Друида прижалась ртом к его
рту, пытаясь вдохнуть воздух в его легкие. Потом она надавила ему на
грудь, чтобы заставить газ выйти наружу, потом опять приникла к его губам.
Снова и снова повторяла она свои попытки вдохнуть в него жизнь, пока
совсем не обессилела - тогда Тэвиш сменила ее.
В отчаянии наблюдала Робин за лицом короля, надеясь увидеть хотя бы
малейшие признаки жизни, но его лицо продолжало сохранять ужасный
синеватый цвет.
- Это... это яд! - запинаясь, пролепетал Язиликлик, печально
присаживаясь рядом с друидой. - Свежий воздух... воздух до него доходит,
но яд... Он погибает от яда.
Робин устало выпрямилась. Конечно, ядовитый газ! Почему она сама
сразу не поняла? Она наклонилась над распростертым телом, мягко отстраняя
Тэвиш в сторону.
- Ванили, векали! - прошептала друида, сжимая руки. И снова она
почувствовала, как волшебство исцеляющего заклятия друидов потекло от нее
к Тристану. Оно должно было ослабить действие яда. Робин молилась, чтобы
жизни Тристана угрожал только яд.
И снова друидой овладела слабость: ведь ей приходилось черпать силы
лишь в своей душе. Пропасть между нею и Богиней по-прежнему оставалась
непреодолимой, так что Робин могла рассчитывать лишь на свои собственные,
почти истощенные, запасы волшебства. У нее потемнело в глазах, но она
успела заметить, как веки Тристана затрепетали и он сделал несколько
глубоких вздохов, и тут девушка потеряла сознание и упала на Тристана.
Тэвиш мягко подняла друиду и уложила ее рядом с королем, убедившись,
что ее сердце продолжает ровно биться. В этот момент к трещине подбежал
Полдо и, встав на колени рядом с Тристаном, взял его большую руку в свои.
Тристан тяжело, с хрипом дышал и кашлял. Глаза карлика ни на секунду не
прекращали осматривать окружающий лес, словно он в любой момент ожидал
внезапного нападения. Но все оставалось спокойным.
Огромная овальная дыра, заполненная разноцветными газами,
образовалась в земле перед ними. Сильный, режущий горло запах серы с
какими-то еще более неприятными примесями поднимался из пропасти,
обволакивая все вокруг.
Тристан сел, с трудом приходя в себя. Он увидел лежащее рядом
неподвижное тело Робин, и в его глазах загорелась тревога.
- С ней все будет в порядке, - мягко сказала Тэвиш. - Ей пришлось
применить свое волшебство, чтобы спасти тебя. Сейчас она придет в себя.
- У меня начинает кружиться голова, - вдруг сказал Полдо. - Давайте
отойдем отсюда подальше.
- Хорошая мысль, - сказала Тэвиш, легко поднимая Робин своими
сильными руками. Тристан с трудом поднялся на ноги, а Ньют и Язиликлик
взлетели в воздух, готовые отправиться на поиски подходящего места для
отдыха. Полдо с помощью Кантуса собрал лошадей, и они медленно двинулись
прочь, подальше от ядовитой пропасти.
- Туча газа движется в сторону топей, - заметила менестрель. - А мы
поднимемся вверх по склону.
К тому моменту, когда они поднялись на вершину небольшого холма,
Робин немного отошла и уже могла сама медленно идти, опираясь на руку
Тэвиш. Вскоре они остановились и с облегчением присели отдохнуть. Робин
обвела своих спутников испуганным взглядом.
- Что случилось? - спросил Тристан, беря Робин за руку. Она не стала
ее отнимать, но смотрела мимо него.
- Они исчезли! - испуганно прошептала она. - Заклинания, которые я
сделала... Они приходят ко мне во время молитвы. И когда я их произношу,
сила Богини заставляет их исполняться. Но сегодня Богиня не помогала мне.
И теперь все эти заклинания вырваны из моей памяти! - В ее голосе
зазвенели слезы.
- Но разве ты не можешь помолиться Богине, чтобы она восстановила их?
- спросил Тристан.
