А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Алло?
– Привет, Роули, – сказал он самым непринужденным тоном, хотя самому хотелось заорать.
Он едва не потерял контроль над собой.
– Папа! – с облегчением воскликнул Роули. – Ты получил мое послание?
– Только что. Я подумал, не прийти ли мне к вам, чтобы самому разобраться с этим парнем?
– Ничего не выйдет. Они только что уехали вместе. – Трой сжал кулак.
– Вот как?
– Я ничего не могу о нем сказать. Просто хочу, чтобы он убрался отсюда. Зачем он появляется здесь?
– Эй, я нахожусь неподалеку. Какой код, чтобы открыть ворота? Я зайду к тебе, и мы что-нибудь придумаем вместе.
– Здорово! – Роули отбарабанил цифры кода, и Трой запомнил их.
– Увидимся через несколько минут, – сказал он, срываясь с места.
Сначала он хотел погнаться за Дженни, но отказался от этой мысли. Если надо, Трой умел занять выжидательную позицию.
Он разжал кулак и уставился на свои пальцы. Ах, как хотелось бы ему задушить кого-нибудь. С синими глазами и притворной улыбкой. Холодного и прекрасного. Богатого… который станет еще богаче, как только отдаст концы старый хрыч.
Последняя мысль несколько охладила его жажду убийства.
Ранчо Хантера приютилось в небольшой долине между пологими холмами неподалеку от Санта-Фе. Дженни вышла из джипа, и Хантер открыл калитку в заборе, обеспечивающем защиту от койотов. Они прошли к дому по дорожке, окаймленной с обеих сторон камешками. Хантер отпер замок и отворил дверь, пропуская ее внутрь. Небольшое помещение напоминало скорее охотничий домик с очень скромной обстановкой. Мебель была сделана из сучковатой сосны. Возле каменного камина, достигавшего потолка, лежала вязанка Дров. В одном конце комнаты виднелись две двери и край кухонной стойки. Ничего лишнего, и так чисто и уютно, что Дженни, не удержавшись, охнула от удовольствия.
Он несколько смущенно пожал плечами.
– Я здесь почти все оставил как было, только забор починил. Скота у меня нет. Я купил дом с мебелью у одной девицы, которая вышла замуж и переехала в Феникс.
– Здесь и впрямь чудесно, – искренне похвалила она его жилье.
– Можно разжечь камин, – сказал он.
– А я могла бы приготовить завтрак, если у тебя есть продукты.
– Я уже говорил, что сам позабочусь об этом, – возразил он.
– Полно, не упрямься. Позволь и мне чем-нибудь заняться.
Хантер приподнял бровь.
– Желаю удачи. В морозилке хлеб. Есть овсяная крупа и замороженный бекон. Молока нет. Все, что могло испортиться, пропало, пока меня не было дома.
– Может быть, хочешь еще кофе?
– Есть только растворимый.
– Я не возражаю.
– Забудь об этом, – сказал он, передумав. – Я отвезу тебя позавтракать.
– Через некоторое время, – сказала она, испытывая неожиданную радость.
Пока Хантер разжигал огонь, Дженни осмотрела кухню. Было интересно и немного страшно заглядывать в жизнь Хантера. Он явно не слишком заботился о своих удобствах в Санта-Фе. Его жилье как будто ждало того, кто им займется.
Вскипятив в кастрюле воду, она приготовила растворимый кофе и, подавая чашку Хантеру, вдохнула его аромат.
– Это едва ли придется по вкусу человеку, привыкшему к эспрессо, – заметил он, отхлебнув из чашки.
– Мне нравится, – сказала Дженни.
Она уселась на кушетку перед огнем.
– Я хочу принять душ, – сказал он и исчез, не дожидаясь ее ответа. Она услышала шум воды и усилием воли заставила себя не думать о том, что он стоит под душем голый… и влажный.
Через пятнадцать минут он возвратился в чистых джинсах и просторном сером свитере. Он был босиком, влажные волосы поблескивали. Налив себе вторую чашку кофе, он спросил, не хочет ли она еще. Дженни покачала головой.
Он встал перед огнем. Дженни сидела, скрестив ноги. Ей хотелось, чтобы он поцеловал и приласкал ее, чтобы занялся с ней любовью. Ни о чем другом она и думать не могла.
Хантер наблюдал за ней, наслаждаясь моментом. На ней были джинсы и черный свитер, соблазнительно натянувшийся на груди. Из-под засученных рукавов свитера он видел тонкий браслет ее золотых часиков. Даже в этой скромной одежде она выглядела очень обеспеченной. Он напомнил себе о множестве причин, по которым ему не следует связываться с богатой женщиной. Похоже, ни одна из них не имела сейчас значения.
