Горгулий быстро соорудил вокруг озерца небольшую глиняную насыпь, и дело было сделано. Цветочная стена перегородила основное русло реки, и можно было расслабиться.
— Ну что же, — произнесла демонесса, плавно поднимаясь в воздух, — пора отправляться. — Наконец-то внешний вид Менции оказался в полном порядке, и Гари поймал себя на мысли, что это ей весьма даже к лицу.
Тем не менее горгулий не спешил с ответом.
— Не уверен я, — высказался он наконец, — что мы приняли верное решение.
Демонесса от удивления подпрыгнула на несколько метров над землей.
— То есть как это, Горланий?
— А так. Дело в том, что мои способности к передвижению весьма ограничены… Попробовала бы ты порхать в воздухе, имея каменные ноги и крылья.
— О чем ты говоришь?
— Видишь ли… Мое тело более чем на половину состоит из древнего камня. Если в спину дует приличный ветер или дорога идет под горку, то я, возможно, могу постараться, напрячь свои никчемные крылышки и подняться на пару метров. Однако во всех остальных случаях нам предстоит долгий путь по матушке-земле, понятно тебе, прелестница?
— Да уж конечно. Но при чем здесь я? Твоя неуклюжесть ничуть не мешает мне порхать под облаками, время от времени спускаясь к земле, чтобы навестить своего неуклюжего спутника.
— Так-то оно так… Но имеется одно маленькое замечание.
— Какое же?
— Дело в том, что с земли мне будут прекрасно видны твои кружевные трусики.
Будто бы ощутив удар током, демонесса рухнула на землю и мгновенно превратилась в сизый пар. Из поднебесья раздался ее возмущенный голос:
— Неужели, злобный Гортаний, ты позволил бы себе подобное невежество? Я вне себя от бешенства!
— Успокойся, успокойся, — произнес он. — Это вовсе не так. Просто я на мгновение предположил такую возможность и высказал ее вслух…
— О, — раздался облегченный вздох женщины. Через некоторое время она приняла свою обычную привлекательную форму, только вместо юбки на ней были надеты красные джинсы. — Так-то лучше, Гераний. В благодарность за благоразумие я все же составлю тебе компанию и отправлюсь в дорогу по земле, идет?
— Идет. И спасибо тебе большое за правильное произношение моего имени.
Менция помедлила, причем ее лицо начало вновь постепенно терять четкие формы.
— Хорошо, Гари Гар, — подняв на горгулия изучающий взгляд, она добавила: — А ты вовсе и не так глуп, как кажешься с первого взгляда.
— Дело не в глупости, а некой странности внешнего вида. Что же касается тебя, Менция, оказывается, ты довольно наблюдательная натура.
— Истинная правда, дорогой. Последнее время мне на ум приходят странные мысли: если бы не твой ужасный внешний облик… Быть может, ты бы даже начал мне нравиться.
— А если бы твоя внешность оказалась менее привлекательной, у меня не было бы ни единой причины иметь с тобой общие дела.
— Что? — воскликнула она, принявшись в очередной раз расплываться в воздухе. — Какая ложь! Какое лицемерие!
— Наверное, ты забыла, что я — горгулий, самое уродливое существо во всем Ксанфе. Знаешь, порой этим можно даже гордиться.
— А как же огры?
Гари задумался.
— Ну, мне кажется, их тоже можно назвать ужасными и злобными, особенно если они сделали тебе какую-то гадость, — заключил он.
— Возможно, мы и встретимся с некоторыми из них на протяжении своего долгого пути, — мечтательно произнесла Менция. Внезапно ее осенила совсем другая мысль. — Слушай, ты же принадлежишь к людям не более, чем я. Почему же тогда тебя смущают мои трусики?
— Не знаю. Но то же самое можно сказать и о тебе.
— Согласна. Видишь ли, когда я принимаю человеческий вид, необходимо очень точно воспроизвести тайный код… В ином случае перевоплощение остается неполным. Хм, прекрасная идея! — Менция растаяла и через мгновение появилась в новом облике — облике горгулии, еще более ужасной, чем сам Гари. — Ну, дорогой родственник, что скажешь теперь?
Горгулий внимательно посмотрел на нее, а затем произнес:
— Если бы ты была настоящей… Мы бы прекрасно провели время на дне чистейшего водоема под названием…
— Хватит, хватит, — рассмеялась она. — Думаешь, я согласилась бы постоянно глазеть на такого уродца, как ты? Как бы не так!
