А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Ну пожалуйста, Эми, — прохрипел он. Голос показался ей чужим и каким-то гортанным, но Эми все же ответила на эту просьбу любимого. Джед затаил дыхание и, когда ее легкие, подобные касаниям бабочки поцелуи достигли цели, ощутил, как жаркая агония страсти накрыла его с головой. Ее прохладные зубки стали ярким сияющим контрапунктом к горячей теме ее влажного нежного рта. Он чувствовал, что теперь он наверняка взорвется.— О Эми! — глухо простонал он, сознавая, что больше не вытерпит.Но Эми словно ничего не слышала. Она все так же ласкала его своим языком, и Джеду не раз хотелось воздать восторженную молитву небесам. Эми, неожиданно ощутив, что он уже на пределе, скользнула вдоль его напряженного тела и уселась сверху. По телу Джеда пробежал обжигающий огненный трепет, стоило ему войти в ее лоно. Он выгнулся, удерживая ее за бедра обеими руками, и услышал, как она сладостно вздохнула.— Извини меня, Эми. Я не могу больше ждать, — хрипло пробормотал он, предчувствуя приближение разрядки.И он взорвался! Ему казалось, что он на вершине блаженства; резкий вскрик подтвердил, что Эми испытывает то же самое чувство. Нахлынувшая волна любви вынесла их обоих за пределы сущего.Теперь Джед убедился наверняка, что и она его хочет, — ничего большего он и не желал. Сегодня Эми не пыталась играть в прятки: не осторожничала, не оглядывалась на прошлое, а целиком предавалась любви. Такому горячему порыву он сопротивляться не хотел, ибо ни одна другая женщина не могла сравниться с Эми. Он не желал теперь анализировать почему, а жаждал лишь вновь и вновь испытывать это волшебное ощущение. Сегодня она заполнила собой весь мир. Глава 14 На следующее утро Эми разбудил приглушенный голос Джеда. Она тотчас с удовольствием потянулась.— Джед! — позвала она, но, не услышав ответа, повернулась на бок, ожидая увидеть любимого.Но его не было. Голос доносился откуда-то издалека, очевидно, Джед с кем-то разговаривал. Любопытство заставило ее сесть. С кем он мог говорить в этот час? Простыня соскользнула вниз, и на Эми вновь нахлынули теплые воспоминания о прошедшей ночи. Снизу послышался смех Джеда, никто его не поддержал. Похоже, Джед разговаривал по телефону. Может, звонили ее родители? Она еще раз потянулась, встала с кровати и, накинув кимоно, поспешила в холл. На лестнице она уже различила отдельные реплики:— Сделай, Факсон, для меня. — Последовала короткая пауза, после чего он продолжил:— Знаю, знаю. Но это все, что я могу. У меня слишком мало информации. Так что абсолютно все пригодится. — Еще одна пауза. — Ведь я не работаю, я в отпуске, ты что, забыл? Информацию я прошу для своих собственных игр.Эми спустилась еще на несколько ступенек, с интересом вслушиваясь в разговор, и увидела Джеда у открытого окна с телефоном в руке. Он стоял к ней спиной и глядел на залитое солнцем море. На нем были только торты, волосы растрепались во время сна. В ясном утреннем свете он выглядел сильным и бодрым, и тонкая повязка на его руке, казалось, только подчеркивала крепость мышц. Слушая далекого собеседника, он вдруг сказал несколько фраз тем рассеянным и несколько безразличным тоном, которым обычно мужчины говорят Друг с другом о женщинах:— Да, ты правильно понял меня, Факсон. Я не один на этом забытом Богом острове. Здесь просто рай. Солнце, море, песок и… — он вдруг запнулся, обернувшись, и увидел на лестнице Эми, — и хороший друг, с которым можно весело провести время.И на Эми снова нахлынули приятные воспоминания. Что ж, пора бы уже проснуться и приступить к делам. Как это он сказал —»…солнце, море, песок и хороший друг «? Если бы он ее не увидел, фраза, вероятно, прозвучала бы иначе:»…солнце, море, песок и хороший секс «. Она нисколько не сомневалась в этом, И потом не надо забывать, что Джед смотрит на их связь немного по-другому, нежели она. Ведь из них двоих по-настоящему любит только она. Джед же вообще вряд ли знает, что это за чувство. Он не утруждает себя подобными размышлениями.Джед не отрываясь смотрел на нее, заканчивая телефонный разговор.