А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Затем Дартом вычеркнули из Книги Кланов и поставили точку.
— Тогда этот модуль мог купить на аукционе кто угодно, — сказал Джетри. — Или же, как вы сказали, он мог попасть на черный рынок. И те, кто покупает такие вещи, порой ведут черные дела.
— Занимаясь которыми, было бы крайне глупо регистрировать декларацию, — согласился Тан Сим.
Джетри снова повернулся к модулю и снова самым внимательным образом осмотрел опечатанные люки. Печати были целы. И невозможно было определить, насколько давно опечатан модуль.
— Вы нашли манифест, — сказал он, снова поворачиваясь к Тан Симу. — Какой давности?
— Пятьдесят три года. Что относится к… проблемному периоду.
— Модуль какое-то время провел в воде, — напомнил Джетри.
— Верно, но относительно этого данных тоже нет. — Тан Сим показал ему пустые ладони. — На самом деле у нас есть только одна четкая дата: в журнале площадки утилизации сказано, что он был доставлен в порт два стандартных года тому назад, когда площадка купила его вместе с партией из дюжины более новых. Этот… — Тан Сим пошевелил пальцами, вытянув их в сторону модуля, — был в списке на разрезание, но рынок лома переполнен, а при сломе появляется немалый риск, связанный с наличием неизвестных товаров.
— Так что они предпочитают продать его и переложить риск на чужие плечи. — Джетри вздохнул. — Манифест общедоступен? — поинтересовался он.
— Друг мой, общедоступен? — Тан Сим подался вперед и адресовал ему взгляд, полный нежной укоризны. — Манифест был закрыт, а потом зарыт в архивах, по истечении срока опечатывания. Обычный утилизатор, привыкший думать только о ломе, не станет копаться в муниципальных архивах, а тем более заполнять довольно пугающие формы, чего требует гильдия, когда справку из базы данных хочет получить кто-то, кто не является купцом.
Джетри поклонился Тан Симу, отдавая честь успешно выполненной сложной операции.
Ответный поклон Тан Сима Джетри едва заметил, погрузившись в размышления. Он смотрел на модуль. Тот ему нравился. Другого слова Джетри подобрать не мог: просто у него было хорошее чувство относительно того, что могло оказаться внутри.
— А что было в манифесте?
— Руда, необработанные самоцветы, металлы для ручной ковки.
Грузы, не относящиеся к скоропортящимся. И притом очень доходные нескоропортящиеся грузы. Если это действительно тот самый модуль, поскольку бывает и так, что кто-то берет взаймы регистрационный номер реального модуля для незаконных операций.
— Купите модуль, продайте содержимое и получите прибыль, которой более чем хватит на установку новых креплений, — сказал он.
Тан Сим снова повел плечом.
— Манифест, который может быть фальшивым, на модуль, быть может, вообще не этот? Если бы у меня кошелек был потолще — возможно. Но мое нынешнее состояние кошелька велит мне предположить, что в модуле находятся дохлые птюшики, плесневелый сыр и прокисшее вино.
Джетри накануне вечером сделал все расчеты, проверяя свои ликвидные средства. Деньги за вонючки решили дело: их не хватило бы, чтобы снарядить корабль, как пошутила Хат, но было достаточно, чтобы финансировать эту сделку даже после резервирования некой суммы на будущее. Конечно, на его сертификационном счету было более чем достаточно денег, чтобы финансировать покупку модуля — и даже новых креплений, — но ему казалось, что гильдия не предназначала этот фонд для его личных сделок.
— Я вложу в модуль четыре кэса, — сказал он Тан Симу, — если мы условимся, что содержимое, каково бы оно ни было, будет моим, а сам модуль — вашим.
Тан Сим поднял брови, и лицо его стало задумчивым. Джетри решил, что купец начал собственные подсчеты, и приготовился ждать.
— Четыре и шесть, — заявил Тан Сим спустя какое-то время, что составляло примерно половину надбавки, на которую Джетри был готов пойти.
Он наклонил голову.
— Идет. А теперь нам нужно переместить модуль на менее рискованную позицию. Что вы предлагаете?
— Что до этого — то нет ничего проще. Из ремонтной мастерской пришлют грузовоз. Меня заверили, что у них есть инструменты, чтобы вскрыть модуль, не повреждая механизмы, так что послезавтра вы уже будете знать результат вашей игры. После чего, — добавил он, скованно вставая с подоконника, — вы вольны распоряжаться тем, что там окажется, а мастерская займется креплениями.