– О чем ты думаешь? – спросила она. Он пожал плечами:
– О том, что нам делать с Троем.
– Ты думал не об этом, – сказала она. Он ждал, вздернув бровь. А она тихо продолжила: – Ты думал о том, о чем и я.
– А именно?
Она вскочила на ноги и остановилась рядом с ним, повернувшись спиной к камину.
– Ну-у, что мы наконец-то одни.
– Нет, – возразил он, искоса взглянув на нее. – Я думал не об этом.
– Не об этом?
Он покачал головой:
– Я обогнал тебя, и моя мысль уже вон в том направлении… – Кивком он указал на дверь, ведущую в спальню. Обняв за талию, он привлек ее к себе. – Моему отцу это не понравилось бы. – Он принялся нежно целовать ее в шею, пока не услышал вздох удовольствия.
– Моему сыну – тоже. – Она легонько прикусила зубами мочку его уха и чуть-чуть потянула ее.
– Да, но зато мне это очень по вкусу, – дерзко заявил он и, запустив руки в ее волосы, поцеловал в губы.
У Дженни подкосились ноги.
– Мне тоже, – сказала она, прерывисто дыша. И это был конец их разговора.
ГЛАВА 15
Они возвращались в квартиру Дженни в удовлетворенном молчании. После секса оба были невероятно голодны, и когда у Хантера заурчало в животе, Дженни уговорила его заехать к «Тиа Софиа», где кормили завтраками. Кафе пользовалось большим успехом как у жителей Санта-Фе, так и у туристов. Прежде чем их усадили за столик, пришлось подождать в крошечном фойе, но Хантер тесно прижал ее к себе, и Дженни забыла обо всех своих проблемах и наслаждалась его близостью. Они заказали кукурузные лепешки, бурритос и один на двоих энчиладас, который был таким острым, что пришлось выпить много воды, чтобы заглушить огненный вкус перца.
– Надеюсь, Роули приготовил себе что-нибудь поесть, – сказала она, когда они въезжали в ворота. – Еды в доме осталось на целую армию, но он предпочитает на завтрак что-нибудь традиционное.
– Гм… Я почти уверен, что потерял целый слой вкусовых сосочков.
– Не надо было заказывать самый острый соус, – заметила она.
– Я мужчина, и мне хотелось произвести на тебя впечатление.
– Это ты уже сделал. – Она искоса взглянула на него и до смерти смутилась, почувствовав, что краснеет.
– Ты говорила, что можешь быть страстной, и оказалась права.
– Странно.
Они вместе поднялись по лестнице. Дженни с удовольствием держалась бы с ним за руки, пусть даже это выглядело глупо, но она знала, что Роули может увидеть их из окна, а ему еще потребуется немало времени, чтобы привыкнуть к Хантеру. Кое-какой прогресс уже был, но ей не хотелось торопить события, чтобы все не испортить.
– Роули! – крикнула она, входя в квартиру. Заглянув в безупречно чистую кухню, она поняла, что Роули завтрак себе не готовил. Если бы он это делал, то кухня выглядела бы так, словно на нее обрушился торнадо.
Заглянув в раковину, она ожидала увидеть две кофейные чашки, которые оставили она и Хантер, но одна из чашек была вдребезги разбита, как будто ее с силой швырнули в раковину. Ей стало не по себе.
Было слышно, как в комнате Роули поскуливает и скребется в дверь Бенни. Дженни торопливо выпустила его.
– Роули! – снова крикнула она. Никакого ответа.
Она взглянула из окна на стоянку, где обычно стояла ее «вольво». Машина была на месте.
– Я испугалась, что он взял машину, – сказала она Хантеру. – Ему пятнадцать лет, и он хочет получить ученические права, но я решила подождать, пока мы не устроимся окончательно.
– Куда он мог уйти? – спросил Хантер, и что-то в его тоне снова встревожило Дженни.
– Возможно, он пошел прогуляться.
– Без Бенни?
Она чуть помедлила.
– Может быть, он оставил записку.
Она обыскала его комнату, гостиную, кухню, но не нашла ничего. Она испуганно пыталась сообразить, что произошло. Наверное, он просто где-нибудь гуляет поблизости. Друзей, которым она могла бы позвонить, у него пока здесь не было. Вот разве что в памяти сотового телефона остался номер звонившего…
– Был частный звонок вскоре после того, как мы уехали, – сказала Дженни, судорожно глотнув воздух, и добавила: – Он говорил мне, что у Троя есть сотовый телефон.
Хантер не стал ее утешать, потому что сам думал о том же.
Дженни с бешено колотящимся сердцем метнулась в свою комнату. Она увидела белый конверт, прислоненный к ее шкатулке с бижутерией. Вскрыв конверт, она пробежала глазами содержание и вскрикнула от ужаса.
