Он убил мою собаку... Однажды я прямо сказала им, что ухожу. О`Халлоран избил меня плетью в присутствии своих дружков, а Меникетти пригрозил убить. Я знала, что он не шутит. Бежать было некуда. У меня не было денег. Я хотела украсть деньги О`Халлорана, но он жил где-то в другом месте, а я оставалась одна в заложенном-перезаложенном доме... А потом эта страшная история с контейнерами. Кто-то сообщил Меникетти, что фирма "Дана" получает из России контейнеры с ценным грузом. Он арендовал склад рядом со складом "Даны", чтобы следить за ними, и...
Корин поднял руку.
- Минуточку, миссис О`Халлоран...
- Только не миссис О`Халлоран! Называйте меня Стефи.
- Отлично, Стефи. - Корин поднялся, подошел к окну, окинул взглядом тесный дворик с чахлыми деревцами. - Вы не возражаете, если мы устроим нечто вроде неформального допроса?
Она дернула плечом.
- Конечно, нет. Спрашивайте.
- Скажите, кто именно сообщил Меникетти о грузе и времени его прибытия?
- Я не знаю. Они не посвящали меня в подробности.
- Да, конечно. Но вы могли что-то заметить, услышать... Какое у вас создалось впечатление? Информация исходила из России или ее источник был где-то в окружении Хэйса?
- Не знаю... И не догадываюсь.
- Гм... Ну ладно, дальше.
- Они наняли Бикрама...
- Стоп. Кто такой Бикрам?
- Да черт его знает, проходимец какой-то. Зовут его, конечно, не Бикрам, но как - я не знаю. Они перестраховывались, не хотели действовать сами. Бикрама они наняли через меня, то есть я вела переговоры, и я оставалась в доме О`Халлорана... На этой проклятой вилле для связи между Бикрамом и Меникетти. Бикрам должен был остановиться в том же отеле, что и сотрудник "Даны" - в "Эпсоме", как выяснилось - и вести наблюдение. Потом, уже на обратном пути из аэропорта, Бикрам подкараулил грузовик, убил водителя, а грузовик пригнал на склад Меникетти. В тот же день позже он убил и директора Хэйса, когда тот явился на склад "Даны" проверить груз.
- Так, понятно. Потом они перевезли трупы на виллу и спрятали в подвале. А почему Бикрам остался в отеле?
- Меникетти отлично понимал, что груз будут разыскивать. Я передала Бикраму приказ: взять под контроль ситуацию в отеле...
- Вот такой расплывчатый приказ?
- Ну, не совсем, - она заметно смутилась. - Бикрам должен был убрать того человека, который...
- Того или тех?
- Простите?
- Речь шла только об одном человеке? Не предполагалось, что их может быть несколько?
- Как будто нет... Речь шла об одном, но может быть, просто...
- Вы сказали: Меникетти отлично понимал, что груз будут разыскивать. Понимал - это значит, исходил из своего видения ситуации, но не имел точных сведений, так?
- Я имела в виду именно это. Но сейчас я задумалась... В самом деле, почему говорилось лишь об одном человеке? Откуда им было знать, что он... Вы будете один?
- Непонятно, правда? Логичнее ведь предположить, что розыск груза будет поручен группе людей. Группа мобильнее, у нее больше возможностей вести поиск сразу по нескольким направлениям...
- Да, но... Я не знаю. Возможно, они это и учитывали, но думали, что в отель придет один человек. Я ведь не была в курсе всех их планов. Я поддерживала связь только с Бикрамом, а кто знает, сколько еще таких Бикрамов у них было в других местах?
- Да, действительно. Итак, Бикрам связывался с Меникетти только через вас.
Она кивнула.
- Но он был на складе Меникетти. Он пригнал туда грузовик, и какое-то время прятал там трупы. С кем-то он должен был там контактировать?
- Не обязательно. Я дала ему все ключи.
- Пусть так. И все-таки Бикрам представлял для них опасность. Через него полиция могла выйти на вас и на склад...
Корин умолк, подумав о том, что судьба так называемого Джона Бикрама была предрешена. Коллинз, видимо, не обнаружил Бикрама в отеле "Эпсом", и скорее всего, он уже никогда и нигде не обнаружит его живым. Корин почти не сомневался, что наемник так или иначе разделил участь Хатчкрофта и Хэйса. С этой стороны к Корину не подобраться. Оставался еще телефонный номер, записанный на блоке "Астора" в номере Бикрама, но весьма вероятно, что люди Коллинза уже не нашли его там. Склад? На раскопки оттуда уйдет время. Но сколько времени? Вот вопрос.
