А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Один гло-
точек!
- Глоточек? Да пейте сколько хотите! - ответил Чиполлино. - Я же ска-
зал вам, что моя бутылка никогда не пустеет!
Можете себе представить, как обрадовался Мастино. Он без конца благо-
дарил доброго синьора Чиполлино, лизал ему ноги и вилял перед ним хвос-
том. Даже со своими хозяйками-графинями Вишнями он никогда не бывал так
обходителен.
Чиполлино охотно протянул Мастино бутылку. Пес схватил ее и с жад-
ностью осушил до дна одним глотком. Посмотрев на пустую бутылку, он уди-
вился:
- Как, уже все? А вы же мне сказали, что бутыл...
Не успел он договорить это слово, как свалился и заснул.
Чиполлино снял с него цепь, взвалил пса на плечи и понес к замку, где
жили графини Вишни и кавалер Помидор. Обернувшись назад, он увидел, что
кум Тыква уже вновь завладел своим домиком. Лицо старика, высунувшего из
окошечка растрепанную рыжую бородку, выражало неописуемую радость.
"Бедный пес! - думал Чиполлино, идя к замку. - Ты уж прости меня, по-
жалуйста, но я должен был сделать это. Неизвестно только, как ты отбла-
годаришь меня за свежую воду, когда проснешься!"
Ворота замка были открыты. Чиполлино положил собаку на траву в парке,
ласково погладил ее и сказал:
- Передай от меня привет кавалеру Помидору. И обеим графиням тоже.
Мастино ответил блаженным ворчанием. Ему снилось, будто он купается в
горном озере, в приятной, прохладной воде. Плавая, он пьет вволю и сам
постепенно превращается в воду: у него сделался водяной хвост, водяные
уши и четыре лапы, легкие и длинные, как струи фонтана.
- Спи спокойно! - добавил Чиполлино и пошел обратно в деревню.

ГЛАВА ПЯТАЯ
Кум Черника вешает над дверью колокольчики для воров
Возвратившись в деревню, Чиполлино увидел, что у домика Тыквы собра-
лось много народу. Люди тревожно, вполголоса спорили между собой. Видно
было, что они не на шутку напуганы.
- Что-то еще выкинет кавалер Помидор? - спрашивал профессор Груша пе-
чально и озабоченно.
- Я думаю, что эта история плохо кончится. Как ни верти, они здесь
хозяева - вот они и делают что хотят, - говорила кума Тыквочка.
Жена Лука Порея сразу же согласилась с ней и, ухватив мужа за усы,
как за вожжи, крикнула:
- А ну-ка, заворачивай домой, пока не случилось чего похуже!
Даже мастер Виноградинка в тревоге покачивал головой:
- Кавалер Помидор остался в дураках уже два раза. Он непременно захо-
чет отомстить!
Не беспокоился только кум Тыква. У него опять нашлись в кармане ле-
денцы, и он угощал ими всех присутствующих, чтобы отпраздновать радост-
ное событие.
Чиполлино взял одну конфетку, пососал ее в раздумье и сказал:
- Я тоже думаю, что Помидор так легко не сдастся.
- Но тогда... - испуганно вздохнул Тыква.
Счастливая улыбка сразу сошла с его лица, будто солнце скрылось за
тучей.
- Я думаю, нам остается одно: спрятать домик.
- Как это так - спрятать?
- Да очень просто. Если б это был дворец, нам бы, конечно, спрятать
его не удалось. Но ведь домик такой, маленький, что его можно увезти на
тележке тряпичника.
Фасолинка, сын тряпичника, сбегал домой и тотчас же вернулся с тележ-
кой.
- Вы хотите погрузить домик на тележку? - озабоченно спросил кум Тык-
ва.
Он боялся, как бы его драгоценный домик не рассыпался на куски.
- Не беспокойся, ничего с твоим домиком не сделается! - засмеялся Чи-
поллино.
- А куда мы его повезем? - снова спросил кум Тыква.
- Можно пока затащить его ко мне в погреб, - предложил мастер Виног-
радинка, - а там посмотрим.
- А если синьор Помидор как-нибудь об этом узнает?
Тут все разом посмотрели на адвоката Горошка, который словно ненаро-
ком проходил мимо, делая вид, будто это вовсе не он.
Адвокат покраснел и стал клясться и божиться:
- От меня кавалер Помидор никогда ничего не узнает. Я не доносчик, я
честный адвокат!
- В погребе домик отсыреет и может рассыпаться, - робко возразил кум
Тыква. - Почему бы не спрятать его в лесу?
- А кто за ним там присмотрит? - спросил Чиполлино.