Джетри посмотрел на него, и у Тан Сима хватило совести немного смутиться.
— Я подумал, что от вас можно ожидать такого поступка, — негромко признался он. — Так что вчера, когда мы расстались, я навел соответствующие справки.
Он вздохнул.
— Надеюсь, вы получите немалую выгоду, Джет Ри.
— Да, — ответил Джетри. — Я надеюсь на достойную прибыль.
Тан Сим ухмыльнулся и протянул руку:
— Ответ, достойный купца! Ну что ж, пойдемте, дадим управляющему залог и вернемся в гильдию, чтобы составить договор о партнерстве.

Когда договор о партнерстве был как положено составлен, принят и зарегистрирован нотариусом гильдии, Джетри взбежал по лестнице к себе. Тан Сим следовал за ним.
— Пойдемте свяжемся с ремонтной мастерской, чтобы они поскорее забрали модуль, — сказал он, пока они шли по коридору. — Деньги за груз — я вам даю свою часть в наличных, а вы их переводите площадке утилизации.
Тан Сим улыбнулся.
— Слишком многое получается на доверии. А что, если мы оба положим наличность на оборотный счет и поручим гильдии осуществить перевод от нашего имени?
Джетри замер, не успев отпереть дверь до конца, и воззрился на собеседника.
— Я понятия не имел, что такое возможно.
— Младенец. Как только мы осуществим перевод, я проэкзаменую вас относительно услуг, на получение которых купец может рассчитывать в гильдейском отделении третьего уровня.
Замок зачирикал, и Джетри распахнул дверь.
— А Ириквэй относится к третьему… — начал он и замолчал, уставясь в глубь комнаты.
Там было так же чисто и аккуратно, как в момент его ухода, с одним добавлением.
Миандра сидела на его рабочем столе, поджав под себя ноги, и читала какую-то книгу.
Тан Сим за спиной Джетри издал тихий звук, похожий на чиханье.
Миандра подняла голову, повернув к ним лицо, казавшееся неестественно безмятежным.
— Кузен Джетри, — сказала она внятно, — нам нужно поговорить.
Ой-ой.
— Конечно, — решительно заявил Тан Сим. — Необходимости родства стоят на первом месте. Джет Ри, я сделаю вызов из Купеческого бара и встречусь с вами там, когда вы освободитесь. Мое почтение, леди.
Джетри обернулся, но дверь за Тан Симом уже закрывалась. Он запер ее, а потом прошел к сидящей Миандре и остановился, глядя в ее лицо.
Она встретила его взгляд, не дрогнув, высоко подняв голову и вызывающе глядя ему в глаза.
Он вздохнул.
— Во что ты влипла?
Возможно, подбородок чуть задрожал, но взгляд остался таким же прямым.
— Ни во что, пока меня не нашли.
Ну, так обычно и бывает, разве нет? Джетри нахмурился.
— Мне показалось, что тебе нужна моя помощь.
Она прикусила губу.
— Я… Право, Джетри, я даже не знаю, что ты мог бы сделать. Но я ни за что не останусь у Целителей. И я… Боюсь, что не могу вернуться домой…
Джетри снова вздохнул и, вытянув руку, придвинул к себе стул. Усевшись, он посмотрел на нее уже снизу вверх, показав свои руки — пальцы вытянуты, пустые ладони открыты.
— Думаю, тебе лучше все мне выложить, по порядку.
— Да, наверное, ты прав.
Она закрыла книгу и положила ее на стол рядом с собой, а потом наклонилась, уперев локоть в колено и положив подбородок на ладонь.
— Как ты знаешь, меня должны были оценивать Целители. На самом деле даже сам мастер-целитель. Оценка… — Она бросила на него быстрый взгляд. — Пойми, Джетри, что когда я в этом контексте говорю, что меня толкали или тыкали или что-то причинило мне боль, я имею в виду не физические понятия. Я использую эти слова как аппроксимацию определенных… ощущений, потому что для этих ощущений точных слов не существует.
Он наклонил голову.
— Но я могу заключить, что вещи, которые ты так описываешь, оказались неприятными и совсем тебе не понравились?
Она улыбнулась.
— Это так, да.
— Ну что ж, хорошо, — сказал Джетри, начиная мрачнеть. — Твоя оценка была поручена самому мастеру-целителю. Что было потом?
