А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это вызывало даже больший интерес, чем сама
игра.
- Интересно, кто же на этот раз заполучит Ворота? - спросил Чарли.
- Да уж не ты и не я, - проговорила Габриэлла, крепко затягиваясь
сигаретой. - Не понимаю, почему это вообще всех так волнует?
Но она так же, как и все остальные в зале, прилипла к экрану.
- Никогда не узнаешь, - возразил Чарли. - Они все время отбирают
обыкновенных граждан. Кто-то же должен убирать мусор в колониях.
- Действительно так и есть, - вставила Адриенна, - но у них нет
недостатка в рекламных агентах.
- Они основываются не только на профессии, - заспорил Чарли. - Иногда
достаточно определенного психологического описания.
Габриэлла одернула его:
- Тише, они объявляют.
Но этот раз Ворота достались троим, о чем Ортега и доложил
слушателям. Счастливчиками оказались Шейла Онлуйо из Найроби Кения, майор
Онапура из Коломбо, Шри Ланка, и Атали Матайа из Тихоокеанской
Конфедерации, Тонгалезу.
Раздалось несколько стонов притворного разочарования. Вероятность
оказаться среди счастливчиков была ничтожно мала, хотя Чарли не ошибался,
говоря, что выбрать могли каждого. Это напоминало самую обычную лотерею с
традиционным концом-вознаграждением - поездкой в рай. Или точнее на Эдем и
Гарден.
Сегодня все прошло мимо их региона. Ни одного североамериканца. Все,
кроме последнего, представители Старого Света.
Ортега продолжал, сообщая краткие биографические данные трех
счастливцев. Двое мужчин и одна женщина: первый - агротехник, второй -
программист, третья инженер-биоихтиолог.
- Как раз твои средние граждане, - заметила Габриэлла. - Первые
попавшиеся. Так они всегда и делают.
Чарли пытался восстановить свою главенствующую роль в разговоре.
- Послушай, только не говори, что ты не помнишь, как шесть месяцев
назад они подобрали ту задницу с улиц Чикаго?
- Какую задницу?
- Я помню, - весело проговорила Адриенна. - Он был просто лодырь и
ханурик.
- Без работы? - подозрительно спросила Габриэлла.
- Нет, я тоже помню этот случай, - отозвался Эрик. - У него не было
никакой профессии. Испаноязычный, неженатый, без близких родственников.
Они отослали его с двумя транспортными работниками. Никаких дипломов или
отличий в той группе.
- Вот видишь? - просиял Чарли и с триумфом посмотрел на Габриэллу. -
Любого могут выбрать.
- Возможно, - неохотно согласилась она, - но это чертовски
маловероятно. Может, они делают это только для того, чтобы поддерживать у
всех надежду?
- Не лишено смысла, - заметил Эрик.
- Чушь. Просто они придерживаются определенных стандартов, -
настаивал Чарли. - Слишком уж велика ставка.
- Это тоже отнюдь не малая ставка - поддерживать во всех нас, рядовых
гражданах, уверенность, будто мы имеем такие же шансы урвать от небесного
пирога, как и те, кто имеет три докторских степени.
- Ну... возможно. Только у меня дыхание не перехватило.
- Однако разве это не удивительно, - задумчиво проговорила Габриэлла,
наклонившись вперед и испугав Эрика тем, что потерлась своим коленом об
его. - Гарден и Эдем, райские миры, где фермеры собирают три урожая в год,
где пейзажи захватывающей дух красоты, где круглогодично прекрасная
погода. Никаких опасных животных, никаких источников загрязнения, о
которых стоило бы беспокоиться, все удобства современного общества
регулярно поставляются через Ворота... бесплатно. Я бы не колебалась ни
минуты, если бы у меня появился шанс.
Она вдруг посмотрела Эрику прямо в глаза.
- А как ты, Эрик? Поехал бы?
- Не знаю, - неловко ответил он, остро ощущая трение колена под
столом. - Думаю, да. Каждый согласился бы.
Это было правдой. Правительству не требовалось никого уговаривать.
Едва ли кто отказался бы от Ворот. За сто пятьдесят лет работы Ворот
произошло всего лишь два или три случая, когда выбранный отказался от
предоставленной возможности. Чудаки. Все остальные поехали. Кто же
откажется от бесплатной поездки на Эдем, если ему предложат?
Об этом каждый может только мечтать. Самые низкие из низких
надеялись, что по каким-то невероятным психологическим причинам они
окажутся избранными. У бедняка такие же шансы, как и у миллионера.
