А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Ну, а что ты почерпнул из этой книги, - нетерпеливо перебил доктор.
- А вот сейчас, - сказал Джемс, - только повторяю, тут много нами еще
не выяснено и даже не понято.
- К делу, к делу, - торопил доктор.
- Древние ламии - это такие существа, - начал Джемс, - вернее, это
умершие люди, которые могут выходить из могилы, являться живым и прини-
мать участие в жизни. В большинстве случаев вмешательство это злобное и
приносит несчастье.
"Не мертвые", вампиры, - это разновидность ламий. Они также встают из
гробов и сосут живых людей.
Они могут жить века и чем дольше живут, тем становятся могуществен-
нее. С каждой засосанной жертвой сила их растет, также растут и знания.
Они могут обращаться в некоторых животных: в кошек, в летучих мышей,
в змей и т.д., могут окружать себя туманом или даже обращаться в туман.
Любят лунные ночи и по лунному лучу плывут, как по реке.
Зубы у них длинные, острые, пальцы тоже длинные с острыми ногтями,
дающие им возможность ползти по отвесным стенам.
Чем сильнее вампир, тем он легче усыпляет свою жертву своим взглядом
или прикосновением. Самый сильный человек под взглядом такого вампира
делается совершенно беспомощным, никакая храбрость тут не поможет - че-
ловек засыпает против своей воли, и тогда он верная жертва вампира.
Вампир засасывает в один, в два приема, реже в три, четыре. Первый
раз самый трудный: жертва боится и сопротивляется. Зато потом это легче,
больной ждет и желает прихода мучителя...
Иногда вампир влюбляется и тогда засасывание идет очень тихо, он нас-
лаждается понемногу, сберегая дольше жизнь любимого существа.
В таких случаях жертва сама становится вампиром, в других же случаях
- это редкость. Любовь всегда бывает между мужчиной и женщиной; засасы-
вать же могут без различия пола и возраста. Но замечено, что предпочте-
ние отдается детям и молодым людям.
Вампиры предпочитают ночи, особенно лунные, могут ходить и даже со-
сать и днем, но это уже более сильные или же живущие давно.
Многие животные им подчиняются, но все их чуют и боятся, особенно их
ненавидят лошади и собаки, эти друзья человека. Они точно угадывают в
них врагов.
Самые могущественные вампиры могут управлять до известной степени,
конечно, явлениями природы, как то: ветром, тучами, туманом и т.д.
Слабая сторона всех вампиров - это та, что каждый из них должен иметь
свой приют и лежать в нем в виде мертвеца в продолжение известных часов.
В эти часы они, т.е. вампиры, в свою очередь, совершенно беспомощны,
а потому и стараются тщательно скрывать свое убежище и даже иметь их по
нескольку.
Убежище должно быть вблизи района похождений вампира, иначе он риску-
ет, что роковой час застигнет его вдали от убежища. Заснуть же не в сво-
ем месте крайне опасно.
Старые, опытные вампиры могут вселяться в свои портреты, но это нена-
долго.
При успехе в похождениях, т.е. когда жертв достаточно, вампир молоде-
ет и хорошеет. Только красноватый отблеск глаз и яркие, алые губы портят
впечатление.
Если почему-либо вампиру приходится скрываться, как бы говоря, голо-
дать, он бледнеет, сереет, делается мало подвижен и страшно зол.
Но все-таки он может по нескольку лет лежать прикованным к месту, -
благодаря заговору и разным заклинаниям, - и все же оставаться, так ска-
зать, живым. При первом же случае он ускользнет и вновь набросится на
живых людей.
Время, когда вампир проводит в своем гробу, или, как это называется
"вампирический сон", определить трудно. Или сам автор книги не знает
этого вполне, или мы с Карлом Ивановичем неправильно толкуем.
Только в этом вопросе много разноречий.
Быть может, для разных местностей и для разных субъектов, т.е. для
субъектов вампирической силы, оно различно.
Во всяком случае, оно вертится около восхода и захода солнца. Любимый
же час вампиров - это двенадцать часов ночи.
У вампиров есть что-то вроде иерархии, они преклоняются перед
сильнейшими. Но кто эти сильнейшие, опять не разберешь, в одном месте
выходит даже так, что это древние боги, которым приносились человеческие
кровавые жертвы.
Одно место можно перевести так: "неповиновение наказуется, или отби-
тие намеченной жертвы наказывается". Но как и кем, понять невозможно.
