Когда бездыханный Эган упал на пол, Джеймс повернулся к Доннелу.
– Итак, ты сдаешься? – спросил он.
К его удивлению, Маккей сдался. Он бросил меч Саймону под ноги и без лишних слов позволил ему связать себе руки.
– Саймон, вы слышали все, что сказал этот человек? – спросил Джеймс.
– О да! Того, что я слышал, более чем достаточно. К тому же у нас есть дневник и свидетели. Этого хватит, чтобы снять с вас все обвинения.
– Дневник? Какой еще дневник? – спросил Доннел.
– Мэри вела дневник, в котором описала все твои злодеяния, – ответил Джеймс.
По выражению лица Доннела Джеймс понял, что он пожалел о том, что сдался. Было ясно, что, сдаваясь, он думал, что выпутается из сложной ситуации, пустив в ход свои дружеские связи или при помощи шантажа влиятельных людей. Теперь он понял, что на этот раз у него ничего не получится.
Когда Саймон и Эдмунд увели Доннела, Джеймс сел на скамью рядом с Аннорой. Большая Марта принесла сумку с целебными снадобьями и принялась врачевать его раны. Глядя на Джеймса с опаской, Мегги подошла к отцу, и он через силу, превозмогая боль, попытался ей улыбнуться. Однако Мегги по-прежнему смотрела на него с тревогой. И еще у нее в глазах было огромное любопытство. И Джеймс ожидал, что с минуты на минуту на него обрушится град вопросов.
– Кто ты? – спросила Мегги. – Ты ведь не краснодеревщик, правда?
– Нет, детка, я – сэр Джеймс Драммонд, бывший лэрд Данкрейга.
– Ты знаешь, а так звали моего папу. Он был женат на моей маме, когда мы жили все вместе. А значит, он – мой отец. Верно?
– Верно. Это значит, что он – твой отец. – Джеймс не видел смысла в том, чтобы уклоняться от этого разговора или перевести беседу на другую тему. Он подозревал, что его малышка не из тех, кого можно отвлечь от вопроса, который разжег ее любопытство. Не позволит она и отложить этот важный для нее разговор.
Было видно, как у Мегги изменилось выражение лица. Анноре стало не по себе, когда карие глаза девочки гневно сверкнули. После того как однажды Мегги призналась своей няне, что не верит, что Доннел ее настоящий отец, она время от времени вспоминала о бывшем лэрде, подозревая, что, раз он был женат на ее матери, он, вероятно, и был ее настоящим отцом. Аннора сочла нужным воздерживаться от каких-либо замечаний по этому поводу, потому что знала – Джеймс хочет сам рассказать дочери всю правду.
– Раз ты сэр Джеймс Драммонд, значит, ты мой отец?
– Да, это так.
– Почему ты ушел от нас с мамой? – спросила Мегги.
– Потому что Маккей убедил всех в том, что я убил твою мать, и меня объявили преступником. Разве ты не слышала эту историю?
– Да, я кое-что слышала. Но ведь это не ты ее убил.
– Нет, ее убил Маккей.
– Я так и знала! Он убил много, очень много людей.
– И что ты теперь намерена делать, Мегги, моя малышка? – спросил Джеймс. – Ты готова признать во мне своего отца? Или ты хочешь, чтобы мы еще обсудили это с тобой?
Мегги, кусая губы, пристально смотрела на сидящего перед ней мужчину.
– Так, значит, ты ушел не потому, что я была плохой девочкой?
– Нет! Мне пришлось уйти, потому что только так я мог остаться в живых, избавиться от обвинений, вернуть себе доброе имя и мои земли, – сказал он. – Я бы никогда не бросил тебя из-за твоих шалостей.
Мегги посмотрела на него внимательно и улыбнулась:
– Ну ладно!
Джеймс взял ее на руки, прижал к себе и поцеловал в макушку. Он почувствовал, как его душат слезы, но сдержался, потому что не хотел еще больше огорчить Мегги. Когда через минуту-другую она попыталась освободиться, он отпустил девочку, понимая, что ей нужно время, чтобы к нему привыкнуть.
– Не забудь потом полечить мою няню, Большая Марта, – напомнила Мегги. Она села рядом с Аннорой и ласково погладила ее по голове. – Не волнуйся, Аннора. Ты скоро поправишься.
– Да, милая, я знаю, – сказала Аннора и стала медленно сползать со скамьи, теряя сознание и погружаясь в забытье.
