- Что это значит, гражданин Дарлин?
Лесли усмехнулся.
- Это значит, что там слишком мало душевых для такого количества
пассажиров.
Кати возмущенно сказала:
- Там их вообще нет. Вода строго рационирована и предназначена лишь
для питья и приготовления пищи.
Разъяренный капитан направился к двери.
- Отлично, Фергюсон. Встретимся с этими недовольными!
Джефф Фергюсон поднялся со стула, бросил на стол свою салфетку и
флегматично пошел за своим командиром. Кати и Род последовали за ними.
Впервые с момента появления на борту "Титова" Род Бок покинул
офицерское отделение. Переборки, отделяющие его от грузовых отсеков, были
удивительно мощными. Казалось, они были специально сделаны, чтобы отразить
атаку. Наверное так оно и было. Судно типа "Титова" в свое время могло
быть использовано как для перевозок товаров, так и для транспортировки
экзотических животных в зоопарки других планет. Оно также могло перевозить
осужденных, преступников и ссыльных, хотя Бок не мог припомнить таких
примеров. Действительно, "Титов" был старым бродягой, наподобие пароходов
прошлого, перевозивших что угодно и куда угодно, если это было выгодно.
Выйдя из офицерского отделения, они заняли свои места на транспортере
и поехали вдоль бесконечных коридоров, мимо больших и малых отсеков для
грузов и оборудования, необходимого для жизнеобеспечения корабля в
открытом космосе.
Род Бок увидел, что рядом сидит Джефф Фергюсон и сказал, завязывая
беседу:
- Почему именно ты?
- Чего, парень? - спросил сонный инженер.
- Почему шкипер хотел, чтобы ты пошел, Джефф?
Фергюсон нахмурился.
- А, припоминаю. Ты тот самый парень, с которым я напился в ночь
перед стартом. Как назывался этот адский напиток?
Род ухмыльнулся.
- Мы, кажется, выпили их по целой дюжине. Ты еще решил, что я трус, и
в последний момент побоюсь подняться на борт.
Фергюсон, все еще хмурясь, проворчал:
- Я бы не стал тебя обвинять, зная об этой дырявой калоше. Кажется ты
говорил, что тебя зовут... Смит.
- Нет, - сказал Род. - Бок. Роджер Бок. Ты не ответил на мой вопрос.
- Почему шкипер захотел взять меня с собой? Хорошо, я, черт возьми,
скажу тебе, парень. Если возникнет какой-то вопрос, касающийся
оборудования, он должен иметь кого-нибудь под рукой, кто знал бы ответ.
Род посмотрел на него.
- Разве он не капитан? Он должен знать свой корабль.
- Парень, - вздохнул инженер, - капитаны и палубные офицеры знают,
как управлять кораблем. Они разбираются в коммерции. Знают космические
законы. Знают, как загружать отсеки судна. Но они не имеют понятия об
оборудовании корабля. В случае аварии они не смогут добыть стакана воды
или пинты масла. Это забота инженера.
Род все еще был удивлен.
- Но почему же тогда ты, а не Тор Кайвокату, который занимает
должность главного инженера?
Фергюсон недовольно проворчал:
- Ты - член правления этой проклятой компании и, кажется, не очень
представляешь, что происходит. Среди офицеров только шкипер, Спаркс и я
раньше летали на "Титове". Среди команды картина немного другая. Мы взяли
двенадцать новичков. Все они попали в машинное отделении. Это приятели
капитана, с которыми он уже давно знаком.
У Рода чесался язык, но он не мог спросить. Возможно, ему полагалось
это знать. Но он сказал:
- Ты хочешь сказать, что все новички находятся в твоем отделении?
- Именно так, парень, - резко ответил Фергюсон. - И все они -
дьявольское отродье, как можно было ожидать. Каждый уважающий себя механик
должен быть выше рядового члена экипажа. - Он недовольно заворчал и сам
ответил на вопрос Бока, который тот хотел задать.
- Мы должны были заплатить офицерам достаточную сумму и обеспечить их
гарантийными письмами. Единственным способом завербовать их были обещания.
Пятерым старшим офицерам обещана десятая часть Новой Аризоны. Поэтому мы
взяли Бена Тен Эйка и Роу Макдональда, второго офицера, никогда раньше не
летавших на транспортных кораблях. Тор Кайвокату, главный инженер, также
не видел раньше ничего, кроме яхты для солнечной системы. Вторым инженером
взяли Мануэля Санчеса, который как Тен Эйк и Макдональд уволен из
Космических Сил за нарушения, но чудом сохранил свои документы.
