Няня закричала и так крепко вцепилась в мою дочурку, что машине пришлось уехать без нее. Потом произошла странная вещь. Неизвестная женщина поехала за этой машиной, отважно спасла моего сына и отказалась назвать свое полное имя. Эта женщина вы, мисс Брент.
– Джеймс ваш сын? – Алисса была настолько поражена, что смогла лишь удивленно уставиться на него. – Как вы меня нашли?
– К моим услугам много разных людей. Они вас искали. Немалую роль сыграло и то, что мой сын записал номер вашей машины.
Алисса была поражена. Вот и делай добрые дела. Она ожидала, что ей предложат бриллиантовое ожерелье, но совершенно не предполагала, что будет вынуждена войти в его жизнь.
– Вы и понятия не имели о том, что я собираюсь начать подыскивать себе новую работу.
– Агентство получило рекомендательное письмо от ваших прежних нанимателей, так что все было довольно просто. В любом случае я попытался бы убедить вас поехать со мной. Сейчас появилась такая необходимость, и мне нужно как можно скорее избежать удара судьбы.
Они сидели, уставившись друг на друга. Алисса и поверить не могла, что ее так просто выследить. Не верила она и тому, что кто-то будет действовать столь быстро.
– Полиция арестовала тех, кто пытался похитить Джеймса?
Все в поведении Алиссы говорило в пользу того, что она остается, поэтому он убрал свою руку.
– Нет. Поначалу я позвонил им и разговаривал о похищении, когда Джеймс вернулся домой. Я сказал им, что все в порядке. Я не очень-то стремлюсь к общению с полицией. Я собираюсь сам найти этих людей, но все гораздо сложнее. Один из тех, кто пытался украсть моих детей, – мой шурин.
Алисса смотрела на него, пытаясь разобраться. Его детей пытался украсть родственник? Именно это он и сказал – «мой шурин». А где же тогда его жена? Именно этим она и поинтересовалась.
– А что же ваша супруга, мистер Темпест? Что она говорит обо всем этом?
– Если быть точным, моя бывшая жена. Вероятно, она имеет к этому какое-то отношение, но в данный момент у меня нет никаких доказательств. Единственное, что у меня есть, – рассказ сына о том, что его пытался украсть его дядя. У детей новая няня, она не узнала бы Карла. Но как бы то ни было, для меня вполне достаточно слов моего сына.
– Они пытались отвезти детей к матери, – медленно предположила Алисса.
Горький смех заставил, ее поднять голову.
– Вероятнее всего. Теперь она замужем за подлецом, который может понемногу приводить в действие ее планы. Джеймс покинул бы страну в течение нескольких часов, да и Салли тоже, если бы им удалось добраться до нее.
– Но если их хочет видеть мать…
– Она хочет видеть деньги, мисс Брент. Она вышла замуж ради денег и лишилась их в результате обмана. Теперь она хочет вернуть деньги. Ей не нужны собственные дети. Она хочет иметь их в качестве залога, потому что знает, что я сделаю все, чтобы они не узнали о совершенных ею ошибках и уберечь их от того человека, за которого она вышла замуж.
– Их мать? Точно?.. – начала Алисса.
Он нетерпеливо шевельнулся.
– Не все женщины добры, мисс Брент, так же как и не все мужчины негодяи. Синтия хочет получить деньги. Это все, чего она хочет и когда-либо хотела. За исчезновением детей последовало бы получение письма, в котором были бы указаны подробности того, как я смогу выкупить их обратно.
– Вам следовало бы предоставить все разбирательство полиции, – настойчиво ответила Алисса, видя, что он уже доведен до отчаяния.
– Моя бывшая жена и эта свинья, ее муж, живут в Европе. Мне не хотелось, чтобы расследование затянулось на несколько месяцев, пока их будет искать полиция нескольких государств. К тому времени Джеймс слишком долго находился бы под влиянием своей матери и ее мужа. Я сам занимаюсь своими делами. У моей жены не будет возможности совершить еще одну попытку похищения. Но прежде всего я хочу, чтобы мои дети были в безопасности, а единственное место, где я могу им это гарантировать, – Антарра.
Алисса внимательно смотрела на него, покусывая нижнюю губу и делая выводы из услышанного. Было видно, что человек и вправду нуждается в помощи. Он явно выяснил про нее все, что мог, она могла поспорить, что он не ограничился информацией агентства. Мистер Темпест слишком умен, чтобы допускать случайности.
