— Теперь я понимаю: то, что я считал любовью, было лишь незрелой юношеской влюбленностью. А теперь я — взрослый мужчина, Мелисса, и люблю тебя как мужчина!Голос его задрожал от сдерживаемой страсти.— Я люблю не только твою красоту, — продолжал он, — не только прекрасное лицо, нежный голос, изящество движений. Я восхищаюсь твоим умом и невероятной храбростью. Мелисса, ты дважды спасла мне жизнь, — голос его потеплел. — Теперь я — твой вечный должник.Мелисса подняла голову и взглянула ему в лицо.— Я так боялась, что он… что он тебя ранит.— Ранить меня можешь только ты, — с улыбкой ответил герцог. — Своим равнодушием.— Но я люблю тебя! — воскликнула Мелисса. — Люблю всем сердцем, всей душой! Я никогда не думала, что любовь бывает такой… такой захватывающей, что она причиняет такую боль… и такую радость.— Милая моя! — нежно воскликнул герцог.Он долго смотрел на нее, затем добавил:— Меня беспокоит только одно. Мелисса, ты не думаешь, что я слишком стар для тебя?— Нет, что ты! — воскликнула Мелисса.— Ты уверена?— Конечно! Какая разница, сколько тебе лет? Ты такой… такой замечательный…Герцог нежно взял ее за подбородок, всмотрелся в лицо — в глазах его плясали озорные смешинки — и сказал:— Что ж, кажется, «темная лошадка» меня не подвела.— Я не могу в это поверить, — прошептала Мелисса. — Я так рада… так рада, что ты оказался прав!— И ты тоже, — заметил герцог. — Помнишь, ты говорила, что и мне не миновать стрелы Купидона?Мне до сих пор не верится, — прошептала Мелисса. — Я молилась о том, чтобы сделать тебя счастливым, но никогда и подумать не могла, что ты… что ты меня действительно полюбишь!— Ты молилась обо мне? — мягко спросил герцог.— Сегодня в часовне, — ответила Мелисса. — И мне показалось… что раздался какой-то голос. Он сказал, что я должна дать тебе любовь.— И ты готова?— Да, — твердо ответила Мелисса.Медленно, боясь неосторожным движением напугать ее, герцог наклонил голову и прикоснулся губами к ее губам. Сперва он целовал осторожно и нежно, но вскоре по телу Мелиссы пробежал трепет возбуждения, и поцелуй герцога стал нетерпеливым, настойчивым. Мелисса ответила на поцелуй; неведомое прежде наслаждение закипало в ее крови, язычками пламени бежало по жилам, и ей казалось, что все прекрасное на свете — красота дворца, прелесть цветущего сада, блеск прудов, величие герцога, — все слилось в их жарком поцелуе.Герцог оторвался от ее губ.— Я люблю тебя! — с жаром произнес он. — Боже, как я тебя люблю!— Я тоже люблю тебя, — прошептала Мелисса. — Скажи, я не сплю? Мне кажется, что все это сон.— Мне тоже, — улыбнулся герцог. — Но это не сон, любовь моя.Мелисса подняла руку, и в дрожащем пламени свечи ярко сверкнуло обручальное кольцо.— Ты подарил мне кольцо в форме сердца, — прошептала она. — Но я думала, что это ничего не значит.— Это значит, что мое сердце принадлежит тебе, — ответил герцог. — Я надеялся, что однажды ты поймешь значение этого символа.Пламя ярко вспыхнуло, и герцог увидел лицо Мелиссы. На ее приоткрытых губах трепетала улыбка, а глаза сияли удивительным светом. Она была так прелестна, что герцог крепче сжал ее в объятиях, словно боялся, что она исчезнет.— Милая моя, прекрасная моя жена, — прошептал он, — ты подарила мне счастье, которое я искал всю жизнь! Какими подарками мне отблагодарить тебя? Я хотел бы сорвать звезды с неба, чтобы украсить ими твою шейку, а диадему тебе сделать из солнечного луча.Мелисса рассмеялась звонким, счастливым смехом.— Но боюсь, любимая, — продолжал герцог, — мне придется выражать свою любовь обычными бриллиантами, сапфирами и жемчугами.Мне не нужно никаких подарков, — тихо ответила Мелисса. — Я хочу только одного… хочу больше всего на свете…— Я дам тебе все, что ты хочешь, — пообещал герцог.Но Мелисса молчала.— Скажи мне, не бойся! — подбодрил ее герцог.— Я хочу… — еле слышно прошептала Мелисса. — Я хочу, чтобы у тебя появился наследник. Я хочу родить тебе сына.Герцога ее слова тронули до глубины души. Он покрывал поцелуями ее лицо и шею, и Мелисса чувствовала, как растет в ней новое, неведомое желание. Она слышала жаркое биение его сердца, ощущала тепло кожи и твердость мускулов. Она знала, что любовь сотворила чудо: они стали одним существом.— Люблю тебя… люблю тебя… — шептала Мелисса.— Моя дорогая, чудесная, милая женушка! — повторял герцог.Он принадлежал ей, а она — ему, и не было больше ни страхов, ни горестей, ни обид — только любовь, любовь, любовь…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16