Я хочу, чтобы вы на секунду задумались над значением этого факта и представили себе силу воображения, которой должны были обладать эти писатели.
Она видела, что некоторые из слушателей пытаются сосредоточить свои умственные усилия в этом направлении. Но почти наверняка они были обречены на неудачу. Представить себе, как существовало человечество до эпохи космических полетов, было для них столь же сложно, как обычному человеку двадцатого столетия вообразить себя древним шумером.
Дженнифер взяла листок бумаги.
— Я хотела бы поговорить о книгах, которые нам предстоит прочесть в этом семестре. В это время задняя дверь лекционной аудитории открылась.
Дженнифер нахмурилась. Это был один из тех моментов, в которые она сожалела, что природа не одарила ее громким раскатистым голосом. Она терпеть не могла опаздывающих, которые прерывают ее во время лекции. Дженнифер уже начала выговаривать им:
— Надеюсь, что в следующий раз вы придете без опоздания… — но остановилась посреди фразы. Новые студенты не были людьми.
Когда трое опоздавших вошли, в аудитории повисла мертвая тишина. Они были темно-синего цвета и очень лохматыми. Дверь была более двух метров высотой и более метра шириной, но, чтобы пройти в нее, чужеземцам пришлось пригибаться и протискиваться боком. А их лица походили на морды хищников, и это сходство еще больше усиливалось благодаря впечатляющим клыкам,
— Какого они вида? — спросила студентка с первого ряда у своего соседа.
Тот пожал плечами, отрицательно покачав головой. «Похоже никто из них не бывал раньше на Сагусе», — подумала Дженнифер.
Она немного разбиралась в чужеземных расах и поэтому полагала, что аудитория среднеанглийского на планете, населенной людьми, представляла собой место, где вероятность встретить фойтанцев была наименьшей, по крайней мере в окрестности ближайших десяти световых лет. «Может быть, — подумала Дженнифер, — им нужен технический факультет?»
Она спросила:
— Фойтанцы, чем я могу вам помочь?
Три огромных синих существа наклонили свои головы в одну сторону, слушая переводчика, который был прикреплен у каждого на поясе. Один из них ответил, стараясь произносить слова мягко на своем громыхающем языке, а его переводчик преобразовал эти слова в испанглийские.
— Просим прощения за опоздание, уважаемый инструктор. Мы признаем нашу вину и согласны заплатить требуемый штраф.
— Мы согласны, — как эхо повторили два других.
— Никакого штрафа не надо, — слабым голосом отвечала Дженнифер. — Могу я помочь вам и указать, где находится аудитория, которую вы ищете?
Фойтанец — а может быть, фойтанка, так как по их внешнему виду нельзя было определить пол, — заговоривший первым, оскалил зубы. Дженнифер знала, что такая мимика фойтанца соответствует хмурому взгляду, но вообще-то, взглянув на него, можно было решить, что он собирается кого-то укусить. Ей захотелось, чтобы под рукой у нее на всякий случай сейчас очутился парализатор. Фойтанец спросил:
— Мы неправильно перевели вашу символику? Это не аудитория изучения среднеанглийского два-один-семь?
— Вы записались в мою группу? — Дженнифер чувствовала, что голос стал еще тоньше, чем обычно, но ничего не могла с собой поделать. Хотя переводчики все равно передавали только смысл, а не интонации.
— Да, так мы решили, — отвечал фойтанец, его громкий голос в переводчике звучал ровно и бесстрастно. — Наша оплата принята, наши имена включены в ваши компьютерные банки данных. Меня зовут Зэган Зэган Наг, а это Айсур Айсур Рус и Дарнил Дарнил Лин.
Дженнифер отодвинула свои записи.
— Зарегистрировались, — пробормотала она. В списке появившемся на дисплее, установленном на кафедре, действительно присутствовали фамилии трех фойтанцев. Фамилии людей стали со временем настолько разнообразными, что она не обратила особого внимания на эти — Отлично. Проходите, садитесь, если вы умеете читать на среднеанглийском, что является необходимым условием для изучения моего курса.
Фойтанцы уселись. Они были все же не настолько большими, по сравнению со средним человеком, чтобы мебель людей не подходила им. «Но все же достаточно большими, чтобы испугать», — подумала Дженнифер.
