Вот мой дом».
Джулиан поставил на одну из улиц игрушечного волка и улыбнулся.
Дженни оставалась серьезной. Несмотря на то что она спала, у нее был четкий план узнать от Джулиана как можно больше.
– Значит, ты так управляешь ими? Змеей и волком?
– Может быть, – улыбнулся он и вдруг спросил: – Отгадай: внутри черное, снаружи белое?
– Что? – переспросила Дженни.
– Волк в овечьей шкуре, – ответил за нее Джулиан.
– Это ты о себе?
– Я? Нет, я волк в волчьей шкуре.
Он посмотрел на нее, и в его необычных сапфировых глазах зажглись таинственные огоньки.
«Не знаю, как я могла принять его за человека, – подумала Дженни. Джулиан принадлежал к более древнему и дикому племени, которое издавна пугало и преследовало людей. – Нельзя позволить ему отвлечь меня. Только не в этот раз! Нужно помнить, что я хочу от него».
– Что ты думаешь о новой игре?
– Она нечестная, – возмутилась Дженни. – Неспортивная, – добавила она. – Что это за игра, если у нас нет ни единого шанса найти твое логово?
– Ты полагаешь, что у вас действительно нет шансов?
– Нет, если ты не дашь нам хоть немного информации.
Джулиан откинул назад голову и рассмеялся:
– Хочешь подсказку?
– Да. И ты дал бы мне ее, умей ты играть по правилам. Но, скорее всего, ты этого просто не умеешь.
Он щелкнул языком.
– Ты считаешь меня злодеем? Но я не настолько плох, как тебе кажется. Знаешь, при желании я мог бы управлять игрой так, чтобы не проиграть ни при каких обстоятельствах. Например…
Он взял волка и переставил его на другую улицу. Дженни узнала деревянный дом и белоголовую фигурку перед ним.
– Кэм! – Она посмотрела на Джулиана. – Ты не станешь! Ты говорил, что…
Его длинные ресницы затрепетали.
– Я обещал тебе, что в игре примут участие только определенные игроки. Так и будет. Просто мне хотелось показать тебе, что я мог бы сделать. Видишь, я не так уж плох.
– Горди Уилсон не был игроком.
– Он сунул свой нос туда, куда не следовало.
– А Слаг и Пи-Си?
На лице Джулиана промелькнула холодная усмешка.
– О, они были игроками. Начали свою собственную игру и проиграли.
«Теперь я все знаю, – подумала Дженни. – Нужно будет рассказать Анжеле, если выживу».
Кое-что промелькнуло в ее памяти, когда она еще раз взглянула на фигурку Кэма.
– Это ты заставил детей играть в ягнят и монстров? – спросила она. – Ты научил их жестокости?
– Я? – искренне рассмеялся Джулиан. – О, Дженни, они не нуждаются во мне. Дети всегда ведут себя естественно. Ты никогда не замечала?
Она замечала, но не стала признаваться в этом.
– Война, охота, преследование – это и есть их игры, Дженни. Это жизнь, и ее не избежать.
Теперь он стоял у нее за спиной.
– Почему мы не принимаем очевидного, Дженни? Погоня возбуждает, заставляет кровь бежать быстрее, а тело дрожать…
Дженни сделала шаг назад. Ее кровь действительно побежала быстрее, а от его бархатного голоса по телу прокатилась дрожь.
«Не оборачиваться, – приказала она себе. – Я не буду оборачиваться».
– Любовь и смерть повсюду. Дженни, опасность – это самая увлекательная часть игры. Я думал, тебе это известно.
Какая-то часть ее действительно это знала. Та часть, которую он изменил и которая всегда будет принадлежать ему.
– А я надеялась, что ты дашь мне подсказку, – сказала она.
– Конечно, если хочешь. Но не даром.
Дженни кивнула, не поворачиваясь. Она ожидала этого.
– Сначала подсказка.
– Ты найдешь своих друзей за дверью.
Дженни нахмурилась.
– За какой дверью? Я ее видела?
– Да.
– Я проходила через нее?
– И да, и нет.
– Что это за ответ? – рассердилась она и повернулась к нему, закипая от ярости.
– Это так же понятно, как черное и белое, если, конечно, знаешь, как на это смотреть. – А теперь, – сказал он, – расплата.
И подошел к ней вплотную. Она не обомлела в его объятиях и, собрав силы, оттолкнула его.
– О, Дженни. Перестань. Ты можешь вернуть своих друзей. Ты же хочешь вернуть Ди?
– Я верну ее, – проговорила Дженни, дрожа одновременно от возмущения и возбуждения. – Я верну их всех.