Джеймс вскрикнул и хотел подхватить Аннору, но, к его удивлению, его опередил Торманд. Он бережно взял Аннору на руки и понес ее по лестнице в спальню, а вернувшись, помог Джеймсу подняться наверх и отвел его в отдельную комнату. Джеймсу обработали, зашили и перевязали раны, а после этого он занялся самыми неотложными вопросами, связанными с Данкрейгом. Только через несколько часов Джеймс смог уделить Анноре все свое внимание.
– Ты виделся с ней? – спросил он Торманда, когда тот вошел к нему в комнату.
– Да, она сейчас спит. У Анноры нет серьезных повреждений, но она страдает от боли.
– Как вы могли позволить ей пойти в Данкрейг вместе с вами: ведь на ней живого места не было.
Торманд присел на краешек кровати и рассказал Джеймсу обо всем, что случилось за то время, пока Доннел держал его в плену.
– Разве ты не видишь, братец, что если эта девушка что-то решит, ее невозможно переубедить?
Мгновение Джеймс молчал, растроганный тем, на что Аннора пошла ради его спасения. Если она так рисковала ради него, если ради него превозмогала боль, значит, он ей по-настоящему дорог. Эта мысль наполняла радостью его сердце, хотя и смущала немного. Ему хотелось прямо сейчас увидеться с Аннорой. Но некоторое время из-за ран ему стоило отлежаться в постели. Джеймс лег поудобнее и принял решение: он никогда больше не отпустит от себя Аннору. Оставалось только надеяться, что и она не будет возражать против этого плана.
У Джеймса ушло два дня на то, чтобы понять, что ему придется хорошенько побороться, чтобы добиться того, чего он хочет. За два дня, пока у него была сильная горячка, Аннора появилась возле его постели только два раза. И Джеймс заметил в ней какую-то неуловимую перемену. Она держалась с ним как чужая, словно ей было неловко. Может быть, ей нужно время, чтобы привыкнуть к новым обстоятельствам и новому повороту событий? Джеймс старался убедить себя в этом, но тщетно: сердце подсказывало ему, что Аннора постепенно отдаляется от него.
Глава 21
– Неужели она замыслила побег?
В ответ Торманд только молча пожал плечами, и Джеймс бросил на него хмурый взгляд. Глаза брата хитро блестели, и этот блеск был хорошо знаком Джеймсу. Торманда забавляло то, как Джеймс пытается удержать женщину, которую любит. Так уж повелось у Мюрреев: их любимое развлечение – смотреть, как кто-то из братьев ухаживает за дамой своего сердца. Ну что же, пора научить младшего брата уважать старших. Тем более что Джеймс чувствовал теперь, что к нему постепенно возвращается сила.
– Где она? – спросил он, стараясь не говорить командирским тоном.
– Она в саду, вместе с Мегги, – ответил Торманд и широко улыбнулся, когда Джеймс осторожно встал с постели, но, чтобы не упасть, ему пришлось ухватиться за столбик кровати. – Тебе помочь? – спросил он, заранее зная, что Джеймс откажется.
– Нет, я прекрасно себя чувствую, – резко ответил Джеймс, изо всех сил стараясь не потерять равновесие.
– Разумеется, я в этом и не сомневаюсь, – сказал Торманд. – Но пока ты не в состоянии бегать за ней. Подумай, ты же не хочешь в буквальном смысле слова ударить перед ней в грязь лицом? Совсем не такое впечатление мужчина желает произвести на любимую женщину.
– Ну не могу же я прохлаждаться здесь и позволить ей убежать?
– Пока ты еще слаб и не оправился до конца от ран, она никуда от тебя не денется.
– И вовсе я не слаб, – недовольно пробурчал Джеймс, хотя сам прекрасно осознавал, что это не так. – Я слишком долго провалялся в постели – это кого хочешь выведет из строя.
– Разумеется.
– Через пару минут все пройдет.
– Конечно, пройдет.
– Да заткнись ты! Нет, подожди. Сначала скажи мне, почему ты считаешь, что пока она никуда от меня не денется?
– Потому что ты еще не поправился после ранения.
Слова брата зародили в душе Джеймса надежду, но она была очень слабой. Возможно, Аннора продолжает жить в Данкрейге, потому что хочет дождаться того момента, когда он окончательно будет здоров. А потом она оставит его. Может быть даже, она будет ухаживать за ним время от времени, хотя, когда стало известно, что его жизнь вне опасности, Джеймс очень редко видел у себя Аннору. Наверняка она считает своим долгом заботиться о Мегги, пока Джеймс не сможет найти для своей дочери новую няню в помощь Энни. Учитывая, что при Маккее Аннора выполняла обязанности хозяйки дома и заботилась о гостях, она, наверное, продолжает сейчас делать ту же работу. Джеймсу нужно подыскать способ задержать ее в Данкрейге, пока он не поправится настолько, что сможет броситься за ней вдогонку, если она вздумает бежать.