— Мы постараемся удовлетворить всем вашим требованиям относительно знания языка, уважаемый инструктор. Прежде всего мы — фойтанцы. Мы имели дело с языками, более древними и отличными от современных, чем ваш среднеанглийский, — заметил Айсур Айсур Рус.
Она знала, что это правда.
— Отлично, — повторила Дженнифер и продолжила свой рассказ о книгах, которые они должны будут изучить. Еще никогда в первый день занятий у нее не было такой внимательной аудитории. После хвастовства и мрачноватой вежливости фойтанцев это выглядело так, как если бы ее студенты-люди боялись, что им оторвут конечности, одну за другой, если они не будут вести себя должным образом.
Благодаря этому у Дженнифер больше не было ни одной паузы, и ей удалось изложить весь материал, который она планировала на сегодня. Лишь после того, как три огромных чужеземца покинули аудиторию, люди принялись болтать между собой Но даже тогда их голоса были более тихими, чем обычно.
Дженнифер вернулась в свой кабинет посмотреть, как работают университетские компьютеры над парой ее любимых исследовательских проектов. Новые распечатки содержали несколько довольно важных результатов, но не заинтересовали ее в такой степени, в какой они этого заслуживали. С появлением трех фойтанцев… фойтанцев!.. записавшихся на ее курс, у нее возникли проблемы более важные, чем проверка таблиц, подтверждавших ее гипотезу, что де Камп чаще использовал для введения цитат двоеточие, а реже — запятую, или новая попытка проследить распространение слова «заттер» из книг Андерсона в произведения писателей последующих поколений, таких, как Стирлинг и Иверсон.
После ленча она должна была читать еще один курс по современной испанглийской литературе и один по теории композиции, однако оба они не очень-то волновали Дженнифер, хотя и позволяли оплачивать ее долю за квартиру, снимаемую на пару с Али Бахтияром. Дженнифер сказала себе, что должна провести лекции, выбросив из головы посторонние мысли о трех фойтанцах, появившихся на утреннем занятии, хотя и знала, что не сможет полностью сосредоточиться.
Когда она вернулась домой, Бахтияр уже поджидал ее. Он преподавал видео- и киносъемку, и его последнее занятие кончалось на полчаса раньше. Единственным ее желанием было поделиться своими мыслями по поводу фойтанцев. Али ошеломленно слушал ее словоизлияния в течение нескольких минут; наконец не выдержав, протестующе поднял руку.
— Пожалуйста, прервись на секунду. Объясни сначала, почему тебя так возбудило то, что три чужеземца решили посещать твои занятия?
— Как раз это я и пытаюсь объяснить тебе. Они фойтанцы!
— Это я уже понял, — ответил он, нахмурив брови. Иногда Дженнифер казалось, что он специально практикуется в этом перед зеркалом, но ей ни разу не удавалось поймать его за этим занятием. — Но объясни, кто такие эти фойтанцы?
Она удивленно уставилась на него.
— Ты правда не знаешь?
— А почему, собственно, я должен это знать? — резонно заметил Бахтияр. — Сколько инопланетных цивилизаций мы знаем? Несколько дюжин без гиперпривода и несколько сотен с ним. Одному только Великому Аллаху известно, сколько всего существует планет, населенных разумными существами. Поэтому объясни мне, чем так знамениты фойтанцы, что я обязательно должен все о них знать?
Дженнифер понимала, что он прав, люди настолько расширили границы исследованного космического пространства, что один человек мог уследить лишь за малой частью общей суммы знаний. Но то, что Бахтияр абсолютно ничего не знает про фойтанцев вызвало у нее досаду. Она ожидала, что на ее слова последует соответствующая реакция, но о какой реакции могла идти речь, если собеседник понятия не имел о предмете, который привел ее в такое возбуждение?
Али, правда, понимал, что произошло что-то из ряда вон выходящее, ведь он прожил с ней почти год. Вознеся свои руки в примирительном жесте, он попросил:
— В конце-то концов расскажи мне о них, я хочу знать, что в них такого выдающегося.