"Конечно же, я воспользовался бы такой возможностью", - сказал себе
Эрик. Как бы то ни было, сейчас, судя по глазам Габриэллы и действиям ее
ноги, имелись гораздо более реальные возможности. Казалось, он сможет
получить кое-что помимо Ворот.
Церемонии в перерыве закончились, и игра возобновилась. Призрачные
шансы попасть в Ворота были смыты возгласами болельщиков и голосом
комментатора.
Вечер тянулся, и Эрик с интересом, если не с излишним энтузиазмом,
отвечал на заигрывания Габриэллы. Она была достаточно привлекательна и,
как утверждал Чарли, действительно интересовалась им, хотя все еще
казалась ему чуточку агрессивной. Время покажет.
Игра подходила к концу. Ко всеобщему удовлетворению Финикс на
последней минуте вырвал победу.
Публика начала расходиться, и в ресторане остались только любители
выпить. Местный Коллигатар передал сводку погоды. Затем последовали
новости бизнеса. Эрик убрал свою ногу от ноги Габриэллы и встал.
- У меня завтра хлопотный и напряженный день.
- Да, да мы знаем, - проговорил Чарли, тоже вставая и отодвигая свой
стул. - Мы видим заголовки. "Блестящий конспиратор "Селверна" работает
целый день".
Компания рассмеялась.
- Да нет, я серьезно, - запротестовал Эрик. - На следующей неделе мне
надо лететь в Гонконг.
- В Гонконг? - переспросила Габриэлла. - Восхитительно.
- Возможно, но не тогда, когда бывал там уже столько раз.
- Ты никогда не говорил мне, что компания посылает тебя за моря.
- Вы же знаете Эрика. Так он вам и скажет, - подмигнув Габриэлле,
прокомментировал Чарли. - Он считает, что все, что он говорит о себе,
звучит как бахвальство.
- Думаю, это не бахвальство. Просто бизнес, - возразил Эрик. - У
"Селверна" там большой завод, готовящийся к выпуску новых кольцевых
экранов. Они, как предполагается, начнут производиться в следующем году, и
поскольку я проектировал дублирующий контур, мне нужно принять участие в
его монтаже.
- Ну, - заявила Адриенна, - наверное, не далек тот день, когда ты
перестанешь ходить сюда обедать с нами, рядовыми работниками. Сдается мне,
тебя скоро повысят.
- Скоро? Как бы не так! - гордо заявил Чарли. - Практически все
решено. Заместитель Главного Конструктора.
- Это не значит, что ты покинешь Финикс? - поинтересовалась
Габриэлла.
- Нет, - ответил Чарли, раньше, чем Эрик успел открыть рот. - Просто
переедет несколькими этажами выше. Вскоре ты сможешь ходить обедать по
лестнице.
- Дай мне передышку, хорошо, Чарли?
- О чем ты хочешь подумать? Если серьезно, я считаю, что все это
отлично. Хотелось бы мне поехать вместе с тобой. Никогда не был в
Гонконге.
- Да, но ты должен поехать в Каракас. Я тебя туда запродам.
- С удовольствием, если справлюсь.
Габриэлла поднялась.
- Нам тоже пора. Я не собираюсь торчать здесь и слушать, как вы оба
хвалитесь своими полными разнообразия жизнями.
- Можешь путешествовать вместе с нами, - тут же проговорил Чарли,
используя любую возникающую возможность перехватить инициативу.
- Чарли... - предупреждающе произнес Эрик. Он заметил, что идея
пришлась Габриэлле по вкусу. Его тревожила мысль, что девушка пытается
завязать с ним длительные отношения, то есть как раз то, что ему вовсе не
улыбалось.
- Может, соберемся завтра снова? - предложила Адриенна.
- Я - за, - отозвался Чарли, кивая на своего друга. - То есть, если
талантливейший конструктор "Селверна" сможет оторваться от своей работы.
Они расплатились и прошли через зеркальный холл к лифтам.
- Право же, в этом что-то было, - заявила Адриенна. - Я хочу сказать,
что прямо настоящий сайракс перед нами. Я его могла рукой потрогать.
- Он, вероятно, этого не позволил бы, - возразила Габриэлла,
уставившись в стенку. - Я слышала, им не нравится, когда их трогают.
Возможно, это связано с полем, которое они носят.
- Это не какое-нибудь защитное устройство? - спросила Адриенна.