- Стефи, - Корин достал из пачки следующую сигарету. - Что было в этих двух контейнерах?
- В этих двух контейнерах? - отрешенно повторила она.
- Насколько я понимаю, их могли интересовать лишь два контейнера из тридцати.
- Конечно, простите... Что же со мной такое? Ведь я это знаю и от них, и от вас... Нет, они не говорили, что там, - она виновато посмотрела на Корина. - Что бы это ни было, это стоит двенадцать миллионов долларов.
- Ого... Ну, и главный вопрос: где же эти контейнеры сейчас?
- Я могу только догадываться...
- Так где?
- В доме профессора Скорсезе. По крайней мере, они наверняка были там.
- Что за профессор?
- Профессор Скорсезе - это человек, к которому они иногда обращались за помощью в особо сложных случаях, когда возникали, например, проблемы со сбытом украденных произведений искусства. О`Халлоран говорил, что профессор может продать все, что угодно, даже лед эскимосам или песок бедуинам.
- И они отвезли контейнеры к нему? Это точно? Кто вам об этом рассказал?
- Рассказал? Да Боже упаси! С чего бы они стали со мной откровенничать? Я случайно подслушала разговор о контейнерах... Там было что-то, что они не могли или не решались продать сами. Не наркотики, во всяком случае, тут у них все было отлажено... Но это было давно, то есть они давно отвезли контейнеры к Скорсезе. Так что с тех пор...
- Неважно, - Корин махнул рукой. - Все равно придется прощупать профессора. Расскажите мне о нем. Вы знаете его лично? Что он за человек?
Она задумалась.
- Я дважды бывала у него в доме с О`Халлораном. Мне трудно сказать о нем что-нибудь определенное... Он итальянец или по крайней мере южанин. Возможно, и грек - я плохо разбираюсь. Пожилой, прекрасно одевается, очень обходителен, любезен... Я думаю, он настоящий профессор, как минимум весьма образованный человек. Но в его лице есть что-то такое... Жестокое, хищное. Мне кажется, профессор Скорсезе опаснее их всех, вместе взятых.
Утешительная рекомендация, нечего сказать.
- А где он живет?
- У него земля и собственный дом на полпути между Эйлсбери и Уотфордом, милях в пятидесяти от Лондона.
- Как охраняется поместье?
Стефания подняла на Корина испуганный взгляд.
- Вы собираетесь проникнуть в дом профессора Скорсезе?
- Стефи, - мягко произнес Корин, - расскажите мне, пожалуйста, все, что вы знаете об охране его поместья.
- Вокруг дома - небольшой парк, - заговорила она с явной неохотой. Он окружен двумя двухметровыми заборами в метре один от другого. По верху заборов проходят полуметровые загородки из колючей проволоки. Есть еще вышка с лазерной системой безопасности. Не знаю, как это все там устроено фотоэлементы, что ли, - но ближе чем на два метра к внешнему забору не подойти ни днем, ни ночью, чтобы не включилась сигнализация. Пульт управления системой находится в доме, там постоянно дежурит охранник. Еще два охранника - в будке у ворот. Они сменяются каждые двенадцать часов.
- Ничего себе, - вздохнул Корин. - А откуда вам известны такие подробности?
- Рассказывал сам Скорсезе. Он гордится своей охраной. Уверяет, что его дом совершенно неприступен для злоумышленников.
- Злоумышленников? Гм... Ну что ж, попробуем разубедить его. Очень интересно, какие секреты прячет за своими бастионами многоуважаемый профессор.
- Я уверяю вас, проникнуть туда невозможно.
- Кто еще живет в доме?
- Он живет один.
- А слуги?
- Слуг нет. Если нужно сделать какую-то подсобную работу, ее делает кто-то из сменных охранников.
- Даже кофе ему подают и пыль с мебели стирают?
- Этого уж я не знаю, как он решает такие проблемы. Но почему бы и нет? А если он дает прием, приглашается временная прислуга из Эйлсбери.
- Так, ясно. Смена охраны тоже приезжает из Эйлсбери?
- Оттуда или откуда еще, не знаю.
- Как вооружены охранники?
- Я не видела у них оружия. Но не сомневаюсь, что в любой момент...
- А как они отключают сигнализацию у ворот, когда кто-то вьезжает иливыезжает?
- Они не отключают. Из будки у ворот ее нельзя отключить, только из дома. Есть телефонная связь.
- Понятно... Стефи, я ничего не могу решить, пока не увижу все собственными глазами. Но сейчас я должен поспать хотя бы часа два...