— Хорошо, прежде всего единственная достоверная информация о фойтанцах состоит в том, что за последние пятьдесят лет они не вымерли, — начала Дженнифер. — Они успешно правили большой империей, расположенной ближе к центру галактики, много тысяч лет назад. Затем у них начались междоусобные войны. Я не думаю, что кто-нибудь сейчас с уверенностью сможет назвать причину этих войн. Эти междоусобные войны очень затянулись и в конечном счете привели к полному развалу империи.
— Одну минуточку, — в глазах Бахтияра вспыхнули огоньки. — Не они ли изобрели особую систему голографического изображения три или четыре года назад? Секрет вымершей расы или что-то в этом роде? Я помню, что видел их, но не запомнил название расы.
— Полагаю, они вполне способны на это, — задумалась Дженнифер. Три или четыре года назад она была занята торговлей с эсетерами, дело было связано с бивнями омфоса. — Да, это были фойтанцы.
— Но зачем им понадобилось записываться на твой курс среднеанглийского? Что они собираются делать, изучив его?
— У меня нет ни малейшего представления. Конечно, я точно так же не имею понятия, как собирается использовать полученные знания примерно треть моих студентов из числа людей. Разве что они позволят им получить четыре зачетных очка.
За несколько лет, проведенных с торговыми миссиями среди звезд, Дженнифер успела позабыть о студентах, «отбывающих свой срок»: тех, кто выбрал курс, так как просто хотел расширить кругозор или же потому, что он был удобен по времени проведения. Единственные, кого она помнила, это были студенты, подобные ей, которые записывались на курс для того, чтобы изучить предмет, и работали в полную силу вообще на всех предметах, хотя бы ради самоутверждения, если уж не было другой причины. В Сагусском центральном университете таких было в достатке. К сожалению, в достатке здесь было и других студентов, приводивших ее в уныние.
Али Бахтияр, казалось, не склонен был продолжать дискуссии о фойтанцах.
— Ладно, это прекрасно, просто замечательно, что на сегодняшний день тебе выпало нечто необычное, но все же давай пообедаем, как ты на это смотришь?
— Фойтанцы на занятиях по среднеанглийской литературе — это больше, чем что-то необычное, — обиделась Дженнифер, но Бахтияр уже направился на кухню, и потому не услышал ее: к сожалению, их квартира не была оборудована микрофонами. Бросив ему вдогонку свирепый взгляд, Дженнифер все же последовала за ним.
Она надеялась, что удастся возобновить разговор о чужеземцах после обеда, но Али настроился на игру по бэтлболу и был потерян для мира на ближайшие два часа. Для бэтлбола требовались самые большие, самые сильные и самые бойцовски настроенные представители человечества. Фойтанцы, как хорошо знала Дженнифер, могли бы без труда разбить большинство из них, не вспотев, если не предполагать, что фойтанцы потеют даже от небольшого физического напряжения.
Ее абсолютно не интересовал исход встречи по бэтлболу. Иногда она смотрела матчи, но только потому, что Али так любил этот вид спорта. Должно же их хоть что-то объединять, кроме постели. Но этим вечером она не могла найти в себе сил заинтересованно следить за игрой. Поэтому Дженнифер прошла в спальню, решив, пока Али смотрит матч, поработать за компьютером.
Почувствовав, что начинает зевать, Дженнифер выключила машину. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы вернуться из отдаленного прошлого, где столь волнующе представляли будущее, в свое собственное совершенно обыденное настоящее. Едва ли кто-нибудь в среднеанглийской научной фантастике когда-либо скучал, или должен был идти в ванную в неудобное время, или беспокоиться о своем финансовом положении.
Уже выходя из душевой кабинки, Дженнифер отметила про себя, что ее собственное финансовое положение выглядит довольно хорошо. Спасибо бивням омфоса, она тогда провернула неплохую сделку, давшую гораздо больше денег, чем принесла бы научная работа, о которой она именно тогда так мечтала. Да притом ей еще не приходилось забивать голову мыслями об этих трех странных фойтанцах.
Дженнифер все же надеялась, что фойтанцы со временем объяснят свое появление на курсе среднеанглийского. Она недостаточно хорошо знала их привычки, чтобы рискнуть спросить об этом напрямую, но знала, что умрет от любопытства, если они собрались хранить молчание весь семестр.
Она сплюнула пену зубной пасты в раковину. В комнате Али Бахтияр вопил.