- Я больше не слышу ее. Я даже не знаю, жива ли она. Мне кажется, что
мы попали в такое место, где Богини больше нет - а ведь мы в Долине
Мурлок!
- Ты должна поберечь свои силы, - сказала Тэвиш. - Используй
волшебство только тогда, когда это совершенно необходимо.
Они все понимали, хотя никто не сказал об этом вслух, как им
понадобятся ее заклятия.
- Я уже пришла в себя, - заявила друида. - Мы должны двигаться
дальше!
- На этот раз первой пойду я, - предложила Тэвиш.
- И я! - пискнул Ньют.
- Мы с Язом пойдем в конце, - добавил Полдо.
Таким образом, Тристан и Робин остались наедине. Некоторое время
король молча ехал вслед за друидой, но когда они выбрались из леса на
открытое место, он слегка пришпорил Авалона и поравнялся с Робин.
- Тэвиш сказала, что ты для меня сделала, - неуверенно начал он. - Ты
спасла мне жизнь... - Он замолчал, не в силах выразить свою любовь и
благодарность.
Она повернулась и на миг улыбнулась ему прежней улыбкой, как та
девушка, в которую он когда-то влюбился. Но в ее глазах, темных и
печальных, он нашел только спокойствие и мудрость.
- Земля и народ Корвелла нуждаются в тебе, - просто сказала она.
- А друида Робин? - спросил Тристан, его сердце забилось сильнее. -
Она нуждается во мне?
- Я... должна служить моей Богине, служить каждой частичкой моего
тела и души. - Голос Робин был холодным и твердым. - Это самое главное для
меня и для Затерянных Миров.
Дверь в сердце Робин захлопнулась перед королем, и он остался в
одиночестве, дрожа от холода.
- Эй, ребята, идите-ка сюда! - Ньют вылетел из-за деревьев и начал
кружить над ними, загадочно ухмыляясь. - Пошли скорее, могу спорить, вы
еще такого не видывали! - И волшебный дракончик помчался вперед, лавируя
между деревьями.
Они позвали Полдо и пришпорили лошадей. Через несколько минут они
оказались на сумрачном берегу небольшого озера. Тут Ньют был совершенно
прав - ничего подобного они никогда не видели. Гладкая поверхность водоема
была абсолютно черной.
- Тэвиш утверждает, что это смола, но откуда она знает, я понятия не
имею! - Дракончик промчался над ровной черной поверхностью, зависнув на
миг в воздухе, чтобы получше принюхаться. Потом он развернулся и полетел
обратно, но по дороге решил попробовать приземлиться на черной глади
пруда.
- Нет! - закричала Тэвиш, но было уже слишком поздно. Четыре лапы
дракончика коснулись липкой поверхности, и, хотя он тут же попытался
взлететь, оказалось, что он крепко прилип к ней.
Тристан не смог сдержать смеха, но выхватил из ножен меч Симрика Хью.
- На спасение червяка! - объявил он и, наклонившись вперед, подсунул
лезвие под живот Ньюта и легко поднял его. Лапы дракончика с чмоканьем
оторвались от смолы. Обиженный Ньют полетел к дереву и, усевшись на
толстой ветке, принялся очищать лапки.
- Ничего подобного раньше в Долине Мурлок не было, - мрачно заметила
Робин. Тристан чувствовал, что судьба этого озера стала еще одним
оскорблением веры друиды.
Вдруг Кантус, стоявший чуть в стороне, у берега, залаял, и Полдо,
который еще не успел спешиться, поскакал к мурхаунду. В тот же миг перед
Тристаном появился Язиликлик.
- Там! Там фирболг!
- Фирболг! - закричала Тэвиш. - Ну, это еще куда ни шло. Ну, чудовище
- дело большое!
Тристан и Робин побежали к Кантусу, а вслед за ними поспешила и
Тэвиш. Король держал в руке меч, а Робин - посох. Вскоре они оказались
рядом с Полдо. Карлик держал лук со стрелой наготове, но не стрелял.
Кантус стоял перед ним и рычал на что-то, лежащее на берегу смоляного
озера.