Есть, вернее были, в древние времена великие кровопожиратели, перед ними
склоняются все вампиры, ламии и прочие живые покойники.
Узнать вампира легче ночью, чем днем. Ночью несвоевременность и неу-
местность появления часто указывает на его существование. Так, например,
появление молодой женщины в спальне мужчины или наоборот.
Днем умных вампиров отличить очень трудно, они отлично имитируют жи-
вых людей.
Их главный признак: они ничего не едят и не пьют. Более внимательный
наблюдатель может заметить, что ни при солнечном, ни при лунном свете
они не отбрасывают тени. Кроме того, вампиры большие враги зеркал. Они
всегда стремятся их уничтожить. Это потому, что в зеркале не видно отра-
жения вампира, и это выдает его".
Вот все, или почти все, что нам удалось разобрать в этой книге.
Тут много рассуждений автора, примеров, но все это несущественно.
Главные же вопросы, когда вампиры более всего беспомощны и кому под-
чинены, самые неясные, самые запутанные.
XI
Джемс кончил и замолчал. Молчали и все остальные.
- Что же мы должны делать? - спросил доктор.
- Ясное дело, раз мы убедились в существовании вампира, мы должны
найти его убежище и в часы его "вампирического сна", когда он беспомо-
щен, уничтожить его. Это наш священный долг, - горячо проговорил Джемс.
- Ты прав, но как это сделать? - сказал Райт.
- Тут нам помогут письма графа Дракулы и еще кое-какие бумаги, мной
найденные, - вмешался Карл Иванович.
- Джемми, ты уже признанный Шерлок Холме, так подумай и скажи, что
нам делать, мы будем тебя слушаться, - покорно предложил доктор.
- Спасибо за доверие, - поклонился Джемс.
- Итак, я начинаю, - сказал он, немного подумав. - Из письма Карло
или графа Дракулы мы знаем, что мать его была вампиром, а следовательно,
и умерла от вампира.
Кто погубил ее, сказать нелегко. Быть может, это старый слуга из Аме-
рики, исчезнувший так таинственно; быть может, покойник, привезенный под
именем дедушки графа; недаром же в ночь заболевания она видела старика
графа во сне, кто знает, быть может, это и не был сон. Можно предполо-
жить, что и змея имела тут свое значение. Я, по крайней мере, склонен
думать, что слуга-американец и покойник в гробу - одно и то же лицо.
- Меня самого сбивает очень то, что гроб, о котором так много гово-
рится в письмах, не существует больше. Мы с Карлом Ивановичем внима-
тельно обыскали склеп и ничего подходящего там нет, - печально сказал
Джемс.
- Во втором склепе, открытием которого мы обязаны тебе, доктор, его
тоже нет.
Ты называешь "вторым склепом" тот, где я нашел мертвеца?
- Конечно, ведь в письме он прямо назван новым склепом, где похорони-
ли графиню, и что он находится в горе.
- Мне даже кажется, ты уж прости меня, - проговорил Джемс, протягивая
доктору руку, - что ты виновник появления вновь вампира.
- Что за чушь! - вскричал доктор.
- Нет, ты последи, не унимался Джемс, - ведь до твоего несчастного
приключения все было спокойно, мы не слышали о смерти кого-либо, а тем
более о внезапной и ничем необъяснимой, а после твоего падения они посы-
пались, как из рога изобилия: первый умер каменщик, унесший голову раз-
битой богини, а...
- Постой, постой, - перебил доктор, - ты хочешь сказать, что я открыл
вход, быть может, и заговоренный (вот чушь-то я несу, - пробормотал он
про себя), и выпустил вампира, но ты забываешь, мой милый, что в склепе
был другой путь через скалу, через нее мог пройти не только твой вампир,
но даже пролез целый человек, скелет которого мы и нашли.
- В дневнике учителя говорится о девах с озера, а так как мы, - док-
тор принял комическое выражение, - не верим в дев с озера, а верим в
вампиров, то, значит, они были свободны и до нас.
- Не смейся, доктор, - сказал Джемс, - в дневнике сумасшедшего много
ценных указаний.
- Я сопоставлял письма с дневником и пришел к такому выводу: мы чита-
ли вначале дневник учителя, а затем письма, тогда как хронологический их
порядок как раз наоборот. Вначале явилась графиня-вампир, а затем уж -
погиб учитель. Такой порядок подтверждается еще слугою Петро.
Молодой граф Дракула часто в своих письмах упоминает о старом Петро,
из них же мы знаем, что он ушел на богомолье.