Держась на ногах уже более уверенно, Джеймс сделал несколько шагов, морщась от боли. Швы были сняты, но рана в боку еще не зажила и причиняла ему адскую боль при любом неосторожном движении. Джеймс понимал, что ему нужно еще несколько дней, чтобы прийти в норму. Только тогда он сможет, встретившись с Аннорой, осуществить все, что задумал. Ведь он – влюбленный мужчина. Безумно влюбленный. Потерявший голову от любви. Он должен выглядеть достойно, должен излучать силу и здоровье.
Джеймс снова сел на кровать, стараясь не показать брату, что чувствует сильную слабость. Видимо, ему это не очень хорошо удалось, потому что он читал в его глазах сочувствие.
– Не пускай ее никуда из Данкрейга, Торманд, – сказал Джеймс.
– Даже если Аннора очень захочет уехать? – спросил Торманд и поднялся, чтобы налить брату кружку крепкого, темного эля.
– Да, даже если она очень захочет. Делай что хочешь, хоть запри, но никуда не отпускай ее отсюда. – Джеймс сделал большой глоток и почувствовал, как боль ослабевает и тревога, что Аннора его покинет, проходит.
Торманд тихо рассмеялся:
– Не думаю, что можно ухаживать за женщиной, заперев ее в комнате. Это не приведет ни к чему хорошему.
– Если я буду за ней бегать, это тоже ни к чему хорошему не приведет. Мне почему-то кажется, что Аннора прекрасно умеет прятаться.
– Возможно, ты прав. Бедняжке в жизни туго пришлось, и она многому научилась. Особенно мастерски ей удавалось быть незаметной для окружающих.
Джеймс кивнул:
– Боюсь, так оно и есть. Аннора придает чересчур большое значение тому, что она незаконнорожденная. Слишком беспокоится о мнении окружающих. Многие из ее родственников не проявляли к ней доброты. Маккей поколачивал ее время от времени. Один раз он так разошелся, что даже Эган вступился за нее и остановил мерзавца. А когда Аннора была девочкой, родственница, у которой она жила, на несколько часов запирала ее в тесной темной кладовке за малейшую провинность. – Джеймс вспомнил, как Аннора боится темноты. – Если тебе все же придется поместить ее в темницу, пусть там зажгут факелы и пусть ее навещает Мегги – в любое время, когда захочет. И пусть Аннора возьмет с собой своего кота Мунго.
Торманд скрестил руки на груди и укоризненно посмотрел на Джеймса:
– Господи, Джеймс! Побойся Бога! Запереть Аннору в подземелье – такое же кощунство, как солгать священнику.
– Как будто ты не лгал священнику! – рассеянно пробормотал Джеймс, лихорадочно обдумывая, как удержать Аннору в Данкрейге, если она попытается уйти, прежде чем он сможет убедить ее остаться. – Кажется, это был кузен Мэтью.
– Он – совсем другое дело. Он не священник, а монах. И я лгал кузену Мэтью еще до того, как он вступил в орден. Да к тому же это была святая ложь: я солгал, чтобы пощадить его чувства. Мэтью не предполагал, что девушка, к которой он воспылал любовью, в свое время пыталась соблазнить каждого из Мюрреев поочередно.
– В таком случае держи Аннору здесь, не спускай с нее глаз. Если ты будешь внимательно наблюдать за ней, ты догадаешься, когда она решится на побег. Она не умеет скрывать свои переживания перед людьми, которым можно доверять. А она уверена, что тебе можно доверять.
– Люди, которым можно доверять? Можно ли доверять людям, готовым запереть ее в темнице? – Джеймс гневно посмотрел на Торманда, но тот продолжал: – Почему ты просто не пригласишь ее сюда? И не поговоришь с ней прямо сейчас?
– Глупышка думает, что она мне не ровня, поэтому ее надо убедить, что для меня не важно, что она незаконнорожденная и бесприданница.
– А, теперь понятно! Ну ладно, только не переусердствуй в этом и не перенапрягайся, иначе снова придется лечиться. Однако мне не хотелось бы везде следовать за Аннорой по пятам. Люди, чего доброго, могут подумать, что я хочу ее у тебя отбить.
Торманд ушел, а Джеймс, морщась от боли, опустился на подушки. Ему надоело все время лежать в постели, но он знал, что лучшее лекарство для него – это отдых. Как раз в тот момент, когда Джеймс закрыл глаза, дверь отворилась, и в комнату робко вошла Мегги. Ободренная его приветливой улыбкой, Мегги осмелилась подойти к краю кровати.