Она улыбнулась.
- Вы можете устроиться в спальне. Через два часа я разбужу вас.
До спальни Корин добрался уже в полусне, скинул пиджак, сунул "Смит и Вессон" под подушку и мгновенно уснул.
Стефания разбудила его ровно через два часа. На столике у кровати уже стояла чашка свежезаваренного кофе. Корин принял полусидячее положение и попробовал огненныйнапиток. Кроме температуры, в этом кофе не было ничего достойного внимания.
Еще пока он спал, Стефания переоделась. Она облачилась в белый, спортивного покроя брючный костюм, а на шею повязала пеструю косынку. Это ей шло.
- Ээ... Собрались в поход? - пробурчал Корин, стряхивая остатки сна.
- Разве мы не едем к Скорсезе?
- Мы? А кто вам сказал, что я беру вас с собой? - он встал, натянул чересчур тесный пиджаки вернул "Смит и Вессон" в карман. Она пожала плечами.
- Но без меня вам не выбраться из Лондона. Вас ищет полиция.
- Верно, ищет, - усмехнулся Корин . - А с вами как я выберусь?
- В багажнике моей машины, раз у вас есть опыт.
- Это вы хорошо придумали...
- Что же тут нереального?
- Да нет, ничего. Просто я хочу, чтобы вы остались в живых.
Стефания посмотрела в его глаза каким-то новым, особенным взглядом.
- Хотите вы этого или не хотите, - сказала она с горечью, - но если погибнете вы, мне тоже так или иначе конец. С вами у меня еще остается какая-то надежда. Без вас мне рассчитывать не на что.
Она права, подумал Корин (вслух он этого не сказал). Она попала в такую же шахматную вилку, что и он. С одной стороны - Меникетти и его гангстеры, включая О`Халлорана, с другой - полиция, которая после происшествия на складе Меникетти полным ходом ведет расследование. Они вместе выпутаются или погибнут вместе. Да, здесь она права... Но существовало еще одно соображение, с которым он не хотел знакомить ее. Один, рассчитывая на собственные силы, он мог надеяться проникнуть в дом Скорсезе, а если придется приглядывать за ней, шансы падают вполовину. Она свяжет Корина, как опекун связывает футбольного форварда.
Но зато она бывала в доме. Она знает этот дом и лично знакома со Скорсезе. Неизвестно, пригодится ли это, но не исключено, что и да.
- Хорошо, - сказал Корин. - Едем. Но условие...
Она вся вспыхнула и порозовела, в глазах засветилась неподдельная радость. Корин никогда не видел, чтобы кто-то так радовался предстоящей поездке с возможным смертельным исходом.
- Любые условия! - с готовностью воскликнула она.
- Во всем и безоговорочно слушаться меня. Команды выполнять немедленно и без лишних вопросов. Если я дам вам револьвер и прикажу застрелить первого встречного - сделайте это быстро и молча. Ясно?
- Принято, капитан.
- Теперь так. В багажник я не полезу, туда любой полицейский заглянет в первую очередь. И никаких темных очков и тому подобного - ничего, что вызывало бы хоть малейшее подозрение. Мы - развлекающаяся парочка, едем за город на пикник. Вряд ли они ожидают, что я буду раскатывать на "Бьюике" в обществе прекрасной дамы, разодетый как попугай из кафешантана.
- Но у них ваша фотография.
- На то и расчет. Они знают, что я знаю, что у них моя фотография.
-Я не поняла...
Корин отмахнулся.
- Ладно, это так... В квартире есть спиртное?
- Да, бутылка коньяка и бутылка виски.
- Отлично. А корзина для пикника?
- Что-нибудь найду.
- Уложите бутылки в корзину так, чтобы они были видны. Вокруг побольше всякой снеди. Корзину поставим в багажник. Думаю, излишне спрашивать, нет ли у вас оружия?
- Правильно, его нет.
- Я очень надеюсь, что оно и не понадобится.
Стефания занялась укладкой корзины, а Корин отправился в ванную и пристально изучил в зеркале свою физиономию. Без лишней скромности он присудил себе высший балл, особенно за круги под глазами. При встрече с полицейскими (ох, лучше бы без такой встречи!) эти круги поведают им о бурно проведенной ночи... Корин хмыкнул. Если бы они знали, как бурно он провел эту ночь на самом деле!
Выйдя из квартиры, они спустились во двор. Стефания несла корзину, Корин шел чуть сзади налегке, привычно фиксируя окружающее. Корзина заняла место в багажнике "Бьюика", Стефания села за руль.