Обратившись в агентство, она просто сыграла ему на руку. У него очень хорошие осведомители, а вид такой, будто он может окружить себя целой армией таких людей. Кэнди предположила бы, что он мошенник, гангстер и зловещая фигура из преступного мира. Сама она не была уверена в том, что это не так.
– Откуда мне знать, что вы рассказали мне правду? Откуда мне знать, что Джеймс – ваш сын?
Он посмотрел на нее гораздо спокойнее, чем она ожидала. Он достал из внутреннего кармана пиджака листок бумаги и протянул ей. Это была вырезка из газеты, вышедшей несколько дней назад. Статья называлась: «Попытка похищения детей финансиста ». В статье была фотография Кирана Темпеста и его сына. Судя по фотографии, Джеймс был не кем иным, как только сыном мужчины, сидевшего напротив нее, настолько велико было их сходство. Там же была фотография красивой девчушки, которую Алисса видела прежде. Подпись под снимками послужила ей доказательством правдивости услышанного: «В пятницу утром была предпринята попытка похищения детей финансиста Кирана Темпеста недалеко от его лондонского дома ».
Алисса взглянула на него и молча вернула газету. Он взял вырезку и немного помолчал.
– Мне нужен кто-то, кому я могу доверять. Мне нужна хорошая учительница для Джеймса, но гораздо более мне нужна женщина, которая будет использовать свои глаза и инстинкты для того, чтобы все время помогать моим детям. Вы говорите то, что думаете. Вы уже действовали, поддавшись порыву. Я могу вам не нравиться, но мы с вами люди одного сорта. Вы поедете с нами, мисс Брент? – тихо проговорил он.
– Как об этом узнали газетчики?
Киран нетерпеливо пожал плечами:
– Как они вообще о чем-то узнают? Всегда находится кто-то желающий немного заработать на продаже информации в газету. Я позвонил, кто-то меня подслушал. Это все, что им было нужно. Теперь-то вы понимаете, почему я хочу увезти отсюда детей?
Алисса продолжала покусывать губу, глядя ему в глаза. Ей показалось, что она видит в глубине его прозрачных глаз отчаяние, которое этот сильный человек явно ощутил впервые. Он собирался где-то затаиться ради спасения детей. Для него это тоже будет в новинку, потому что люди, подобные Кирану Темпесту, действуют молниеносно в любой ситуации, не обращая внимания на то, что сами подвергаются опасности.
– Пожалуйста, – произнес он, и Алисса приняла решение.
– Хорошо. Я поеду с вами. Мне надо разобраться с домом, вещами и…
– Когда все закончится, я куплю вам дом. Я куплю вам все, что вы захотите. Сейчас мне необходимо идти, буду с нетерпением ждать, пока вы все упакуете, откажетесь от доставки молока и газет и поместите кошку в подходящую гостиницу.
– Не изводите меня, мистер Темпест! Никакого молока, никаких газет, никакой кошки. Я позвоню в вашу дверь через сутки.
– Прекрасно, двадцать четыре часа, и ни секунды больше.
Он внимательно смотрел на нее. Алиссе пришлось подавлять очередной порыв недовольства. С этим человеком у нее точно будут проблемы, она не допустит с собой надменного обращения.
– Малейший признак деспотизма – и я вас покидаю, где бы мы в тот момент ни находились. – Она смотрела ему прямо в глаза.
– Я попытаюсь обуздывать появляющееся у меня время от времени непреодолимое желание стукнуть вас, мисс Брент. Мне хотелось бы, чтобы вы оставались именно такой, какая вы сейчас, – неистовой и вызывающей раздражение. Если вы будете запуганной и подавленной, это будет противоречить моим целям.
– Рада слышать, потому что это было бы просто невозможно. Наверное, мы могли бы прийти к полюбовному соглашению.
– Полюбовному? А стоит ли на это надеяться? Думаю, жесткостью можно добиться большего.
– Я не жесткий человек. Я преподаю у очень спокойных девочек.
– Могу себе представить. Хотя с моими детьми проблем с дисциплиной не будет. Просто учите и присматривайте.
Алисса взяла сумку и быстро встала, сурово нахмурившись. Она успела встать раньше его.
– Должна вас предупредить, мистер Темпест, что я не жажду стать вашей сотрудницей.
– Но вы обещали. Такие женщины, как вы, держат слово.