– Как ты себя чувствуешь сегодня, папа? – спросила она.
Услышав, что девочка назвала его папой, Джеймс был на седьмом небе от счастья. Он поразился тому, как быстро Мегги приняла его. Джеймс знал, что она в глубине души сомневалась, что Маккей – ее отец. Неужели маленькая девочка хранила воспоминания о нем все эти годы, пока они с ней не виделись?
– Я поправляюсь, – ответил он. – Рана уже затянулась, и сейчас мне нужно набраться сил, которые я потерял, пока валялся в постели.
– Чтобы догнать Аннору, если она попытается сбежать?
Он рассмеялся:
– Верно. Мы же не можем допустить, чтобы она уехала из Данкрейга, согласна?
– Согласна, а она все время об этом думает. И смотрит на меня так печально, словно прощается.
– Что же это за взгляд такой?
– Она смотрит на меня и улыбается, а глаза грустные. Она смотрит так, словно хочет меня запомнить.
Этот взгляд был хорошо знаком Джеймсу, и оттого сердце у него больно сжалось. Поначалу он не мог говорить с Аннорой о будущем, потому что никакого будущего у него тогда не было. Затем Джеймс молчал, потому что у них все никак не получалось оставаться наедине, и он подозревал, что это вина Анноры. А теперь у него не было возможности поговорить с Аннорой, потому что она избегала его.
– Я видел у нее этот взгляд, – спокойно сказал Джеймс.
Мегги кивнула:
– Значит, поправляйся поскорее и набирайся сил. Тогда ты сможешь догнать ее и сказать, чтобы она никуда не уезжала, потому что мы любим ее.
– Я как раз и собирался это сделать, детка.
– А я могу тебе помочь. Я умею завязывать узлы – очень крепкие.
Джеймс с трудом сдержал смех.
– Хорошо, детка, буду иметь это в виду. Но я надеюсь, что смогу убедить Аннору остаться с нами, не прибегая к крайним мерам. Мне не придется ее привязывать, чтобы она осталась в Данкрейге. Аннора Маккей будет нашей, Мегги, милая. И я сделаю все, чтобы она это поняла. Здесь – ее дом, а мы – ее родные, ее семья.
* * *
– Ты готов сражаться за свою любимую женщину? – спросил Торманд, входя в спальню Джеймса через три дня после того, как Джеймс пообещал Мегги уговорить Аннору остаться с ними.
– Готов, как никогда в жизни, – ответил Джеймс. – Как только рана затянулась, я на удивление быстро пошел на поправку. К счастью для меня. А что, Аннора дала тебе повод для беспокойства?
– Порой мне кажется, что она догадывается, что я слежу за ней. И не исключено, что она также подозревает, почему я это делаю. Едва меня завидит, как сразу же принимается за скучную и монотонную работу, будто испытывает мое терпение.
– Полагаю, все это время, пока от нее ни на шаг не отходили телохранители, приставленные Маккеем, Аннора делала то же самое. Так что по части маскировки ей нет равных.
– А сегодня к тому же на меня набросилась Большая Марта. Схватила меня за ухо и строго-настрого запретила мне и близко подходить к Анноре. Знал бы ты, чего мне стоило убедить ее в том, что я не держу в голове ничего дурного, а только слежу, чтобы Аннора не убежала. И буду делать это до тех пор, пока ты не встанешь на ноги и не сможешь сам втолковать ей, что ее место – рядом с тобой, в Данкрейге.
Джеймс рассмеялся и покачал головой:
– Чует мое сердце, Большая Марта давно сама все поняла. Единственное, чего она добивалась, – поставить тебя на место.
– В таком случае сегодня эта женщина получила истинное удовольствие, – недовольно пробурчал Торманд, потирая покрасневшее ухо. – Я пришел, чтобы сообщить тебе, что твоя малышка Аннора только что прошла в свою спальню, чтобы переодеться перед ужином.
– Спасибо, братишка. Вот удобный момент припереть ее к стенке.
– И я о том же подумал. Поставь вопрос ребром, а я тем временем позабочусь, чтобы Мегги случайно не оказалась неподалеку и не помешала вам. Она тоже не отходит ни на шаг от Анноры. Девочка шпионит за ней, потому что тоже боится, что ее любимая няня убежит из Данкрейга. Так что имей это в виду, брат.
Джеймс поморщился и кивнул:
– Да, лучше сейчас не спускать с Мегги глаз. Ей не стоит знать о том, какие методы убеждения я собираюсь применить к Анноре. Мегги еще слишком мала для этого.
