто тут нас не уважает? Ч Я обвела придворных пронзите
льным взглядом, потом с трех вершков уставилась в глаза Науму. Король чес
тно попытался изобразить безграничное уважение и искреннюю радость от
моего присутствия на трапезе. Я подумала Ч не потрепать ли мне по щечке к
оролеву, но решила не перегибать палку. С женщинами, как известно, лучше не
связываться, ее не волнует Ч сумеют ли десять стражников по королевско
му приказу поднять на пики нахальную ведьму, прежде чем она превратит их
в лягушек и тараканов. Я-то знала: еще как сумеют, но трусоватый король не х
отел рисковать своей венценосной головушкой, равно как и портить отнош
ения с Ковеном Магов.
Но тут я заметила, что под веером королевы подрагивает улыб
ка. Ее высочество прекрасно разобралась в ситуации и теперь злорадно уп
ивалась замешательством благоверного (по слухам Ч не слишком благовер
ного; можно даже сказать, благоневерного). Вероника подмигнула мне и еще г
лубже уткнулась в веер.
С трудом подавив ответное моргание, я как дипломированная в
едьма попыталась произвести на короля как можно более «благоприятное»
впечатление:
Ч У меня есть дивные яды,Ч громоподобно прошептала я в отт
опыренное монаршье ухо,Ч мгновенные и замедленного действия. Одна кап
ля Ч и спустя месяц ваш ничего не подозревающий враг скончается в жутки
х конвульсиях...
Придворные оживились. Кое-кто начал выразительно перемиги
ваться с соседями, некоторые побледнели и закашлялись, отодвигая кубки.
Король заметно пригорюнился. На помощь ему пришел министр о
бороны, горевший желанием записать мага-практика в ряды бравых защитни
ков отечества:
Ч Скажите, Вольха, у вас есть опыт работы по специальности?
Я скромно потупилась:
Ч Да так, по мелочи: прикончила двух архимагов, разорвала на
куски с полсотни зомби, уничтожила валдачий город и несколько месяцев ст
ажировалась в Догеве.
Ч Д-д-догеве?! Ч Король залпом выхлебнул содержимое кубка.
Ч А как же вампиры? Они вас не тронули?
Ч Что вы,Ч притворно возмутилась я,Ч они были сама доброта
! Вам не следует придавать значение глупой сплетне, будто с тех пор я иног
да брожу по ночам с окровавленным топором в руках. Лично я ничего такого н
е помню.
Министр побледнел и прекратил расспросы, задумавшись, нель
зя ли как-нибудь пополнить мною гарнизон вероятного противника.
Ч А вы умеете готовить гламарию? Ч застенчиво прощебетала
хорошенькая девица на противоположном конце стола. Вот уж кто не нуждал
ся в искусственных стимуляторах красоты, разве что она успела намазать
ся ими перед ужином.
Ч Конечно,Ч с достоинством ответила я, кокетливо поправля
я «локон»,Ч я сама ею регулярно пользуюсь.
Ч А предсказывать будущее? Ч брюзгливым голосом осведоми
лась сухопарая дама с крючковатым носом.
Ч По тухлым крысам, теплому драконьему помету и человеческ
им внутренностям, в присутствии заказчика,Ч с готовностью перечислила
я.Ч Могу также сварить приворотное зелье или эликсир молодости с гаран
тией восемьдесят процентов.
Престарелые сластолюбцы оживились.
Ч Двадцать Ч на летальный исход,Ч мстительно добавила я.
Заказов на любистоки так и не поступило. Больше меня ни о чем
не спрашивали и, торопливо закончив так толком и не начатый завтрак, со вс
еми почестями выпроводили из дворца. Кота и того вынесли на бархатной по
душке с кистями. Мне пришлось тащить его обратно на руках Ч ссаженный на
землю, мерзавец горестно орал мне вслед, не трогаясь с места. Судя по форм
е и размерам пуза, Барсик заглотнул гуся целиком и теперь с трудом достав
ал лапами до земли.
Вторично распугав прохожих, мы в обнимку с котом вернулись
в Школу. Дракон долго и боязливо разглядывал нас из-за забора, потом узнал
и с дымным воем ополз по стене. Проходя мимо, я мрачно погрозила ему кулак
ом, но бессовестный гад продолжал рыдать от смеха, катаясь по земле.
Сброшенный на кресло кот там же и уснул, храпя и подергивая з
адранными вверх лапами. Сорвав тряпки и швырнув их в радостно полыхнувш
ий камин, я с наслаждением окунула голову в ведро с водой. Макушку обожгл
о холодом, зато проклятый колтун прекратил чесаться, а пудра Ч щипать ко
жу.