– Вы слишком полагаетесь на свои суждения.
– И на вас, мисс Брент. Именно поэтому я и выбрал вас. – Он поднялся. – Двадцать четыре часа с точностью до секунды.
Алисса быстро вышла на улицу, а когда оглянулась, увидела, что он стоит у дверей кафе и смотрит ей вслед. Он же не думал, что на нее нападет некто столь же неистовый, как и она сама? Он явно ожидал, что она будет важничать перед каждым встречным и доберется до главной дороги без приключений. А может быть, он просто стоял там, чтобы оправиться от смущения. Она задала себе вопрос, правильно ли она поступила, согласившись поехать с ним. Наверное, нет, но отступать уже некуда. Конечно, он был прав, она дала ему слово и сдержит его. Кроме того, от всех этих событий исходил аромат приключений. Даже сейчас она чувствовала их водоворот вокруг себя. Она воспринимала работу в Евpone как некое приключение, хотя там не было ничего и похожего на приключения. Это было совсем другим и напоминало сюжет из книги. И конечно, здесь речь шла о детях, которые явно нуждались в ком-то. Она была вполне способна справиться с любой ситуацией. Она была совершенно не похожа на Кэнди. Последняя мысль заставила ее поморщиться. Надо обо всем рассказать сестре.
– Да ты просто с ума сошла! – разбушевалась Кэнди, когда сестра ей все объяснила. – Я и так переволновалась, когда ты ездила в Европу, но, Алисса, это уже чересчур.
– Кто-то должен помочь этим детям, и не говори, что ты все еще считаешь это уловкой с его стороны. Я спасла Джеймса. Я действительно там была. Я видела газетную вырезку с его фотографией и фотографию Кирана Темпеста рядом с ним.
– И как странно с его стороны носить везде газетную вырезку, – возразила Кэнди. – Ты это, разумеется, понимаешь, Алисса? Он хорошо подготовился к разговору с тобой.
– Я нисколько не сомневаюсь в том, кто он такой, – произнес Боб Моррис, входя в комнату и обнимая жену за плечи. – В Сити его зовут мистер Деньги.
– В Сити есть негодяи точно так же, как и в других местах, – ответила Кэнди, зло пожимая плечами, чтобы освободиться. – Все дело в том, что Алиссе жаль его.
– Да мне он даже и не нравится!
– Инстинкт! – сказала Кэнди с видом триумфатора. – А кто это недавно говорил о своем инстинкте, который никогда не подводит? Ну-ка, скажи.
– Тут другое. Я думаю о детях.
– Ты такая чувствительная.
– Я тверда и крайне уравновешенна. Это хорошо оплачиваемая работа, которая продлится до того момента, когда я вернусь к моим девочкам.
– Которые могут больше не увидеть тебя, если ты уплывешь на этот самый Антарра с этим пиратом.
– Кэнди! Хватит. Я еду и больше ничего не хочу об этом слышать. – Алисса свирепо взглянула на сестру.
– Пусть будет так, Алисса, – вмешался Боб. – Это все из-за того, что тебя волнуют приключения.
– Не вмешивайся, Боб, – огрызнулась жена. – Алисса – моя сестра.
– И моя свояченица, но я даже и не мечтаю встревать между вами, когда вы деретесь.
– Мы не деремся, – произнесла Алисса со спокойствием, которое уже давно утратила. – Во всяком случае, я сейчас ухожу. Мне еще надо многое упаковать.
Она поцеловала Кэнди, которая теперь плакала, прибегнув к своему последнему средству, которое Алисса предпочитала игнорировать. Боб улыбнулся ей и обнял. Алисса поцеловала детей.
– Я скоро вернусь, – пообещала она.
– Ты и вправду чувствительная, тетя Алисса? – раздался взволнованный голос старшей дочери Кэнди.
– Ну конечно, нет, Джинни. Я злая и навожу на всех ужас. У меня под волосами спрятаны острые рога.
Алисса покинула дом, оставив за собой хихикающую Джинни и Боба, утешающего Кэнди, которая вытрет слезы, как только машина Алиссы скроется из виду. Все как обычно. Именно так все и было, когда Алисса отправлялась в Европу.
И все-таки это было не совсем так. В этот раз она может легко оказаться в чьей-то власти и не иметь возможности отступить.
– Чепуха! – громко произнесла Алисса и почувствовала себя намного лучше.