- В лесу живет мой знакомый, кум Черника, - сказал профессор Груша. -
Можно поручить домик ему. А там видно будет.
На том и порешили.
В несколько минут домик был погружен на тележку. Кум Тыква со вздохом
попрощался с ним и отправился к своей внучке, куме Тыквочке, отдохнуть
после всех пережитых волнений.
А Чиполлино, Фасолинка и Груша повезли домик в лес. Везти его было
нетрудно: он весил не больше, чем птичья клетка.
Кум Черника проживал в прошлогодней каштановой скорлупе, толстой, с
шипами. Это была очень тесная квартира, но кум Черника удобно устроился
в ней со всем своим имуществом, которое состояло из одной половинки нож-
ниц, заржавленной бритвы, иголки с ниткой и корочки сыра.
Когда кум Черника услышал, о чем его просят; он сначала страшно
встревожился:
- Жить в таком большом доме? Нет, я на это никогда не соглашусь. Это
невозможно! Что я буду делать один в огромном и пустом дворце? Мне хоро-
шо и в моей каштановой скорлупке. Знаете пословицу: в своем доме и стены
помогают.
Однако когда кум Черника узнал, что нужно оказать услугу куму Тыкве,
он сразу согласился:
- Я всегда сочувствовал старику. Однажды я предупредил его, что к не-
му за шиворот заползла гусеница. Ведь я этим, можно сказать, спас его от
гибели!
Домик поставили у подножия большого дуба. Чиполлино, Фасолинка и Гру-
ша помогли куму Чернике перенести в новую квартиру все его богатства и
распрощались, но обещали скоро вернуться с хорошими вестями.
Оставшись один, кум Черника не на шутку обеспокоился: а вдруг к нему
нагрянут воры!
"Теперь, когда у меня такой большой дом, - думал он, - меня, конечно,
попытаются обокрасть. Кто знает, может быть, меня убьют во сне, вообра-
зив, что у меня спрятаны невесть какие сокровища!"
Он подумал-подумал и решил повесить над дверью колокольчик, а под ним
записку, на которой было выведено печатными буквами:
"Покорнейшая просьба к синьорам ворам позвонить в этот колокольчик.
Их сейчас же впустят, и они своими глазами убедятся, что здесь красть
нечего".
Написав записку, он успокоился и после заката солнца мирно улегся
спать.
В полночь его разбудил звонок.
- Кто там? - спросил кум Черника, выглянув в окно.
- Воры! - ответил грубый голос.
- Иду, иду! Подождите, пожалуйста, я только халат накину, - сказал
кум Черника вставая.
Он надел халат, отпер дверь и пригласил воров осмотреть весь дом. Во-
ры оказались двумя здоровенными, высокими парнями с черными бородищами.
Они по очереди, осторожно, чтобы не набить шишку, всунули головы в домик
и очень скоро удостоверились, что тут действительно нечем поживиться.
- Видите, синьоры? Убедились? - радовался кум Черника, потирая руки.
- Хм, да... - пробурчали разочарованные воры.
- Поверьте, мне очень неприятно отпускать вас с пустыми руками, -
продолжал Черника. - Не могу ли я чем-нибудь услужить вам? Хотите поб-
риться? У меня здесь есть бритва-правда, старенькая: это наследство мое-
го прадедушки. Но мне кажется, что она еще кое-как бреет.
Воры согласились. Они с грехом пополам побрились ржавой бритвой и уш-
ли, несколько раз поблагодарив хозяина. В общем, они оказались славными
ребятами.
Кто знает, отчего им пришлось заняться таким нехорошим ремеслом!
Кум Черника вновь улегся в постель и заснул.
В два часа ночи его разбудил второй звонок. Пришли еще двое воров.
- Войдите! - сказал кум Черника. - Но, разумеется, поодиночке, чтобы
дом не обрушился.
У этих воров бород не было, но у одного из них не оказалось и пуговиц
на куртке.
Ни единой пуговицы! Кум Черника подарил ему иголку с ниткой и посове-
товал повнимательнее смотреть под ноги во время прогулок.
- Знаете, на дороге всегда валяется очень много пуговиц, - объяснил
он вору.
Эти воры тоже ушли по своим делам.
Словом, каждую ночь кума Чернику будили воры, которые звонили в коло-
кольчик, заглядывали в домик и уходили хоть и без добычи, по очень до-
вольные знакомством с этим добрым и вежливым маленьким хозяином.
Итак, домик кума Тыквы был, как видите, в хороших руках. Давайте пока
расстанемся с ним и посмотрим, что происходит в других местах.