— Глупец, перезаряжай и крути, пока он тебя не достал! В бэтлболе заканчивались последние пять минут. Дженнифер состроила кислую мину. Если Али считает, что бэтлбол интереснее, чем фойтанцы, то это его проблемы.
Даже когда она легла в кровать, огромные синие чужестранцы не переставали будоражить ее воображение. «Зэган Зэган Наг, Айсур Айсур Рус и третий, как его там?.. А, вспомнила, Дарнил Дарнил Лин». Интересно, кто они — мужчины или женщины? Во всяком случае, она думала о фойтанцах как о мужчинах, но лишь по той простой причине, что те были такие огромные и имели довольно грубые голоса. Антропоцентрическое мышление, наихудшая ошибка, которую может допустить торговец.
Но Дженнифер больше не торговец. Она занимается тем, чем всегда и собиралась заниматься, к чему так долго себя готовила, — решительно напомнила она себе.
Али Бахтияр залез в кровать через несколько минут. Дженнифер лежала к нему спиной, стараясь дышать ровно и глубоко. Он погладил ее волосы и скользнул рукой вниз к округлостям бедер. Вообще-то она почти всегда с удовольствием занималась с ним любовью. Но сегодня вечером Дженнифер все еще досадовала на то, что он не выразил достаточного интереса к занимавшим ее фойтанцам. Поэтому и решила притвориться спящей. Если Бахтияр сейчас сожмет ей руку так, что она вынуждена будет как-то отреагировать, то она надолго отучит его тревожить ее сон. Однако Али убрал руку, сердито пробормотав себе под нос: «тем лучше», и перевернулся на живот. Уже через минуту он храпел. А Дженнифер, словно желая наказать себя за притворство, проворочалась не меньше полутора часов.
* * *
Фойтанцы усердно посещали занятия по среднеанглийскому. Непонятно, как им это удавалось, но ни разу не было случая, чтобы они не выполнили домашнее задание. Фойтанцы, несомненно, были лучше знакомы с обычаями людей, чем Дженнифер с обычаями фойтанцев, задавали хорошие разумные вопросы, и им редко требовалось повторять что-нибудь дважды.
Мало-помалу Дженнифер начала различать их. Зэган Зэган Наг, похоже, был старше своих товарищей: они считались с его мнением и предоставляли ему право высказываться первым. Айсур Айсур Рус выделялся самостоятельностью мышления. Его трактовка прочитанного была чаще всего ошибочной, но в то же время интересной и оригинальной. Дарнил Дарнил Лин, наоборот, был более консервативен. Он всегда говорил твердым, уверенным голосом и отличался нежеланием сходить с проторенной дорожки, на которой, однако, чувствовал себя очень уверенно. Все трое считались лучшими учениками. Не было никаких сомнений, что они соединили свои программы перевода с печатающими устройствами, но и люди, для которых испанглийский не был родным языком, поступали так же.
Дженнифер посвятила первые две недели рассказам, в которых описывались встречи с инопланетянами. Ее опыт показывал, что студенты обожают эту тему, им доставляет удовольствие наблюдать за тем, насколько нелепыми оказались предположения, выдвигаемые большинством авторов. То, что некоторые писатели в своих описаниях будущего подошли на расстояние вытянутой руки к реальности, также возбуждало их интерес.
— Помните, вовсе не предполагалось, что научная фантастика должна стать пророчеством, — сказала Дженнифер. — Попытка предсказать будущее, догадаться о том, как будет развиваться человечество, уходит своими корнями гораздо глубже. Научная фантастика — это нечто другое. Научная фантастика — это литература экстраполяции настоящего в будущее. Взяв за отправную точку, скажем, какое-нибудь общественное движение или новую технологию, иногда даже идеологию из тех, что существовали во времена автора, и развивая ее дальше и глубже, писатель-фантаст хотел посмотреть, что в этом случае случится с планетой, с развитием цивилизации.
Естественно, большинство романов становились банальными уже через несколько лет после написания. В особенности те, чьи сюжеты были связаны с общественными движениями, которые появлялись и исчезали с такой скоростью, что, как правило, ни одно не доживало до описываемого автором времени. В двадцатом столетии, как и в любом другом, в обществе одни убеждения сменялись другими, сегодня побеждали радикалы, а уже завтра реакционеры, периоды терпимости по отношению к сексуальным меньшинствам сменялись периодами гонений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Она видела, что некоторые из слушателей пытаются сосредоточить свои умственные усилия в этом направлении. Но почти наверняка они были обречены на неудачу. Представить себе, как существовало человечество до эпохи космических полетов, было для них столь же сложно, как обычному человеку двадцатого столетия вообразить себя древним шумером.
