А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нет, это был спальный мешок - один или несколько.
- Влезай, - прошептала она. Теперь он понял, что это был женский
голос. - В этот.
Ничего не оставалось, как повиноваться. Здесь командовала она. Одежду
долой, ботинки долой. Он залез в один из мешков.
- Взъерошь волосы и повернись спиной к выходу.
Он считал, что его волосы уже достаточно взъерошены, но еще раз
пробежал по ним руками, натянул мешок на шею и повернулся к задней стенке.
Она назвала его по имени, но он думал, что каждый колонист на корабле
знал, как его зовут, и что большинство из них называли его уменьшительно:
Род.
Сплетни распространялись на Новой Аризоне с такой скоростью, что
казалось этим занимается еще одна группа колонистов. Обо всех знали
буквально все.
Что бы там ни было, он кажется забылся сном. Сочетание незнакомого
напитка с избытком физических упражнений и полным расслаблением - все это
привело к снятию напряжения и дремоте.
Возможно, это и спасло его. Он смутно вспоминал свет электрического
фонаря, жалобный шепот своей спасительницы и, затем, чей-то голос снаружи:
- Кто бы это ни был, он храпит как бревно. Оставим их в покое.
Затем другой голос иронически добавил:
- Извините за беспокойство, гражданка Бергман.
Эти слова полностью разбудили его. Теперь он сказал:
- Они ушли.
- С моей репутацией, - горько сказала Кати.
- Я сожалею.
Она вздохнула.
- Не беспокойтесь. Я думаю, они хотели убить вас. Почему?
Род задумался. Он заложил руки за голову, продолжая лежать в мешке.
Сон окончательно покинул его.
- Думаю не меня, а компанию Новая Аризона. Каждый бы захотел этого.
Дарлин, Фодор, Зорилла. Любой член правления, кроме Вас и может быть
патера Вильяма. Просто они приняли меня за символ компании.
- Да, - сказала она. Она выдержала длинную паузу, прежде чем сказала
невзначай:
- Это была бы ирония судьбы, если бы они выместили свое зло на вас.
- Что вы хотите этим сказать?
- Какое ваше настоящее имя, Род?
- О! - Он подумал, прежде чем ответить. - Энгер, - сказал он наконец.
- Энгер Кастриота.
Она так долго молчала, что ему показалось, что она уснула. Затем она
тихо сказала.
- Что случилось с настоящим Родом Боком?
- Я не знаю. Я попал на его место по счастливой случайности. Откуда
вы узнали?
В ее голосе чувствовалось сомнение.
- Точно не знаю. По многим приметам плюс женская интуиция. Помните, я
ведь встречала Бока перед стартом, или человека выдающего себя за Бока.
Это был распущенный молодой человек, очень неприятный. Я бы забыла его,
если бы не досадные несоответствия. Вы, вероятно, не являетесь наследником
богатых родителей... Энгер. Вы плохо играете эту роль. Я имею в виду
обращение со слугами и все такое. И потом, вы совершенно не разбираетесь в
делах компании Новая Аризона. Очевидно, вы не были в курсе переписки и
устных разговоров Мэтью Ханта с правлением компании. Хотя вам, конечно,
везло. Думаю, что Хант - единственный человек, который знал всех членов
правления в лицо. Если бы он полетел с нами, вы были бы раскрыты.
- Да, - сказал Род презрительно. - Я считал, что мне везло.
Во мраке палатки он мог разглядеть, как она, облокотившись на локоть
в своем спальном мешке, смотрела в его сторону.
- Но что же вы здесь делаете, Род... я имела ввиду Энгер? Я уже
запуталась.
- Можете продолжать называть меня Роджер Бок, - сказал он криво. -
Кажется я занимаюсь глупостями. Глупостями, протянувшимися на несколько
сотен световых лет.
Ее голос был мягким, будто понимающим, хотя она еще толком не знала,
что ей понимать.
Наконец, он сказал:
- Я думаю, мне нет смысла скрывать. Я и так уже почти все рассказал.
Даже не знаю, как это получилось.
Она ждала, когда он начнет говорить.
Он спросил:
- Вы слыхали когда-нибудь о гьяке?
- Нет.
- Почти никто не знает о нем в наше время. Никто, кроме этимологов
или историков южных Балкан, когда-то называемых Албанией или Монтенегро. В
нее также входила часть Сербии и Македония, но в основном это Албания.
Он глубоко вздохнул.