– Твоя самоуверенность всегда восхищала меня, – сказал он. – Но ты не сможешь выиграть. Только не у меня. Дженни, я первоклассный игрок.
– Дверь, через которую я проходила и не проходила, – повторяла она. – Дверь, на которую нужно знать, как смотреть.
Он улыбнулся:
– Сумеречная дверь. Но ты не найдешь ее, пока я не покажу тебе.
«Посмотрим», – подумала Дженни.
Все закружилось вокруг нее, тени всколыхнулись. Сон постепенно сменялся явью.
– Вот, – сказал Джулиан. – Это на память обо мне.
Он вложил ей в руку серебряную розу.
Дженни узнала ее. Эту розу он подарил ей в пещере. Полураскрывшийся бутон, казавшийся живым. Стебель цветка был обернут белой бумагой.
«На этот раз я проснусь прямо сейчас», – решила она.
Серебряная роза лежала у нее на подушке. Дженни рывком села на кровати и огляделась. Том и Майкл спали, отвернувшись в разные стороны.
– Майкл, Том, – позвала она. – Просыпайтесь. Я получила следующую подсказку.
Но когда она развернула лист бумаги, обернутый вокруг стебля, она уже не была полностью в этом уверена.
– Тут по-французски, – сказал Майкл. – Ни один из нас не знает французского. Это несправедливо.
– Жизнь сама по себе несправедлива, – пробормотала Дженни, в отчаянии вглядываясь в незнакомые слова.
Их было шесть.
«Pas de lieu Rhone que nous».
– Если бы с нами была Одри, – сказала она. – Nous, кажется, означает «мы». Или «ты»?
– Может быть, у отца есть словарь? – предположил Майкл.
Том не участвовал в их разговоре. Он взглянул на розу, потом на Дженни и отвернулся. Дженни попыталась заговорить с ним, но поняла, что говорить не о чем.
Кольцо на ее пальце казалось холодным, как лед, и тяжелым, как свинцовая гиря.
Майкл нашел словарь, но Дженни не могла докопаться до сути. Она перевела слова, но вместе они не имели никакого смысла.
– Я знаю, это обо мне, – удрученно сказал Майкл. – Потому что это по-французски. Одри знает французский, а я связан с Одри. Я буду следующим.
– Не говори ерунды, – оборвала его Дженни. – Мы не знаем, кто будет следующим. Главное – держаться вместе.
– Майкл был рядом с Ди, но это не помогло, – заметил Том.
– Он переловит нас всех, одного за другим, – твердил Майк. – Я буду следующим.
Дженни потерла глаза. В квартире было сумрачно. Небо за окном затянуло серыми тучами. Дженни чувствовала себя загнанной в ловушку.
Она пересказала Тому и Майклу слова Джулиана о двери, но ни один из них не понял, о чем речь. Том без устали расхаживал взад-вперед, Майкл погрузился в себя, а Дженни была окончательно измотана.
Она закрыла глаза, как ей казалось, всего на несколько секунд…
Ее разбудил шум.
– Прости, – виновато прошептал Майкл, поднимая с пола пульт от телевизора.
Он все больше и больше нервничал. Сейчас он очень напомнил Дженни хомячка, который когда-то жил у нее. Зверек постоянно куда-нибудь убегал.
– Сколько времени? – спросила Дженни.
За окном было совершенно темно.
– Около четырех. Ты немного поспала.
Она не могла понять, почему он говорит шепотом, но затем заметила прикрытую одеялом фигуру на полу. Том спал, завернувшись, как мумия, с головой.
«Очень хорошо, – обрадовалась Дженни, – ему нужно отдохнуть».
Слова подсказки снова всплыли в ее сознании. «Pas de lieu…»
Неожиданно она подскочила на месте, Майкл охнул от неожиданности.
– Что? – Он бросился к ней. – Ты догадалась? Это обо мне?
– Да… О, Майкл, какие мы глупые! Это вовсе не французский. Словарь не нужен.
– Даже я могу с уверенностью сказать, что записка написана по-французски.
Дженни схватила его за руку:
– Да, слова французские, но это не французское предложение. Оно обретает смысл, только если прочитать его быстро, чтобы звуки сливались один с другим.
– Что ты хочешь сказать? – нахмурился Майкл.
– Это английская поговорка «Paddle your own canoe», то есть «Не зная броду, не суйся в воду».
Майкл уставился на записку:
– Но, Дженни, что это значит?
– Я не знаю, – призналась она, глядя в окно, за которым шел дождь. – Но это имеет отношение к воде. Думаю, никому из нас нельзя выходить на улицу. Но, Майкл! – воскликнула она и повернулась к нему. – Нам это удалось! У нас есть подсказка, мы ее разгадали. И мы все здесь, в безопасности. Значит, на этот раз мы сможем победить!