Дженнифер взяла листок бумаги.
— Я хотела бы поговорить о книгах, которые нам предстоит прочесть в этом семестре. В это время задняя дверь лекционной аудитории открылась.
Дженнифер нахмурилась. Это был один из тех моментов, в которые она сожалела, что природа не одарила ее громким раскатистым голосом. Она терпеть не могла опаздывающих, которые прерывают ее во время лекции. Дженнифер уже начала выговаривать им:
— Надеюсь, что в следующий раз вы придете без опоздания… — но остановилась посреди фразы. Новые студенты не были людьми.
Когда трое опоздавших вошли, в аудитории повисла мертвая тишина. Они были темно-синего цвета и очень лохматыми. Дверь была более двух метров высотой и более метра шириной, но, чтобы пройти в нее, чужеземцам пришлось пригибаться и протискиваться боком. А их лица походили на морды хищников, и это сходство еще больше усиливалось благодаря впечатляющим клыкам,
— Какого они вида? — спросила студентка с первого ряда у своего соседа.
Тот пожал плечами, отрицательно покачав головой. «Похоже никто из них не бывал раньше на Сагусе», — подумала Дженнифер.
Она немного разбиралась в чужеземных расах и поэтому полагала, что аудитория среднеанглийского на планете, населенной людьми, представляла собой место, где вероятность встретить фойтанцев была наименьшей, по крайней мере в окрестности ближайших десяти световых лет. «Может быть, — подумала Дженнифер, — им нужен технический факультет?»
Она спросила:
— Фойтанцы, чем я могу вам помочь?
Три огромных синих существа наклонили свои головы в одну сторону, слушая переводчика, который был прикреплен у каждого на поясе. Один из них ответил, стараясь произносить слова мягко на своем громыхающем языке, а его переводчик преобразовал эти слова в испанглийские.
— Просим прощения за опоздание, уважаемый инструктор. Мы признаем нашу вину и согласны заплатить требуемый штраф.
— Мы согласны, — как эхо повторили два других.
— Никакого штрафа не надо, — слабым голосом отвечала Дженнифер. — Могу я помочь вам и указать, где находится аудитория, которую вы ищете?
Фойтанец — а может быть, фойтанка, так как по их внешнему виду нельзя было определить пол, — заговоривший первым, оскалил зубы. Дженнифер знала, что такая мимика фойтанца соответствует хмурому взгляду, но вообще-то, взглянув на него, можно было решить, что он собирается кого-то укусить. Ей захотелось, чтобы под рукой у нее на всякий случай сейчас очутился парализатор. Фойтанец спросил:
— Мы неправильно перевели вашу символику? Это не аудитория изучения среднеанглийского два-один-семь?
— Вы записались в мою группу? — Дженнифер чувствовала, что голос стал еще тоньше, чем обычно, но ничего не могла с собой поделать. Хотя переводчики все равно передавали только смысл, а не интонации.
— Да, так мы решили, — отвечал фойтанец, его громкий голос в переводчике звучал ровно и бесстрастно. — Наша оплата принята, наши имена включены в ваши компьютерные банки данных. Меня зовут Зэган Зэган Наг, а это Айсур Айсур Рус и Дарнил Дарнил Лин.
Дженнифер отодвинула свои записи.
— Зарегистрировались, — пробормотала она. В списке появившемся на дисплее, установленном на кафедре, действительно присутствовали фамилии трех фойтанцев. Фамилии людей стали со временем настолько разнообразными, что она не обратила особого внимания на эти — Отлично. Проходите, садитесь, если вы умеете читать на среднеанглийском, что является необходимым условием для изучения моего курса.
Фойтанцы уселись. Они были все же не настолько большими, по сравнению со средним человеком, чтобы мебель людей не подходила им. «Но все же достаточно большими, чтобы испугать», — подумала Дженнифер.