Если предположить, что он вернулся в то время, когда молодой граф с
женою или невестой покинул замок хотя бы из страха перед вампирами...
Карл Иванович хотел вмешаться в разговор, но Джемс не дал ему и рта
разинуть, а с азартом продолжал:
- Замок был заброшен и остался пустым, а Петро поступил в церковь
звонарем, делал кресты и сажал чеснок. Это вполне логично.
Я думаю, что не ошибусь, если предположу, Что скелет, найденный нами
в новом склепе, принадлежит никому иному, как бедному сумасшедшему учи-
телю, Петру Доричу.
Его дневник обрывается на том месте, что он идет куда-то в гору на
свидание, а больничная запись подтверждает исчезновение сумасшедшего и
бесплодные поиски его трупа.
Скелет был одет, как сам ты, доктор, сказал, в какую-то хламиду или
халат - ясно, это был больничный халат.
Про волосы ты тоже сам говорил, или обриты, или съела моль, теперь
нет сомнения, были обриты, как и у всех сумасшедших.
- Гарри твоего же мнения, - перебил доктор, - он приказал похоронить
скелет под именем Петра Дорича.
- Ну, вот видите, это только подтверждает, что я на правильной доро-
ге, - сказал довольный Джемс.
- Теперь дальше...
- Ты хочешь сказать, - опять перебил доктор, - что бедняк в припадке
сумасшествия забрался через расщелину в склепе, там уснул под влиянием
опиума, а затем от слабости, истощения, а, быть может, и от голода и
умер.
- Нет, я предполагаю несколько иначе: учитель в припадке забрался в
склеп, и там наступила минута ясного сознания. Он понял не только ужас
своего положения, но и ужас, который грозил всей его родной деревне. Он
пожертвовал собой вампиру, но в то время употребил какие-либо меры, ко-
торые легко мог знать от старого Петро, чтобы не выпустить больше вампи-
ра, и сам, как верный сторож, остался у входа в расщелину.
- Фу, как это поэтично! - не утерпел доктор.
- Я это только предполагаю, а не утверждаю, - немного сконфузился
Джемс.
- Может быть, было и так: Петро проследил учителя и заговорил выход
из горы сам, я не сомневаюсь, что он мог это сделать. Результат один:
выход был заговорен, а вот мы своей неосторожностью открыли другой.
- Ну, теперь выводы, - продолжал Джемс, - мы установили, что вампиры
существуют, мы знаем его убежище, знаем приблизительно часы его вампири-
ческого сна, вернее говоря, его беспомощности, и мы должны его уничто-
жить!
- Да, уничтожить! - повторили все.
В ту же минуту раздался сильный стук и бренчание разбитого стекла.
Присутствующие невольно вскочили на ноги.
- Что это?
Оказалось, стукнула одна из створок открытого в сад окна и от сильно-
го удара вылетели все стекла.
- Верно, от ветра, - сказал Карл Иванович.
- Помилуйте, Карл Иванович, да ни один лист в саду не шелохнется, -
вскричал Джемс, - а мы попались, как глупые мальчики, нас подслушали.
Итак, надо спешить.
- Сегодня же я еду в город, - заявил Джемс, - и привезу, что надо, а
завтра в час заката солнца мы спустимся в склеп, откроем гроб и мы с
Райтом вобьем осиновый кол в сердце прекрасной графини.
Дальше. Пока же мы должны охранять жизнь Гарри и маленького Жоржа К.
Первого передадим капитану и в помощь ему предоставим доктора, а второго
буду караулить я сам. Посидеть на окне в летнюю ночь очень приятно, а
два-три часа сна после восхода солнца для меня совершенно достаточно.
Сегодня же, во время моего отсутствия, за Жоржем понаблюдает Карл Ивано-
вич. Итак, на борьбу, господа, - закончил торжественно Джемс.
- Мы с тобой, - ответили остальные.
- Мужайтесь, мы будем победителями, - продолжал Джемс.
- Почему ты так уверен? - спросил Райт.
- Среди ночи серебристый голосок мне твердит: "Боритесь, я вам помо-
гу", - ответил Джемс.
- Ну, а мне тайный голосок твердит: "Есть хочу!" - серьезно добавил
доктор.
Все засмеялись, и настроение сразу переменилось.
XII
На другой день, отказавшись под каким-то предлогом от увеселительной
прогулки, Джемс с друзьями отправился к склепу. Время было за час до за-
хода солнца.