ГЛАВА ШЕСТАЯ,
в которой рассказывается о том, как много хлопот и неприятностей дос-
тавили графиням их родственники - барон Апельсин и герцог Мандарин
Теперь нам нужно заглянуть в замок графинь Вишен, которые, как вы
уже, вероятно, поняли, были владелицами всей деревни, ее домов, земель и
даже церкви с колокольней.
В тот день, когда Чиполлино увез в лес домик кума Тыквы, в замке ца-
рило необычное оживление: к хозяйкам приехали родственники.
Родственников было двое: барон Апельсин и герцог Мандарин. Барон
Апельсин был двоюродным братом покойного мужа синьоры графини Старшей. А
герцог Мандарин приходился двоюродным братом покойному мужу синьоры гра-
фини Младшей. У барона Апельсина был необыкновенно толстый живот. Впро-
чем, ничего удивительного в этом не было, потому что он только и делал,
что ел, давая челюстям отдых всего лишь на часок-другой во время сна.
Когда барон Апельсин был еще молод, он спал с вечера до утра, чтобы
успеть переварить все, что съел за день. Но потом он сказал себе: "Спать
- это только время терять: ведь когда я сплю, я не могу есть!"
Поэтому он решил питаться и ночью, оставив для пищеварения часа два в
сутки. Чтобы утолить голод барона Апельсина, из его многочисленных вла-
дений, раскинувшихся по всей области, к нему ежедневно направлялись обо-
зы с самой разнообразной снедью. Бедные крестьяне уж и не знали, чего бы
ему еще послать.
Он пожирал яйца, кур, свиней, коз, коров, кроликов, фрукты, овощи,
хлеб, сухари, пироги... Двое слуг запихивали ему в рот все, что привози-
лось. Когда они уставали, их сменяли двое других.
В конце концов крестьяне послали сказать ему, что у них больше не ос-
талось ничего съестного. Весь скот съеден, все плоды с деревьев обобра-
ны.
- Ну так пришлите мне деревья! - приказал барон.
Крестьяне послали ему деревья, и он сожрал их, обмакивая листья и
корни в оливковое масло и посыпая солью.
Когда наконец все садовые деревья были уничтожены, барон начал прода-
вать свои земли и на вырученные деньги покупать еду. Продав все по-
местья, он написал письмо синьоре графине Старшей и напросился к ней в
гости.
По правде сказать, синьора графиня Младшая была не очень-то довольна:
- Барон проест все наше состояние. Он проглотит наш замок, точно блю-
до макарон!
Синьора графиня Старшая заплакала:
- Ты не хочешь принимать моих родственников. Ах, ты никогда не любила
моего толстого, бедного барона!
- Хорошо, - сказала графиня Младшая, - зови своего барона. Но тогда я
приглашу герцога Мандарина, двоюродного брата моего бедного покойного
мужа.
- Сделай одолжение! - презрительно ответила графиня Старшая. - Уж
этот-то ест меньше, чем цыпленок. У твоего бедного мужа - мир его праху!
- родственники такие маленькие и тощие, что их и от земли не видно. А у
моего бедного покойного мужа - мир его праху! - родственники все как на
подбор: высокие, толстые, видные.
И в самом деле, барон Апельсин был очень видной особой - он даже за
версту казался целой горой. Пришлось сразу же нанять для него слугу, ко-
торый возил бы его живот, - сам барон уже не в состоянии был таскать
свое внушительное брюхо.
Помидор послал за тряпичником Фасолью, чтоб тот доставил в замок свою
тележку. Но Фасоль не нашел тележки - ведь, как вы знаете, ее взял его
сынишка, Фасолинка. Поэтому он прикатил тачку вроде той, в какой камен-
щики возят известку.
Синьор Помидор помог барону Апельсину уложить в тачку его толстое
брюхо и крикнул:
- Ну, пошел!
Фасоль изо всех сил налег на ручки старой, расшатанной тачки, но не
сдвинул ее и на сантиметр: барон только что очень сытно позавтракал.
Позвали еще двух слуг. С их помощью барону удалось наконец совершить
небольшую прогулку по аллеям парка. При этом колесо тачки то и дело нас-
какивало на самые большие и острые камни. Эти толчки так отдавались в
животе у бедного барона, что он обливался холодным потом.
- Будьте поосторожнее, тут булыжник! - кричал он.
Фасоль и слуги стали заботливо объезжать все камни на дороге. Но
из-за этого тачка угодила в яму.
- Эй вы, ротозеи, ради самого неба, объезжайте ямы! - взмолился ба-
рон.