Подбежавший Хантер взял записку из ее дрожащих рук.
«Мама!
Извини, что мне пришлось уехать, не предупредив тебя. Я с папой. Как только появится возможность, я позвоню. Не беспокойся. Я не хотел возвращаться в эту школу, где никого не знаю. Со мной все в порядке. Обещаю скоро вернуться.
С любовью
Роули.»
– Трой похитил моего сына, – прошептала она.
– Тсс… – Хантер привлек ее к себе. Его сердце тяжело билось, он тоже тревожился за Роули.
– Пока я занималась с тобой любовью… он украл у меня сына.
– Не паникуй. Роули поехал с ним добровольно. Мы его вернем.
– Надо сообщить в полицию. Нужно немедленно остановить его! Позвони своему другу сержанту, – попросила она, вырываясь из его объятий и с мольбой заглядывая ему в глаза. – Расскажи ему о том, что произошло.
– Кто знает, когда они уехали? Возможно, они уже покинули территорию, находящуюся под юрисдикцией департамента полиции Санта-Фе. Мы могли бы позвонить в полицию штата, но…
– Но – что?
– Пока это их едва ли встревожит. Трой – отец Роули. Роули обещал позвонить тебе.
– Это не имеет никакого значения!
– Я сказал тебе, как это выглядит с точки зрения закона.
– Тебе это безразлично? Может быть, тебе вообще все равно?
Хантер взглянул на нее. Ее обвинения причиняли боль, хотя он понимал, что она говорит это от страха.
– Я найду Роули. – Он выпустил ее из объятий и уже обдумывал свои дальнейшие действия.
– Как это понимать? Где ты будешь его искать? Что ты намерен делать? – Поняв, что Хантер уезжает, Дженни разволновалась еще сильнее.
– Трой последнее время жил в Лос-Анджелесе. У него, наверное, там есть знакомые.
– Но… но это в Калифорнии! Роули говорил, что его отец переезжает в Таос. Возможно, он там.
– Я это проверю.
Казалось, его совсем не заинтересовало предположение Дженни, и она, схватив его за рукав, спросила:
– Что-нибудь не так?
– Дженни… – Он высвободил рукав из ее напряженных пальцев и положил руки ей на плечи. Она дрожала. – У тебя есть номер сотового телефона Троя?
– Нет… – Она покачала головой. – Разве что Роули его записал. У него был его номер. – Она помчалась в комнату Роули, обезумев от страха. Выдвигая один за другим ящики, она просматривала их содержимое. – Он взял с собой кое-какую одежду. Много.
Лицо Хантера помрачнело еще больше. Он просматривал заваленный всякой чепухой ящик письменного стола Роули: фантики, вырезки из газет, степлер, чистые блокноты и тому подобное. Никаких номеров.
– А номера телефона нет? – с надеждой в голосе спросила она.
– Он позвонит, – решительно заявил Хантер.
– Они поехали просто прокатиться, – старалась успокоить себя Дженни, перечитывая записку. – Они могут вернуться сегодня вечером.
Он не знал, как сказать ей, что она ошибается. Он понимал, что Трой увез мальчика туда, куда за один день не доберешься. Он был убежден в этом и чувствовал, что может произойти что-то очень плохое.
– Я верну его, – сказал он столь решительным тоном, что Дженни встрепенулась:
– Каким образом? Что ты намерен сделать? Куда ты едешь?
– В Лос-Анджелес. Как я уже говорил, именно там он жил эти последние пятнадцать лет. Мне известны имена дружков Троя и его бывших подружек.
– Но ты уже шесть лет живешь в Санта-Фе. Ты сам это говорил!
– Подобно Трою, я все еще знаю кое-кого в Лос-Анджелесе. И у меня есть друзья в полиции, которые считают, что я имел все основания преследовать Троя и превратить его жизнь в сущий ад. Друзья эти глаз не спускали с Рассела.
– Ты меня пугаешь, – еле слышно сказала она.
– Я рад, что пока не вернулся на свою прежнюю работу, – спокойно заметил он.
Она понимала, что он имеет в виду. Если бы он был офицером органов охраны правопорядка, то был бы вынужден подчиняться определенным правилам. А когда речь шла о Трое Расселе, Хантер не хотел ограничивать себя соблюдением каких-либо правил.
– Ты думаешь, что твои друзья смогут обнаружить его? – спросила она, едва сдерживая слезы.
– Я найду его.
– Ты уверен?
В ответ его губы чуть дрогнули в улыбке, которая говорила о том, что давно настало время для решительной схватки с ее бывшим мужем.