Торманд рассмеялся и направился прочь, но, дойдя до двери, оглянулся. Его лицо вдруг стало серьезным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
– Итак, ты сдаешься? – спросил он.
К его удивлению, Маккей сдался. Он бросил меч Саймону под ноги и без лишних слов позволил ему связать себе руки.
– Саймон, вы слышали все, что сказал этот человек? – спросил Джеймс.
– О да! Того, что я слышал, более чем достаточно. К тому же у нас есть дневник и свидетели. Этого хватит, чтобы снять с вас все обвинения.
– Дневник? Какой еще дневник? – спросил Доннел.
– Мэри вела дневник, в котором описала все твои злодеяния, – ответил Джеймс.
По выражению лица Доннела Джеймс понял, что он пожалел о том, что сдался. Было ясно, что, сдаваясь, он думал, что выпутается из сложной ситуации, пустив в ход свои дружеские связи или при помощи шантажа влиятельных людей. Теперь он понял, что на этот раз у него ничего не получится.
Когда Саймон и Эдмунд увели Доннела, Джеймс сел на скамью рядом с Аннорой. Большая Марта принесла сумку с целебными снадобьями и принялась врачевать его раны. Глядя на Джеймса с опаской, Мегги подошла к отцу, и он через силу, превозмогая боль, попытался ей улыбнуться. Однако Мегги по-прежнему смотрела на него с тревогой. И еще у нее в глазах было огромное любопытство. И Джеймс ожидал, что с минуты на минуту на него обрушится град вопросов.
– Кто ты? – спросила Мегги. – Ты ведь не краснодеревщик, правда?
– Нет, детка, я – сэр Джеймс Драммонд, бывший лэрд Данкрейга.
– Ты знаешь, а так звали моего папу. Он был женат на моей маме, когда мы жили все вместе. А значит, он – мой отец. Верно?
– Верно. Это значит, что он – твой отец. – Джеймс не видел смысла в том, чтобы уклоняться от этого разговора или перевести беседу на другую тему. Он подозревал, что его малышка не из тех, кого можно отвлечь от вопроса, который разжег ее любопытство. Не позволит она и отложить этот важный для нее разговор.
Было видно, как у Мегги изменилось выражение лица. Анноре стало не по себе, когда карие глаза девочки гневно сверкнули. После того как однажды Мегги призналась своей няне, что не верит, что Доннел ее настоящий отец, она время от времени вспоминала о бывшем лэрде, подозревая, что, раз он был женат на ее матери, он, вероятно, и был ее настоящим отцом. Аннора сочла нужным воздерживаться от каких-либо замечаний по этому поводу, потому что знала – Джеймс хочет сам рассказать дочери всю правду.
– Раз ты сэр Джеймс Драммонд, значит, ты мой отец?
– Да, это так.
– Почему ты ушел от нас с мамой? – спросила Мегги.
– Потому что Маккей убедил всех в том, что я убил твою мать, и меня объявили преступником. Разве ты не слышала эту историю?
– Да, я кое-что слышала. Но ведь это не ты ее убил.
– Нет, ее убил Маккей.
– Я так и знала! Он убил много, очень много людей.
– И что ты теперь намерена делать, Мегги, моя малышка? – спросил Джеймс. – Ты готова признать во мне своего отца? Или ты хочешь, чтобы мы еще обсудили это с тобой?
Мегги, кусая губы, пристально смотрела на сидящего перед ней мужчину.
– Так, значит, ты ушел не потому, что я была плохой девочкой?
– Нет! Мне пришлось уйти, потому что только так я мог остаться в живых, избавиться от обвинений, вернуть себе доброе имя и мои земли, – сказал он. – Я бы никогда не бросил тебя из-за твоих шалостей.
Мегги посмотрела на него внимательно и улыбнулась:
– Ну ладно!
Джеймс взял ее на руки, прижал к себе и поцеловал в макушку. Он почувствовал, как его душат слезы, но сдержался, потому что не хотел еще больше огорчить Мегги. Когда через минуту-другую она попыталась освободиться, он отпустил девочку, понимая, что ей нужно время, чтобы к нему привыкнуть.
– Не забудь потом полечить мою няню, Большая Марта, – напомнила Мегги. Она села рядом с Аннорой и ласково погладила ее по голове. – Не волнуйся, Аннора. Ты скоро поправишься.
– Да, милая, я знаю, – сказала Аннора и стала медленно сползать со скамьи, теряя сознание и погружаясь в забытье.
Джеймс вскрикнул и хотел подхватить Аннору, но, к его удивлению, его опередил Торманд. Он бережно взял Аннору на руки и понес ее по лестнице в спальню, а вернувшись, помог Джеймсу подняться наверх и отвел его в отдельную комнату. Джеймсу обработали, зашили и перевязали раны, а после этого он занялся самыми неотложными вопросами, связанными с Данкрейгом. Только через несколько часов Джеймс смог уделить Анноре все свое внимание.