- Это было много поколений назад, больше, чем вы можете себе
представить. Холодной горной ночью был похищен и вывезен в Грецию грудной
ребенок, оказавшийся единственным уцелевшим мужчиной из клана Кастриота.
Они пересекли границу в районе Кониспола и прибыли в портовый город
Игуменица. Оттуда маленькая лодка доставила беглецов на Корфу. На
следующий день три старых девы, проводивших всю операцию по спасению
шестимесячного Кастриота, отправились на пароме в Бриндиси, городок в
Италии, где было относительно спокойно. Двумя годами позже они переехали в
страну, известную тогда как Соединенные Штаты Америки. Тогда и начались
его тренировки. Как видите, женщины из клана Кастриота были такими же
неустрашимыми, как и мужчины при исполнении гьяка.
Он посмотрел вверх, в темноту палатки.
- Итак, традиции клана были переданы единственному наследнику. - Род
глубоко вздохнул.
- У него были дети, но лишь один ребенок был мальчиком. Кастриота
никогда не процветали. Я имею ввиду количество. Но всегда был хотя бы один
наследник. Каждое поколение с волнением ожидало появления на свет
мальчика. Тогда собирались поредевшие ряды старшего поколения и совещались
по поводу изменений текстов заветов и клятв. Решался вопрос об обучении
наследника искусствам, уже забытым не только в Америке, но и в Албании:
профессиональному владению ружьем, ножом и пистолетом. По каждому из
искусств мальчик должен был получить аттестат зрелости. Затем, он
посвящался в традиции мужества, доблести и гьяк. Каждый мальчик знал, что
клан Пешкопи еще жив, что его корни затерялись где-то в верховьях Дрина
там, где встречаются черные горы Албании и Монтенегро.
Она с ужасом сказала:
- Но... ведь вы говорите о давно ушедших поколениях.
- Да.
- Ненавидеть людей, которых ты никогда не видел...
Он сказал отрешенным голосом:
- Ненависть можно передать от отца к сыну также легко, как другие
семьи передают наследство. - Он презрительно фыркнул. - Учтите, нас
воспитывали для этого. Мальчики рождались для исполнения гьяка. Их
содержали, как могли, они наследовали все богатства семьи. Он снова
фыркнул.
- Закон выживания? Тогда это выживание того, кто сильнее ненавидит.
Она сказала:
- До тех пор пока...
- До тех пор, пока не совершится последний акт возмездия, который
откладывался по разным причинам в течение такого длительного времени. На
протяжении целых поколений мы то и дело сталкивались с выжившими Пешкопи
без их ведома. В конце концов стало очевидным, что гьяк должен быть
совершен. В противном случае наши мечты о возмездии останутся бесплодными.
Последний Пешкопи направлялся к новым мирам, где он, несомненно, должен
был затеряться. По крайней мере для Кастриота.
- Вы хотите сказать, - сказала Кати, задыхаясь, - что последний из...
ваших кровных врагов находится на Новой Аризоне?
Он устало ответил:
- Нет. Но меня убедили в этом, и я полетел "зайцем", чтобы найти его.
Вчера я окончательно оставил эту затею, просмотрев по другому поводу
картотеку Дарлина. Среди колонистов и экипажа нет Пешкопи.
Ее голос стал ледяным.
- Из ваших слов следует, что в то время, когда ваши коллеги, мужчины
и женщины, пытаются построить новый мир, жертвуя собой ради будущего, ради
своих детей, вы скрываетесь в поисках своей жертвы.
Он недовольно фыркнул.
- Ладно. Я не надеялся, что вы меня поймете. Запомните, я - продукт
нескольких поколений, воспитанных на ненависти. Однако все это позади. Я,
последний из Кастриота, теперь на далекой планете без средств к
существованию. Мои шансы вернуться в молодом возрасте, чтобы продолжить
эту охоту незначительны. Более того, я думаю, когда наш славный капитан
узнает, что я самозванец, меня приговорят к пожизненной каторге.
Она холодно продолжала:
- Значит вы очень сожалеете, что не совершили акт возмездия.
- Я не знаю, - сказал он тихо. - Скорее сожалею о жизни, проведенной
в напрасных тренировках. Он горько усмехнулся. - Иногда мне кажется, что
это было причиной того, что мой отец, дед и все предки сохранили такую
ненависть и передали ее новым поколениям.
Кати Бергман сказала:
- Вам, наверное, будет приятно услышать, что вы рано успокоились?