Но выражение лица Майкла насторожило ее. Они оба почти кричали, а Том даже не пошевелился под одеялом.
– Майкл! – Она в ужасе посмотрела на него.
И вновь взгляд затравленного хомячка… Дженни кинулась к Тому, отбросила одеяло и тупо уставилась на сложенные под ним подушки, чувствуя, что вот-вот лишится сознания.
– Майкл, – прошептала она, оборачиваясь к нему.
Ее друг закрыл лицо руками, словно защищаясь.
– Майкл, где он?
– Дженни, он заставил меня… Я пытался удержать его, но он даже не слушал…
– Майкл, где он? – громко повторила она. – Куда он пошел?
– В горы. Знаешь, на то место, о котором он нам рассказывал. Туда, где нашли Горди Уилсона. Он думает, что логово там. И надеется убить змею или волка. Он сказал, что их смерть поможет тебе, даже если его самого… – Майкл всхлипнул. – Дженни, я предупреждал… Я говорил, что туда нельзя ходить…
Дженни не слушала его.
– В горы? Туда, где нашли Горди Уилсона? Там есть высохший ручей. Майкл, там есть ручей?
Он испуганно заморгал.
– Ручей… – прошептал он, и они посмотрели друг на друга.
– Пошли, – наконец сказала Дженни. – Нужно найти его.
– Он велел оставаться здесь…
– Ничто не удержит меня. Майкл, я иду. Вопрос в том, пойдешь ли ты со мной.
– Пойду, – вздохнул он.
– Тогда собирайся. Возможно, мы уже опоздали.
Глава 14
Том никогда не стрелял из ружья. Эту винтовку он взял из шкафа в кабинете отца Зака. Конечно, тот не обрадуется, обнаружив пропажу.
Но Тома не будет рядом, когда это выяснится. На этот счет у него не было иллюзий. Если он не ошибся, то это будет путешествие в один конец.
Вполне вероятно, что логово Джулиана находится в другом месте. На горном склоне не было никаких дверей, а Джулиан вполне определенно сказал Дженни, что логово находится за дверью. Но именно тут обитали волк и змея. Том надеялся, что они не упустят шанса поохотиться на него.
Если ему удастся убить хотя бы одного из них, Дженни будет намного легче. А если он убьет обоих, то она сможет выйти победительницей в игре.
Впервые эта идея пришла к нему той ночью, когда исчезла Одри. Майкл и Ди говорили о том, что единственный шанс победить Джулиана – это найти его логово. Тогда Том сказал: «Должен быть другой способ», – но не стал продолжать. Способ, о котором он тогда подумал, был слишком опасным. Слишком опасным для Дженни. Он не хотел, чтобы она участвовала в этом.
Следующие два дня он обдумывал свою идею. Сначала он решил пригласить с собой Ди. Он знал, что та с радостью примет участие в охоте. Но тогда Дженни осталась бы абсолютно незащищенной. Именно в этом заключался главный недостаток его плана: если Том оставит Дженни, ее некому будет защитить.
Потом Ди исчезла. Вскоре у Дженни вообще не останется защитников, и Джулиан доберется до нее в снах.
Именно тогда Том решил, что, раз он не может защитить Дженни от Джулиана, стоит попытаться избавить ее от остальных врагов.
«Я должен убить их обоих: и змею, и волка, – думал Том, пробираясь сквозь мокрые заросли. – Может быть, если удача улыбнется мне, я успею сделать это прежде, чем Джулиан убьет меня».
Никто из ребят не предложил поохотиться на животных-призраков. Это просто не пришло никому в голову. Они думали о них как о фантомах, и в этом не было ничего странного. Волк, которого Том видел на пляже, выглядел как оживший ночной кошмар. Но он состоял из плоти и крови.
Именно это выяснил Том, когда приходил сюда в первый раз. Тогда на камнях была кровь. Должно быть, Горди ранил одного из животных. На пляже Том убедился в этом лично: он вонзил в волка нож, и лезвие окрасилось кровью.
Их можно ранить, они оставляют следы. Значит, в некотором роде они живые, то есть их можно убить.
Том собирался выяснить это.
Том заметил впереди какое-то движение. Он вгляделся в пелену дождя и усмехнулся. Вот оно! Черный силуэт на фоне серой земли. Невероятно большой, светящийся изнутри голубоватым светом, как трухлявый пень, кишащий светляками. Существо было похоже на волка, нарисованного люминесцентными красками на темном фоне. Одного его вида было достаточно, чтобы лишить человека рассудка.
Потому что он был не просто реальным, а суперреальным. Огромный волк из легенды. Именно такой, как в сказке про Красную Шапочку. Он напоминал о тех временах, когда мир был иным, диким и беспощадным. Когда хищники рыскали в ночной темноте.