– Ты виделся с ней? – спросил он Торманда, когда тот вошел к нему в комнату.
– Да, она сейчас спит. У Анноры нет серьезных повреждений, но она страдает от боли.
– Как вы могли позволить ей пойти в Данкрейг вместе с вами: ведь на ней живого места не было.
Торманд присел на краешек кровати и рассказал Джеймсу обо всем, что случилось за то время, пока Доннел держал его в плену.
– Разве ты не видишь, братец, что если эта девушка что-то решит, ее невозможно переубедить?
Мгновение Джеймс молчал, растроганный тем, на что Аннора пошла ради его спасения. Если она так рисковала ради него, если ради него превозмогала боль, значит, он ей по-настоящему дорог. Эта мысль наполняла радостью его сердце, хотя и смущала немного. Ему хотелось прямо сейчас увидеться с Аннорой. Но некоторое время из-за ран ему стоило отлежаться в постели. Джеймс лег поудобнее и принял решение: он никогда больше не отпустит от себя Аннору. Оставалось только надеяться, что и она не будет возражать против этого плана.
У Джеймса ушло два дня на то, чтобы понять, что ему придется хорошенько побороться, чтобы добиться того, чего он хочет. За два дня, пока у него была сильная горячка, Аннора появилась возле его постели только два раза. И Джеймс заметил в ней какую-то неуловимую перемену. Она держалась с ним как чужая, словно ей было неловко. Может быть, ей нужно время, чтобы привыкнуть к новым обстоятельствам и новому повороту событий? Джеймс старался убедить себя в этом, но тщетно: сердце подсказывало ему, что Аннора постепенно отдаляется от него.
Глава 21
– Неужели она замыслила побег?
В ответ Торманд только молча пожал плечами, и Джеймс бросил на него хмурый взгляд. Глаза брата хитро блестели, и этот блеск был хорошо знаком Джеймсу. Торманда забавляло то, как Джеймс пытается удержать женщину, которую любит. Так уж повелось у Мюрреев: их любимое развлечение – смотреть, как кто-то из братьев ухаживает за дамой своего сердца. Ну что же, пора научить младшего брата уважать старших. Тем более что Джеймс чувствовал теперь, что к нему постепенно возвращается сила.
– Где она? – спросил он, стараясь не говорить командирским тоном.
– Она в саду, вместе с Мегги, – ответил Торманд и широко улыбнулся, когда Джеймс осторожно встал с постели, но, чтобы не упасть, ему пришлось ухватиться за столбик кровати. – Тебе помочь? – спросил он, заранее зная, что Джеймс откажется.
– Нет, я прекрасно себя чувствую, – резко ответил Джеймс, изо всех сил стараясь не потерять равновесие.
– Разумеется, я в этом и не сомневаюсь, – сказал Торманд. – Но пока ты не в состоянии бегать за ней. Подумай, ты же не хочешь в буквальном смысле слова ударить перед ней в грязь лицом? Совсем не такое впечатление мужчина желает произвести на любимую женщину.
– Ну не могу же я прохлаждаться здесь и позволить ей убежать?
– Пока ты еще слаб и не оправился до конца от ран, она никуда от тебя не денется.
– И вовсе я не слаб, – недовольно пробурчал Джеймс, хотя сам прекрасно осознавал, что это не так. – Я слишком долго провалялся в постели – это кого хочешь выведет из строя.
– Разумеется.
– Через пару минут все пройдет.
– Конечно, пройдет.
– Да заткнись ты! Нет, подожди. Сначала скажи мне, почему ты считаешь, что пока она никуда от меня не денется?
– Потому что ты еще не поправился после ранения.
Слова брата зародили в душе Джеймса надежду, но она была очень слабой. Возможно, Аннора продолжает жить в Данкрейге, потому что хочет дождаться того момента, когда он окончательно будет здоров. А потом она оставит его. Может быть даже, она будет ухаживать за ним время от времени, хотя, когда стало известно, что его жизнь вне опасности, Джеймс очень редко видел у себя Аннору. Наверняка она считает своим долгом заботиться о Мегги, пока Джеймс не сможет найти для своей дочери новую няню в помощь Энни. Учитывая, что при Маккее Аннора выполняла обязанности хозяйки дома и заботилась о гостях, она, наверное, продолжает сейчас делать ту же работу. Джеймсу нужно подыскать способ задержать ее в Данкрейге, пока он не поправится настолько, что сможет броситься за ней вдогонку, если она вздумает бежать.