— В таком случае, нам пора прекратить эту бесполезную болтовню и отправиться в путь, — отрезал Гари.
— Ага, — подхватила демонесса. — Мы отправимся прямо по руслу реки, которое приведет нас к южному заливу, верно?
— Ну ничего себе придумала, — возразил горгулий. — Я же не умею плавать! Хочешь, чтобы твой каменный спутник пошел как кирпич под воду?
— В таком случае, придется брести по прибрежной линии, за исключением… — она сделала многозначительную паузу, ожидая вопроса Гари.
— За исключением чего? — прилежно переспросил он.
— За исключением Провала, — довольно ответила демонесса. — Именно там тебя ожидают самые большие проблемы. Хотя, возможно, мне и удастся решить некоторые из них.
— Ну и прекрасно, — ответил Гари, утомленный ее двусмысленными репликами. — Итак, в путь?
— В путь, — согласилась она.
И парочка отправилась в дорогу по берегу реки. Они старались держаться как можно ближе друг к другу, поскольку никто из них не знал, какие опасности могут поджидать их в этих местах за ближайшим поворотом.
Вскоре берег реки, имевший до этого весьма тусклый и неопределенный цвет, стал желтым. Гари остановился и вопросительно посмотрел на прелестную спутницу.
— Что бы это могло значить? — спросил он, удивленно поглядывая на землю.
— Ничего странного, — ответила, осмотревшись, демонесса. — Просто почва занимается своим делом, вот и все.
— Как это своим делом? Здесь требуется хорошая чистка!
— Да нет же, говорю тебе, — повторила Менция и подцепила пальцем верхний слой земли. В ту же минуту речной канал начал быстро заполняться золотыми монетами. — Этот берег занимается отмыванием грязных денег, понятно?
— Грязных денег? А что в них хорошего?
— Не знаю. По крайней мере, их очень уважают в Обыкновении. Я бы даже сказала, любят. Хорошо еще, что они не начали снаряжать сюда поисковые экспедиции.
— Правда?
— Люди говорят, что любовь к деньгам — это корень мирового зла. — Демонесса рассеянно посмотрела по сторонам.
— Тем не менее они вовсе не думают, что любовь к деньгам — это плохо, верно?
— Точно. Обыкновения — это такое ужасное место, которое внушает своим жителям любовь к злу.
— Так значит, их обет…
— Пенсы и центы, — кивнула головой Менция.
Гари уныло побрел дальше. Через несколько минут он наткнулся на странную вывеску, которая откуда ни возьмись появилась прямо перед его носом:
ИДЕШЬ СКВОЗЬ ТРЯСИНУ — БОЙСЯ СКОТИНУ.
А снизу было подписано:
ДА НЕ СКОТИНУ, А СОБАК!
— Не вижу ни трясины, ни скотины, ни собак, — сообщил Гари.
— Угу, — подтвердила Менция. — Возможно, здесь идет речь не о настоящих собаках. Знаешь, у путешественников порой возникают разногласия, и они начинают… брехать друг на друга, словно голодные псы.
Внезапно за излучиной реки спутники разглядели новую разновидность растений. Раздался приглушенный звук лая.
— Псиные деревья, — объяснила Менция. — Вообще-то они безобидные, если только ты не начинаешь тереться об их кору. Поверь мне, подобное ощущение гораздо хуже, чем укус настоящей собаки.
Однако буквально через несколько секунд между стволами показались настоящие псы.
— А я раньше думал, что в Ксанфе собак не бывает, — удивился Гари.
— Видишь ли, отсюда недалеко до границы с Обыкновенией. Порой эти злобные животные все же ухитряются проникнуть в Ксанф, а действие магии не успевает их своевременно нейтрализовать.
Тем временем свора продолжала медленно приближаться, непрестанно рыча и воя.
— Они вовсе не кажутся дружелюбными, — признался Гари.
— А нам-то что? Я — представитель класса демонов, а ты — вообще бездушный камень.
Не обращая никакого внимания на рычащих животных, путешественники проследовали мимо. Однако те не отставали, и вскоре горгулий и демонесса обнаружили себя в полном окружении.
Вокруг блестели белые клыки, с которых отвратительно капала слюна. Внезапно на середину дороги вышла рослая женщина.
Гари, не ожидая приветственного слова, решил задать вопрос:
— Кто ты такая и что тебе нужно, женщина?
— Меня зовут Догма, — ответила незнакомка. — И мне требуются ваши собачьи отметины… То есть пропуска. Иначе…
— У нас нет ничего такого, — заявила Менция.