Только я успела высохнуть и уложить волосы, как меня вызвали
к воротам и королевский курьер под роспись вручил мне опутанный веревоч
ками пакет с еще теплой печатью. У крыльца сбились в кучку перепуганные,
только что принятые в Школу малыши, с открытыми ртами глазевшие на меня с
низу вверх. Я криво улыбнулась и прошла мимо, с горечью ощутив себя гостье
й в родном доме. Завтра в нашей комнате поселятся две незнакомые девочки,
со стен исчезнут лубочные картинки (Велькина коллекция знаменитых маго
в-практиков, увековеченных в момент очередного подвига; по мне, все они бы
ли на одно лицо, причем какое-то перекошенное), со стульев Ч мои разбросан
ные вещи, а на столе воцарится возмутительный порядок. И, главное, не забы
ть бы выкинуть из холодильного шкафа голову кикиморы, иначе кто-нибудь и
з малышей останется заикой на всю жизнь.
Я сломала печать, распотрошила пакет и злорадно хмыкнула. В к
онверте, помимо трудового свитка на гербовой бумаге, лежал мой диплом и д
есяток изумрудов размером с горошину Ч королевская неустойка. Я бегло
просмотрела каллиграфическую вязь дворцового писца. Первое место рабо
ты: Стармин, придворный маг. Работала с 7 по 8 траворода 1001 года. Нареканий не
имела. Конечно, не имела. Кто осмелится жаловаться на ведьму?
Самое смешное Ч я не солгала ни слова. Можно гадать на ромаш
ках, а можно и на крысах. Да и любистоки разные бывают, я честно предложила
самый действенный. Ну, не хотят Ч не надо. Пристроившись на краешке стола
, я написала друзьям прощальную записку, положила сверху несколько изумр
удов Ч по камешку на каждого. Белька, конечно, расстроится и обидится, но
что поделать Ч расстроенный Учитель куда страшнее, а он узнает о «ведьм
е» с минуты на минуту.
Из вещей я отобрала только самое необходимое. Меч, выпускное
платье, дорожную одежду и горсть памятных безделушек вроде наговоренно
й монетки, неизменно выпадавшей Наумом вверх, забавно перекрученного, с
вязавшегося узелком дубового корешка (Белька уверяла, будто он отводит г
лаза нечисти) и прочих мелких амулетов. Защелкнула на запястье агатовый
браслет-накопитель, набила сумку снадобьями в мешочках и склянках, без з
азрения совести позаимствовав оные у подруги. Ничего, она еще насушит-на
варит, а мне нескоро удастся пополнить запас. Маги-практики редко занима
ются изготовлением эликсиров, обычно используют покупные.
Вышло две увесистые сумки, которые я отнесла на конюшню. Драк
он вольготно разлегся у ее порога, встретив меня сочувственным хмыканье
м:
Ч Не-прис-с-сядешь на дорожку, выпус-с-скница?
Я только вздохнула, перешагивая через хвост. Быстро взнузда
ла кобылу, навьючила и вывела во двор. Белка подозрительно покосилась на
дракона, тот с сожалением облизнулся.
Ч Извини, но мне даже некогда толком попро-ща-ться.
Ч Нас-с-стоящие друз-з-зья не нуждаются в проводах,Ч хмыкну
л дракон,Ч они вс-с-сегда с тобой, даже ес-с-сли не прос-с-сишь. Я не з-з-за тем
приш-ш-шел. Глянь с-с-сюда, малыш-ш-шка.
Я обернулась. На кончике протянутого ко мне когтя висело тон
кое серебряное колечко ажурного плетения. Пляшущих по нему бликов было м
ноговато для простого украшения.
Ч Артефакт или амулет? Ч деловито поинтересовалась я. Арт
ефакт Ч предмет, необычный сам по себе, эдакий сгусток магии, исчезающий
вместе с ней, заговорить же можно любую побрякушку Ч от комаров, насморк
а или сглаза. Как правило, одноразово.
Ч Не з-з-знаю,Ч задумчиво прошипел дракон,Ч предыдущий вла
делец не ус-с-спел мне это рас-с-ска-зать... с-с-собс-с-ственно говоря, он прихо
дил не рас-с-сговаривать... ужас-с-сно невкус-с-сный оказался, м-да... Возьми, эт
о тебе. Там рас-с-сбереш-ш-шься, что к чему.
Ч Спасибо,Ч искренне поблагодарила я, примеряя кольцо на с
редний палец. Оно показалось мне великоватым, но не спадало. Дракон одобр
ительно кивнул, подскочил и расправил крылья. Лошадь испуганно заржала,
пятясь, я рукой прикрыла глаза от пыли.