При виде Вервольфа подсознание мгновенно вытаскивало наружу подспудные воспоминания о стародавних временах. О том, как людей преследовали те, с кем было невозможно договориться. Те, кто не ведал жалости, а жаждал разодрать вашу плоть своими когтями.
Том не мог позволить, чтобы эта тварь оказалась рядом с Дженни. Он подобрался совсем близко и мог слышать негромкое урчание. Том поднял винтовку. Медленно, осторожно… Волк был отличной мишенью. Том сосредоточился.
Позади него раздался шум.
Шипение и шуршание. Василиск, змея-фантом!
Том не обернулся. Он знал, что Василиск у него за спиной. Еще мгновение, и змея нападет. Но он не оборачивался. Его глаза не отрываясь следили за волком.
Пора! Пора!
Устрашающее шипение за спиной…
Не обращая на него внимания, Том спустил курок.
Отдача была очень сильной. Том пошатнулся. Но волка отбросило назад. Пуля угодила прямо в цель.
«Попал! Я попал! Я сделал это!»
Змея ударила его между лопатками. Том потерял равновесие и упал. Быстро перевернувшись, он приготовился к следующему выстрелу. Только один выстрел, ему нужен только один выстрел!
Он лежал в грязи. Змея возвышалась над ним, раскачиваясь из стороны в сторону. Огромная и сильная. Ее глаза сверкали, из пасти вырывалось шипение. Чудовище готовилось нанести удар…
Теперь! За Дженни!
Том выстрелил прямо в разинутую пасть.
Голову змеи разорвало на куски, темные сгустки крови забрызгали землю. Лицо Тома тоже залила липкая кровь. Он почти ничего не видел. Тяжелое извивающееся тело упало на него, придавив к земле. Том не мог сбросить его с себя, не мог пошевелиться.
«Но я сделал это, – ликовал Том. – Если мне удастся выбраться отсюда… У меня получилось, они мертвы!»
В этот момент он услышал шум, похожий на рокот далекого водопада. Рокот быстро приближался. Но Том не мог ничего разглядеть, не мог подняться на ноги.
«Дженни», – подумал он в тот момент, когда волна накрыла его с головой.
– Дженни, ты меня пугаешь. – Майкл почти рыдал.
Сама она не была напугана. Ей было холодно, но ее мозг работал очень четко. Мысль о том, что логово Джулиана находится неподалеку от ручья, и раньше приходила ей в голову, но она всякий раз гнала ее прочь, так как рядом не было никакой двери.
Совершенно очевидно, что Том думал иначе.
– Не останавливайся, – на ходу бросила она.
Казалось, они шли целую вечность. Дженни знала, что они приехали на нужное место: им удалось отыскать машину Тома. Но где русло ручья? Майкл сильно хромал.
– Что это?
Донесшийся до них шум воды перекрыл шум дождя. Дженни уже догадалась, что за холмом их ждало зрелище, весьма нетипичное для южной части Калифорнии, где большую часть года ручьи оставались пересохшими. Этот полноводный ручей бурлил темной водой. Дождь не мог принести столько воды.
Заросшие шалфеем берега едва справлялись с напором волн, накатывавших одна на другую. В середине потока Дженни заметила бумажный кораблик, в котором сидела картонная кукла с темными волосами.
Кораблик кружился в водовороте.
Она не сразу догадалась, где обнаружит следующую подсказку. Вернувшись в квартиру Майкла, Дженни посадила всех кукол в ряд и поставила кораблик на кофейный столик, а спустя некоторое время взяла его в руки и заметила, что на бумаге что-то написано.
Это была детская загадка. Очень простая:
«Чем больше берешь, тем больше она становится. Что это?»
Она слышала эту загадку еще в детском саду. И она, и Майкл – оба знали ответ: яма.
– Здесь нет намека, кто следующий. Но, думаю, в этом нет нужды, – сказал Майкл, укладываясь спать. – Он оставит тебя напоследок. На десерт. Значит, я следующий. Непонятно, как это произойдет, но на самом деле это даже не имеет значения. И так ясно: чему быть, того не миновать. Мы не можем этому помешать. Джулиан всегда получает то, чего хочет… Итак, где-то есть дыра, или яма, в которую я должен угодить. Вот и все, что нужно знать.
– Думаю, ты ошибаешься. Ты говорил, что Том решил убить змею и волка. Может быть, ему это удалось. Но мы не отыскали логово. У нас все еще есть шанс найти его.
– Может быть, может быть… А может и не быть! – Майкл выглянул в темное окно и снова повернулся к Дженни. – Ты знаешь, что нам никогда не найти его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Джулиан поставил на одну из улиц игрушечного волка и улыбнулся.