Киран Темпест – известный, уважаемый финансист. Она видела детей и даже спасла Джеймса. Так что же могло быть не так? Она шла навстречу приключениям. Она будет жить в роскоши, если судить по его внешнему виду. Он предложил ей двойную оплату. Чего еще ей желать?
Алисса не обратила внимания на предостерегающий голос подсознания. Она громко запела, чтобы заглушить этот внутренний голос, и поехала укладывать свои пожитки.
Глава 3
Сорок восемь часов спустя Алисса уже сидела в частном самолете, летевшем на Антарру. Все произошло настолько быстро, что она до сих пор не верила в случившееся. Один вид красивого мужчины, сидевшего через проход от нее с надменным лицом, говорил в пользу того, что это правда. Да еще рядом с отцом сидел маленький мальчик с зажмуренными глазами и пытался заснуть. У Джеймса были точно такие же черные волосы и резкие черты лица, как и у отца. Алисса перевела взгляд на светлую головку, лежавшую у нее на коленях. Салли была совершенно другой, это был ребенок, похожий на ангелочка, каких обычно изображают в книгах. Веселая и яркая, она полюбила Алиссу с первого взгляда. Она сама захотела сесть рядом с Алиссой и использовать ее колени в качестве подушки. Алисса откинула голову назад и попыталась уснуть. Заснуть было не так просто. С того момента, когда она появилась в шикарном лондонском особняке Кирана Темпеста, она влилась в его хорошо организованную жизнь достаточно естественно и быстро. Ее машина была отогнана и заперта в большой гараж, а ее саму проводили в комнату, роскошная обстановка которой ее просто потрясла.
Не считая того момента, когда хозяин встретил ее в сверкающей передней, пристально взглянул на нее и одобрительно кивнул в ответ на ее пунктуальное появление, она не видела его вовсе. Алисса пообедала без него.
Она ела одна, окруженная роскошью, и ощущала сильное раздражение, потому что он мог войти в любую секунду.
Но он так и не появился, а последнее, что он ей сказал (да и то достаточно кратко), было то, что они отправятся в дорогу на рассвете. Так и случилось. Теперь она сидела в самолете и не имела никакого представления о том, куда они, собственно, направляются. Все, что ей было известно, это название – Антарра.
У нее в голове роилось слишком много мыслей, чтобы спокойно заснуть. У нее осталось слишком много вопросов, и нельзя было сказать, что все ее подозрения по отношению к Кирану Темпесту окончательно рассеялись.
Самым острым вопросом была его жена. Что за женщина будет пытаться использовать собственных детей в качестве средства получения денег с человека, за которого она когда-то вышла замуж? Единственная женщина с детьми, которую она хорошо знала, была Кэнди, а Кэнди будет драться зубами, чтобы защитить своих детей от любой опасности. Кэнди пыталась защищать даже ее, хотя была совершенно неспособна на подвиг. В каком же мире живут эти люди? Неужели их поведение продиктовано миром денег?
Алисса открыла глаза и осторожно взглянула на человека, который полностью занимал все ее мысли. Это все его деньги, тут уж нет никаких сомнений. Она сама предприняла кое-какие изыскания после того, как согласилась поехать с ним. Боб сказал чистую правду. Киран Темпест – просто воплощение денег, финансист, чье благосостояние превышало самые смелые предположения большинства людей. Физически у него не было ничего, кроме дома в Лондоне и еще одного в Италии. У него не было ни фабрики, ни собственного магазина. Он владел деньгами, с явной проницательностью перемещал их на рынках, все время увеличивая их количество. В статье, которую она прочитала, было много интересного. Очевидно, люди, владеющие большими деньгами, наблюдали, куда Киран Темпест направит свои капиталы в следующий раз, зная, что, если они последуют за ходом его блестящих размышлений, это принесет им миллионы. К сожалению, чаще всего они опаздывали. Он обладал гораздо лучшими способностями ощущать ситуацию, чем другие.
Ее заинтересовало, насколько он безжалостен. Ей захотелось узнать, отдыхает ли его мозг. Даже сейчас он был погружен в работу: на жестком портфеле, лежавшем у него на коленях, возвышалась целая стопка бумаг. Алисса пыталась наблюдать за ним, не вытягивая шеи. Едва ли это были какие-то документы – на бумагах было лишь множество цифр. Чудо, что он не изъясняется с помощью какого-нибудь математического кода. Опять-таки он с неумолимой математической точностью рассчитал, кого хочет видеть подле себя. Ему нужна она, и она обязана быть рядом.