- Стефи, - сказал Корин, - ваши водительские права положите вот сюда... Если нас остановит полиция, вы со всей нежностью - слышите? - со всей нежностью, на какую вас хватит, обратитесь ко мне и попросите посмотреть, куда подевались ваши права. Это даст нам возможность разыграть небольшую сценку, а мне - не пялиться все время на полицейских.
Она печально улыбнулась.
- Я давно забыла, что такое нежность.
- Ничего, справитесь, - отрезал Корин значительно грубее, чем ему того хотелось. Не хватало еще, чтобы она начала вздыхать об утраченной нежности. - Как с бензином?
Она бросила взгляд на приборную доску.
- Хватает.
- Поехали, не слишком быстро.
Как он с некоторым удивлением убедился в последующие полчаса, Стефания не только имела представление о правилах уличного движения, но даже выполняла некоторые из них. Мысленно он похвалил ее за это.
Полиция остановила их сразу, как только "Бьюик" выехал на шоссе, ведущее к Уотфорду. Такой же пост, как тот, что Корин разметал у Чатема машина и мотоцикл, трое полицейских. Сержант подошел к машине и козырнул.
- Сержант Уодхилл, мисс. Пожалуйста, ваши документы.
- Одну минуту, сержант. - Стефания довольно убедительно порылась в сумочке, потом повернулась к Корину. - Любимый, ты не помнишь, куда я положила права?
- Где-то здесь, - Корин изобразил поиски. - А, да вот они.
Он протянул ей права, она приняла их и с обворожительной улыбкой подала сержанту. Она немного переигрывала... Но в общем, ничего. Полицейский - не театральный критик. Не дожидаясь, пока сержант Уодхилл заинтересуется и его документами, Корин ринулся в атаку.
- Сержант, вы из этих мест?
- Я живу в Уотфорде, сэр. С самого детства. Наш городок небольшой, но у нас есть футбольный клуб, которым в свое время владел сам Элтон Джон...
Ага, сержант не дурак поговорить. Это хорошо.
- Вы не могли бы присоветовать тихое местечко где-нибудь у реки? Мы едем на пикник.
Сержант слегка улыбнулся - кажется, засек круги под глазами. Браво, сержант. Наблюдательность - главная добродетель полицейского.
- Река далеко отсюда, сэр, у самого Эйлсбери. Это миль сорок пять по шоссе. Но если вы свернете направо у бензоколонки и проедете миль пять по проселочной дороге, там будет прекрасный лес, есть и озеро. По-моему, это то, что вам нужно.
- Спасибо, сержант. Спокойного дежурства. Поехали, дорогая...
- Одну минуту, - спохватился полицейский. - Не могли бы вы открыть багажник?
Стефания нажала кнопку, приоткрывая крышку багажника. Уодхилл обошел машину, открыл багажник, заглянул внутрь и тут же захлопнул крышку.
- Все в порядке, можете ехать.
- Ловите кого-нибудь? - поинтересовался Корин.
- Нет, сэр. Обычная проверка, сэр. Счастливого пути.
Машина тронулась, и пост остался за поворотом. Стефания резко свернула к обочине и затормозила. Ее сотрясала дрожь. Корин испугался, что она сейчас разрыдается.
- Успокойтесь, Стефи, - он обнял ее, и она инстинктивно прижалась к нему, как напуганный щенок, ищущий защиты у хозяина. - Вы прекрасно справились, а теперь успокойтесь. Вы же понимаете, что сейчас я не могу отправить вас обратно в Лондон.
- В Лондон?! Об этом не может быть и речи!
- Вот и хорошо. А теперь давайте поменяемся местами. Вам надо отдохнуть.
- Я вполне в состоянии вести машину.
- Ну, вот что, - нахмурился Корин. - Вы дали слово слушаться меня. Что же будет дальше, если мы еще и не начали, а вы уже пререкаетесь?
Она виновато посмотрела на него.
- Считайте, что бунт подавлен, капитан.
Уступив Корину место за рулем, Стефания откинулась в кресле и всю дорогу не произносила ни слова, если не считать кратких указаний, где поворачивать. Двадцать минут спустя машина очутилась на извилистой дороге, петляющей в лесу. "Бьюик" миновал столб с прибитой к нему табличкой: "Частное владение. Проезд категорически запрещен."
- Это земля Скорсезе, - пояснила Стефания.
- М-да, - пробормотал Корин. - Похоже, профессор и впрямь любит уединение. Тут хоть атомную бомбу взрывай, никто не услышит.
- Поместье уже близко. Оно расположено на холме, там все просматривается.