Дженни оставалась серьезной. Несмотря на то что она спала, у нее был четкий план узнать от Джулиана как можно больше.
– Значит, ты так управляешь ими? Змеей и волком?
– Может быть, – улыбнулся он и вдруг спросил: – Отгадай: внутри черное, снаружи белое?
– Что? – переспросила Дженни.
– Волк в овечьей шкуре, – ответил за нее Джулиан.
– Это ты о себе?
– Я? Нет, я волк в волчьей шкуре.
Он посмотрел на нее, и в его необычных сапфировых глазах зажглись таинственные огоньки.
«Не знаю, как я могла принять его за человека, – подумала Дженни. Джулиан принадлежал к более древнему и дикому племени, которое издавна пугало и преследовало людей. – Нельзя позволить ему отвлечь меня. Только не в этот раз! Нужно помнить, что я хочу от него».
– Что ты думаешь о новой игре?
– Она нечестная, – возмутилась Дженни. – Неспортивная, – добавила она. – Что это за игра, если у нас нет ни единого шанса найти твое логово?
– Ты полагаешь, что у вас действительно нет шансов?
– Нет, если ты не дашь нам хоть немного информации.
Джулиан откинул назад голову и рассмеялся:
– Хочешь подсказку?
– Да. И ты дал бы мне ее, умей ты играть по правилам. Но, скорее всего, ты этого просто не умеешь.
Он щелкнул языком.
– Ты считаешь меня злодеем? Но я не настолько плох, как тебе кажется. Знаешь, при желании я мог бы управлять игрой так, чтобы не проиграть ни при каких обстоятельствах. Например…
Он взял волка и переставил его на другую улицу. Дженни узнала деревянный дом и белоголовую фигурку перед ним.
– Кэм! – Она посмотрела на Джулиана. – Ты не станешь! Ты говорил, что…
Его длинные ресницы затрепетали.
– Я обещал тебе, что в игре примут участие только определенные игроки. Так и будет. Просто мне хотелось показать тебе, что я мог бы сделать. Видишь, я не так уж плох.
– Горди Уилсон не был игроком.
– Он сунул свой нос туда, куда не следовало.
– А Слаг и Пи-Си?
На лице Джулиана промелькнула холодная усмешка.
– О, они были игроками. Начали свою собственную игру и проиграли.
«Теперь я все знаю, – подумала Дженни. – Нужно будет рассказать Анжеле, если выживу».
Кое-что промелькнуло в ее памяти, когда она еще раз взглянула на фигурку Кэма.
– Это ты заставил детей играть в ягнят и монстров? – спросила она. – Ты научил их жестокости?
– Я? – искренне рассмеялся Джулиан. – О, Дженни, они не нуждаются во мне. Дети всегда ведут себя естественно. Ты никогда не замечала?
Она замечала, но не стала признаваться в этом.
– Война, охота, преследование – это и есть их игры, Дженни. Это жизнь, и ее не избежать.
Теперь он стоял у нее за спиной.
– Почему мы не принимаем очевидного, Дженни? Погоня возбуждает, заставляет кровь бежать быстрее, а тело дрожать…
Дженни сделала шаг назад. Ее кровь действительно побежала быстрее, а от его бархатного голоса по телу прокатилась дрожь.
«Не оборачиваться, – приказала она себе. – Я не буду оборачиваться».
– Любовь и смерть повсюду. Дженни, опасность – это самая увлекательная часть игры. Я думал, тебе это известно.
Какая-то часть ее действительно это знала. Та часть, которую он изменил и которая всегда будет принадлежать ему.
– А я надеялась, что ты дашь мне подсказку, – сказала она.
– Конечно, если хочешь. Но не даром.
Дженни кивнула, не поворачиваясь. Она ожидала этого.
– Сначала подсказка.
– Ты найдешь своих друзей за дверью.
Дженни нахмурилась.
– За какой дверью? Я ее видела?
– Да.
– Я проходила через нее?
– И да, и нет.
– Что это за ответ? – рассердилась она и повернулась к нему, закипая от ярости.
– Это так же понятно, как черное и белое, если, конечно, знаешь, как на это смотреть. – А теперь, – сказал он, – расплата.
И подошел к ней вплотную. Она не обомлела в его объятиях и, собрав силы, оттолкнула его.
– О, Дженни. Перестань. Ты можешь вернуть своих друзей. Ты же хочешь вернуть Ди?
– Я верну ее, – проговорила Дженни, дрожа одновременно от возмущения и возбуждения. – Я верну их всех.
– Твоя самоуверенность всегда восхищала меня, – сказал он. – Но ты не сможешь выиграть. Только не у меня. Дженни, я первоклассный игрок.