Род открыл рот от изумления, но транспортер остановился, и Кати с
капитаном вышли.
Капитан мрачно посмотрел на Фергюсона.
- О чем это вы треплетесь? - спросил он.
Цветущий инженер не был покорной овечкой очевидно и до их знакомства.
- Мы треплемся о чертовских несоответствиях дурацких офицеров и
команды этого проклятого "Титова".
Капитан сверкнул глазами и повернувшись на каблуках махнул рукой
членам команды, стоявшим рядом. Видимо, это была охрана, стоявшая у
опускающейся металлической двери.
Теперь Род Бок понял, что экипаж корабля нес также и военную службу.
Со слов Джеффа следовало, что среди офицерского и рядового состава было
немало людей с сомнительной репутацией.
4
Дверь открылась, и они во главе с Катериной вошли внутрь. Роджер Бок
тут же понял, что имел в виду Лесли, когда советовал прикрывать нос в
отделении третьего класса. Не успели они пройти нескольких футов, как их
охватил смрад переполненного помещения. Прошло каких-нибудь сорок восемь
часов, а запах пота, мочи и других животных испарений уже заглушал все
остальное.
Капитан остановился и, как истинный пруссак, стал сурово ждать.
Очевидно настало время инициативы Кати и ее родственников.
Будущие колонисты сидели или лежали на своих койках, стоявших в шесть
ярусов. Нижняя койка отстояла от палубы всего на один дюйм, а верхняя не
доставала до потолка нескольких дюймов. Когда пассажир лежал на верхней
койке, его лицо отстояло от потолка всего на два - три дюйма. Узкие
проходы между койками были завалены багажом, грязной одеждой. Неопрятные
дети шумели, пытаясь затеять игру, матери пытались переодеть и успокоить
грудных детей.
Род Бок смотрел на них в испуге. Неужели и пассажиры "Мэйфлауэра"
когда-то пересекли Атлантику в таких же условиях? Он напряг живот. Как
будут реагировать на них больные клаустрофобией. Несомненно, думал он,
каждый колонист перед стартом прошел тщательный медосмотр.
Прошло лишь сорок восемь часов, но в этих отсеках уже чувствовалось
отчаяние. Род недоумевал, как их кормят, как работают туалеты, что делали
с больными.
А больше всего он недоумевал, какая будет вонь через неделю. Две
недели. Сколько времени займет путешествие до Новой Аризоны? Он не имел
никакого представления. Он сомневался, что даже самый непритязательный
человек сможет выжить месяц в таких условиях.
К ним подошли три человека: двое мужчин и одна женщина. Это был
комитет. Как видно в него входил цвет интеллигенции, чистоты и здоровья
колонистов. В них не было и тени раболепия перед капитаном и членами
правления Новой Аризоны. Скорее наоборот. Была открытая враждебность.
Катя как судья стала сбоку и представила гостей:
- Капитан Глюк, гражданин Роджер Бок и первый инженер...
- Фергюсон, - вставил Джефф.
- Разрешите представить доктора Флоренс Джеймс, доктора Хьюго
Милтиадеса и доктора Френсиса Кэлли, членов комитета, избранного для
взаимодействия с командованием корабля и правлением компании Новая
Аризона.
- Доктор? - воскликнул капитан. - Доктора медицины?
Хьюго Милтиадес, которому на вид не было и сорока, был старшим из
них. Он кивнул головой.
- Думаю, что вы будете довольны видеть нас на борту, капитан Глюк.
Ходят слухи, что бортовой врач отказался сопровождать "Титов" и выполнять
свои обязанности.
- Паникер, - проворчал Фергюсон.
Милтиадес холодно посмотрел на него.
- Нет, не трус, гражданин Фергюсон, скорее разумный человек. Его
глаза снова остановились на капитане. - Наши проблемы, капитан, в основном
медицинские - или скоро станут таковыми.
Хозяин корабля, широко раздвигая ноздрями и ощущая человеческие
испарения, не подавал вида. Он ответил:
- Гражданка Бергман сообщила мне, что среди вас есть недовольные.
Флоренс Джеймс была сухопарой женщиной фанатичного вида. Она резко
сказала:
- Недовольные на борту "Титова", капитан, числом в две тысячи двести
шестьдесят три. Если нет кого-нибудь еще в офицерском отделении.