Даже его руки соответствовали его образу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
– Джеймс ваш сын? – Алисса была настолько поражена, что смогла лишь удивленно уставиться на него. – Как вы меня нашли?
– К моим услугам много разных людей. Они вас искали. Немалую роль сыграло и то, что мой сын записал номер вашей машины.
Алисса была поражена. Вот и делай добрые дела. Она ожидала, что ей предложат бриллиантовое ожерелье, но совершенно не предполагала, что будет вынуждена войти в его жизнь.
– Вы и понятия не имели о том, что я собираюсь начать подыскивать себе новую работу.
– Агентство получило рекомендательное письмо от ваших прежних нанимателей, так что все было довольно просто. В любом случае я попытался бы убедить вас поехать со мной. Сейчас появилась такая необходимость, и мне нужно как можно скорее избежать удара судьбы.
Они сидели, уставившись друг на друга. Алисса и поверить не могла, что ее так просто выследить. Не верила она и тому, что кто-то будет действовать столь быстро.
– Полиция арестовала тех, кто пытался похитить Джеймса?
Все в поведении Алиссы говорило в пользу того, что она остается, поэтому он убрал свою руку.
– Нет. Поначалу я позвонил им и разговаривал о похищении, когда Джеймс вернулся домой. Я сказал им, что все в порядке. Я не очень-то стремлюсь к общению с полицией. Я собираюсь сам найти этих людей, но все гораздо сложнее. Один из тех, кто пытался украсть моих детей, – мой шурин.
Алисса смотрела на него, пытаясь разобраться. Его детей пытался украсть родственник? Именно это он и сказал – «мой шурин». А где же тогда его жена? Именно этим она и поинтересовалась.
– А что же ваша супруга, мистер Темпест? Что она говорит обо всем этом?
– Если быть точным, моя бывшая жена. Вероятно, она имеет к этому какое-то отношение, но в данный момент у меня нет никаких доказательств. Единственное, что у меня есть, – рассказ сына о том, что его пытался украсть его дядя. У детей новая няня, она не узнала бы Карла. Но как бы то ни было, для меня вполне достаточно слов моего сына.
– Они пытались отвезти детей к матери, – медленно предположила Алисса.
Горький смех заставил, ее поднять голову.
– Вероятнее всего. Теперь она замужем за подлецом, который может понемногу приводить в действие ее планы. Джеймс покинул бы страну в течение нескольких часов, да и Салли тоже, если бы им удалось добраться до нее.
– Но если их хочет видеть мать…
– Она хочет видеть деньги, мисс Брент. Она вышла замуж ради денег и лишилась их в результате обмана. Теперь она хочет вернуть деньги. Ей не нужны собственные дети. Она хочет иметь их в качестве залога, потому что знает, что я сделаю все, чтобы они не узнали о совершенных ею ошибках и уберечь их от того человека, за которого она вышла замуж.
– Их мать? Точно?.. – начала Алисса.
Он нетерпеливо шевельнулся.
– Не все женщины добры, мисс Брент, так же как и не все мужчины негодяи. Синтия хочет получить деньги. Это все, чего она хочет и когда-либо хотела. За исчезновением детей последовало бы получение письма, в котором были бы указаны подробности того, как я смогу выкупить их обратно.
– Вам следовало бы предоставить все разбирательство полиции, – настойчиво ответила Алисса, видя, что он уже доведен до отчаяния.
– Моя бывшая жена и эта свинья, ее муж, живут в Европе. Мне не хотелось, чтобы расследование затянулось на несколько месяцев, пока их будет искать полиция нескольких государств. К тому времени Джеймс слишком долго находился бы под влиянием своей матери и ее мужа. Я сам занимаюсь своими делами. У моей жены не будет возможности совершить еще одну попытку похищения. Но прежде всего я хочу, чтобы мои дети были в безопасности, а единственное место, где я могу им это гарантировать, – Антарра.
Алисса внимательно смотрела на него, покусывая нижнюю губу и делая выводы из услышанного. Было видно, что человек и вправду нуждается в помощи. Он явно выяснил про нее все, что мог, она могла поспорить, что он не ограничился информацией агентства. Мистер Темпест слишком умен, чтобы допускать случайности.