Ч Удачи на тракте, ведьма! Ч крикнул Рычарг, по спирали наби
рая высоту.Ч Эге, да на ш-ш-школьные з-з-земли з-з-забрела чужая корова! Трях
нуть, что ли, с-с-стариной?
Осталось самое неприятное, но неизбежное. Оставив кобылу за
воротами, я вернулась в Школу, взбежала по лестнице на второй этаж, рывко
м распахнула дверь.
Ч В чем дело? Ч поднял глаза Учитель, держа перо вертикальн
о над чернильницей. На раздвоенном кончике набухала капля.
Ч Я покупаю лошадь,Ч с ходу выпалила я, разжимая кулак. Изум
руды зелеными льдинками просыпались на стол, раскатились в стороны.
Перо выскользнуло из пальцев, забрызгав пергамент.
Ч Откуда у тебя деньги?
Ч Я продала свою хорошую репутацию,Ч безалаберно заявила
я.Ч И сию секунду уезжаю в Догеву.
Ч С ума девка сошла! Что произошло?
Ч Скоро узнаете,Ч пообещала я.Ч До свидания, Учитель. Я вас
обожаю!
Прежде чем он успел опомниться, я бестолково чмокнула его в щ
еку, перегнувшись через стол, оттолкнула и убежала, хлопнув дверью.
Ч А неустойка?! Ч крикнул старый маг мне вслед, но возвращат
ься и объяснять, что неустойку выплатил король, не стоило. Учитель в гневе
страшен.
Белка, оседланная и привязанная за школьной стеной, била ко
пытом. Вряд ли мне удалось бы вывести ее из конюшни после «прощания» с Учи
телем. Осознавая важность момента, лошадь гарцевала, как необъезженная
трехлетка. Хоп! Я в седле. Прощай, Стармин! Стой, паршивка, я еще не подобрала
поводья!
ГЛАВА 5
Выехав за город, я придержала лошадь, в
ытащила из сумки карту Белории и задумчиво склонилась над тонкой вязью д
орог, рек и селений. Торопиться в Догеву не имело особого смысла. Перегов
оры с арлисскими послами могли затянуться на неделю, так что Лену все рав
но пока будет не до меня.
Свернув карту, я неторопливо потрусила вдоль городского ва
ла, решив выехать из Стармина по тракту, ведущему к Чернотравной Куще. Я со
биралась навестить добродушного Травника, грубоватого Кузьмая и нашу о
бщую любимицу, рыжую мантихору Маньку, а заодно попробовать изловить Ром
ашку. Продав одну из лошадей, я разжилась бы деньгами на первое время.
Я в последний раз обернулась на Стармин и, подчиняясь внеза
пному порыву, помахала рукой крышам домиков, шпилю дворца и башенкам Шко
лы.
У меня было предчувствие, что увижу я их еще очень и очень нес
коро.
Дорога в Кущу, казалось, была заколдована. Как и в прошлый раз,
погода резко испортилась, небо затянуло серой косматой мглой, из которой
сначала редко и мелко, а потом обильно и уверенно посыпались крупные кап
ли. Дождь лил весь день и большую часть ночи, лишь к рассвету немного истощ
ив тучи,Ч в них образовались тусклые белые прорывы, чередующиеся с черн
ыми горбами. Наученная горьким опытом, я захватила с собой столько еды с
праздничного выпускного стола, что хватило бы троим на неделю. А вот о фур
аже не позаботилась. Белка с явной неохотой жевала мокрую траву, отказыв
аясь от обгрызенных мною хлебных корок. Седло натерло ей спину, непривыч
ная к дальним переходам кобыла постоянно спотыкалась на неровной просе
лочной дороге, где-то успев потерять левую переднюю подкову. Промокшая н
асквозь, ссутулившаяся, лошадь казалась жалкой заморенной клячей. Я реш
ила избавиться от нее при первой возможности. Ромашка, при всех недостат
ках ее характера, куда больше годилась на роль верной спутницы странству
ющей ведьмы.
Ночью Белка подстроила мне очередную и последнюю пакость в
своей жизни.
Ее съели волки.
Разобравшись в следах, я была просто потрясена глупостью ко
былы. Стоило мне уснуть, как стреноженная Белка невесть зачем углубилас
ь в лесную чащу и долго блуждала тем без определенной цели, пока не свалил
ась в овраг, где то ли свернула шею, то ли терпеливо дождалась двух тощих, о
блезлых и потрепанных суровой зимой волков, при виде меня пристыженно ш
мыгнувших в кусты. Бедные звери изумились нежданной добыче не меньше ме
ня. Вознеся хвалу невесть с чего расщедрившимся богам, они торопливо раз
делали кобылу, разволокли ноги и ливер по кустам и норам, лишь затем прист
упив непосредственно к трапезе.