Капитан проигнорировал ее. Он воскликнул:
- Надеюсь, у вас есть представитель, ведущий переговоры. Я не могу
тратить время на беспорядочную болтовню.
Доктор Милтиадес сказал:
- Пища плохого качества, но с этим еще можно мириться. Беда в том,
что ее не хватает. Наши дети уже голодают.
Капитан вскрикнул:
- Перед тем, как вступить на борт "Титова", вы знали, что он будет
полностью загружен не только пассажирами, но и оборудованием, необходимым
для основания новой колонии. Рацион был рассчитан опытными пищевиками. На
борту достаточно пищи для того, чтобы доставить пассажиров корабля в Новую
Аризону. Однако, у нас не было места для того, чтобы брать с собой
дополнительные деликатесы, к которым вы, конечно, привыкли. Все должны
чем-то пожертвовать. У нас просто нет возможности обеспечить вас
завтраками, полдниками, обедами и ужинами.
- Такими как в офицерском отделении, - прошептала Кати.
- Кроме того, - дипломатично сказал Хьюго Милтиадес, протягивая
список, - необходимо немедленно предоставить нам средства дезинфекции и
медикаменты, а также место для бортового госпиталя, включая комнату под
изолятор.
- Изолятор! - вскрикнул изумленный капитан. - Черт возьми! Вы думаете
это пассажирский лайнер с тысячами кубических футов помещений? Бортовой
госпиталь! Разве вы...
Глаза Джеффа Фергюсона путешествовали по отсеку. Теперь уже он
прервал капитана своим бормотанием:
- Болезнь.
- Что? - вспылил капитан.
- Вы уже слышали, - буркнул Фергюсон. - В этом проклятом месте она и
появится.
Доктор Френсис Кэлли, до сих пор хранивший молчание, сказал:
- Я согласен с вашим инженером, капитан. Если космическая болезнь
возникнет в этом ограниченном пространстве, она распространится по всему
кораблю быстрее чумы. Так или иначе, она должна появиться у нас. Лучшее,
что мы можем сделать - это изолировать пациентов с появлением первых
симптомов болезни.
Флоренс Джеймс заметила:
- Это не просьба, капитан. Это - ультиматум. Больше еды, бортовой
госпиталь и изолятор. Возможно, в дальнейшем будут новые требования.
Тот парировал:
- Еды больше нет.
Фергюсон задумчиво проворчал:
- Мы могли бы переоборудовать третий отсек под госпиталь, переместив
оборудование в семнадцатый.
Капитан воскликнул:
- В третьем хранится не только твое оборудование, но и запасы
провизии для Новой Аризоны.
- Мы могли бы переместить их в подсобку камбуза третьего класса, сэр,
сказал Джефф Фергюсон.
- А что мы будем делать, сукин сын, когда мы доберемся до Новой
Аризоны? Умрем от голода?
Фергюсона задел такой тон. Он сказал:
- Мы решим эту проблему на месте. Если это планета девятнадцатой
категории, то там будет достаточно местной еды, пригодной для нас.
Животные, рыба, фрукты... пополнят наши запасы.
Капитан в замешательстве посмотрел вокруг.
Доктор Френсис Кэлли сказал бесстрастно:
- Космическая болезнь.
Капитан вскрикнул:
- Я должен обсудить это с правлением. О нашем решении вам сообщит
гражданка Бергман. Видит дзен, я постараюсь больше не общаться с рабочим
скотом лично.
Он повернулся и со злостью зашагал к выходу.
Род Бок уже повернулся, чтобы идти, как вдруг раздался крик. Это было
резкое, пронзительное, истерическое улюлюканье ненависти и смерти. В
считанные мгновения этот вопль превратился в рев льва-убийцы или в боевой
крик каратиста. Он парализовал всех, кто находился рядом.
Краем глаза Род Бок заметил источник этого безумного вопля. Огромное
дикое существо в лохмотьях выкатилось со второго яруса коек, схватив по
дороге что-то похожее на кусок трубы.
Продолжая кричать, он растолкал соседей и направился к капитану. Его
глаза были неподвижны, волосы взъерошены, а тело - он был голым до пояса -
мокрое от пота.
Позади себя Род услышал взволнованное дыхание Джеффа Фергюсона и
начало крика Кати. А может это была доктор Джеймс, которая вроде не была
похожа на истеричку?