Он сел и резко повернулся к ней.
- Что вы имеете в виду?
- Я имею ввиду детей, не достигших десятилетнего возраста. Они не
считаются колонистами и, следовательно, не вносятся в списки. Я лично знаю
нескольких детей, которые зарегистрированы под другими именами.
Воздух со свистом вырвался из его легких.
Она сказала с презрением:
- Хотя вам не удалось найти вашего кровного врага среди мужчин, у вас
есть шанс найти его среди этих невинных детей. Ведь ради этого убийства вы
пересекли галактику, Энгер Кастриота.
Не следовало открываться Кати Бергман. Это была совершенная глупость
с его стороны. Теперь о нем знали двое - Зорилла и Кати. Его раскрытие
теперь было лишь делом времени. А дальше - неизвестность. Глядя правде в
глаза, он не мог рассчитывать на чью-либо дружбу на Новой Аризоне. Может
быть за исключением алкоголика Джеффа Фергюсона. Да и тот бросил его в
лабиринте Палаточного Города, когда толпа наступала им на пятки.
Но нет, не совсем так. Она уже знала, что он самозванец. Он допустил
ошибку лишь теперь, раскрыв себя и цель своего путешествия на борту
"Титова".
Обдумав свои слова, он осознал всю их жестокость. Она понятия не
имела о гьяке, об историях, о ночных погромах, передаваемых из поколения в
поколение. Как Пешкопи окружали их дома в горах, поджигали их, а жильцов
расстреливали, включая стариков, женщин и детей, когда те пытались бежать.
О пытках и засадах, о сожженных полях, угнанном скоте. Об уменьшении
численности клана, некогда насчитывавшего сотни людей.
Нет, она ничего не знала об историях, на которых он был воспитан.
Истории, которые даже сейчас вызывали у него ярость. Она не знала и
никогда не узнает о гьяке, переданном по наследству.
Он провел остаток ночи в ее палатке, погрузившись в беспокойный сон.
Звуки толпы, бегающей вдоль улиц, постепенно затихли, когда подвыпившие
колонисты поняли, что упустили свою жертву.
Они больше не говорили. Она лишь объясняла, как ей удалось спасти
его. Тент, который она занимала, был выделен ей комитетом колонистов на
случай, если она допоздна задержится в городке. Она услышала звуки толпы
и, не понимая смысла происходящего, выглянула на улицу. Она дважды видела,
как он пробегал мимо, преследуемый толпой. На третий раз она узнала его,
поняла в чем дело и позвала. Остальное было очевидно.
Когда наступило утро, он открыто вышел из тента и пошел назад к
кораблю.
Те колонисты, которые попадались ему по дороге, отводили глаза в
сторону. Вчера в горячке погони они жаждали его крови. Сейчас, средь бела
дня было совсем другое дело.
- Трусы! - подумал он. Лесли Дарлин оказался прав. Жлобы. Подонки,
неудачники и бездарности, не сумевшие ничего добиться у себя дома и
отправившиеся на другую планету в поисках легкой жизни.
Пионеры! Первооткрыватели!
Ха!

На полпути он встретил Джеффа Фергюсона, Бена Тен Эйка с отрядом из
двадцати человек.
Даже на расстоянии он заметил, что первый инженер негодовал. Подойдя
поближе, он понял почему.
Его глаза по-прежнему были красными. Род подозревал, что он
расправился с остатком украденного ликера и, очевидно, еще не ложился в
постель. Бен Тен Эйк имел жалкий вид, хотя по его выражению было видно,
что никакой вины за собой он не чувствовал.
Когда Род приблизился, главный офицер выкрикнул команду и его люди
резко остановились, опустив на землю свои ружья. Род с удивлением отметил,
что все они не были членами экипажа корабля. Очевидно, Бен Тен Эйк набирал
своих головорезов из числа колонистов.
Тен Эйк процедил:
- С вами все в порядке, гражданин Бок?
Джефф сказал, пожимая ему руку:
- Я ждал тебя всю ночь, Род. Когда я понял, что ты заблудился, то
побежал к кораблю. А этот сукин сын даже не пошевелился до утра, трус!
Бен Тен Эйк холодно сказал:
- Не забывайте, мистер Фергюсон, что я выше вас по званию.
- Ты дерьмо! - взорвался Джефф, обдавая огнем высокого Эйка. - Мы
больше не офицеры "Титова", Тен Эйк. А что касается Новой Аризоны, то ты
владеешь пятой частью доли, так же как и я. С чего ты взял, что выше меня
по рангу?