- Да? Ну что ж, давайте оставим машину где-нибудь здесь.
Свернув на бездорожье, Корин проехал несколько метров по ухабам и загнал машину в густой кустарник. Едва он обошел "Бьюик" в сопровождении Стефании, чтобы удостовериться, не видна ли машина в зарослях, с дороги послышался шум мотора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Корин поднял руку.
- Минуточку, миссис О`Халлоран...
- Только не миссис О`Халлоран! Называйте меня Стефи.
- Отлично, Стефи. - Корин поднялся, подошел к окну, окинул взглядом тесный дворик с чахлыми деревцами. - Вы не возражаете, если мы устроим нечто вроде неформального допроса?
Она дернула плечом.
- Конечно, нет. Спрашивайте.
- Скажите, кто именно сообщил Меникетти о грузе и времени его прибытия?
- Я не знаю. Они не посвящали меня в подробности.
- Да, конечно. Но вы могли что-то заметить, услышать... Какое у вас создалось впечатление? Информация исходила из России или ее источник был где-то в окружении Хэйса?
- Не знаю... И не догадываюсь.
- Гм... Ну ладно, дальше.
- Они наняли Бикрама...
- Стоп. Кто такой Бикрам?
- Да черт его знает, проходимец какой-то. Зовут его, конечно, не Бикрам, но как - я не знаю. Они перестраховывались, не хотели действовать сами. Бикрама они наняли через меня, то есть я вела переговоры, и я оставалась в доме О`Халлорана... На этой проклятой вилле для связи между Бикрамом и Меникетти. Бикрам должен был остановиться в том же отеле, что и сотрудник "Даны" - в "Эпсоме", как выяснилось - и вести наблюдение. Потом, уже на обратном пути из аэропорта, Бикрам подкараулил грузовик, убил водителя, а грузовик пригнал на склад Меникетти. В тот же день позже он убил и директора Хэйса, когда тот явился на склад "Даны" проверить груз.
- Так, понятно. Потом они перевезли трупы на виллу и спрятали в подвале. А почему Бикрам остался в отеле?
- Меникетти отлично понимал, что груз будут разыскивать. Я передала Бикраму приказ: взять под контроль ситуацию в отеле...
- Вот такой расплывчатый приказ?
- Ну, не совсем, - она заметно смутилась. - Бикрам должен был убрать того человека, который...
- Того или тех?
- Простите?
- Речь шла только об одном человеке? Не предполагалось, что их может быть несколько?
- Как будто нет... Речь шла об одном, но может быть, просто...
- Вы сказали: Меникетти отлично понимал, что груз будут разыскивать. Понимал - это значит, исходил из своего видения ситуации, но не имел точных сведений, так?
- Я имела в виду именно это. Но сейчас я задумалась... В самом деле, почему говорилось лишь об одном человеке? Откуда им было знать, что он... Вы будете один?
- Непонятно, правда? Логичнее ведь предположить, что розыск груза будет поручен группе людей. Группа мобильнее, у нее больше возможностей вести поиск сразу по нескольким направлениям...
- Да, но... Я не знаю. Возможно, они это и учитывали, но думали, что в отель придет один человек. Я ведь не была в курсе всех их планов. Я поддерживала связь только с Бикрамом, а кто знает, сколько еще таких Бикрамов у них было в других местах?
- Да, действительно. Итак, Бикрам связывался с Меникетти только через вас.
Она кивнула.
- Но он был на складе Меникетти. Он пригнал туда грузовик, и какое-то время прятал там трупы. С кем-то он должен был там контактировать?
- Не обязательно. Я дала ему все ключи.
- Пусть так. И все-таки Бикрам представлял для них опасность. Через него полиция могла выйти на вас и на склад...
Корин умолк, подумав о том, что судьба так называемого Джона Бикрама была предрешена. Коллинз, видимо, не обнаружил Бикрама в отеле "Эпсом", и скорее всего, он уже никогда и нигде не обнаружит его живым. Корин почти не сомневался, что наемник так или иначе разделил участь Хатчкрофта и Хэйса. С этой стороны к Корину не подобраться. Оставался еще телефонный номер, записанный на блоке "Астора" в номере Бикрама, но весьма вероятно, что люди Коллинза уже не нашли его там. Склад? На раскопки оттуда уйдет время. Но сколько времени? Вот вопрос.
- Стефи, - Корин достал из пачки следующую сигарету. - Что было в этих двух контейнерах?
- В этих двух контейнерах? - отрешенно повторила она.
- Насколько я понимаю, их могли интересовать лишь два контейнера из тридцати.