Держась на ногах уже более уверенно, Джеймс сделал несколько шагов, морщась от боли. Швы были сняты, но рана в боку еще не зажила и причиняла ему адскую боль при любом неосторожном движении. Джеймс понимал, что ему нужно еще несколько дней, чтобы прийти в норму. Только тогда он сможет, встретившись с Аннорой, осуществить все, что задумал. Ведь он – влюбленный мужчина. Безумно влюбленный. Потерявший голову от любви. Он должен выглядеть достойно, должен излучать силу и здоровье.
Джеймс снова сел на кровать, стараясь не показать брату, что чувствует сильную слабость. Видимо, ему это не очень хорошо удалось, потому что он читал в его глазах сочувствие.
– Не пускай ее никуда из Данкрейга, Торманд, – сказал Джеймс.
– Даже если Аннора очень захочет уехать? – спросил Торманд и поднялся, чтобы налить брату кружку крепкого, темного эля.
– Да, даже если она очень захочет. Делай что хочешь, хоть запри, но никуда не отпускай ее отсюда. – Джеймс сделал большой глоток и почувствовал, как боль ослабевает и тревога, что Аннора его покинет, проходит.
Торманд тихо рассмеялся:
– Не думаю, что можно ухаживать за женщиной, заперев ее в комнате. Это не приведет ни к чему хорошему.
– Если я буду за ней бегать, это тоже ни к чему хорошему не приведет. Мне почему-то кажется, что Аннора прекрасно умеет прятаться.
– Возможно, ты прав. Бедняжке в жизни туго пришлось, и она многому научилась. Особенно мастерски ей удавалось быть незаметной для окружающих.
Джеймс кивнул:
– Боюсь, так оно и есть. Аннора придает чересчур большое значение тому, что она незаконнорожденная. Слишком беспокоится о мнении окружающих. Многие из ее родственников не проявляли к ней доброты. Маккей поколачивал ее время от времени. Один раз он так разошелся, что даже Эган вступился за нее и остановил мерзавца. А когда Аннора была девочкой, родственница, у которой она жила, на несколько часов запирала ее в тесной темной кладовке за малейшую провинность. – Джеймс вспомнил, как Аннора боится темноты. – Если тебе все же придется поместить ее в темницу, пусть там зажгут факелы и пусть ее навещает Мегги – в любое время, когда захочет. И пусть Аннора возьмет с собой своего кота Мунго.
Торманд скрестил руки на груди и укоризненно посмотрел на Джеймса:
– Господи, Джеймс! Побойся Бога! Запереть Аннору в подземелье – такое же кощунство, как солгать священнику.
– Как будто ты не лгал священнику! – рассеянно пробормотал Джеймс, лихорадочно обдумывая, как удержать Аннору в Данкрейге, если она попытается уйти, прежде чем он сможет убедить ее остаться. – Кажется, это был кузен Мэтью.
– Он – совсем другое дело. Он не священник, а монах. И я лгал кузену Мэтью еще до того, как он вступил в орден. Да к тому же это была святая ложь: я солгал, чтобы пощадить его чувства. Мэтью не предполагал, что девушка, к которой он воспылал любовью, в свое время пыталась соблазнить каждого из Мюрреев поочередно.
– В таком случае держи Аннору здесь, не спускай с нее глаз. Если ты будешь внимательно наблюдать за ней, ты догадаешься, когда она решится на побег. Она не умеет скрывать свои переживания перед людьми, которым можно доверять. А она уверена, что тебе можно доверять.
– Люди, которым можно доверять? Можно ли доверять людям, готовым запереть ее в темнице? – Джеймс гневно посмотрел на Торманда, но тот продолжал: – Почему ты просто не пригласишь ее сюда? И не поговоришь с ней прямо сейчас?
– Глупышка думает, что она мне не ровня, поэтому ее надо убедить, что для меня не важно, что она незаконнорожденная и бесприданница.
– А, теперь понятно! Ну ладно, только не переусердствуй в этом и не перенапрягайся, иначе снова придется лечиться. Однако мне не хотелось бы везде следовать за Аннорой по пятам. Люди, чего доброго, могут подумать, что я хочу ее у тебя отбить.
Торманд ушел, а Джеймс, морщась от боли, опустился на подушки. Ему надоело все время лежать в постели, но он знал, что лучшее лекарство для него – это отдых. Как раз в тот момент, когда Джеймс закрыл глаза, дверь отворилась, и в комнату робко вошла Мегги. Ободренная его приветливой улыбкой, Мегги осмелилась подойти к краю кровати.