— Меня попросили… убрать мои щиты и покорить мою волю воле мастера, — начала она после секундной паузы, а потом бросила на него еще один пристальный взгляд. — В этом нет ничего необычного, и я сделала, как мне велели. Мастер начал свой осмотр, нажимая там и тыкая тут: ничего ужасно болезненного, но и не особенно приятно.
Джетри признал, что это прозвучало достаточно противно — немного похоже на осмотр в клинике, когда медик тычет жесткими пальцами то туда, то сюда, пытаясь определить, что в порядке, а что — нет.
— Неприятно, но вряд ли достойно того, чтобы сбежать, — прокомментировал он.
Миандра наклонила голову.
— Я не спорю. Спустя какое-то время мастер начал сосредотачиваться на… скажем так, на некой части моей воли — и… атаковать ее. Первый удар оказался таким болезненным, что я подняла щиты, даже не успев подумать. Мастер, конечно, очень рассердился и заставил меня их опустить, после чего снова начал сосредотачивать все свое внимание на… на этом отклонении… в моем… моем узоре. — Она судорожно вздохнула. — Этим я хочу сказать, что существуют некие… конструкции из переплетения эго, воли и интеллекта, которые видны людям, обладающим целительским талантом. И хотя каждый узор уникален, существуют те, которые сформированы определенным образом — и которые чаще всего указывают на целительские способности.
— Значит, мастер-целитель говорил, что, по его мнению, твой узор имел… странную форму, — сказал Джетри, чтобы показать, что следит за ее мыслью.
Миандра наклонила голову.
— Действительно, он даже заявил с уверенностью, что данная аномалия ответственна за ограничения моего роста как Целительницы. Он намеревался… перестроить этот участок, чтобы освободить выход моему таланту.
Джетри нахмурился:
— Он может сделать такое?
— Такое — легко, — заверила она его. — Этим Целители и занимаются.
Так. Джетри закрыл глаза. Снова открыл их.
— Хорошо. Так что мастер решил, что переформирует тебя так, чтобы твой вид больше соответствовал его представлениям о том, каким должен быть Целитель. И тогда?
Она начала кусать губы.
— Это… Я сказала ему, что процесс… причиняет мне боль. Он заверил меня, что этого не может быть и… надавил сильнее.
Она отвела глаза, судорожно вздохнула и снова устремила на Джетри синие глаза, наполненные слезами.
— Боль была… невероятная. Правда, Джетри. Пока я стояла перед ним, мне казалось, что я горю, что моя плоть обугливается на костях. И я толкнула его и быстро подняла щиты.
— Ясно.
Джетри задумался, глядя на свои руки, сцепленные на колене. На одной была чуть испачканная повязка. Он поднял взгляд и увидел, что Миандра тревожно на него смотрит.
— И на которую луну он свалился? — мягко осведомился он.
Миандра неуверенно улыбнулась.
— Ты переоцениваешь мои слабые способности, кузен. Я только закинула его на верхнюю полку книжного шкафа. — Она перевела дыхание. — А потом я ушла, по главному коридору и вестибюлю. Я пожелала, чтобы меня никто не видел — и меня не увидели. А потом я пришла сюда, заставила замок открыться и села тебя ждать.
— Тебя ищут?
— Наверное, будут искать, рано или поздно. — По ее губам скользнула еще одна дрожащая улыбка. — Но пока я держу щиты поднятыми, они меня не найдут.
Непонятно только, сколько она их поднятыми продержит. Джетри удержался и не спросил, что происходит с ее щитами, когда она спит. Первым делом необходимо было сказать ей, что она поступила правильно. Итак…
— Первое правило корабля, на котором я родился, гласит, что человек имеет право себя защищать. Оборонительные действия следует проводить как можно быстрее и решительнее, чтобы предотвратить повторное нападение. — Он торжественно наклонил голову. — Ты прекрасно выполнила корабельное правило, и я не имею претензий к тому, как ты действовала до этого момента.
Ее лицо ясно отразило нахлынувшее на нее чувство облегчения.
— Теперь наша задача, — продолжал Джетри, — сделать так, чтобы наши действия и дальше оставались честными и отвечали всем интересам корабля.
Тут он наклонил голову набок:
— Это значит, что ты не можешь просто прятаться в порту всю оставшуюся жизнь.
Миандра даже засмеялась.
— Мои щиты не настолько хороши.
Джетри ухмыльнулся, но тут же постарался напустить на себя максимальную серьезность.
— Тебе надо будет сообщить Дому, где ты находишься. Рано или поздно Целителям придется с ним связаться и признаться, что ты исчезла. Это сообщение наверняка расстроит твою сестру, твоих кузенов и твоего делма — если они не будут знать, что ты в безопасности.