На ступенях, у ног статуи, нашли приготовленные Джемсом инструменты:
лом, кирки для отбивания кирпичей, щипцы для отвинчивания гробовой крыш-
ки, осиновый кол, фонари. Статуя была отремонтирована и стояла на своем
месте, с большим трудом ее сняли, еще с большим трудом открыли подъемную
дверь. Джемс с фонарем спустился первый, за ним остальные.
В склепе была полная темнота, так как расщелина в скале была тща-
тельно заделана. Когда осветили стену, где, по словам доктора, надеялись
увидеть белую мраморную доску с надписью: "Фредерик и Мария из знамени-
того рода графов Дракула", то остановились пораженные.
Вместо белой мраморной доски чернело два углубления. Гробы же исчез-
ли!
Доктор протер глаза! До сих пор на все затеянное он смотрит как на
шалость школьников, теперь впервые он почувствовал холодок в сердце.
Разве не сам он, своими собственными глазами, видел мраморную доску, да
вот она и стоит в углу. Где же гробы? Кто и зачем мог их взять?
- Опоздали! - проговорил Джемс, и голос его сорвался.
Молча выбрались из склепа, и все привели в порядок.
Все как-то почувствовали нешуточность предприятия и невольно молчали.
Первым очнулся Джемс.
- Вперед наука, не говорить в таких местах, где легко могут подслу-
шать, лучше всего говорить на закате солнца, как сейчас.
Дело осложнилось, приходится искать.
- Странно, однако, то, что без ведома Гарри такие вещи не делаются, а
прежде он не имел от нас секретов, все его распоряжения были нам извест-
ны, - задумчиво прошептал доктор.
- А главное то, если он умолчал, то спрашивать его нетактично, да и
чем объяснить, что мы спускались в склеп, - прибавил Джемс.
- Стойте, тут без Смита не обошлось, а я его приструню, - оживился
Джемс.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Но Джемс ошибся. На этот раз и дело оказалось не так просто.
Смит был занят устройством ночного праздника на озере и пропадал по
целым дням.
Наконец Джемс поймал его. Но на окольные вопросы управляющий отвечал
или уклончиво, или шутливо, а на прямой запрос серьезно сказал:
- Обратитесь к мистеру Гарри, я же ничего сказать не могу. Джемс со-
общил свою неудачу товарищам, и было решено пока молчать.
XIII
Карл Иванович принес Джемсу пачку бумаг: тут были большие листы в ви-
де писем, были небрежно оторванные полулистики и клочки, сложенные треу-
гольником, как складывают маленькие записочки.
- Это я собрал по столам в Охотничьем доме, - сказал старик, - как по
почерку, так и по подписи на некоторых они писаны молодым графом Драку-
лой и, видимо, посылались его другу в лесной дом. Тут много пустых, вро-
де приглашения к чаю или завтраку, но, как кажется, есть и интересные.
Вот, мистер Джемс, посмотрите их, вот хотя бы этот.
Это был большой, кругом исписанный лист, даты на нем не было.
Джемс начал читать про себя:
"Прежде всего я должен поблагодарить и извиниться перед тобой, мой
дорогой, вместо отдыха и спокойных занятий я втянул тебя в наши печали и
заботы. Но что поделаешь? Трагическая смерть Франчески выбила нас из ко-
леи, и Рита совсем не спит по ночам.
Мой старик посоветовал перемену места. Вот и пригодились отделанные
комнаты! Надо прислать только, так сказать, "текущий инвентарь" из кру-
жев, лент, цветов и т.п. Лючия обещала все это устроить. Уж извини,
знаю, что вашему брату, ученым, бабы одна помеха.
Надеюсь переселение народов будет недолгим, как только Рита оправит-
ся, я переведу ее обратно в замок, и при этом переменю помещение, чтобы
ничего не напоминало ей о ужасах, которые она пережила.
Мне до сих пор не удалось тебя спросить, что ты думаешь об этом слу-
чае и как ты объяснишь все происшествие?
Старик мой все, конечно, толкует в духе вампиризма, но с тех пор, как
ты меня образумил и доказал ненормальность его умственных способностей,
я с ним согласиться не могу, а все же во всей истории есть что-то ненор-
мальное, нелогичное, так сказать...
Почему, например, умершую Франческу нашли у кровати Риты на полу, во-
лосы и весь ночной туалет в полном беспорядке, точно она выдержала борь-
бу перед смертью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25