Существо действительно принадлежало к расе уродливых гигантов
фирболгов. Его черные глазки сверкали над огромным носом-луковицей, а лицо
было искажено кривой усмешкой, обнажившей ряд желтых зубов. Он дернулся
было в их сторону, но тут же осел обратно.
- Эй, да он же застрял в смоле! - с удивлением заметила Тэвиш. - Я
давно хотела рассмотреть как следует одну из этих образин. Наконец-то у
меня появилась такая возможность!
- Осторожней! - Король быстро схватил Тэвиш за плечи и оттащил назад.
И вовремя: фирболг снова дернулся вперед и чуть было не достал до
женщины-менестреля. - Он достаточно хитер, чтобы подманить нас поближе.
Они разглядели, что фирболг умудрился увязнуть в смоле обеими ногами
почти по колено. Ему удалось упасть на спину на твердую землю, но его ноги
крепко приклеились к смоле, и он никак не мог высвободиться. Фирболгу
оставалось лишь бормотать что-то на своем невнятном языке.
- Мне жалко это несчастное существо, - сказала Робин.
Тристан обнаружил, к своему удивлению, что полностью разделяет ее
чувства - возможно, потому, что фирболг был, по крайней мере, чем-то
знакомым. Хотя фирболги и были их врагами, они все же являлись
естественными обитателями Долины Мурлок - первыми, кого им удалось здесь
встретить. Он подошел поближе, чтобы получше рассмотреть фирболга, и был
вознагражден ударом здоровенного кулака, который мог бы легко раскроить
Тристану череп, не отступи он вовремя назад.
- Я бы попытался помочь ему, - сказал Тристан, - но боюсь, он этого
не позволит.
- Возможно, мне удастся кое-что сделать. - Быстрым движением Тэвиш
сняла с плеча лютню и взяла мягкий аккорд. Она заиграла какую-то странную
мелодию, и Тристан заметил, что фирболг смотрит на нее с изумлением, а на
его лице сияет дружелюбная улыбка.
Король сделал шаг вперед, существо начало было поворачиваться к нему,
но Тэвиш заиграла энергичнее, и фирболг снова погрузился в эйфорию.
- Похоже, нам понадобится лошадь, чтобы вытащить его отсюда, -
прошептал Тристан.
Он свистом подозвал Авалона. Фирболг вздрогнул, но когда Авалон
подошел к Тристану, он уже снова ни на что не обращал внимания. Тристан
достал из седельной сумки моток толстой веревки и начал осторожно
подбираться к гиганту, а Робин тем временем привязывала конец веревки к
луке седла Авалона.
"Продолжай играть!" - мысленно обратился Тристан к Тэвиш, наклоняясь
над чудовищем, чтобы набросить веревочную петлю на его мощный торс. Музыка
продолжала зачаровывать фирболга - на его лице застыло выражение полного
умиротворения. Тристан покрепче затянул петлю и вернулся к своему жеребцу.
- Мы сильно рискуем, - прошептал он обеспокоенному Полдо, который с
сомнением наблюдал за его приготовлениями. - Что будет, когда он
освободится, а его музыкальные пристрастия вдруг переменятся?.
Стараясь улыбаться поуверенней, Тристан повернулся к Авалону.
- Вперед! - крикнул он, хлопнув жеребца по крупу. В тот же миг Авалон
рванулся вперед, веревка натянулась, и чудовище удивленно завопило.
Жеребец Почти без особых усилий вытащил фирболга на твердую землю.
Чудовище вскочило на ноги и с еще более громким криком повернулось к
Тэвиш, которая стояла к нему ближе всех. Она широко улыбнулась и заиграла
другую, более медленную и нежную мелодию.
Ярость покинула фирболга так же быстро, как появилась: музыка снова
овладела им. Он склонил голову набок, словно для того, чтобы лучше
слышать. Когда Тэвиш стала отходить от смоляного озера, фирболг безмолвно
последовал за ней.
- Ну, и что мне делать теперь? - в растерянности спросила Тэвиш.
И тут из леса на них обрушилось нечто ужасное...
Камеринн день и ночь, без устали, скакал по зловещему следу, широкой
лентой простиравшемуся по земле. Он торопился, зная, что здесь, в этом
мертвом лесу, он обязательно найдет того, кому отомстит за все.