Естественно, столь нелепая смерть не заслуживала ни единог
о доброго слова. Тоскливые желтые глаза неотрывно следили за мною из час
того малинника, горя желанием продолжить пиршество. Обуреваемые голодо
м, волки погрызли даже седло, так что на память от кобылы мне осталась толь
ко узда.
К счастью, до Чернотравной Кущи осталось меньше часа езды; я
преодолела это расстояние за полдня, сгибаясь под тяжестью двух сумок
Ч с едой и вещами. К обеду мне удалось разыскать домик отшельника Ч доб
ротно сработанный скит в холме, выложенный изнутри толстыми бревнами, с
выведенной вбок трубой и парой круглых окошек. На холме рос раскидистый
ясень, чья серебристая листва резко контрастировала с темной зеленью о
крестных дубов.
Пожилой Магистр развалился в кресле-качалке у входа в скит, п
окуривая длинную трубку с душистым травяным сбором, не имевшим ничего об
щего с вонючим табаком гномов. Качалка мерно поскрипывала, Кузьмай, в пот
е лица половший лебеду на маленьком огороженном участке с ровными рядам
и грядок, изредка разгибался, перебрасывал пучки сорной травы через заб
ор и укоризненно поглядывал на Учителя, выразительно потирая ноющую поя
сницу. Магистр добродушно улыбался и кивал прилежному ученику, всем свои
м видом являя картину полного умиротворения и удовлетворения жизнью.
Первой мою мрачную, сгорбленную фигуру заметила Манька, дре
мавшая в лопухах у забора. Радостно взвизгнув, она сорвалась с места, пере
прыгнула через качалку, заставив опешившего Магистра выронить трубку, в
три скачка настигла меня и повалила на землю, виляя хвостом и тычась в лиц
о холодным носом. В порыве чувств она даже лизнула меня в ухо, размазывая
дорожную пыль, замешенную на поте.
Кузьмай охотно воспользовался поводом прервать ковыряние
в грядках. Аккуратно притворив за собой калиточку (к огромному разочаров
анию бродивших по полянке кур, бросавших алчные взгляды на свежевзрыхл
енную гряду), ученик Травника привычно отпихнул ногой ластившуюся манти
хору и принял у меня тяжелые сумки. Я вздохнула с облегчением, потягиваяс
ь и разминая плечи.
Поздоровавшись и в двух словах объяснив цель своего визита,
я смущенно приняла поздравления от Магистра Травника в связи с окончани
ем Школы и автоматическим вступлением в Ковен Магов. Кузьмай завистливо
шмыгал носом. Ему предстояло сдавать выпускные экзамены в следующем год
у, экстерном, и учитель немилосердно заставлял его штудировать и повторя
ть обязательный школьный курс.
Ч Как там моя Ромашка? Ч спросила я, немного отдышавшись.Ч
Не перестала стяжать славу белого призрака?
Ч Какое там! Ч хохотнул Кузьмай.Ч Осенью бабы за клюквой н
а болото ходили, так она чего удумала Ч стоит на тропе и никого мимо не пу
скает, пока кусок хлеба или сладости какой не поднесут. Правда, ежели кото
рая баба заблудится и аукать начнет, лошадь к ней является и на тропу выво
дит. Некоторые даже голос ейный добрый и ласковый слышали, а то и вовсе чуд
еса бают Ч дескать, как холостого мужика завидит, так красной девкой обо
рачивается и жалостно так смотрит, что прям устоять нет никакой мочи.
Кузьмай подумал, почесал в затылке и добавил:
Ч По-правде говоря, те герои и до девкиного голоса не шибко н
а ногах стояли Ч разило от них, как из кадушки с брагой...
Ч Кузьмай, прекращай свои дурацкие россказни,Ч перебил Тр
авник.Ч Разве ты не видишь: наша гостья устала и наверняка проголодалас
ь. Иди, накрывай на стол.
Ученик неохотно повиновался. Манька вприпрыжку побежала з
а ним, подобострастно заглядывая ему в глаза.
Ч Ты ему только волю дай Ч дни напролет будет байки травить
.Ч Магистр осуждающе, но беззлобно покачал седой головой.Ч Присаживайт
есь, Вольха. Куда вас распределили?
Ч В Догеву, главным магом-консультантом,Ч солгала я.
Очевидно, с той же вероятностью меня могли распределить в п
реисподнюю главным некромантом-технологом.
1 2 3 4 5 6 7