— Мы постараемся удовлетворить всем вашим требованиям относительно знания языка, уважаемый инструктор. Прежде всего мы — фойтанцы. Мы имели дело с языками, более древними и отличными от современных, чем ваш среднеанглийский, — заметил Айсур Айсур Рус.
Она знала, что это правда.
— Отлично, — повторила Дженнифер и продолжила свой рассказ о книгах, которые они должны будут изучить. Еще никогда в первый день занятий у нее не было такой внимательной аудитории. После хвастовства и мрачноватой вежливости фойтанцев это выглядело так, как если бы ее студенты-люди боялись, что им оторвут конечности, одну за другой, если они не будут вести себя должным образом.
Благодаря этому у Дженнифер больше не было ни одной паузы, и ей удалось изложить весь материал, который она планировала на сегодня. Лишь после того, как три огромных чужеземца покинули аудиторию, люди принялись болтать между собой Но даже тогда их голоса были более тихими, чем обычно.
Дженнифер вернулась в свой кабинет посмотреть, как работают университетские компьютеры над парой ее любимых исследовательских проектов. Новые распечатки содержали несколько довольно важных результатов, но не заинтересовали ее в такой степени, в какой они этого заслуживали. С появлением трех фойтанцев… фойтанцев!.. записавшихся на ее курс, у нее возникли проблемы более важные, чем проверка таблиц, подтверждавших ее гипотезу, что де Камп чаще использовал для введения цитат двоеточие, а реже — запятую, или новая попытка проследить распространение слова «заттер» из книг Андерсона в произведения писателей последующих поколений, таких, как Стирлинг и Иверсон.
После ленча она должна была читать еще один курс по современной испанглийской литературе и один по теории композиции, однако оба они не очень-то волновали Дженнифер, хотя и позволяли оплачивать ее долю за квартиру, снимаемую на пару с Али Бахтияром. Дженнифер сказала себе, что должна провести лекции, выбросив из головы посторонние мысли о трех фойтанцах, появившихся на утреннем занятии, хотя и знала, что не сможет полностью сосредоточиться.
Когда она вернулась домой, Бахтияр уже поджидал ее. Он преподавал видео- и киносъемку, и его последнее занятие кончалось на полчаса раньше. Единственным ее желанием было поделиться своими мыслями по поводу фойтанцев. Али ошеломленно слушал ее словоизлияния в течение нескольких минут; наконец не выдержав, протестующе поднял руку.
— Пожалуйста, прервись на секунду. Объясни сначала, почему тебя так возбудило то, что три чужеземца решили посещать твои занятия?
— Как раз это я и пытаюсь объяснить тебе. Они фойтанцы!
— Это я уже понял, — ответил он, нахмурив брови. Иногда Дженнифер казалось, что он специально практикуется в этом перед зеркалом, но ей ни разу не удавалось поймать его за этим занятием. — Но объясни, кто такие эти фойтанцы?
Она удивленно уставилась на него.
— Ты правда не знаешь?
— А почему, собственно, я должен это знать? — резонно заметил Бахтияр. — Сколько инопланетных цивилизаций мы знаем? Несколько дюжин без гиперпривода и несколько сотен с ним. Одному только Великому Аллаху известно, сколько всего существует планет, населенных разумными существами. Поэтому объясни мне, чем так знамениты фойтанцы, что я обязательно должен все о них знать?
Дженнифер понимала, что он прав, люди настолько расширили границы исследованного космического пространства, что один человек мог уследить лишь за малой частью общей суммы знаний. Но то, что Бахтияр абсолютно ничего не знает про фойтанцев вызвало у нее досаду. Она ожидала, что на ее слова последует соответствующая реакция, но о какой реакции могла идти речь, если собеседник понятия не имел о предмете, который привел ее в такое возбуждение?
Али, правда, понимал, что произошло что-то из ряда вон выходящее, ведь он прожил с ней почти год. Вознеся свои руки в примирительном жесте, он попросил:
— В конце-то концов расскажи мне о них, я хочу знать, что в них такого выдающегося.
— Хорошо, прежде всего единственная достоверная информация о фойтанцах состоит в том, что за последние пятьдесят лет они не вымерли, — начала Дженнифер. — Они успешно правили большой империей, расположенной ближе к центру галактики, много тысяч лет назад. Затем у них начались междоусобные войны. Я не думаю, что кто-нибудь сейчас с уверенностью сможет назвать причину этих войн. Эти междоусобные войны очень затянулись и в конечном счете привели к полному развалу империи.