– Не отпускай от себя Бенни, – сказал он и ушел.
Роули сидел в машине, надвинув на глаза бейсбольную кепочку и обняв обеими руками футбольный мяч, лежащий у него на коленях Он жевал резинку «Биг ред». Любимая жвачка его отца, а теперь также и его, Роули.
Отец был в отличном настроении. Роули уговорил Троя взять его с собой. Ему пришлось умолять изо всех сил, чтобы Трой послушал его. Но все получилось великолепно.
И теперь они были в пути. Ехали черт знает куда. Он пребывал в нервном возбуждении. Радость омрачало только сознание того, что он плохо поступил с матерью. Она будет беспокоиться, виновато думал он. Очень.
Но если подумать, то какое ему до этого дело? Никакого. Она постоянно бывает с этим Хантером Калгари, а Роули совсем не хочется, чтобы он ошивался вокруг.
– Мы едем к тебе в Таотс? – Трой усмехнулся.
– В Таос, – поправил он и фыркнул. Роули не совсем понял почему. – Не-ет… Мне пришло в голову прокатиться. Немного подальше.
– Но мы вернемся назад к вечеру?
Трой молчал пару миль. Когда машина набрала скорость, кусты и чахлые деревья по обочинам дороги превратились в расплывчатую серо-зеленую массу, Роули вдруг почувствовал некоторое беспокойство. Насколько он понимал, они направлялись к западу. Он неплохо ориентировался на местности.
Ему с трудом удалось подавить тревогу. Когда утром к нему явился отец, он безумно обрадовался. По правде говоря, даже испытал чувство гордости. Едва отец вошел в комнату, Роули полностью подчинился ему.
Рычание Бенни испортило этот торжественный момент, и Роули вынужден был, ухватившись за ошейник, увести упиравшегося пса в свою комнату. Когда он вернулся, Трой стоял возле раковины, уставившись на две кофейные чашки.
– Итак, этот мужик провел ночь с твоей мамой, а? – небрежно спросил он.
– Между ними ничего не было, – поспешил уверить его Роули. – Он просто находился здесь.
– Где именно?
– На кушетке, – неохотно ответил Роули.
– Ты уверен?
У Роули учащенно забилось сердце. Ему было неприятно думать об этом, и это, видимо, было видно по его лицу, потому что Трой сказал:
– Думаю, они здесь занимались… сам знаешь, что имею в виду.
– Нет!
– Как выглядит этот мужик? – Он достал из раковины кофейную чашку.
– Мужик как мужик. Я не знаю!
– Но ты не хочешь, чтобы он здесь ошивался?
– Нет, черт возьми! – громко сказал Роули, проверяя реакцию отца на то, что он выругался.
Отец усмехнулся:
– Я тоже не хочу, чтобы он здесь торчал. Знаешь, я всегда сожалел о том, что отношения между Дженни и мной не сложились. Я совершил множество ошибок, но нам было хорошо вместе.
– В таком случае ты должен помочь мне сделать так, чтобы этого мужика больше здесь не было. Он полицейский или вроде того.
– Что значит «вроде того»? – резко спросил Трой.
– Он был полицейским. А теперь его зовут вернуться в департамент. Его сержант вечно орет на него, но на самом деле хочет, чтобы он…
– Его сержант? Здесь, в Санта-Фе?
– Да. Он…
– Как, черт возьми, его зовут? – заорал Трой, швырнув в раковину чашку, которая разбилась вдребезги.
– Хантер Калгари, – ответил Роули, удивленно глядя на отца.
Реакция его отца была подобна взрыву. Сжав кулаки, он отпрянул от раковины, как будто чашки таили в себе опасность. Роули в страхе огляделся вокруг, не понимая, что произошло.
– Ты… ты его знаешь? – спросил он несвойственным ему тоненьким голоском.
Трой повернулся спиной к Роули, кулаки его сжимались и разжимались.
– Он провел ночь с твоей матерью?
– Я уже сказал, что он находился на кушетке.
– Но какие между ними отношения? – нетерпеливо допытывался Трой.
– Я думаю, он ей нравится, – признался Роули, понимая, что именно это не хотелось бы услышать отцу, и опасаясь этого.
– Она сейчас с ним? С этим мужиком?
Роули кивнул с несчастным видом, почему-то чувствуя себя виноватым в том, что ситуация сложилась таким образом.
Трой закрыл глаза. Он опустил руки и сделал несколько глубоких вздохов. Что-то вроде йоги… какое-то упражнение для релаксации. Роули слышал об этом.
– Хантер Калгари. – Трой открыл глаза и взглянул на Роули. – Знаешь ли ты, что это за человек? – Роули яростно замотал головой. – Он поклялся уничтожить меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36