– Дверь, через которую я проходила и не проходила, – повторяла она. – Дверь, на которую нужно знать, как смотреть.
Он улыбнулся:
– Сумеречная дверь. Но ты не найдешь ее, пока я не покажу тебе.
«Посмотрим», – подумала Дженни.
Все закружилось вокруг нее, тени всколыхнулись. Сон постепенно сменялся явью.
– Вот, – сказал Джулиан. – Это на память обо мне.
Он вложил ей в руку серебряную розу.
Дженни узнала ее. Эту розу он подарил ей в пещере. Полураскрывшийся бутон, казавшийся живым. Стебель цветка был обернут белой бумагой.
«На этот раз я проснусь прямо сейчас», – решила она.
Серебряная роза лежала у нее на подушке. Дженни рывком села на кровати и огляделась. Том и Майкл спали, отвернувшись в разные стороны.
– Майкл, Том, – позвала она. – Просыпайтесь. Я получила следующую подсказку.
Но когда она развернула лист бумаги, обернутый вокруг стебля, она уже не была полностью в этом уверена.
– Тут по-французски, – сказал Майкл. – Ни один из нас не знает французского. Это несправедливо.
– Жизнь сама по себе несправедлива, – пробормотала Дженни, в отчаянии вглядываясь в незнакомые слова.
Их было шесть.
«Pas de lieu Rhone que nous».
– Если бы с нами была Одри, – сказала она. – Nous, кажется, означает «мы». Или «ты»?
– Может быть, у отца есть словарь? – предположил Майкл.
Том не участвовал в их разговоре. Он взглянул на розу, потом на Дженни и отвернулся. Дженни попыталась заговорить с ним, но поняла, что говорить не о чем.
Кольцо на ее пальце казалось холодным, как лед, и тяжелым, как свинцовая гиря.
Майкл нашел словарь, но Дженни не могла докопаться до сути. Она перевела слова, но вместе они не имели никакого смысла.
– Я знаю, это обо мне, – удрученно сказал Майкл. – Потому что это по-французски. Одри знает французский, а я связан с Одри. Я буду следующим.
– Не говори ерунды, – оборвала его Дженни. – Мы не знаем, кто будет следующим. Главное – держаться вместе.
– Майкл был рядом с Ди, но это не помогло, – заметил Том.
– Он переловит нас всех, одного за другим, – твердил Майк. – Я буду следующим.
Дженни потерла глаза. В квартире было сумрачно. Небо за окном затянуло серыми тучами. Дженни чувствовала себя загнанной в ловушку.
Она пересказала Тому и Майклу слова Джулиана о двери, но ни один из них не понял, о чем речь. Том без устали расхаживал взад-вперед, Майкл погрузился в себя, а Дженни была окончательно измотана.
Она закрыла глаза, как ей казалось, всего на несколько секунд…
Ее разбудил шум.
– Прости, – виновато прошептал Майкл, поднимая с пола пульт от телевизора.
Он все больше и больше нервничал. Сейчас он очень напомнил Дженни хомячка, который когда-то жил у нее. Зверек постоянно куда-нибудь убегал.
– Сколько времени? – спросила Дженни.
За окном было совершенно темно.
– Около четырех. Ты немного поспала.
Она не могла понять, почему он говорит шепотом, но затем заметила прикрытую одеялом фигуру на полу. Том спал, завернувшись, как мумия, с головой.
«Очень хорошо, – обрадовалась Дженни, – ему нужно отдохнуть».
Слова подсказки снова всплыли в ее сознании. «Pas de lieu…»
Неожиданно она подскочила на месте, Майкл охнул от неожиданности.
– Что? – Он бросился к ней. – Ты догадалась? Это обо мне?
– Да… О, Майкл, какие мы глупые! Это вовсе не французский. Словарь не нужен.
– Даже я могу с уверенностью сказать, что записка написана по-французски.
Дженни схватила его за руку:
– Да, слова французские, но это не французское предложение. Оно обретает смысл, только если прочитать его быстро, чтобы звуки сливались один с другим.
– Что ты хочешь сказать? – нахмурился Майкл.
– Это английская поговорка «Paddle your own canoe», то есть «Не зная броду, не суйся в воду».
Майкл уставился на записку:
– Но, Дженни, что это значит?
– Я не знаю, – призналась она, глядя в окно, за которым шел дождь. – Но это имеет отношение к воде. Думаю, никому из нас нельзя выходить на улицу. Но, Майкл! – воскликнула она и повернулась к нему. – Нам это удалось! У нас есть подсказка, мы ее разгадали. И мы все здесь, в безопасности. Значит, на этот раз мы сможем победить!