— Одну минуточку, — в глазах Бахтияра вспыхнули огоньки. — Не они ли изобрели особую систему голографического изображения три или четыре года назад? Секрет вымершей расы или что-то в этом роде? Я помню, что видел их, но не запомнил название расы.
— Полагаю, они вполне способны на это, — задумалась Дженнифер. Три или четыре года назад она была занята торговлей с эсетерами, дело было связано с бивнями омфоса. — Да, это были фойтанцы.
— Но зачем им понадобилось записываться на твой курс среднеанглийского? Что они собираются делать, изучив его?
— У меня нет ни малейшего представления. Конечно, я точно так же не имею понятия, как собирается использовать полученные знания примерно треть моих студентов из числа людей. Разве что они позволят им получить четыре зачетных очка.
За несколько лет, проведенных с торговыми миссиями среди звезд, Дженнифер успела позабыть о студентах, «отбывающих свой срок»: тех, кто выбрал курс, так как просто хотел расширить кругозор или же потому, что он был удобен по времени проведения. Единственные, кого она помнила, это были студенты, подобные ей, которые записывались на курс для того, чтобы изучить предмет, и работали в полную силу вообще на всех предметах, хотя бы ради самоутверждения, если уж не было другой причины. В Сагусском центральном университете таких было в достатке. К сожалению, в достатке здесь было и других студентов, приводивших ее в уныние.
Али Бахтияр, казалось, не склонен был продолжать дискуссии о фойтанцах.
— Ладно, это прекрасно, просто замечательно, что на сегодняшний день тебе выпало нечто необычное, но все же давай пообедаем, как ты на это смотришь?
— Фойтанцы на занятиях по среднеанглийской литературе — это больше, чем что-то необычное, — обиделась Дженнифер, но Бахтияр уже направился на кухню, и потому не услышал ее: к сожалению, их квартира не была оборудована микрофонами. Бросив ему вдогонку свирепый взгляд, Дженнифер все же последовала за ним.
Она надеялась, что удастся возобновить разговор о чужеземцах после обеда, но Али настроился на игру по бэтлболу и был потерян для мира на ближайшие два часа. Для бэтлбола требовались самые большие, самые сильные и самые бойцовски настроенные представители человечества. Фойтанцы, как хорошо знала Дженнифер, могли бы без труда разбить большинство из них, не вспотев, если не предполагать, что фойтанцы потеют даже от небольшого физического напряжения.
Ее абсолютно не интересовал исход встречи по бэтлболу. Иногда она смотрела матчи, но только потому, что Али так любил этот вид спорта. Должно же их хоть что-то объединять, кроме постели. Но этим вечером она не могла найти в себе сил заинтересованно следить за игрой. Поэтому Дженнифер прошла в спальню, решив, пока Али смотрит матч, поработать за компьютером.
Почувствовав, что начинает зевать, Дженнифер выключила машину. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы вернуться из отдаленного прошлого, где столь волнующе представляли будущее, в свое собственное совершенно обыденное настоящее. Едва ли кто-нибудь в среднеанглийской научной фантастике когда-либо скучал, или должен был идти в ванную в неудобное время, или беспокоиться о своем финансовом положении.
Уже выходя из душевой кабинки, Дженнифер отметила про себя, что ее собственное финансовое положение выглядит довольно хорошо. Спасибо бивням омфоса, она тогда провернула неплохую сделку, давшую гораздо больше денег, чем принесла бы научная работа, о которой она именно тогда так мечтала. Да притом ей еще не приходилось забивать голову мыслями об этих трех странных фойтанцах.
Дженнифер все же надеялась, что фойтанцы со временем объяснят свое появление на курсе среднеанглийского. Она недостаточно хорошо знала их привычки, чтобы рискнуть спросить об этом напрямую, но знала, что умрет от любопытства, если они собрались хранить молчание весь семестр.
Она сплюнула пену зубной пасты в раковину. В комнате Али Бахтияр вопил.
— Глупец, перезаряжай и крути, пока он тебя не достал! В бэтлболе заканчивались последние пять минут. Дженнифер состроила кислую мину. Если Али считает, что бэтлбол интереснее, чем фойтанцы, то это его проблемы.