Однако, несмотря на толчки и ушибы, он не прерывал своего излюбленно-
го занятия и по дороге старательно обгладывал жареного индюка, приготов-
ленного синьорой графиней Старшей ему на закуску.
Герцог Мандарин тоже причинял хозяйкам и слугам немало хлопот. Слу-
жанка синьоры графини Младшей, бедная Земляничка, с утра до вечера гла-
дила Мандарину рубашки. Когда же она приносила выглаженное белье, герцог
делал недовольную гримасу, фыркал, всхлипывал, а потом залезал на шкаф и
кричал на весь дом:
- Помогите, умираю!
Синьора графиня Младшая прибегала сломя голову:
- Милый Мандарине, что с тобой?
- Ах, у вас так плохо погладили мои рубашки, что мне остается только
умереть! Видно, я никому, никому на свете больше не нужен!
Чтобы уговорить его остаться в живых, синьора графиня Младшая дарила
Мандарину одну за другой шелковые рубашки своего покойного мужа.
Герцог осторожно слезал со шкафа и начинал примерять рубашки.
Через некоторое время из его комнаты опять слышались крики:
- О небо, я умираю!
Синьора графиня Младшая снова мчалась к нему, хватаясь за сердце:
- Мой дорогой Мандарине, что случилось?
Герцог кричал с верхушки зеркала:
- О, я потерял самую лучшую запонку от воротничка и не хочу больше
жить на свете! Это такая тяжелая утрата!
Чтобы утихомирить герцога, графиня Младшая в конце концов подарила
ему все запонки своего покойного мужа, а запонки эти были из золота, се-
ребра и драгоценных камней.
Словом, не успело закатиться солнце, как у синьоры графини Младшей не
осталось больше никаких драгоценностей, а герцог Мандарин набрал полные
чемоданы подарков и самодовольно потирал руки.
Непомерная жадность обоих родственников не на шутку беспокоила и
огорчала графинь, и они срывали гнев на своем племяннике, бедном Вишен-
ке, у которого не было ни отца, ни матери.
- Дармоед! - кричала на него синьора графиня Старшая. - Сейчас же иди
решать задачи!
- Да я уже все решил...
- Решай другие! - сурово приказывала синьора графиня Младшая.
Вишенка послушно отправлялся решать другие задачи. Каждый день он ре-
шал столько задач, что исписывал несколько тетрадей, и за неделю у него
накапливалась их целая гора.
В день приезда родственников графини то и дело накидывались на Вишен-
ку:
- Что ты тут вертишься, лентяй?
- Я только хотел немножко погулять по парку...
- В парке гуляет барон Апельсин, - там не место таким бездельникам,
как ты. Сейчас же убирайся учить уроки! - Да ведь я их уже выучил...
- Учи завтрашние!
Послушный Вишенка учил завтрашние уроки. Каждый день он учил столько
уроков, что давно уже вызубрил на память все свои учебники и прочел все
книги из библиотеки замка. Но когда графини видели в руках у Вишенки
книгу, они сердились еще больше:
- Сейчас же положи книгу на место, озорник! Ты ее порвешь.
- Но как же мне учить уроки без книг?
- Учи наизусть!
Вишенка уходил в свою комнату и учился, учился, учился уже без книг,
разумеется. От непрестанного ученья у него начинала болеть голова, и то-
гда графини снова кричали на него:
- Ты вечно болеешь, потому что слишком много думаешь! Перестань ду-
мать - меньше будет расходов на лекарства.
Словом, что бы ни делал Вишенка, графини были им недовольны.
Вишенка не знал, как и ступить, чтоб не получить новой взбучки, и
чувствовал себя ужасно несчастным.
Во всем замке у него был только один друг - служанка Земляничка. Она
жалела этого бледного маленького мальчика в очках, которого никто не лю-
бил. Земляничка была ласкова с Вишенкой и по вечерам, когда он ложился
спать, тайком приносила ему кусочек чего-нибудь вкусного.
Но в этот вечер все вкусное съел за обедом барон Апельсин.
Герцогу Мандарину тоже хотелось сладкого. Он бросил на пол салфетку,
взобрался на буфет и завопил:
- Держите меня, а не то я брошусь вниз!
Однако на этот раз вопли ему не помогли: барон преспокойно доел слад-
кое, не обращая никакого внимания на Мандарина.
Синьора графиня Младшая стала перед буфетом на колени и со слезами на
глазах умоляла своего дорогого родственника не умирать во цвете лет. Ко-
нечно, нужно было бы пообещать ему какой-нибудь подарок, чтобы он согла-
сился слезть, но у графини уже ничего не осталось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18