Но выражение лица Майкла насторожило ее. Они оба почти кричали, а Том даже не пошевелился под одеялом.
– Майкл! – Она в ужасе посмотрела на него.
И вновь взгляд затравленного хомячка… Дженни кинулась к Тому, отбросила одеяло и тупо уставилась на сложенные под ним подушки, чувствуя, что вот-вот лишится сознания.
– Майкл, – прошептала она, оборачиваясь к нему.
Ее друг закрыл лицо руками, словно защищаясь.
– Майкл, где он?
– Дженни, он заставил меня… Я пытался удержать его, но он даже не слушал…
– Майкл, где он? – громко повторила она. – Куда он пошел?
– В горы. Знаешь, на то место, о котором он нам рассказывал. Туда, где нашли Горди Уилсона. Он думает, что логово там. И надеется убить змею или волка. Он сказал, что их смерть поможет тебе, даже если его самого… – Майкл всхлипнул. – Дженни, я предупреждал… Я говорил, что туда нельзя ходить…
Дженни не слушала его.
– В горы? Туда, где нашли Горди Уилсона? Там есть высохший ручей. Майкл, там есть ручей?
Он испуганно заморгал.
– Ручей… – прошептал он, и они посмотрели друг на друга.
– Пошли, – наконец сказала Дженни. – Нужно найти его.
– Он велел оставаться здесь…
– Ничто не удержит меня. Майкл, я иду. Вопрос в том, пойдешь ли ты со мной.
– Пойду, – вздохнул он.
– Тогда собирайся. Возможно, мы уже опоздали.
Глава 14
Том никогда не стрелял из ружья. Эту винтовку он взял из шкафа в кабинете отца Зака. Конечно, тот не обрадуется, обнаружив пропажу.
Но Тома не будет рядом, когда это выяснится. На этот счет у него не было иллюзий. Если он не ошибся, то это будет путешествие в один конец.
Вполне вероятно, что логово Джулиана находится в другом месте. На горном склоне не было никаких дверей, а Джулиан вполне определенно сказал Дженни, что логово находится за дверью. Но именно тут обитали волк и змея. Том надеялся, что они не упустят шанса поохотиться на него.
Если ему удастся убить хотя бы одного из них, Дженни будет намного легче. А если он убьет обоих, то она сможет выйти победительницей в игре.
Впервые эта идея пришла к нему той ночью, когда исчезла Одри. Майкл и Ди говорили о том, что единственный шанс победить Джулиана – это найти его логово. Тогда Том сказал: «Должен быть другой способ», – но не стал продолжать. Способ, о котором он тогда подумал, был слишком опасным. Слишком опасным для Дженни. Он не хотел, чтобы она участвовала в этом.
Следующие два дня он обдумывал свою идею. Сначала он решил пригласить с собой Ди. Он знал, что та с радостью примет участие в охоте. Но тогда Дженни осталась бы абсолютно незащищенной. Именно в этом заключался главный недостаток его плана: если Том оставит Дженни, ее некому будет защитить.
Потом Ди исчезла. Вскоре у Дженни вообще не останется защитников, и Джулиан доберется до нее в снах.
Именно тогда Том решил, что, раз он не может защитить Дженни от Джулиана, стоит попытаться избавить ее от остальных врагов.
«Я должен убить их обоих: и змею, и волка, – думал Том, пробираясь сквозь мокрые заросли. – Может быть, если удача улыбнется мне, я успею сделать это прежде, чем Джулиан убьет меня».
Никто из ребят не предложил поохотиться на животных-призраков. Это просто не пришло никому в голову. Они думали о них как о фантомах, и в этом не было ничего странного. Волк, которого Том видел на пляже, выглядел как оживший ночной кошмар. Но он состоял из плоти и крови.
Именно это выяснил Том, когда приходил сюда в первый раз. Тогда на камнях была кровь. Должно быть, Горди ранил одного из животных. На пляже Том убедился в этом лично: он вонзил в волка нож, и лезвие окрасилось кровью.
Их можно ранить, они оставляют следы. Значит, в некотором роде они живые, то есть их можно убить.
Том собирался выяснить это.
Том заметил впереди какое-то движение. Он вгляделся в пелену дождя и усмехнулся. Вот оно! Черный силуэт на фоне серой земли. Невероятно большой, светящийся изнутри голубоватым светом, как трухлявый пень, кишащий светляками. Существо было похоже на волка, нарисованного люминесцентными красками на темном фоне. Одного его вида было достаточно, чтобы лишить человека рассудка.
Потому что он был не просто реальным, а суперреальным. Огромный волк из легенды. Именно такой, как в сказке про Красную Шапочку. Он напоминал о тех временах, когда мир был иным, диким и беспощадным. Когда хищники рыскали в ночной темноте.