— В таком случае им придется вас съесть.
— Только потому, что у нас нет какой-то отметины? — скептически возразил Гари. — Ну-ну, я посмотрю, что у вас получится. На первое — камни, на второе — едкий дым…
— Что же делать, — ответила Догма. — Я ведь настоящая догма, а потому обязана оправдывать свое существование.
— Значит, нам придется бороться, — с сожалением ответил горгулий. Честно говоря, он был очень миролюбивым созданием. — Тебя когда-нибудь кромсали каменные зубы? Нет? Настало время испытать это удовольствие!
Догма отпрянула.
— На самом деле мой характер не имеет ничего общего с именем. И что вы только за монстры? — с сомнением спросила она.
— Я — горгулий, — гордо ответил Гари, — и занимаюсь тем, что очищаю воду, которая течет из Обыкновении по реке Брачного Лебедя. И мне бы хотелось ускорить этот процесс. Вот я и отправился на прием к Доброму Волшебнику.
— Пес вас возьми, — отозвалась Догма. — Почему же вы раньше не сказали? А я думала, что вы хотите стать собаками.
— Это еще зачем? — удивилась Менция. — Кому может прийти в голову превратиться в столь ужасных животных?
Догма обернулась к своим подчиненным.
— Пропустите их, псы позорные! — проревела она. — Нам не нужны проблемы с горгулиями. Более того, кто же хочет, чтобы вода в реке оказалась наполнена одними фекалиями?! Тогда брачные лебеди улетят из наших краев и всех здешних жителей постигнет несчастье.
Псы, разочарованно воя, все же освободили дорогу, и путешественники беспрепятственно отправились дальше по сухому руслу реки. Однако стоило им избавиться от одной проблемы, как на них моментально свалилась другая.
— Неужели еще одни псы? — с удивлением спросил Гари, присматриваясь к приближающимся тварям.
— Нет, — ответила Менция. — Это волки.
— Какая же между ними разница? Я всегда полагал, что волки — это просто дикие псы…
— Только не в Ксанфе.
Как только стая волков ринулась им наперерез, путешественники были вынуждены остановиться.
— Что вам, в конце концов, нужно от нас? — спросил Гари, раздраженный беспрестанными препятствиями, встречающимися на пути. Он планировал засветло добраться до замка Доброго Волшебника, расспросить о гнетущих его вопросах и тут же отправиться обратно.
— Мы представляем собой Клан Волка, — ответила самая главная волчица, мгновенно приняв человеческий облик. — А я — волчица Виржиния.
— Волчица Виржиния! — прыснул со смеху Гари. — Да ты только посмотри на себя — настоящий волчий оборотень!
— Неправда, — ответила женщина. — Вчера мы были волками, и то же самое будет завтра. В мире практически ничего не меняется, смертные.
— Я имею в виду, — возразил Гари, ощущая кипящее в душе раздражение, — что вы способны изменять форму. Неужели непонятно: оборотни могут преображаться!
Предводительница непонимающе уставилась на горгулия.
— Ты говоришь о нас? Что за чушь?
— Да я видел это прямо сейчас своими собственными глазами!
— Сейчас, вчера, завтра… Какая разница, где и когда находятся волки? Когда-то давно, в прошлой жизни, каждый из нас был человеком.
— Какие же тупоголовые эти твари! — шепнул Гари Менции. — Нет, вы опять не поняли! Я имел в виду, что вы ненастоящие… Вы волшебные!
Виржиния предостерегающе затрясла головой.
— Никогда не говори так о волках! — зашипела она.
— Да эта баба просто дразнится, — прошептала Менция. Гари понял, что с него хватит.
— Я — тот горгулий, — начал он свою привычную тираду, — который живет на реке Брачного Лебедя и очищает воду, текущую со стороны Обыкновении. Для того чтобы ускорить этот процесс, мне нужно добраться до замка Доброго Волшебника.
— Я так и думала, — призналась Виржиния. — Иначе проклятые псы ни за что не пропустили бы вас через свой строй. Да, нелегкая же вам предстоит дорога…
— Правда? И сколько же она займет времени? — поинтересовался Гари.
— Без учета Провала — несколько дней.
— А что это такое — Провал?
— Как? Ты не знаешь такой простой вещи?
— Дело в том, — с чувством собственного достоинства начал объяснять Гари, — что я никогда не бывал за южными пределами границы. Так что же, в конце концов, это такое?