Лицо Миандры стало упрямым.
— Если я вернусь домой, Рен Лар отправит меня обратно. Если я позвоню, тетя Стафели прикажет мне вернуться в гильдию Целителей.
И то, и другое скорее всего было правдой. Но…
— А если бы ты объяснила им то, что сказала мне: что обследование было крайне болезненным и что ты боишься за свое здоровье, если его продолжат?
Она задумалась, кусая губы.
— Это могла бы принять во внимание тетя Стафели, но Рен Лар… Не думаю, чтобы Рен Лар уступил, даже если бы я сказала ему, что оценка наверняка меня убьет. — Она вздохнула. — Рен Лар очень сильно испугался. В его доме оказались сразу и древняя технология, и отродье колдунов! Этого ему не вынести.
— А если оценка покажет, что ты — драмлиза? — спросил Джетри.
Она передернула плечами.
— Не знаю.
Джетри решил, что эта проблема слишком запутанная для простых мозгов юнца. Совершенно ясно было, что Миандре нужна помощь — и не только в этой последней заварушке.
Ей необходимо обучение, независимо оттого, готовы ли Рен Лар или Стафели Маарилекс верить в волшебников. Джетри был почти уверен, что сам он в волшебников не верит. Однако у него не было сомнений в том, что Миандра обладает весьма необычными способностями и что ей нужно пройти подготовку, чтобы научиться правильно ими пользоваться, пока она не причинила кому-нибудь вреда. Если она уже этого не сделала.
— Мастер-целитель понес ущерб? — спросил он.
Она вздохнула.
— Нет.
Джетри проглотил ухмылку.
— Вот что я предлагаю: ты пойдешь в Купеческий бар, где я угощу тебя ленчем. Нам с другом надо обсудить одно дело, которое, как я надеюсь, ты найдешь не слишком скучным. После этого мы с тобой вместе отправимся к разведчикам и попросим капитана тер-Астина дать нам совет. Потому что ты прекрасно знаешь, Миандра: я — чурбан, и мы оказались в таком положении, когда я ничего полезного придумать не могу.
— Вовсе ты не чурбан, — возразила она, а потом на секунду замолчала, разглядывая пол.
Джетри вздохнул и вытянулся в кресле, стараясь не разбередить протестующие мышцы.
— Думаю, обратиться к капитану за советом на данном этапе — это самое разумное, что я… что мы можем сделать, — сказала она наконец, распрямляя ноги и соскальзывая на пол. — Ты очень умно придумал.

Тан Сим заказал тарелку с холодными закусками, которые можно было есть руками, а также сыр, крекеры и чай. Джетри решил, что для двоих этой порции более чем достаточно; ее могло даже хватить на троих, если Миандра не очень проголодалась.
Он наклонил голову.
— Я благодарю вас. Нам с кузиной попозже надо будет оказаться еще в одном месте, и она любезно сказала, что позволит нам закончить наше дело раньше ее собственного.
— При условии, — заявила Миандра, и Джетри даже на слух понял, что у нее заискрились глаза, — что ты меня накормишь.
Джетри повел рукой.
— Как видишь, Тан Сим уже об этом подумал.
— Действительно. — Она поклонилась, положив руку на сердце. — Миандра Маарилекс, Клан Тарниа.
Не вставая, Тан Сим ответил на ее поклон.
— Тан Сим пен-Акла, Клан Ринорк. — Он взмахнул рукой, приглашая их обоих к накрытому столу. — Прошу вас составить мне компанию.
Они составили ему компанию, и в разговоре наступила пауза — все трое утоляли голод.
— Ну что ж. — Тан Сим чуть отодвинулся от стола, держа в руке чашку с чаем. — Пока вы, Джетри, улаживали со своей кузиной родственные дела, я творил удивительные вещи.
Джетри воззрился на него:
— Как, а не чудеса?
Тан Сим небрежно помахал рукой.
— Для чудес будет время завтра. Зрите же плоды моих сегодняшних трудов! Налажен контакт с ремонтной мастерской «Лунная гора». На наше счастье, оттуда как раз был отправлен грузовоз, чтобы доставить лом и кое-какие мелочи на ту самую площадку для утилизации, где дожидается наш модуль. Грузовик свалил свой лом, погрузил наш модуль — и уже очень скоро он окажется в цеху мастерской. Мне сказали, что они начнут с магнитно-резонансного исследования.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49