При виде Вервольфа подсознание мгновенно вытаскивало наружу подспудные воспоминания о стародавних временах. О том, как людей преследовали те, с кем было невозможно договориться. Те, кто не ведал жалости, а жаждал разодрать вашу плоть своими когтями.
Том не мог позволить, чтобы эта тварь оказалась рядом с Дженни. Он подобрался совсем близко и мог слышать негромкое урчание. Том поднял винтовку. Медленно, осторожно… Волк был отличной мишенью. Том сосредоточился.
Позади него раздался шум.
Шипение и шуршание. Василиск, змея-фантом!
Том не обернулся. Он знал, что Василиск у него за спиной. Еще мгновение, и змея нападет. Но он не оборачивался. Его глаза не отрываясь следили за волком.
Пора! Пора!
Устрашающее шипение за спиной…
Не обращая на него внимания, Том спустил курок.
Отдача была очень сильной. Том пошатнулся. Но волка отбросило назад. Пуля угодила прямо в цель.
«Попал! Я попал! Я сделал это!»
Змея ударила его между лопатками. Том потерял равновесие и упал. Быстро перевернувшись, он приготовился к следующему выстрелу. Только один выстрел, ему нужен только один выстрел!
Он лежал в грязи. Змея возвышалась над ним, раскачиваясь из стороны в сторону. Огромная и сильная. Ее глаза сверкали, из пасти вырывалось шипение. Чудовище готовилось нанести удар…
Теперь! За Дженни!
Том выстрелил прямо в разинутую пасть.
Голову змеи разорвало на куски, темные сгустки крови забрызгали землю. Лицо Тома тоже залила липкая кровь. Он почти ничего не видел. Тяжелое извивающееся тело упало на него, придавив к земле. Том не мог сбросить его с себя, не мог пошевелиться.
«Но я сделал это, – ликовал Том. – Если мне удастся выбраться отсюда… У меня получилось, они мертвы!»
В этот момент он услышал шум, похожий на рокот далекого водопада. Рокот быстро приближался. Но Том не мог ничего разглядеть, не мог подняться на ноги.
«Дженни», – подумал он в тот момент, когда волна накрыла его с головой.
– Дженни, ты меня пугаешь. – Майкл почти рыдал.
Сама она не была напугана. Ей было холодно, но ее мозг работал очень четко. Мысль о том, что логово Джулиана находится неподалеку от ручья, и раньше приходила ей в голову, но она всякий раз гнала ее прочь, так как рядом не было никакой двери.
Совершенно очевидно, что Том думал иначе.
– Не останавливайся, – на ходу бросила она.
Казалось, они шли целую вечность. Дженни знала, что они приехали на нужное место: им удалось отыскать машину Тома. Но где русло ручья? Майкл сильно хромал.
– Что это?
Донесшийся до них шум воды перекрыл шум дождя. Дженни уже догадалась, что за холмом их ждало зрелище, весьма нетипичное для южной части Калифорнии, где большую часть года ручьи оставались пересохшими. Этот полноводный ручей бурлил темной водой. Дождь не мог принести столько воды.
Заросшие шалфеем берега едва справлялись с напором волн, накатывавших одна на другую. В середине потока Дженни заметила бумажный кораблик, в котором сидела картонная кукла с темными волосами.
Кораблик кружился в водовороте.
Она не сразу догадалась, где обнаружит следующую подсказку. Вернувшись в квартиру Майкла, Дженни посадила всех кукол в ряд и поставила кораблик на кофейный столик, а спустя некоторое время взяла его в руки и заметила, что на бумаге что-то написано.
Это была детская загадка. Очень простая:
«Чем больше берешь, тем больше она становится. Что это?»
Она слышала эту загадку еще в детском саду. И она, и Майкл – оба знали ответ: яма.
– Здесь нет намека, кто следующий. Но, думаю, в этом нет нужды, – сказал Майкл, укладываясь спать. – Он оставит тебя напоследок. На десерт. Значит, я следующий. Непонятно, как это произойдет, но на самом деле это даже не имеет значения. И так ясно: чему быть, того не миновать. Мы не можем этому помешать. Джулиан всегда получает то, чего хочет… Итак, где-то есть дыра, или яма, в которую я должен угодить. Вот и все, что нужно знать.
– Думаю, ты ошибаешься. Ты говорил, что Том решил убить змею и волка. Может быть, ему это удалось. Но мы не отыскали логово. У нас все еще есть шанс найти его.
– Может быть, может быть… А может и не быть! – Майкл выглянул в темное окно и снова повернулся к Дженни. – Ты знаешь, что нам никогда не найти его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15