— Провал — это довольно широкая пропасть, которая пересекает весь Ксанф. Случилось так, что все жители нашей страны позабыли все, связанное с ним, из-за Забудочного заклинания, остались одни только сказки да предания. Честно говоря, ты выглядишь довольно тяжелым, чтобы перелететь на противоположный край Провала. Возможно, тебе так и не суждено добраться до Доброго Волшебника. Гари обернулся к Менции.
— А ты мне об этом даже не намекнула! — гневно закричал он.
— Не беспокойся, — ответила демонесса. — Я постараюсь решить проблему.
— А как же несколько дней дороги? Я намеревался вернуться домой засветло!
— Меня об этом никто не спрашивал.
— Но я не успею вернуться на место службы до начала первого дождя!
— И для чего же был построен мол, не подскажешь?
«Ну ладно, — подумал Гари. — На этот раз ты меня обскакала» .
— А как насчет переправы через Провал?
— Мы уже обсудили этот вопрос! Я же сказала, что помогу, — чего тебе еще нужно?
Несмотря на смутные сомнения, горгулий все же решил не отступать от намеченной цели, а потому решил двигаться вперед. «Возможно, — подумал он, — у меня еще все получится. Что же касается этой спутницы, то с ней нужно держать ухо востро!»
— Ну и? — спросил он наконец, обращаясь к Виржинии. — Пропустите вы нас или нет?
— Конечно. Мы же не хотим оказаться заваленными нечистотами! Кроме того, наш внешний вид очень сильно зависит от чистой воды.
— Внешний вид? — страшно удивился Гари.
— Ну конечно, — ответила Виржиния. — Мы же представляем из себя волков только снаружи. Приходя в ночных снах к маленьким детям, наше племя пугает их и тем самым зарабатывает себе жизненную энергию.
Наконец-то Гари догадался: то, что поначалу он принял за меховой костюм, надетый поверх человеческой внешности, оказалось странного вида нижним бельем. На самом деле Виржиния носила трусики, а это означало, что она принадлежала к славному роду людей. Горгулий даже обрадовался, что сам не может похвастаться подобной принадлежностью — иначе как пить дать его охватило бы невероятное возбуждение.
Наконец парочке удалось продолжить свое путешествие. К вечеру они значительно прибавили шаг, однако ночь все равно ухитрилась застать их в пути.
— Скажи мне, а у горгулиев принято спать? — спросила Менция.
— Только в том случае, если они испытывают страшную скуку, — ответил Гари.
— Понятно. Ну и что там по поводу скуки?
— Нет, этого нет. Возможно, следует признать себя расстроенным и обманутым, но только не утомившимся от безделья.
— В таком случае, думаю, нам стоит продолжить свой путь. Следуй за мной, красавчик.
Гари было приятно погрузиться в ночную мглу, и они тихо отправились дальше. Вокруг, вероятно, сновало огромное количество диких зверей, однако они не проявляли никакого интереса к каменному горгулию и сумасшедшей демонессе. Через несколько часов путешественники неожиданно наткнулись на стойло, которое оказалось переоборудовано в небольшой жилой домик.
— Что это такое? — спросил Гари.
— Стойло, переделанное в жилой домик, — ответила Менция.
— Нет, я понимаю. Что мы здесь делаем?
— Пришли и стоим.
Почувствовав закипающий гнев, горгулий чуть не дал волю эмоциям. Вовремя сдержавшись, он предпринял очередную попытку докопаться до истины.
— Может, этот визит поможет нам перебраться на противоположную сторону Провала?
— Нет, вовсе нет.
— Тогда зачем же…
— Возможно, проживающие здесь хозяева и смогут нам чем-нибудь помочь, — пустилась в объяснения демонесса, догадавшись, что иным путем от зануды-спутника не отделаться. — Обычным жителям нет никакого дела до провалов, однако кентаврам… С ними дело обстоит совсем по-другому.
Внезапно входная дверь отворилась. На пороге стоял молодой кентавр, судя по всему, женского пола, около десяти лет от роду.
— И-и-н-к! — завопила она. — Что за невероятно уродливые монстры!
— Успокойся, Синтия, — фыркнула демонесса. — Это же я, Менция, худшая половина Метрии.
— Но ведь Метрия обустраивает свое семейное гнездышко. Я думала, она отложила злые дела в долгий ящик, — возразила кентаврица.