Тен Эйк, очевидно кипевший внутри, обратился к Роду Боку.
- Наше появление в городке посреди ночи могло вызвать бунт. Теперь же
мы можем призвать к порядку нескольких наиболее недисциплинированных
колонистов. К тому же мы не знали где вы. Возможно, вас там и не было.
- Где же ему еще быть? - агрессивно прорычал Джефф.
Тен Эйк игнорировал его.
Род, скорее уставший после этой ночи, чем отдохнувший, кивнул головой
и пошел к "Титову." По дороге он слышал, как Тен Эйк выкрикивал команды.
Джефф догнал своего вчерашнего собутыльника и засмеялся:
- Как тебе удалось бежать, парень?
Род сказал:
- Одна женщина-колонистка затащила меня в свою палатку. Я провел там
ночь.
Инженер посмотрел на него с явным восхищением.
- Что ты говоришь? Во имя дзен, парень, есть ли у нее друзья?
Род мрачно сказал:
- Если даже так, то я не вхожу в их число.
Пока они шли к кораблю, Фергюсон пытался понять смысл его слов. Во
всяком случае они молчали.

Род Бок хотел хорошенько освежиться и сменить одежду, но когда он
проходил мимо гостиной, раздался возглас.
- Гражданин Бок! Будьте любезны. И вы также Тен Эйк и Фергюсон.
Он вошел и осмотрелся. Здесь проходило какое-то собрание. У стола
стоял капитан Глюк. Его глаза, как всегда, светились. В комнате сидели
Лесли Дарлин, Зорилла, патер Вильям и два старших офицера корабля:
Макдональд и Кайвокату.
Лесли насмешливо посмотрел на него.
- Милости просим к нашему шалашу! - замурлыкал он.
Капитан пробубнил:
- Гражданин Бок, я должен спросить вас. Где вы были?
Фергюсон и Тен Эйк вошли вслед за ним. Тен Эйк сказал:
- Он был в палаточном городке.
Зорилла смотрел вниз на свои огромные руки, сжимая и разжимая их.
Рой Макдональд медленно сказал.
- А кто может это подтвердить?
Фергюсон с негодованием посмотрел на него.
- Я могу. Мы были там вместе прошлой ночью. Он перевел негодующий
взгляд на Тена Эйка. - Очевидно полиция на этой планете работает только
днем. Мы едва успели унести ноги. Роду пришлось прятаться всю ночь.
Капитан пыхтел как паровоз.
- Вернемся к этому позже. Его сверкающие глаза остановились на Роде
Боке. - Снова совершен акт саботажа. Этого не могли сделать колонисты. У
них нет доступа на корабль. Даже бывшим членам команды запрещено входить
на "Титов", за исключением тех, кто пользуется моим доверием.
- Саботаж? - спросил Род, явно недоумевая.
Разъяренный капитан выпалил:
- Сейчас крайне необходимо послать на Землю сообщение с предложениями
о концессиях. Либо нам удастся получить капитал для освоения всей планеты,
либо вылетим в трубу.
Зорилла беззвучно изучал свои черные ногти.
Капитан продолжал в горячке:
- Только одна сила на Новой Аризоне противостоит этому: эти чертовы
йоки, которых мы были вынуждены взять в качестве колонистов.
- Какой саботаж? - спросил Род, не понимая о чем идет речь.
- Гражданин Фодор нашел месторождения нефти, золота, олова.
Достаточно было лишь послать спасательный корабль на ближайшую базу
Космических Сил. Оттуда мы могли бы связаться с Землей и заключить
контракты. Сюда бы прилетели новые корабли, которые бы привезли новый
персонал, новое оборудование. Начался бы бум.
- Другими словами, обдирание Новой Аризоны, - мягко сказал Лесли.
Капитан посмотрел в его сторону.
- Разве это не то, что нам нужно? Быстрый оборот капитала,
молниеносные состояния и возвращение на Землю.
- Естественно, - протяжно сказал Лесли. - Я не спорю, старина.
Фергюсон спросил:
- Но что же произошло? Какой саботаж?
Главный инженер Кайвокату, не спеша вытянул изо рта трубку, и мрачно
сказал:
- Спасательные корабли. Кто-то основательно вывел их из строя.
Понадобятся месяцы, чтобы отремонтировать их. Если это вообще возможно.
Джефф проворчал:
- Уберите ваши лапы от кораблей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22