— Да, именно это мне и нужно! — кричал он в трубку. — Нет, все скоро заживет, и снова примусь за дело. Но не рассказывай об этом Катэру и не сердись, если я немного задержусь. Да, да. Перезвони, когда получишь информацию, номер телефона у тебя есть. Но только не горячись, прошу тебя. Спасибо.Он осторожно повесил трубку и поднял глаза на Эми, которую смутила последняя фраза. Непонятно, как скоро он сможет приступить к работе. Или он рассчитывает, выздоровев, сразу же вернуться к своей прежней деятельности, к своим опасным таинственным заданиям? А она вновь будет коротким антрактом между его дальними командировками. Он уже отвел ей определенное место в своем упорядоченном мире и не хочет что-либо менять. Выходит, что для Джеда ничего не изменилось.— Кто такой Факсон? — спросила она, спускаясь по лестнице.— Это человек, работающий в отделе информации агентства, — ответил он, пристально вглядываясь в ее лицо и пытаясь определить, что же именно она услышала. — Он мне кое-чем обязан.— Ясно, — кивнула она, спустившись с лестницы и еще не зная, что будет делать дальше.Можно пойти на кухню. И сварить кофе. Именно так она и решила поступить.— Я попросил его поискать какие-нибудь данные о Майкле Ваймане, — сказал Джед, пройдя за ней на кухню и остановившись в дверях. — Может, найдет что-нибудь в памяти нашего компьютера. Все же Вайман занимался государственными контрактами по военному оборудованию. И отдел безопасности, возможно, имеет досье на те фирмы и служащих, которые с ним работали.— В твоем агентстве может быть такая информация?— В общем, да, хотя оно и не включено в службу государственной безопасности. У Факсона есть свои связи в тех организациях, где занимаются этим. У него прирожденный талант. Если в какой-нибудь государственный компьютер поступит новая информация, то можно не сомневаться, что на следующий же день Факсон все выудит. Этот человек знает компьютер как свои пять пальцев.— А если информация уже устарела? — засомневалась Эми, накладывая кофе в кофейник.— Конечно, всякое может быть, но в любом случае стоит попытаться. Если Факсон ничего не разыщет, мы ничего не потеряем, а если разыщет, то нам это здорово поможет. Надо же хоть немного разобраться в тех проклятых вопросах, которые нас уже так долго мучают.Эми согласно кивнула и поставила кофе вариться, затем посмотрела в окно.— Какой хороший день, — улыбнулась она. — И на Орлеане так почти всегда. Настоящий рай. Солнце, море, песок и дружба. Прекрасное место для поправки здоровья.— И получения ножевых ран, — добавил Джед. Эми пожалела, что завела этот разговор, и тут же с тревогой взглянула на его руку:— Извини, Джед. Я вовсе не хотела тебя обидеть. Как ты себя чувствуешь? Как рука? Не болит? Главное, чтобы инфекция не попала.— Мне так приятно, — криво усмехнулся он, — когда ты заботишься обо мне. Я даже начинаю испытывать прилив сил и сексуальной энергии. У меня такое чувство, что я в шутку разыгрываю из себя раненого героя, чтобы соблазнить тебя и добиться твоего расположения.Он прошелся по кухне и, приблизившись к Эми, обнял ее за плечи и запечатлел на ее губах долгий страстный поцелуй.— Это называется симуляцией, — обиженным тоном произнесла она.— Нет, ненасытностью, — откликнулся он и, выпустив ее из объятий, взял с подоконника зрелый золотистый плод папайи. — Но, честно говоря, я вряд ли имею право злоупотреблять позой раненого героя.— Да уж, герой из тебя знатный!— Вот именно. Я раненый идиот. Ведь только идиот может считать все происшедшее вчера неожиданностью, — запальчиво произнес Джед, надрезав кухонным ножом кожицу фрукта. — И подобный казус со мной происходит уже второй раз за месяц. Ты знаешь, Эми, мне кажется, я стал менее осмотрительным.— Значит, — бодро заявила Эми, пользуясь моментом, — пришло время подумать о новой работе. Но он как будто и не слышал ее слов.— Будешь папайю на завтрак? — спросил Джед. — Иди, иди пока переоденься, не искушай меня. А то на завтрак вместо фруктов ты получишь мою любовь.Он смотрел на нее с явным вожделением, но Эми притворилась, что не замечает страсти, разгоравшейся У нее на глазах, и поспешила по своим делам. В этот Момент зазвонил телефон, и она собралась уже было снять трубку, но тут из кухни выбежал Джед. Он, наверное, думал, что это Факсон. Эми с любопытством наблюдала за тем, как он ведет беседу.