Обратившись в агентство, она просто сыграла ему на руку. У него очень хорошие осведомители, а вид такой, будто он может окружить себя целой армией таких людей. Кэнди предположила бы, что он мошенник, гангстер и зловещая фигура из преступного мира. Сама она не была уверена в том, что это не так.
– Откуда мне знать, что вы рассказали мне правду? Откуда мне знать, что Джеймс – ваш сын?
Он посмотрел на нее гораздо спокойнее, чем она ожидала. Он достал из внутреннего кармана пиджака листок бумаги и протянул ей. Это была вырезка из газеты, вышедшей несколько дней назад. Статья называлась: «Попытка похищения детей финансиста ». В статье была фотография Кирана Темпеста и его сына. Судя по фотографии, Джеймс был не кем иным, как только сыном мужчины, сидевшего напротив нее, настолько велико было их сходство. Там же была фотография красивой девчушки, которую Алисса видела прежде. Подпись под снимками послужила ей доказательством правдивости услышанного: «В пятницу утром была предпринята попытка похищения детей финансиста Кирана Темпеста недалеко от его лондонского дома ».
Алисса взглянула на него и молча вернула газету. Он взял вырезку и немного помолчал.
– Мне нужен кто-то, кому я могу доверять. Мне нужна хорошая учительница для Джеймса, но гораздо более мне нужна женщина, которая будет использовать свои глаза и инстинкты для того, чтобы все время помогать моим детям. Вы говорите то, что думаете. Вы уже действовали, поддавшись порыву. Я могу вам не нравиться, но мы с вами люди одного сорта. Вы поедете с нами, мисс Брент? – тихо проговорил он.
– Как об этом узнали газетчики?
Киран нетерпеливо пожал плечами:
– Как они вообще о чем-то узнают? Всегда находится кто-то желающий немного заработать на продаже информации в газету. Я позвонил, кто-то меня подслушал. Это все, что им было нужно. Теперь-то вы понимаете, почему я хочу увезти отсюда детей?
Алисса продолжала покусывать губу, глядя ему в глаза. Ей показалось, что она видит в глубине его прозрачных глаз отчаяние, которое этот сильный человек явно ощутил впервые. Он собирался где-то затаиться ради спасения детей. Для него это тоже будет в новинку, потому что люди, подобные Кирану Темпесту, действуют молниеносно в любой ситуации, не обращая внимания на то, что сами подвергаются опасности.
– Пожалуйста, – произнес он, и Алисса приняла решение.
– Хорошо. Я поеду с вами. Мне надо разобраться с домом, вещами и…
– Когда все закончится, я куплю вам дом. Я куплю вам все, что вы захотите. Сейчас мне необходимо идти, буду с нетерпением ждать, пока вы все упакуете, откажетесь от доставки молока и газет и поместите кошку в подходящую гостиницу.
– Не изводите меня, мистер Темпест! Никакого молока, никаких газет, никакой кошки. Я позвоню в вашу дверь через сутки.
– Прекрасно, двадцать четыре часа, и ни секунды больше.
Он внимательно смотрел на нее. Алиссе пришлось подавлять очередной порыв недовольства. С этим человеком у нее точно будут проблемы, она не допустит с собой надменного обращения.
– Малейший признак деспотизма – и я вас покидаю, где бы мы в тот момент ни находились. – Она смотрела ему прямо в глаза.
– Я попытаюсь обуздывать появляющееся у меня время от времени непреодолимое желание стукнуть вас, мисс Брент. Мне хотелось бы, чтобы вы оставались именно такой, какая вы сейчас, – неистовой и вызывающей раздражение. Если вы будете запуганной и подавленной, это будет противоречить моим целям.
– Рада слышать, потому что это было бы просто невозможно. Наверное, мы могли бы прийти к полюбовному соглашению.
– Полюбовному? А стоит ли на это надеяться? Думаю, жесткостью можно добиться большего.
– Я не жесткий человек. Я преподаю у очень спокойных девочек.
– Могу себе представить. Хотя с моими детьми проблем с дисциплиной не будет. Просто учите и присматривайте.
Алисса взяла сумку и быстро встала, сурово нахмурившись. Она успела встать раньше его.
– Должна вас предупредить, мистер Темпест, что я не жажду стать вашей сотрудницей.
– Но вы обещали. Такие женщины, как вы, держат слово.
– Вы слишком полагаетесь на свои суждения.
– И на вас, мисс Брент. Именно поэтому я и выбрал вас. – Он поднялся. – Двадцать четыре часа с точностью до секунды.