Единорог появился на том месте, где чудовище напало на Даруса.
Камеринн в удивлении остановился, впервые почувствовав запах человека в
этой мертвой долине. Он понял, что чудовище вынудило человека забраться на
скалу и что тот получил страшную рану.
Затем единорог снова пошел по следу вдоль основания скалы - туда, где
подъем был более пологим. Здесь след пошел наверх, и лишь ценой огромных
усилий удалось Камеринну взобраться на вершину этого склона.
Да, именно здесь произошла кровавая схватка, и человек погиб.
Камеринн застыл на месте. Широко раздувая ноздри, он обнюхивал следы,
надеясь уловить знакомые запахи. В его сердце шевельнулась надежда, но
запах был таким слабым! Он обнаружил место, где похоронили погибшего
человека, и здесь его надежды нашли подтверждение, потому что один из
людей долго стоял перед могилой на коленях, и от него остался сильный
запах.
Друида вернулась! Она в домике! Камеринн стал нетерпеливо исследовать
окружающий лес и со страхом обнаружил, что, пока люди хоронили своего
друга, огромный зверь прятался неподалеку.
Его страх превратился в черный ужас, когда он понял, что чудовище
вышло из засады и пошло по следу его любимой друиды, преследуя девушку и
ее спутников так же спокойно и уверенно, как кошка в охоте за мышью.
Тяжело вздохнула земля, когда дух Богини оставил ее холодеющее тело.
Баал злобно ухмылялся, наблюдая за этим, и вся природа на миг застыла:
происходило ужасное событие - гибель Бога.
На всей земле прекратились бури. Стихли ветры, замедлили свой бег
волны. Однако, сама земля осталась почти неизменной. Пшеница, по-прежнему,
колосилась, животные размножались, а ффолки и северяне продолжали
заниматься своими делами, не замечая перемен.
Но для внимательных глаз и чутких душ изменения были очевидны. Земля
что-то потеряла - какую-то живительную силу, делавшую острова Муншаез
уникальными среди Затерянных Миров.
ЛОВУШКА
Хобарт, словно зачарованный, наблюдал за нападением на Годсков.
Теперь, когда его миссия была выполнена, он мог стать просто зрителем и
вволю насладиться зрелищем кровавой расправы. Он услышал - или, скорее,
почувствовал - как Ясалла ответила на приказ Баала, и понял, что морская
армия готова к нападению.
И началась настоящая бойня. Священник был очень доволен тем, что
происходило перед его глазами. Великаны-зомби вошли в город, круша дома и
безжалостно убивая тех, кто попадался на пути. Гнусно хихикая, Хобарт
смотрел, как громадный северянин выскочил из таверны, размахивая топором,
и с диким боевым кличем отрубил руку одному из великанов-мертвецов, но в
это время другой мертвец размозжил ему голову тяжелой дубинкой. А тот,
которому только что отрубили руку, переступил через тело северянина и
ворвался в таверну. С вершины холма священнику было отлично видно, как из
окон начали выскакивать насмерть перепуганные люди.
Другие мертвецы поджигали деревянные и крытые соломой дома. Они
двигались очень медленно, время от времени им на пути попадалась
какая-нибудь жертва, и они хладнокровно и не торопясь расправлялись с ней.
Вот они увидели женщину, которая бежала с крошечным ребенком на руках, и,
схватив младенца, разорвали его на части на глазах у помертвевшей от ужаса
матери. Все больше и больше убийц выходило из моря на берег, и все меньше
и меньше людей оставалось в живых. Эта атака была особенно дикой. Мертвецы
убивали, следуя приказу Баала, безо всяких эмоций. Сахуагины же, которые
шли за ними, расправлялись со своими жертвами, испытывая несказанное
наслаждение. Хобарт видел, как они рыщут среди развалин в надежде найти
тех, кто спасся. Если им удавалось отыскать кого-нибудь, еще живого,
несчастные мучительно умирали под ударами трезубцев, или сахуагины
медленно раздирали их острыми длинными когтями.