— Мне известно об этом отвратительном событии, — ответила демонесса. — Поэтому я и решила выйти за границы своего существа. — С этими словами Менция приняла привычную невероятно привлекательную человеческую форму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
— Ну что же, — произнесла демонесса, плавно поднимаясь в воздух, — пора отправляться. — Наконец-то внешний вид Менции оказался в полном порядке, и Гари поймал себя на мысли, что это ей весьма даже к лицу.
Тем не менее горгулий не спешил с ответом.
— Не уверен я, — высказался он наконец, — что мы приняли верное решение.
Демонесса от удивления подпрыгнула на несколько метров над землей.
— То есть как это, Горланий?
— А так. Дело в том, что мои способности к передвижению весьма ограничены… Попробовала бы ты порхать в воздухе, имея каменные ноги и крылья.
— О чем ты говоришь?
— Видишь ли… Мое тело более чем на половину состоит из древнего камня. Если в спину дует приличный ветер или дорога идет под горку, то я, возможно, могу постараться, напрячь свои никчемные крылышки и подняться на пару метров. Однако во всех остальных случаях нам предстоит долгий путь по матушке-земле, понятно тебе, прелестница?
— Да уж конечно. Но при чем здесь я? Твоя неуклюжесть ничуть не мешает мне порхать под облаками, время от времени спускаясь к земле, чтобы навестить своего неуклюжего спутника.
— Так-то оно так… Но имеется одно маленькое замечание.
— Какое же?
— Дело в том, что с земли мне будут прекрасно видны твои кружевные трусики.
Будто бы ощутив удар током, демонесса рухнула на землю и мгновенно превратилась в сизый пар. Из поднебесья раздался ее возмущенный голос:
— Неужели, злобный Гортаний, ты позволил бы себе подобное невежество? Я вне себя от бешенства!
— Успокойся, успокойся, — произнес он. — Это вовсе не так. Просто я на мгновение предположил такую возможность и высказал ее вслух…
— О, — раздался облегченный вздох женщины. Через некоторое время она приняла свою обычную привлекательную форму, только вместо юбки на ней были надеты красные джинсы. — Так-то лучше, Гераний. В благодарность за благоразумие я все же составлю тебе компанию и отправлюсь в дорогу по земле, идет?
— Идет. И спасибо тебе большое за правильное произношение моего имени.
Менция помедлила, причем ее лицо начало вновь постепенно терять четкие формы.
— Хорошо, Гари Гар, — подняв на горгулия изучающий взгляд, она добавила: — А ты вовсе и не так глуп, как кажешься с первого взгляда.
— Дело не в глупости, а некой странности внешнего вида. Что же касается тебя, Менция, оказывается, ты довольно наблюдательная натура.
— Истинная правда, дорогой. Последнее время мне на ум приходят странные мысли: если бы не твой ужасный внешний облик… Быть может, ты бы даже начал мне нравиться.
— А если бы твоя внешность оказалась менее привлекательной, у меня не было бы ни единой причины иметь с тобой общие дела.
— Что? — воскликнула она, принявшись в очередной раз расплываться в воздухе. — Какая ложь! Какое лицемерие!
— Наверное, ты забыла, что я — горгулий, самое уродливое существо во всем Ксанфе. Знаешь, порой этим можно даже гордиться.
— А как же огры?
Гари задумался.
— Ну, мне кажется, их тоже можно назвать ужасными и злобными, особенно если они сделали тебе какую-то гадость, — заключил он.
— Возможно, мы и встретимся с некоторыми из них на протяжении своего долгого пути, — мечтательно произнесла Менция. Внезапно ее осенила совсем другая мысль. — Слушай, ты же принадлежишь к людям не более, чем я. Почему же тогда тебя смущают мои трусики?
— Не знаю. Но то же самое можно сказать и о тебе.
— Согласна. Видишь ли, когда я принимаю человеческий вид, необходимо очень точно воспроизвести тайный код… В ином случае перевоплощение остается неполным. Хм, прекрасная идея! — Менция растаяла и через мгновение появилась в новом облике — облике горгулии, еще более ужасной, чем сам Гари. — Ну, дорогой родственник, что скажешь теперь?
Горгулий внимательно посмотрел на нее, а затем произнес:
— Если бы ты была настоящей… Мы бы прекрасно провели время на дне чистейшего водоема под названием…
— Хватит, хватит, — рассмеялась она. — Думаешь, я согласилась бы постоянно глазеть на такого уродца, как ты? Как бы не так!
— В таком случае, нам пора прекратить эту бесполезную болтовню и отправиться в путь, — отрезал Гари.