Алисса быстро вышла на улицу, а когда оглянулась, увидела, что он стоит у дверей кафе и смотрит ей вслед. Он же не думал, что на нее нападет некто столь же неистовый, как и она сама? Он явно ожидал, что она будет важничать перед каждым встречным и доберется до главной дороги без приключений. А может быть, он просто стоял там, чтобы оправиться от смущения. Она задала себе вопрос, правильно ли она поступила, согласившись поехать с ним. Наверное, нет, но отступать уже некуда. Конечно, он был прав, она дала ему слово и сдержит его. Кроме того, от всех этих событий исходил аромат приключений. Даже сейчас она чувствовала их водоворот вокруг себя. Она воспринимала работу в Евpone как некое приключение, хотя там не было ничего и похожего на приключения. Это было совсем другим и напоминало сюжет из книги. И конечно, здесь речь шла о детях, которые явно нуждались в ком-то. Она была вполне способна справиться с любой ситуацией. Она была совершенно не похожа на Кэнди. Последняя мысль заставила ее поморщиться. Надо обо всем рассказать сестре.
– Да ты просто с ума сошла! – разбушевалась Кэнди, когда сестра ей все объяснила. – Я и так переволновалась, когда ты ездила в Европу, но, Алисса, это уже чересчур.
– Кто-то должен помочь этим детям, и не говори, что ты все еще считаешь это уловкой с его стороны. Я спасла Джеймса. Я действительно там была. Я видела газетную вырезку с его фотографией и фотографию Кирана Темпеста рядом с ним.
– И как странно с его стороны носить везде газетную вырезку, – возразила Кэнди. – Ты это, разумеется, понимаешь, Алисса? Он хорошо подготовился к разговору с тобой.
– Я нисколько не сомневаюсь в том, кто он такой, – произнес Боб Моррис, входя в комнату и обнимая жену за плечи. – В Сити его зовут мистер Деньги.
– В Сити есть негодяи точно так же, как и в других местах, – ответила Кэнди, зло пожимая плечами, чтобы освободиться. – Все дело в том, что Алиссе жаль его.
– Да мне он даже и не нравится!
– Инстинкт! – сказала Кэнди с видом триумфатора. – А кто это недавно говорил о своем инстинкте, который никогда не подводит? Ну-ка, скажи.
– Тут другое. Я думаю о детях.
– Ты такая чувствительная.
– Я тверда и крайне уравновешенна. Это хорошо оплачиваемая работа, которая продлится до того момента, когда я вернусь к моим девочкам.
– Которые могут больше не увидеть тебя, если ты уплывешь на этот самый Антарра с этим пиратом.
– Кэнди! Хватит. Я еду и больше ничего не хочу об этом слышать. – Алисса свирепо взглянула на сестру.
– Пусть будет так, Алисса, – вмешался Боб. – Это все из-за того, что тебя волнуют приключения.
– Не вмешивайся, Боб, – огрызнулась жена. – Алисса – моя сестра.
– И моя свояченица, но я даже и не мечтаю встревать между вами, когда вы деретесь.
– Мы не деремся, – произнесла Алисса со спокойствием, которое уже давно утратила. – Во всяком случае, я сейчас ухожу. Мне еще надо многое упаковать.
Она поцеловала Кэнди, которая теперь плакала, прибегнув к своему последнему средству, которое Алисса предпочитала игнорировать. Боб улыбнулся ей и обнял. Алисса поцеловала детей.
– Я скоро вернусь, – пообещала она.
– Ты и вправду чувствительная, тетя Алисса? – раздался взволнованный голос старшей дочери Кэнди.
– Ну конечно, нет, Джинни. Я злая и навожу на всех ужас. У меня под волосами спрятаны острые рога.
Алисса покинула дом, оставив за собой хихикающую Джинни и Боба, утешающего Кэнди, которая вытрет слезы, как только машина Алиссы скроется из виду. Все как обычно. Именно так все и было, когда Алисса отправлялась в Европу.
И все-таки это было не совсем так. В этот раз она может легко оказаться в чьей-то власти и не иметь возможности отступить.
– Чепуха! – громко произнесла Алисса и почувствовала себя намного лучше.
Киран Темпест – известный, уважаемый финансист. Она видела детей и даже спасла Джеймса. Так что же могло быть не так? Она шла навстречу приключениям. Она будет жить в роскоши, если судить по его внешнему виду. Он предложил ей двойную оплату. Чего еще ей желать?