Постепенно сражение начало затихать, и толстый священник, покинув
свой наблюдательный пост на холме, медленно пошел вниз. Мертвецы двинулись
вглубь острова, преследуя тех, кто пытался спастись бегством. А сахуагины
остались полновластными хозяевами города. Прежде чем войти в него, Хобарт
пробормотал короткое заклинание, которое давало ему возможность
разговаривать с сахуагинами и быть понятым ими. Он был уверен, что сможет
не только спокойно войти в город, но и будет там в безопасности.
Когда священник проходил между развалинами двух зданий, три сахуагина
заметили его. Шипя и наставив на него свои трезубцы, они собрались было
уже напасть на священника.
- Отведите меня к Верховной Жрице Ясалле! - грозным тоном приказал им
Хобарт. И несмотря на то, что он обратился к ним на языке людей, они
прекрасно поняли его и, изумленно застыв на месте, начали переговариваться
между собой, явно пораженные появлением человека, который смог
разговаривать на их языке.
- Мы сделаем, как ты хочешь, - объявил, наконец, один из них,
выступив вперед. Его шипение было вполне понятно Хобарту. - Ты мудр.
Существо привело Хобарта на скользкий от крови берег моря, где была
навалена гора растерзанных человеческих тел, вокруг которой собрались
сотни сахуагинов на страшный пир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
рту, пытаясь вдохнуть воздух в его легкие. Потом она надавила ему на
грудь, чтобы заставить газ выйти наружу, потом опять приникла к его губам.
Снова и снова повторяла она свои попытки вдохнуть в него жизнь, пока
совсем не обессилела - тогда Тэвиш сменила ее.
В отчаянии наблюдала Робин за лицом короля, надеясь увидеть хотя бы
малейшие признаки жизни, но его лицо продолжало сохранять ужасный
синеватый цвет.
- Это... это яд! - запинаясь, пролепетал Язиликлик, печально
присаживаясь рядом с друидой. - Свежий воздух... воздух до него доходит,
но яд... Он погибает от яда.
Робин устало выпрямилась. Конечно, ядовитый газ! Почему она сама
сразу не поняла? Она наклонилась над распростертым телом, мягко отстраняя
Тэвиш в сторону.
- Ванили, векали! - прошептала друида, сжимая руки. И снова она
почувствовала, как волшебство исцеляющего заклятия друидов потекло от нее
к Тристану. Оно должно было ослабить действие яда. Робин молилась, чтобы
жизни Тристана угрожал только яд.
И снова друидой овладела слабость: ведь ей приходилось черпать силы
лишь в своей душе. Пропасть между нею и Богиней по-прежнему оставалась
непреодолимой, так что Робин могла рассчитывать лишь на свои собственные,
почти истощенные, запасы волшебства. У нее потемнело в глазах, но она
успела заметить, как веки Тристана затрепетали и он сделал несколько
глубоких вздохов, и тут девушка потеряла сознание и упала на Тристана.
Тэвиш мягко подняла друиду и уложила ее рядом с королем, убедившись,
что ее сердце продолжает ровно биться. В этот момент к трещине подбежал
Полдо и, встав на колени рядом с Тристаном, взял его большую руку в свои.
Тристан тяжело, с хрипом дышал и кашлял. Глаза карлика ни на секунду не
прекращали осматривать окружающий лес, словно он в любой момент ожидал
внезапного нападения. Но все оставалось спокойным.
Огромная овальная дыра, заполненная разноцветными газами,
образовалась в земле перед ними. Сильный, режущий горло запах серы с
какими-то еще более неприятными примесями поднимался из пропасти,
обволакивая все вокруг.
Тристан сел, с трудом приходя в себя. Он увидел лежащее рядом
неподвижное тело Робин, и в его глазах загорелась тревога.
- С ней все будет в порядке, - мягко сказала Тэвиш. - Ей пришлось
применить свое волшебство, чтобы спасти тебя. Сейчас она придет в себя.
- У меня начинает кружиться голова, - вдруг сказал Полдо. - Давайте
отойдем отсюда подальше.
- Хорошая мысль, - сказала Тэвиш, легко поднимая Робин своими
сильными руками. Тристан с трудом поднялся на ноги, а Ньют и Язиликлик
взлетели в воздух, готовые отправиться на поиски подходящего места для
отдыха. Полдо с помощью Кантуса собрал лошадей, и они медленно двинулись
прочь, подальше от ядовитой пропасти.