— Ага, — подхватила демонесса. — Мы отправимся прямо по руслу реки, которое приведет нас к южному заливу, верно?
— Ну ничего себе придумала, — возразил горгулий. — Я же не умею плавать! Хочешь, чтобы твой каменный спутник пошел как кирпич под воду?
— В таком случае, придется брести по прибрежной линии, за исключением… — она сделала многозначительную паузу, ожидая вопроса Гари.
— За исключением чего? — прилежно переспросил он.
— За исключением Провала, — довольно ответила демонесса. — Именно там тебя ожидают самые большие проблемы. Хотя, возможно, мне и удастся решить некоторые из них.
— Ну и прекрасно, — ответил Гари, утомленный ее двусмысленными репликами. — Итак, в путь?
— В путь, — согласилась она.
И парочка отправилась в дорогу по берегу реки. Они старались держаться как можно ближе друг к другу, поскольку никто из них не знал, какие опасности могут поджидать их в этих местах за ближайшим поворотом.
Вскоре берег реки, имевший до этого весьма тусклый и неопределенный цвет, стал желтым. Гари остановился и вопросительно посмотрел на прелестную спутницу.
— Что бы это могло значить? — спросил он, удивленно поглядывая на землю.
— Ничего странного, — ответила, осмотревшись, демонесса. — Просто почва занимается своим делом, вот и все.
— Как это своим делом? Здесь требуется хорошая чистка!
— Да нет же, говорю тебе, — повторила Менция и подцепила пальцем верхний слой земли. В ту же минуту речной канал начал быстро заполняться золотыми монетами. — Этот берег занимается отмыванием грязных денег, понятно?
— Грязных денег? А что в них хорошего?
— Не знаю. По крайней мере, их очень уважают в Обыкновении. Я бы даже сказала, любят. Хорошо еще, что они не начали снаряжать сюда поисковые экспедиции.
— Правда?
— Люди говорят, что любовь к деньгам — это корень мирового зла. — Демонесса рассеянно посмотрела по сторонам.
— Тем не менее они вовсе не думают, что любовь к деньгам — это плохо, верно?
— Точно. Обыкновения — это такое ужасное место, которое внушает своим жителям любовь к злу.
— Так значит, их обет…
— Пенсы и центы, — кивнула головой Менция.
Гари уныло побрел дальше. Через несколько минут он наткнулся на странную вывеску, которая откуда ни возьмись появилась прямо перед его носом:
ИДЕШЬ СКВОЗЬ ТРЯСИНУ — БОЙСЯ СКОТИНУ.
А снизу было подписано:
ДА НЕ СКОТИНУ, А СОБАК!
— Не вижу ни трясины, ни скотины, ни собак, — сообщил Гари.
— Угу, — подтвердила Менция. — Возможно, здесь идет речь не о настоящих собаках. Знаешь, у путешественников порой возникают разногласия, и они начинают… брехать друг на друга, словно голодные псы.
Внезапно за излучиной реки спутники разглядели новую разновидность растений. Раздался приглушенный звук лая.
— Псиные деревья, — объяснила Менция. — Вообще-то они безобидные, если только ты не начинаешь тереться об их кору. Поверь мне, подобное ощущение гораздо хуже, чем укус настоящей собаки.
Однако буквально через несколько секунд между стволами показались настоящие псы.
— А я раньше думал, что в Ксанфе собак не бывает, — удивился Гари.
— Видишь ли, отсюда недалеко до границы с Обыкновенией. Порой эти злобные животные все же ухитряются проникнуть в Ксанф, а действие магии не успевает их своевременно нейтрализовать.
Тем временем свора продолжала медленно приближаться, непрестанно рыча и воя.
— Они вовсе не кажутся дружелюбными, — признался Гари.
— А нам-то что? Я — представитель класса демонов, а ты — вообще бездушный камень.
Не обращая никакого внимания на рычащих животных, путешественники проследовали мимо. Однако те не отставали, и вскоре горгулий и демонесса обнаружили себя в полном окружении.
Вокруг блестели белые клыки, с которых отвратительно капала слюна. Внезапно на середину дороги вышла рослая женщина.
Гари, не ожидая приветственного слова, решил задать вопрос:
— Кто ты такая и что тебе нужно, женщина?
— Меня зовут Догма, — ответила незнакомка. — И мне требуются ваши собачьи отметины… То есть пропуска. Иначе…
— У нас нет ничего такого, — заявила Менция.