- Конечно, простите... Что же со мной такое? Ведь я это знаю и от них, и от вас... Нет, они не говорили, что там, - она виновато посмотрела на Корина. - Что бы это ни было, это стоит двенадцать миллионов долларов.
- Ого... Ну, и главный вопрос: где же эти контейнеры сейчас?
- Я могу только догадываться...
- Так где?
- В доме профессора Скорсезе. По крайней мере, они наверняка были там.
- Что за профессор?
- Профессор Скорсезе - это человек, к которому они иногда обращались за помощью в особо сложных случаях, когда возникали, например, проблемы со сбытом украденных произведений искусства. О`Халлоран говорил, что профессор может продать все, что угодно, даже лед эскимосам или песок бедуинам.
- И они отвезли контейнеры к нему? Это точно? Кто вам об этом рассказал?
- Рассказал? Да Боже упаси! С чего бы они стали со мной откровенничать? Я случайно подслушала разговор о контейнерах... Там было что-то, что они не могли или не решались продать сами. Не наркотики, во всяком случае, тут у них все было отлажено... Но это было давно, то есть они давно отвезли контейнеры к Скорсезе. Так что с тех пор...
- Неважно, - Корин махнул рукой. - Все равно придется прощупать профессора. Расскажите мне о нем. Вы знаете его лично? Что он за человек?
Она задумалась.
- Я дважды бывала у него в доме с О`Халлораном. Мне трудно сказать о нем что-нибудь определенное... Он итальянец или по крайней мере южанин. Возможно, и грек - я плохо разбираюсь. Пожилой, прекрасно одевается, очень обходителен, любезен... Я думаю, он настоящий профессор, как минимум весьма образованный человек. Но в его лице есть что-то такое... Жестокое, хищное. Мне кажется, профессор Скорсезе опаснее их всех, вместе взятых.
Утешительная рекомендация, нечего сказать.
- А где он живет?
- У него земля и собственный дом на полпути между Эйлсбери и Уотфордом, милях в пятидесяти от Лондона.
- Как охраняется поместье?
Стефания подняла на Корина испуганный взгляд.
- Вы собираетесь проникнуть в дом профессора Скорсезе?
- Стефи, - мягко произнес Корин, - расскажите мне, пожалуйста, все, что вы знаете об охране его поместья.
- Вокруг дома - небольшой парк, - заговорила она с явной неохотой. Он окружен двумя двухметровыми заборами в метре один от другого. По верху заборов проходят полуметровые загородки из колючей проволоки. Есть еще вышка с лазерной системой безопасности. Не знаю, как это все там устроено фотоэлементы, что ли, - но ближе чем на два метра к внешнему забору не подойти ни днем, ни ночью, чтобы не включилась сигнализация. Пульт управления системой находится в доме, там постоянно дежурит охранник. Еще два охранника - в будке у ворот. Они сменяются каждые двенадцать часов.
- Ничего себе, - вздохнул Корин. - А откуда вам известны такие подробности?
- Рассказывал сам Скорсезе. Он гордится своей охраной. Уверяет, что его дом совершенно неприступен для злоумышленников.
- Злоумышленников? Гм... Ну что ж, попробуем разубедить его. Очень интересно, какие секреты прячет за своими бастионами многоуважаемый профессор.
- Я уверяю вас, проникнуть туда невозможно.
- Кто еще живет в доме?
- Он живет один.
- А слуги?
- Слуг нет. Если нужно сделать какую-то подсобную работу, ее делает кто-то из сменных охранников.
- Даже кофе ему подают и пыль с мебели стирают?
- Этого уж я не знаю, как он решает такие проблемы. Но почему бы и нет? А если он дает прием, приглашается временная прислуга из Эйлсбери.
- Так, ясно. Смена охраны тоже приезжает из Эйлсбери?
- Оттуда или откуда еще, не знаю.
- Как вооружены охранники?
- Я не видела у них оружия. Но не сомневаюсь, что в любой момент...
- А как они отключают сигнализацию у ворот, когда кто-то вьезжает иливыезжает?
- Они не отключают. Из будки у ворот ее нельзя отключить, только из дома. Есть телефонная связь.
- Понятно... Стефи, я ничего не могу решить, пока не увижу все собственными глазами. Но сейчас я должен поспать хотя бы часа два...
Она улыбнулась.
- Вы можете устроиться в спальне. Через два часа я разбужу вас.
До спальни Корин добрался уже в полусне, скинул пиджак, сунул "Смит и Вессон" под подушку и мгновенно уснул.