Труба приблизилась на расстояние бокового удара, животное уже почти
достигло своей цели. Род Бок почувствовал запах ненависти, появляющийся во
время драки, или опасности для жизни, или во время приступа безумия.
Без слов он шагнул вперед левой ногой, правая оставалась
полусогнутой. Когда тот приблизился в стремительном рывке, Бок схватил его
правое плечо своей правой рукой и молниеносным ударом локтя поразил его
подбородок. Одновременно правой ногой он шагнул за спину противника.
Размахнувшись ею, он ударил его по ноге, выдвинутой назад и повалил на
пол. Затем он схватил запястье правой руки, державшей трубу и уже не
отпускал ее. Левым каблуком Род надавил ему солнечное сплетение и прижал к
полу.
От момента, когда Род шагнул вперед и до агонии умирающего человека,
прошло не более двух секунд.
Все еще полусогнутый Род Бок отступил назад. Его лицо светилось
азартом убийцы. Но поняв, что дальнейшей атаки не последует, он опустил
руки.
Двое из докторов тут же опустились на колени перед павшим обезумевшим
колонистом.
Фергюсон быстро подошел и схватил руку Рода Бока. Он проворчал теперь
уже бессмысленные слова:
- С тобой все в порядке?
Род молча отстранил его.
Капитан крикнул докторам:
- Что с этим человеком? Это был такой же бессмысленный вопрос, как и
вопрос Фергюсона.
Флоренс Джеймс посмотрела на них и сказала отрешенно:
- Он мертв.
Капитан посмотрел на нападавшего, Рода Бока, а затем на Фергюсона и
Кати Бергман. Он резко сказал членам комитета:
- Позаботьтесь о нем. - Потом, обратившись к своей делегации: -
Пойдем.
Кати сказала голосом, которого Род не слышал раньше:
- Я останусь здесь на некоторое время!
Род шагнул к ней, протянул руку и сказал:
- Я не...
Капитан крикнул:
- Достаточно, гражданин Бок. Нам сообщат о дальнейших событиях.
Род услышал обозленный гул, пронесшийся по отсеку. Он снова посмотрел
на Кати, еще раз посмотрел на покойника, покачал головой и последовал за
хозяином корабля и Фергюсоном, державшим дверь отсека.
Доктор Кэлли, молчавший до сих пор, бросил капитану вслед:
- Теперь вы поймете, что изолятор необходим. Надеюсь, вы узнали
симптомы болезни этого несчастного.
В коридоре капитан резко обратился к стоявшим там космонавтам.
- Собаку к этой двери. Я пришлю вам подкрепление. Без моего
разрешения никому не входить.
- Гражданка Бергман, - сухо сказал Род.
Капитан замолчал на минуту. Затем сказал:
- Кроме гражданки Бергман, конечно.
Он повернулся и пошел к транспортеру.
Фергюсон посмотрел на Рода Бока. В его глазах кроме уважения было еще
что-то.
- Что там произошло? - спросил он. - Я не успел ничего сообразить,
был как в тумане.
Род Бок сухо сказал:
- Это был несчастный случай. Он повернулся, чтобы идти за капитаном.
Джефф Фергюсон проворчал:
- В том-то и дело, что нет, приятель.
Род сказал тихо.
- Между прочим, Джефф. Я заметил, что в корабельной гостиной
недостаточно освежающих напитков.
Фергюсон заворчал от отвращения.
- По такому поводу можно было бы напиться, но в космосе не положено и
капли спиртного. Даже для пассажиров первого класса. Об этом знают все.
Род прокашлялся и продолжал тихим голосом.
- Я нечаянно захватил с вещами бутылку древнего коньяка.
Глаза Джеффа загорелись.
- Приятель, - сказал он, - я зайду к тебе после дежурства. Нам
кажется есть что вспомнить и обсудить.
Капитан Бруно Глюк, несгибаемый как всегда, повернулся к ним, прежде
чем садиться в свое кресло. Его стеклянные глаза были холодны, как и
раньше, но слова с трудом слетали с его губ.
- Я оставлю свои комплименты для более подходящего случая, гражданин
Бок. Однако, хочу сказать, что недооценил вас. Ваше присутствие на Новой
Аризоне поможет осуществлению моих планов в большей степени, чем я думал.
На это нечего было сказать. Род Бок промолчал.
Позже, в своей каюте, прежде чем направить тему разговора в нужное
русло, Род ответил Джеффу Фергюсону на вопросы относительно схватки в
спальне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22