– Как ты себя чувствуешь сегодня, папа? – спросила она.
Услышав, что девочка назвала его папой, Джеймс был на седьмом небе от счастья. Он поразился тому, как быстро Мегги приняла его. Джеймс знал, что она в глубине души сомневалась, что Маккей – ее отец. Неужели маленькая девочка хранила воспоминания о нем все эти годы, пока они с ней не виделись?
– Я поправляюсь, – ответил он. – Рана уже затянулась, и сейчас мне нужно набраться сил, которые я потерял, пока валялся в постели.
– Чтобы догнать Аннору, если она попытается сбежать?
Он рассмеялся:
– Верно. Мы же не можем допустить, чтобы она уехала из Данкрейга, согласна?
– Согласна, а она все время об этом думает. И смотрит на меня так печально, словно прощается.
– Что же это за взгляд такой?
– Она смотрит на меня и улыбается, а глаза грустные. Она смотрит так, словно хочет меня запомнить.
Этот взгляд был хорошо знаком Джеймсу, и оттого сердце у него больно сжалось. Поначалу он не мог говорить с Аннорой о будущем, потому что никакого будущего у него тогда не было. Затем Джеймс молчал, потому что у них все никак не получалось оставаться наедине, и он подозревал, что это вина Анноры. А теперь у него не было возможности поговорить с Аннорой, потому что она избегала его.
– Я видел у нее этот взгляд, – спокойно сказал Джеймс.
Мегги кивнула:
– Значит, поправляйся поскорее и набирайся сил. Тогда ты сможешь догнать ее и сказать, чтобы она никуда не уезжала, потому что мы любим ее.
– Я как раз и собирался это сделать, детка.
– А я могу тебе помочь. Я умею завязывать узлы – очень крепкие.
Джеймс с трудом сдержал смех.
– Хорошо, детка, буду иметь это в виду. Но я надеюсь, что смогу убедить Аннору остаться с нами, не прибегая к крайним мерам. Мне не придется ее привязывать, чтобы она осталась в Данкрейге. Аннора Маккей будет нашей, Мегги, милая. И я сделаю все, чтобы она это поняла. Здесь – ее дом, а мы – ее родные, ее семья.
* * *
– Ты готов сражаться за свою любимую женщину? – спросил Торманд, входя в спальню Джеймса через три дня после того, как Джеймс пообещал Мегги уговорить Аннору остаться с ними.
– Готов, как никогда в жизни, – ответил Джеймс. – Как только рана затянулась, я на удивление быстро пошел на поправку. К счастью для меня. А что, Аннора дала тебе повод для беспокойства?
– Порой мне кажется, что она догадывается, что я слежу за ней. И не исключено, что она также подозревает, почему я это делаю. Едва меня завидит, как сразу же принимается за скучную и монотонную работу, будто испытывает мое терпение.
– Полагаю, все это время, пока от нее ни на шаг не отходили телохранители, приставленные Маккеем, Аннора делала то же самое. Так что по части маскировки ей нет равных.
– А сегодня к тому же на меня набросилась Большая Марта. Схватила меня за ухо и строго-настрого запретила мне и близко подходить к Анноре. Знал бы ты, чего мне стоило убедить ее в том, что я не держу в голове ничего дурного, а только слежу, чтобы Аннора не убежала. И буду делать это до тех пор, пока ты не встанешь на ноги и не сможешь сам втолковать ей, что ее место – рядом с тобой, в Данкрейге.
Джеймс рассмеялся и покачал головой:
– Чует мое сердце, Большая Марта давно сама все поняла. Единственное, чего она добивалась, – поставить тебя на место.
– В таком случае сегодня эта женщина получила истинное удовольствие, – недовольно пробурчал Торманд, потирая покрасневшее ухо. – Я пришел, чтобы сообщить тебе, что твоя малышка Аннора только что прошла в свою спальню, чтобы переодеться перед ужином.
– Спасибо, братишка. Вот удобный момент припереть ее к стенке.
– И я о том же подумал. Поставь вопрос ребром, а я тем временем позабочусь, чтобы Мегги случайно не оказалась неподалеку и не помешала вам. Она тоже не отходит ни на шаг от Анноры. Девочка шпионит за ней, потому что тоже боится, что ее любимая няня убежит из Данкрейга. Так что имей это в виду, брат.
Джеймс поморщился и кивнул:
– Да, лучше сейчас не спускать с Мегги глаз. Ей не стоит знать о том, какие методы убеждения я собираюсь применить к Анноре. Мегги еще слишком мала для этого.
Торманд рассмеялся и направился прочь, но, дойдя до двери, оглянулся. Его лицо вдруг стало серьезным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28