- Нет, - ответил ей Эрик. - Я где-то читал, что это нечто вроде
излучающего костюма, необходимого для поддержания нужного давления и
атмосферы. По крайней мере, так утверждал автор статьи.
- Кажется вполне правдоподобным, - поддакнул Чарли, который всегда
признавал разумные доводы, даже если его профессия этого не требовала.
Они расстались в холле, находившемся на уровне улицы. Габриэлла
украдкой поцеловала Эрика, пока Чарли ощупывал Адриенну. Она пыталась
изобразить возбуждение. Мужчины окидывали девушек взглядами.
- Очень мило, - высказал свое мнение Чарли. - Может, как-нибудь на
уик-энд покатаемся на лыжах?
- Да я даже понятия не имею о лыжах, Чарли.
- Я тебя научу. Тебе следует выезжать почаще. Ты в лучшей форме, чем
я, и уж если я могу кататься, то ты и подавно.
- Мне бы твою уверенность.
- А мне бы твои мозги. Говоря о твоей хорошей форме, я не знаю, кто в
компании управляет делами с кольцевым экраном. Что касается повышения,
то...
- Сделаю, что могу, Чарли. Ты же знаешь. Хотя почему они
прислушиваются к конструктору, понять не могу.
Эрик и Чарли выбрались на улицу. Час-пик прошел, пока они
наслаждались ужином и футболом, но улицы все еще оставались полны людей,
которые возвращались домой с работы.
Башни из стали и стекла были залиты светом. Доминируя над более
низкими шпилями, возвышались маяк аэропредупреждения и лазерная радуга,
которая венчала здание "Ассошиейтед Дайнемико". Небоскребы были разумно
расположены около центрального коридора, позволяя луне светить между ними.
Они размещались по плану. То, что горожане могли ходить по улицам, не
чувствуя себя подавленными окружающей обстановкой, приносило пользу их
духовному здоровью.
На небольшом здании луч лазера носился по дисплею высотой в несколько
этажей. Старомодные неоновые рекламные вывески висели на домах по обеим
сторонам улицы.
Люди торопились в увеселительные заведения. Пары шли, держась за
руки, одиночки искали, с кем бы встретиться глазами. Несколько кришнаитов
задели Эрика и Чарли, проходя мимо. Они были одеты в одинаковые серые
деловые тройки и шафранные накидки, завязанные сзади узлом. Харары на углу
улицы приставали к прохожим и вручали свои листовки всем, кто соглашался
их взять. Их истерия утихла, поскольку продолжалась уже около девяноста
лет.
Взглянув на запад, молодые люди могли увидеть линию машин, медленно
ползущих к шоссе Черного Каньона, продвигаясь по дюйму к Вэн Бьюрену.
Владельцы сезонных билетов направлялись по домам в Флагстаф, Пейсон, Юму,
Хавасу-Сити и Кингмен, а футбольные болельщики возвращались в Вегас и
дальше на север. Нигде на было видно нищих. В толпе часто слышался смех.
Рестораны на первых этажах источали пряные и острые ароматы
мексиканской кухни. Книжные магазины и художественные галереи обещали пищу
для ума и глаз. Картина сильно отличалась от того, что было здесь
пятьдесят лет назад.
Очень многое объяснялось деятельностью Коллигатара. Машина многое
очистила и создала возможность большему количеству жителей наслаждаться
прелестями жизни. Осталось несколько очень богатых семей, но потрясающая
нищета прошлого была в основном искоренена. Жизнь на планете Земля
являлась довольно приятной. Конечно, не сравнимая с двумя райскими мирами
на планетах-колониях, но о таких высотах мечтали лишь немногие смертные.
Большинство было удовлетворено своей жизнью.
И, как утверждал Чарли, всегда существовал шанс, что в какой-то день
Власти выберут рядовых джо и джейн для восхитительного путешествия. Эрик
никогда об этом не думал. Он не был мечтателем.
Станция Вэн Бьюрен находилась всего в нескольких кварталах. Молодые
люди не обращали внимания на запрограммированные приветствия робокэбов и
свернули по бульвару на восток. Когда целый день сидишь за конторкой и
весь вечер за обеденным столом, лучше немного пройтись, чем втискиваться в
трубокар.
Они пересекли Вторую улицу, когда перед ними появилась мощная машина
с беззвучным электромотором. Сквозь лобовое стекло виднелись несколько
пассажиров несмотря на то, что оно было затемненным. Все, кроме шофера,
смотрели на экран. Яркие огни близлежащего отеля проникли сквозь стекло и
осветили салон машины.