— Привет, Келсо! Спасибо, спасибо, — откликнулся Джед и внимательно прислушался к тому, что ответил ему собеседник. — Понимаю, но я должен это обдумать. — Наступила короткая пауза. — Да, конечно. До свидания.Джед положил трубку и на мгновение застыл. Эми не сводила с него взгляда.— Ну что? — нетерпеливо спросила она, — Это Келсо.— Я слышала. Что он сказал?— Ничего особенного. Что Вайден еще не говорит, поскольку не может. К тому же он, вероятно, уже побывал в подобных переделках и» колоться» не собирается.— Келсо же спрашивал, намерен ли я предъявлять мерзавцу обвинение, и советовал мае не делать этого.— Почему? — удивилась Эми, не понимая, в чем тут дело.Джед в ответ что-то пробормотал и скрылся на кухне.— Так почему же? — крикнула Эми ему вдогонку.— Потому что Вайден станет утверждать, что это я на него напал, а он, защищаясь, лишь случайно достал нож, — ответил Джед.— Но это же смешно! — воскликнула Эми, направившись на кухню.Джед пожал плечами и занялся папайей.— Но ведь наверняка не знает никто, что именно произошло, — ответил он. — Мы были одни, без свидетелей. Оба ранены. Причем мы оба — приезжие. Кто станет особенно разбираться?— Я стану. Этот Вайден — непутевый бродяга, шляется тут с острова на остров и везде порождает беспорядки. А ты — мой гость, и я этого так не оставлю.— Спасибо, — признательно склонил голову Джед. — Но, боюсь, твоя защита только усугубит положение. Я здесь чужой, считает Келсо, и выгоднее всего представить это дело как обычную драку между двумя подвыпившими туристами. Никто не убит. А мелкие царапины на теле каждого — это ерунда, яйца выеденного не стоит. Опять же ничего не украдено.— Я не позволю Вайдену уйти от ответственности! Ведь он напал на тебя с ножом.— Ничего, ничего. Такое иногда случается, — Как ты можешь так спокойно говорить об этом? Разве можно пускать все на самотек? — недоумевала Эми. Видно было, что она уже выходит из себя.— Поверь, такое беспечное отношение к подобным случаям у меня впервые. Эми с минуту помолчала.— А Вайдену здорово досталось?— Почище меня! К нему уже вернулся голос, хотя, как говорит Келсо, разговаривает он еще тихо. Кровотечение же остановилось, — ответил Джед, выбирая маленькие черные семечки из папайи.— Так у него было кровотечение?! — удивилась Эми.— Да, из носа шла кровь, — объяснил Джед, аккуратно выкладывая на тарелку дольки экзотического фрукта. Взглянув на Эми, он увидел, что она еще не переоделась. — Так ты идешь одеваться?Эми застыла как вкопанная и не решалась у Джеда спросить, что же такое нужно сделать с человеком, чтобы он потерял дар речи, а из носа потекла кровь. Обнаружив, что стоит с широко раскрытым ртом, она поспешно закрыла его и наконец стала подниматься по лестнице.— Что бы с ним ни случилось, он это заслужил, — пробормотала она.— Ты что-то сказала. — крикнул ей вдогонку Джед.— Так, ничего особенного. Мысли вслух. Так ты будешь подавать обвинение?— Нет, этот случай того не стоит. Я лишь хочу попросить Келсо задержать Вайдена на несколько дней. Давай переодевайся поскорее: когда вернешься, я расскажу, как они поговорили с Гафри.Эми поспешно взбежала по лестнице, быстро приняла душ, натянула ярко-красные шорты и пеструю блузку с экзотическими цветами и, завершив все это в рекордно короткое время, торопливо спустилась вниз. Джед уже разливал кофе по чашкам.— Ну вот я и готова! — с порога заявила она. — Рассказывай о Гафри.Она села за стол и потянулась за тостом.— Гафри долго недоумевал, почему его вообще впутали в это дело, — начал Джед, усаживаясь напротив. — Он сказал Келсо, что не понимает, зачем я увязался за ним, когда он пошел в сторону заброшенных складов.— А что он намеревался там делать?— Он уверяет, что пытался разыскать некую ночную леди по имени Матильда Хопкинс. Ты слышала о ней что-нибудь? Видимо, с ней тоже что-то приключилось в этом районе.Эми слегка призадумалась.— Может быть, Мати Харенс? — произнесла девушка. — Но она же давным-давно дряхлая старуха! И оставила свой ночной бизнес еще тогда, когда с острова ушли войска. И живет она в доме с окнами на главную улицу города.