Алисса не обратила внимания на предостерегающий голос подсознания. Она громко запела, чтобы заглушить этот внутренний голос, и поехала укладывать свои пожитки.
Глава 3
Сорок восемь часов спустя Алисса уже сидела в частном самолете, летевшем на Антарру. Все произошло настолько быстро, что она до сих пор не верила в случившееся. Один вид красивого мужчины, сидевшего через проход от нее с надменным лицом, говорил в пользу того, что это правда. Да еще рядом с отцом сидел маленький мальчик с зажмуренными глазами и пытался заснуть. У Джеймса были точно такие же черные волосы и резкие черты лица, как и у отца. Алисса перевела взгляд на светлую головку, лежавшую у нее на коленях. Салли была совершенно другой, это был ребенок, похожий на ангелочка, каких обычно изображают в книгах. Веселая и яркая, она полюбила Алиссу с первого взгляда. Она сама захотела сесть рядом с Алиссой и использовать ее колени в качестве подушки. Алисса откинула голову назад и попыталась уснуть. Заснуть было не так просто. С того момента, когда она появилась в шикарном лондонском особняке Кирана Темпеста, она влилась в его хорошо организованную жизнь достаточно естественно и быстро. Ее машина была отогнана и заперта в большой гараж, а ее саму проводили в комнату, роскошная обстановка которой ее просто потрясла.
Не считая того момента, когда хозяин встретил ее в сверкающей передней, пристально взглянул на нее и одобрительно кивнул в ответ на ее пунктуальное появление, она не видела его вовсе. Алисса пообедала без него.
Она ела одна, окруженная роскошью, и ощущала сильное раздражение, потому что он мог войти в любую секунду.
Но он так и не появился, а последнее, что он ей сказал (да и то достаточно кратко), было то, что они отправятся в дорогу на рассвете. Так и случилось. Теперь она сидела в самолете и не имела никакого представления о том, куда они, собственно, направляются. Все, что ей было известно, это название – Антарра.
У нее в голове роилось слишком много мыслей, чтобы спокойно заснуть. У нее осталось слишком много вопросов, и нельзя было сказать, что все ее подозрения по отношению к Кирану Темпесту окончательно рассеялись.
Самым острым вопросом была его жена. Что за женщина будет пытаться использовать собственных детей в качестве средства получения денег с человека, за которого она когда-то вышла замуж? Единственная женщина с детьми, которую она хорошо знала, была Кэнди, а Кэнди будет драться зубами, чтобы защитить своих детей от любой опасности. Кэнди пыталась защищать даже ее, хотя была совершенно неспособна на подвиг. В каком же мире живут эти люди? Неужели их поведение продиктовано миром денег?
Алисса открыла глаза и осторожно взглянула на человека, который полностью занимал все ее мысли. Это все его деньги, тут уж нет никаких сомнений. Она сама предприняла кое-какие изыскания после того, как согласилась поехать с ним. Боб сказал чистую правду. Киран Темпест – просто воплощение денег, финансист, чье благосостояние превышало самые смелые предположения большинства людей. Физически у него не было ничего, кроме дома в Лондоне и еще одного в Италии. У него не было ни фабрики, ни собственного магазина. Он владел деньгами, с явной проницательностью перемещал их на рынках, все время увеличивая их количество. В статье, которую она прочитала, было много интересного. Очевидно, люди, владеющие большими деньгами, наблюдали, куда Киран Темпест направит свои капиталы в следующий раз, зная, что, если они последуют за ходом его блестящих размышлений, это принесет им миллионы. К сожалению, чаще всего они опаздывали. Он обладал гораздо лучшими способностями ощущать ситуацию, чем другие.
Ее заинтересовало, насколько он безжалостен. Ей захотелось узнать, отдыхает ли его мозг. Даже сейчас он был погружен в работу: на жестком портфеле, лежавшем у него на коленях, возвышалась целая стопка бумаг. Алисса пыталась наблюдать за ним, не вытягивая шеи. Едва ли это были какие-то документы – на бумагах было лишь множество цифр. Чудо, что он не изъясняется с помощью какого-нибудь математического кода. Опять-таки он с неумолимой математической точностью рассчитал, кого хочет видеть подле себя. Ему нужна она, и она обязана быть рядом.
Даже его руки соответствовали его образу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21