Вот тогда-то Эрик и увидел эту девушку. Все произошло очень быстро, а
когда незнакомка повернулась к нему лицом, ему показалось, что смотрит
сквозь него. Крошечное личико эльфа; огромные, преследующие глаза
неопределенного цвета; маленький рот и волосы, откинутые назад свободной
волной, ласкающие шею, словно золотисто-каштановое одеяло.
Потом машина свернула за угол. Эрик какое-то время показавшееся ему
половиной вечности, стоял, открыв рот.
Затем он побежал.

3
Чарли старался не отставать, но тем не менее оставался все дальше и
дальше позади. Испуганные прохожие разбегались в стороны от Эрика.
Некоторые посылали ему вдогонку проклятия. Он их не слышал, так же как не
слышал яростных криков своего друга.
Эббот завернул за угол и остановился. Машина исчезла в неизвестном
направлении. Эрик разочарованно поискал ее глазами, но с ближайшего
перекрестка она могла уехать в трех различных направлениях. Все что ему
оставалось делать, это стоять и пытаться разглядеть машину поверх толпы.
Некоторые прохожие посматривали на него подозрительно. Чарли тоже. Он
тяжело дышал, догнав наконец своего друга.
- Что все это значит, черт побери? Тебе что, оса в штаны попала?
Эрик сперва даже не услышал его. Затем он оглянулся и тихо
проговорил:
- Нет. Нет, я увидел кое-кого.
- Правда? Может быть, ты мне скажешь, кого именно? Друга, убийцу,
мисс Вселенную? - Эббот продолжал молчать, и тогда Чарли саркастически
добавил: - Ну намекни хотя бы: зверь, овощ или минерал?
- Гм, - глаза Эрика были прикованы к перекрестку в ожидании, не
появится ли там еще раз та самая машина. - Это была девушка.
- Какая-то девушка! Она что, тебя пальцем поманила?
- Нет. Вовсе нет, - ответил, Эббот и добавил задумчиво: - Я думаю,
что она на меня посмотрела, но не совсем уверен.
- Извини, я ее не разглядел. А ты никогда не хотел попробовать себя в
качестве полузащитника у "Скорчеров"? Ты бы им подошел.
- Как жаль, если я кого-нибудь сшиб, - пробормотал Эрик, вспомнив о
тех прохожих, которых он так грубо распихивал во время своей безумной
погони.
- Да ну, брось, - Чарли положил руку на плечо другу. - Я уверен, они
уже все забыли, - он оглянулся. - По крайней мере, должны были забыть. Но
я не хочу торчать здесь и дальше, чтобы узнать это наверняка, - и Чарли
потащил Эрика к метро. Тот шел медленно.
- Ну же, приди в себя, Эрик. Ты видел девушку. Прекрасно. Она
исчезла. Забудь о ней.
- Я не могу забыть о ней, Чарли, - следующие слова он произнес
вопреки своему рассудку. Он просто материализовал их, как сайракс.
- Кажется, я влюбился.
Молодой рекламный администратор остановился. Некоторое время он
изучал тротуар, затем пристальным взглядом посмотрел на своего давнего
друга. На его лице застыло искреннее удивление. Наконец, прищурив один
глаз, Чарли произнес:
- Забавно, забавно. Ты меня разыгрываешь, да?
- Нет. Вовсе нет. Я серьезно, Чарли.
- Ну конечно.
- Я тебя уверяю.
Чарли нахмурился, криво усмехнулся.
- Нет, будь я проклят! Такие красавицы, как Габриэлла, прямо-таки
вешаются на тебя, а ты можешь мечтать о каком-то там воображаемом лице,
промелькнувшем в ночи. - Он поднял руку и сблизил большой и указательный
пальцы так, что между ними осталось не более полутора миллиметров. - Вот
сколько у тебя шансов увидеть это лицо когда-нибудь еще. Или, может быть,
тебе тиснуть объявление в газету? - "Разыскивается девушка, которая в
последней раз была замечена проезжающей через перекресток Вэн Бьюрен и
Второй улицы в семь тридцать вечера восемнадцатого сентября". Несомненно,
она окажется страстной любительницей подобного рода объявлений. Она
прочтет твое и немедленно тебе позвонит. Затем ты женишься, и вы заживете
счастливо.
- Эх, Чарли, нет в твоей душе романтики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37