Стефания разбудила его ровно через два часа. На столике у кровати уже стояла чашка свежезаваренного кофе. Корин принял полусидячее положение и попробовал огненныйнапиток. Кроме температуры, в этом кофе не было ничего достойного внимания.
Еще пока он спал, Стефания переоделась. Она облачилась в белый, спортивного покроя брючный костюм, а на шею повязала пеструю косынку. Это ей шло.
- Ээ... Собрались в поход? - пробурчал Корин, стряхивая остатки сна.
- Разве мы не едем к Скорсезе?
- Мы? А кто вам сказал, что я беру вас с собой? - он встал, натянул чересчур тесный пиджаки вернул "Смит и Вессон" в карман. Она пожала плечами.
- Но без меня вам не выбраться из Лондона. Вас ищет полиция.
- Верно, ищет, - усмехнулся Корин . - А с вами как я выберусь?
- В багажнике моей машины, раз у вас есть опыт.
- Это вы хорошо придумали...
- Что же тут нереального?
- Да нет, ничего. Просто я хочу, чтобы вы остались в живых.
Стефания посмотрела в его глаза каким-то новым, особенным взглядом.
- Хотите вы этого или не хотите, - сказала она с горечью, - но если погибнете вы, мне тоже так или иначе конец. С вами у меня еще остается какая-то надежда. Без вас мне рассчитывать не на что.
Она права, подумал Корин (вслух он этого не сказал). Она попала в такую же шахматную вилку, что и он. С одной стороны - Меникетти и его гангстеры, включая О`Халлорана, с другой - полиция, которая после происшествия на складе Меникетти полным ходом ведет расследование. Они вместе выпутаются или погибнут вместе. Да, здесь она права... Но существовало еще одно соображение, с которым он не хотел знакомить ее. Один, рассчитывая на собственные силы, он мог надеяться проникнуть в дом Скорсезе, а если придется приглядывать за ней, шансы падают вполовину. Она свяжет Корина, как опекун связывает футбольного форварда.
Но зато она бывала в доме. Она знает этот дом и лично знакома со Скорсезе. Неизвестно, пригодится ли это, но не исключено, что и да.
- Хорошо, - сказал Корин. - Едем. Но условие...
Она вся вспыхнула и порозовела, в глазах засветилась неподдельная радость. Корин никогда не видел, чтобы кто-то так радовался предстоящей поездке с возможным смертельным исходом.
- Любые условия! - с готовностью воскликнула она.
- Во всем и безоговорочно слушаться меня. Команды выполнять немедленно и без лишних вопросов. Если я дам вам револьвер и прикажу застрелить первого встречного - сделайте это быстро и молча. Ясно?
- Принято, капитан.
- Теперь так. В багажник я не полезу, туда любой полицейский заглянет в первую очередь. И никаких темных очков и тому подобного - ничего, что вызывало бы хоть малейшее подозрение. Мы - развлекающаяся парочка, едем за город на пикник. Вряд ли они ожидают, что я буду раскатывать на "Бьюике" в обществе прекрасной дамы, разодетый как попугай из кафешантана.
- Но у них ваша фотография.
- На то и расчет. Они знают, что я знаю, что у них моя фотография.
-Я не поняла...
Корин отмахнулся.
- Ладно, это так... В квартире есть спиртное?
- Да, бутылка коньяка и бутылка виски.
- Отлично. А корзина для пикника?
- Что-нибудь найду.
- Уложите бутылки в корзину так, чтобы они были видны. Вокруг побольше всякой снеди. Корзину поставим в багажник. Думаю, излишне спрашивать, нет ли у вас оружия?
- Правильно, его нет.
- Я очень надеюсь, что оно и не понадобится.
Стефания занялась укладкой корзины, а Корин отправился в ванную и пристально изучил в зеркале свою физиономию. Без лишней скромности он присудил себе высший балл, особенно за круги под глазами. При встрече с полицейскими (ох, лучше бы без такой встречи!) эти круги поведают им о бурно проведенной ночи... Корин хмыкнул. Если бы они знали, как бурно он провел эту ночь на самом деле!
Выйдя из квартиры, они спустились во двор. Стефания несла корзину, Корин шел чуть сзади налегке, привычно фиксируя окружающее. Корзина заняла место в багажнике "Бьюика", Стефания села за руль.
- Стефи, - сказал Корин, - ваши водительские права положите вот сюда... Если нас остановит полиция, вы со всей нежностью - слышите? - со всей нежностью, на какую вас хватит, обратитесь ко мне и попросите посмотреть, куда подевались ваши права. Это даст нам возможность разыграть небольшую сценку, а мне - не пялиться все время на полицейских.