Даже когда она легла в кровать, огромные синие чужестранцы не переставали будоражить ее воображение. «Зэган Зэган Наг, Айсур Айсур Рус и третий, как его там?.. А, вспомнила, Дарнил Дарнил Лин». Интересно, кто они — мужчины или женщины? Во всяком случае, она думала о фойтанцах как о мужчинах, но лишь по той простой причине, что те были такие огромные и имели довольно грубые голоса. Антропоцентрическое мышление, наихудшая ошибка, которую может допустить торговец.
Но Дженнифер больше не торговец. Она занимается тем, чем всегда и собиралась заниматься, к чему так долго себя готовила, — решительно напомнила она себе.
Али Бахтияр залез в кровать через несколько минут. Дженнифер лежала к нему спиной, стараясь дышать ровно и глубоко. Он погладил ее волосы и скользнул рукой вниз к округлостям бедер. Вообще-то она почти всегда с удовольствием занималась с ним любовью. Но сегодня вечером Дженнифер все еще досадовала на то, что он не выразил достаточного интереса к занимавшим ее фойтанцам. Поэтому и решила притвориться спящей. Если Бахтияр сейчас сожмет ей руку так, что она вынуждена будет как-то отреагировать, то она надолго отучит его тревожить ее сон. Однако Али убрал руку, сердито пробормотав себе под нос: «тем лучше», и перевернулся на живот. Уже через минуту он храпел. А Дженнифер, словно желая наказать себя за притворство, проворочалась не меньше полутора часов.
* * *
Фойтанцы усердно посещали занятия по среднеанглийскому. Непонятно, как им это удавалось, но ни разу не было случая, чтобы они не выполнили домашнее задание. Фойтанцы, несомненно, были лучше знакомы с обычаями людей, чем Дженнифер с обычаями фойтанцев, задавали хорошие разумные вопросы, и им редко требовалось повторять что-нибудь дважды.
Мало-помалу Дженнифер начала различать их. Зэган Зэган Наг, похоже, был старше своих товарищей: они считались с его мнением и предоставляли ему право высказываться первым. Айсур Айсур Рус выделялся самостоятельностью мышления. Его трактовка прочитанного была чаще всего ошибочной, но в то же время интересной и оригинальной. Дарнил Дарнил Лин, наоборот, был более консервативен. Он всегда говорил твердым, уверенным голосом и отличался нежеланием сходить с проторенной дорожки, на которой, однако, чувствовал себя очень уверенно. Все трое считались лучшими учениками. Не было никаких сомнений, что они соединили свои программы перевода с печатающими устройствами, но и люди, для которых испанглийский не был родным языком, поступали так же.
Дженнифер посвятила первые две недели рассказам, в которых описывались встречи с инопланетянами. Ее опыт показывал, что студенты обожают эту тему, им доставляет удовольствие наблюдать за тем, насколько нелепыми оказались предположения, выдвигаемые большинством авторов. То, что некоторые писатели в своих описаниях будущего подошли на расстояние вытянутой руки к реальности, также возбуждало их интерес.
— Помните, вовсе не предполагалось, что научная фантастика должна стать пророчеством, — сказала Дженнифер. — Попытка предсказать будущее, догадаться о том, как будет развиваться человечество, уходит своими корнями гораздо глубже. Научная фантастика — это нечто другое. Научная фантастика — это литература экстраполяции настоящего в будущее. Взяв за отправную точку, скажем, какое-нибудь общественное движение или новую технологию, иногда даже идеологию из тех, что существовали во времена автора, и развивая ее дальше и глубже, писатель-фантаст хотел посмотреть, что в этом случае случится с планетой, с развитием цивилизации.
Естественно, большинство романов становились банальными уже через несколько лет после написания. В особенности те, чьи сюжеты были связаны с общественными движениями, которые появлялись и исчезали с такой скоростью, что, как правило, ни одно не доживало до описываемого автором времени. В двадцатом столетии, как и в любом другом, в обществе одни убеждения сменялись другими, сегодня побеждали радикалы, а уже завтра реакционеры, периоды терпимости по отношению к сексуальным меньшинствам сменялись периодами гонений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38