— Вот видишь, а память о ней до сих пор жива, — сухо прокомментировал Джед. — И Гафри сказал, что местные жители рассказывали ему о Мати Харенс и утверждали, будто бы ее дело до сих пор процветает. Он и пошел к ней, поскольку вечер на корабле ему наскучил. Танцевать же он, вероятно, не любитель.— Узнаю местных шутников, — сморщила нос Эми. — Это они нарочно отправили наивного вновь прибывшего туриста на поиски Мати. Так вот, значит, почему он покинул корабль так рано. А что думает о Вайдене Келсо?— Он разделяет предположение Ханка насчет того, что Вайден действительно собирался потрясти какого-нибудь туриста, а я, направившись в этот безлюдный район, оказался для него весьма заманчивой мишенью.— Не может быть! — отозвалась Эми. — Ведь если Вайден поджидал подобным образом любого туриста, то почему не напал на Гафри?!— Может, просто, не заметил. Или я показался ему слабее.Эми почему-то положила на стол недоеденный тост.— Но, Джед, согласись, все это очень страниц.— Не отрицаю, — отозвался он.
Райнер рывком привстал с низенького стульчика и нетерпеливыми шагами стал мерить широкую гостиную. Он нервничал. Перед ним безмолвно застыл Гафри. А ведь Гафри с самого начала знал, что положение будет не из приятных: находиться во время задания под боком у того, кто тебя нанял, — что может быть хуже?! Эти бесконечные упреки, бурные эмоциональные вспышки, непредсказуемые истерики! До того ли настоящему профессионалу?— Все пропало, — злобно рычал на него Райнер. — Наше дело лопнуло, как разбившееся яйцо. Да что вообще-то происходит? Мне говорили, что вы с Вайденом — мастера своего дела, а что получается? Вы не смогли даже справиться с таким пустячным эпизодом, как нейтрализация Глейза! Вы обещали, что он выйдет из игры, как только мы захотим, и мы легко заставим эту девицу показать местонахождение коробки. Что мы имеем в действительности? Вы добились только того, что сам Вайден вышел из игры. И мы вынуждены сидеть здесь и ждать, что он расколется и выдаст всех остальных. Сидим как на пороховом складе. Что же дальше?— Вайден ничего не скажет.Райнер метался по комнате, словно раненый тигр, то и дело свирепо поглядывая на Гафри.— Откуда ты знаешь? — проворчал он.— Я уже давно с ним работаю и хорошо его знаю. К тому же болтать не в его интересах, и он это прекрасно знает. Самое лучшее для него — это поддакивать Келсо, соглашаясь с его версией, что они с Глейзом, выпив лишнего, выясняли отношения. Вайден остался лежать без сознания, поэтому первым рассказал о случившемся Глейз. Кроме того, тот связан с семейством Слейторов, потому Вайдену и пришлось провести ночь в тюрьме. Но если он будет держать язык за зубами, то через два дня его отпустят. На большее Келсо не имеет права.— ао чем Келсо тебя расспрашивал?— Что мне понадобилось в такое позднее время в пустынном районе города, — не сморгнув ответил Гафри. — Я рассказал ему историю о Мати Харенс, и он, не возражая, проглотил.— Но теперь всем станет ясно, что вы с Вайденом знакомы!— Это тебе так кажется. Никто и внимания-то не обратит особого на обычную пьяную драку. А в голове у Келсо наверняка в последние двадцать лет не рождалось ни одной мысли. Я вчера имел возможность удостовериться в этом, потому мы сможем убедить его в чем угодно. Мы с Вайденом по отдельности рассказали ему вполне правдоподобные истории, и он, похоже, поверил. Он, видимо, из тех, кто выбирает путь наименьшего сопротивления.— А как же Глейз? — злобно спросил Райнер. — Он-то наверняка теперь уверен, что вы с Вайденом занимаетесь одним и тем же делом. А из-за нашего знакомства с тобой он и меня не преминет причислить.— Ну и что? Он, наверное, тоже охотится за коробкой, и ему нет никакого смысла рассказывать о ней властям.— А девица?— Но ты же видел вчера их отношения. Она, как собачка, кормится из его рук и сделает все так, как он захочет. — Гафри откинулся на спинку стула и вытянул вперед свои длинные ноги. — Я думаю, нам вообще лучше немного подождать — пусть Глейз сделает за нас всю грязную работу.— Что ты имеешь в виду? — Райнер недовольно поморщился.— Глейз наладил прекрасные отношения с дочкой Слейторов. Так же поступил в прошлом году и Лепейдж, если верить твоим рассказам. Вот пусть Глейз и уговорит ее показать ему, где лежат изумруды. И пусть он же их и достанет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22