Она печально улыбнулась.
- Я давно забыла, что такое нежность.
- Ничего, справитесь, - отрезал Корин значительно грубее, чем ему того хотелось. Не хватало еще, чтобы она начала вздыхать об утраченной нежности. - Как с бензином?
Она бросила взгляд на приборную доску.
- Хватает.
- Поехали, не слишком быстро.
Как он с некоторым удивлением убедился в последующие полчаса, Стефания не только имела представление о правилах уличного движения, но даже выполняла некоторые из них. Мысленно он похвалил ее за это.
Полиция остановила их сразу, как только "Бьюик" выехал на шоссе, ведущее к Уотфорду. Такой же пост, как тот, что Корин разметал у Чатема машина и мотоцикл, трое полицейских. Сержант подошел к машине и козырнул.
- Сержант Уодхилл, мисс. Пожалуйста, ваши документы.
- Одну минуту, сержант. - Стефания довольно убедительно порылась в сумочке, потом повернулась к Корину. - Любимый, ты не помнишь, куда я положила права?
- Где-то здесь, - Корин изобразил поиски. - А, да вот они.
Он протянул ей права, она приняла их и с обворожительной улыбкой подала сержанту. Она немного переигрывала... Но в общем, ничего. Полицейский - не театральный критик. Не дожидаясь, пока сержант Уодхилл заинтересуется и его документами, Корин ринулся в атаку.
- Сержант, вы из этих мест?
- Я живу в Уотфорде, сэр. С самого детства. Наш городок небольшой, но у нас есть футбольный клуб, которым в свое время владел сам Элтон Джон...
Ага, сержант не дурак поговорить. Это хорошо.
- Вы не могли бы присоветовать тихое местечко где-нибудь у реки? Мы едем на пикник.
Сержант слегка улыбнулся - кажется, засек круги под глазами. Браво, сержант. Наблюдательность - главная добродетель полицейского.
- Река далеко отсюда, сэр, у самого Эйлсбери. Это миль сорок пять по шоссе. Но если вы свернете направо у бензоколонки и проедете миль пять по проселочной дороге, там будет прекрасный лес, есть и озеро. По-моему, это то, что вам нужно.
- Спасибо, сержант. Спокойного дежурства. Поехали, дорогая...
- Одну минуту, - спохватился полицейский. - Не могли бы вы открыть багажник?
Стефания нажала кнопку, приоткрывая крышку багажника. Уодхилл обошел машину, открыл багажник, заглянул внутрь и тут же захлопнул крышку.
- Все в порядке, можете ехать.
- Ловите кого-нибудь? - поинтересовался Корин.
- Нет, сэр. Обычная проверка, сэр. Счастливого пути.
Машина тронулась, и пост остался за поворотом. Стефания резко свернула к обочине и затормозила. Ее сотрясала дрожь. Корин испугался, что она сейчас разрыдается.
- Успокойтесь, Стефи, - он обнял ее, и она инстинктивно прижалась к нему, как напуганный щенок, ищущий защиты у хозяина. - Вы прекрасно справились, а теперь успокойтесь. Вы же понимаете, что сейчас я не могу отправить вас обратно в Лондон.
- В Лондон?! Об этом не может быть и речи!
- Вот и хорошо. А теперь давайте поменяемся местами. Вам надо отдохнуть.
- Я вполне в состоянии вести машину.
- Ну, вот что, - нахмурился Корин. - Вы дали слово слушаться меня. Что же будет дальше, если мы еще и не начали, а вы уже пререкаетесь?
Она виновато посмотрела на него.
- Считайте, что бунт подавлен, капитан.
Уступив Корину место за рулем, Стефания откинулась в кресле и всю дорогу не произносила ни слова, если не считать кратких указаний, где поворачивать. Двадцать минут спустя машина очутилась на извилистой дороге, петляющей в лесу. "Бьюик" миновал столб с прибитой к нему табличкой: "Частное владение. Проезд категорически запрещен."
- Это земля Скорсезе, - пояснила Стефания.
- М-да, - пробормотал Корин. - Похоже, профессор и впрямь любит уединение. Тут хоть атомную бомбу взрывай, никто не услышит.
- Поместье уже близко. Оно расположено на холме, там все просматривается.
- Да? Ну что ж, давайте оставим машину где-нибудь здесь.
Свернув на бездорожье, Корин проехал несколько метров по ухабам и загнал машину в густой кустарник. Едва он обошел "Бьюик" в сопровождении Стефании, чтобы удостовериться, не видна ли машина в зарослях, с дороги послышался шум мотора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30