— В таком случае им придется вас съесть.
— Только потому, что у нас нет какой-то отметины? — скептически возразил Гари. — Ну-ну, я посмотрю, что у вас получится. На первое — камни, на второе — едкий дым…
— Что же делать, — ответила Догма. — Я ведь настоящая догма, а потому обязана оправдывать свое существование.
— Значит, нам придется бороться, — с сожалением ответил горгулий. Честно говоря, он был очень миролюбивым созданием. — Тебя когда-нибудь кромсали каменные зубы? Нет? Настало время испытать это удовольствие!
Догма отпрянула.
— На самом деле мой характер не имеет ничего общего с именем. И что вы только за монстры? — с сомнением спросила она.
— Я — горгулий, — гордо ответил Гари, — и занимаюсь тем, что очищаю воду, которая течет из Обыкновении по реке Брачного Лебедя. И мне бы хотелось ускорить этот процесс. Вот я и отправился на прием к Доброму Волшебнику.
— Пес вас возьми, — отозвалась Догма. — Почему же вы раньше не сказали? А я думала, что вы хотите стать собаками.
— Это еще зачем? — удивилась Менция. — Кому может прийти в голову превратиться в столь ужасных животных?
Догма обернулась к своим подчиненным.
— Пропустите их, псы позорные! — проревела она. — Нам не нужны проблемы с горгулиями. Более того, кто же хочет, чтобы вода в реке оказалась наполнена одними фекалиями?! Тогда брачные лебеди улетят из наших краев и всех здешних жителей постигнет несчастье.
Псы, разочарованно воя, все же освободили дорогу, и путешественники беспрепятственно отправились дальше по сухому руслу реки. Однако стоило им избавиться от одной проблемы, как на них моментально свалилась другая.
— Неужели еще одни псы? — с удивлением спросил Гари, присматриваясь к приближающимся тварям.
— Нет, — ответила Менция. — Это волки.
— Какая же между ними разница? Я всегда полагал, что волки — это просто дикие псы…
— Только не в Ксанфе.
Как только стая волков ринулась им наперерез, путешественники были вынуждены остановиться.
— Что вам, в конце концов, нужно от нас? — спросил Гари, раздраженный беспрестанными препятствиями, встречающимися на пути. Он планировал засветло добраться до замка Доброго Волшебника, расспросить о гнетущих его вопросах и тут же отправиться обратно.
— Мы представляем собой Клан Волка, — ответила самая главная волчица, мгновенно приняв человеческий облик. — А я — волчица Виржиния.
— Волчица Виржиния! — прыснул со смеху Гари. — Да ты только посмотри на себя — настоящий волчий оборотень!
— Неправда, — ответила женщина. — Вчера мы были волками, и то же самое будет завтра. В мире практически ничего не меняется, смертные.
— Я имею в виду, — возразил Гари, ощущая кипящее в душе раздражение, — что вы способны изменять форму. Неужели непонятно: оборотни могут преображаться!
Предводительница непонимающе уставилась на горгулия.
— Ты говоришь о нас? Что за чушь?
— Да я видел это прямо сейчас своими собственными глазами!
— Сейчас, вчера, завтра… Какая разница, где и когда находятся волки? Когда-то давно, в прошлой жизни, каждый из нас был человеком.
— Какие же тупоголовые эти твари! — шепнул Гари Менции. — Нет, вы опять не поняли! Я имел в виду, что вы ненастоящие… Вы волшебные!
Виржиния предостерегающе затрясла головой.
— Никогда не говори так о волках! — зашипела она.
— Да эта баба просто дразнится, — прошептала Менция. Гари понял, что с него хватит.
— Я — тот горгулий, — начал он свою привычную тираду, — который живет на реке Брачного Лебедя и очищает воду, текущую со стороны Обыкновении. Для того чтобы ускорить этот процесс, мне нужно добраться до замка Доброго Волшебника.
— Я так и думала, — призналась Виржиния. — Иначе проклятые псы ни за что не пропустили бы вас через свой строй. Да, нелегкая же вам предстоит дорога…
— Правда? И сколько же она займет времени? — поинтересовался Гари.
— Без учета Провала — несколько дней.
— А что это такое — Провал?
— Как? Ты не знаешь такой простой вещи?
— Дело в том, — с чувством собственного достоинства начал объяснять Гари, — что я никогда не бывал за южными пределами границы. Так что же, в конце концов, это такое?
— Провал — это довольно широкая пропасть, которая пересекает весь Ксанф. Случилось так, что все жители нашей страны позабыли все, связанное с ним, из-за Забудочного заклинания, остались одни только сказки да предания. Честно говоря, ты выглядишь довольно тяжелым, чтобы перелететь на противоположный край Провала. Возможно, тебе так и не суждено добраться до Доброго Волшебника. Гари обернулся к Менции.
— А ты мне об этом даже не намекнула! — гневно закричал он.
— Не беспокойся, — ответила демонесса. — Я постараюсь решить проблему.
— А как же несколько дней дороги? Я намеревался вернуться домой засветло!
— Меня об этом никто не спрашивал.
— Но я не успею вернуться на место службы до начала первого дождя!
— И для чего же был построен мол, не подскажешь?
«Ну ладно, — подумал Гари. — На этот раз ты меня обскакала» .
— А как насчет переправы через Провал?
— Мы уже обсудили этот вопрос! Я же сказала, что помогу, — чего тебе еще нужно?
Несмотря на смутные сомнения, горгулий все же решил не отступать от намеченной цели, а потому решил двигаться вперед. «Возможно, — подумал он, — у меня еще все получится. Что же касается этой спутницы, то с ней нужно держать ухо востро!»
— Ну и? — спросил он наконец, обращаясь к Виржинии. — Пропустите вы нас или нет?
— Конечно. Мы же не хотим оказаться заваленными нечистотами! Кроме того, наш внешний вид очень сильно зависит от чистой воды.
— Внешний вид? — страшно удивился Гари.
— Ну конечно, — ответила Виржиния. — Мы же представляем из себя волков только снаружи. Приходя в ночных снах к маленьким детям, наше племя пугает их и тем самым зарабатывает себе жизненную энергию.
Наконец-то Гари догадался: то, что поначалу он принял за меховой костюм, надетый поверх человеческой внешности, оказалось странного вида нижним бельем. На самом деле Виржиния носила трусики, а это означало, что она принадлежала к славному роду людей. Горгулий даже обрадовался, что сам не может похвастаться подобной принадлежностью — иначе как пить дать его охватило бы невероятное возбуждение.
Наконец парочке удалось продолжить свое путешествие. К вечеру они значительно прибавили шаг, однако ночь все равно ухитрилась застать их в пути.
— Скажи мне, а у горгулиев принято спать? — спросила Менция.
— Только в том случае, если они испытывают страшную скуку, — ответил Гари.
— Понятно. Ну и что там по поводу скуки?
— Нет, этого нет. Возможно, следует признать себя расстроенным и обманутым, но только не утомившимся от безделья.
— В таком случае, думаю, нам стоит продолжить свой путь. Следуй за мной, красавчик.
Гари было приятно погрузиться в ночную мглу, и они тихо отправились дальше. Вокруг, вероятно, сновало огромное количество диких зверей, однако они не проявляли никакого интереса к каменному горгулию и сумасшедшей демонессе. Через несколько часов путешественники неожиданно наткнулись на стойло, которое оказалось переоборудовано в небольшой жилой домик.
— Что это такое? — спросил Гари.
— Стойло, переделанное в жилой домик, — ответила Менция.
— Нет, я понимаю. Что мы здесь делаем?
— Пришли и стоим.
Почувствовав закипающий гнев, горгулий чуть не дал волю эмоциям. Вовремя сдержавшись, он предпринял очередную попытку докопаться до истины.
— Может, этот визит поможет нам перебраться на противоположную сторону Провала?
— Нет, вовсе нет.
— Тогда зачем же…
— Возможно, проживающие здесь хозяева и смогут нам чем-нибудь помочь, — пустилась в объяснения демонесса, догадавшись, что иным путем от зануды-спутника не отделаться. — Обычным жителям нет никакого дела до провалов, однако кентаврам… С ними дело обстоит совсем по-другому.
Внезапно входная дверь отворилась. На пороге стоял молодой кентавр, судя по всему, женского пола, около десяти лет от роду.
— И-и-н-к! — завопила она. — Что за невероятно уродливые монстры!
— Успокойся, Синтия, — фыркнула демонесса. — Это же я, Менция, худшая половина Метрии.
— Но ведь Метрия обустраивает свое семейное гнездышко. Я думала, она отложила злые дела в долгий ящик, — возразила кентаврица.
— Мне известно об этом отвратительном событии, — ответила демонесса. — Поэтому я и решила выйти за границы своего существа. — С этими словами Менция приняла привычную невероятно привлекательную человеческую форму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43