- Туча газа движется в сторону топей, - заметила менестрель. - А мы
поднимемся вверх по склону.
К тому моменту, когда они поднялись на вершину небольшого холма,
Робин немного отошла и уже могла сама медленно идти, опираясь на руку
Тэвиш. Вскоре они остановились и с облегчением присели отдохнуть. Робин
обвела своих спутников испуганным взглядом.
- Что случилось? - спросил Тристан, беря Робин за руку. Она не стала
ее отнимать, но смотрела мимо него.
- Они исчезли! - испуганно прошептала она. - Заклинания, которые я
сделала... Они приходят ко мне во время молитвы. И когда я их произношу,
сила Богини заставляет их исполняться. Но сегодня Богиня не помогала мне.
И теперь все эти заклинания вырваны из моей памяти! - В ее голосе
зазвенели слезы.
- Но разве ты не можешь помолиться Богине, чтобы она восстановила их?
- спросил Тристан.
- Я больше не слышу ее. Я даже не знаю, жива ли она. Мне кажется, что
мы попали в такое место, где Богини больше нет - а ведь мы в Долине
Мурлок!
- Ты должна поберечь свои силы, - сказала Тэвиш. - Используй
волшебство только тогда, когда это совершенно необходимо.
Они все понимали, хотя никто не сказал об этом вслух, как им
понадобятся ее заклятия.
- Я уже пришла в себя, - заявила друида. - Мы должны двигаться
дальше!
- На этот раз первой пойду я, - предложила Тэвиш.
- И я! - пискнул Ньют.
- Мы с Язом пойдем в конце, - добавил Полдо.
Таким образом, Тристан и Робин остались наедине. Некоторое время
король молча ехал вслед за друидой, но когда они выбрались из леса на
открытое место, он слегка пришпорил Авалона и поравнялся с Робин.
- Тэвиш сказала, что ты для меня сделала, - неуверенно начал он. - Ты
спасла мне жизнь... - Он замолчал, не в силах выразить свою любовь и
благодарность.
Она повернулась и на миг улыбнулась ему прежней улыбкой, как та
девушка, в которую он когда-то влюбился. Но в ее глазах, темных и
печальных, он нашел только спокойствие и мудрость.
- Земля и народ Корвелла нуждаются в тебе, - просто сказала она.
- А друида Робин? - спросил Тристан, его сердце забилось сильнее. -
Она нуждается во мне?
- Я... должна служить моей Богине, служить каждой частичкой моего
тела и души. - Голос Робин был холодным и твердым. - Это самое главное для
меня и для Затерянных Миров.
Дверь в сердце Робин захлопнулась перед королем, и он остался в
одиночестве, дрожа от холода.
- Эй, ребята, идите-ка сюда! - Ньют вылетел из-за деревьев и начал
кружить над ними, загадочно ухмыляясь. - Пошли скорее, могу спорить, вы
еще такого не видывали! - И волшебный дракончик помчался вперед, лавируя
между деревьями.
Они позвали Полдо и пришпорили лошадей. Через несколько минут они
оказались на сумрачном берегу небольшого озера. Тут Ньют был совершенно
прав - ничего подобного они никогда не видели. Гладкая поверхность водоема
была абсолютно черной.
- Тэвиш утверждает, что это смола, но откуда она знает, я понятия не
имею! - Дракончик промчался над ровной черной поверхностью, зависнув на
миг в воздухе, чтобы получше принюхаться. Потом он развернулся и полетел
обратно, но по дороге решил попробовать приземлиться на черной глади
пруда.
- Нет! - закричала Тэвиш, но было уже слишком поздно. Четыре лапы
дракончика коснулись липкой поверхности, и, хотя он тут же попытался
взлететь, оказалось, что он крепко прилип к ней.
Тристан не смог сдержать смеха, но выхватил из ножен меч Симрика Хью.
- На спасение червяка! - объявил он и, наклонившись вперед, подсунул
лезвие под живот Ньюта и легко поднял его. Лапы дракончика с чмоканьем
оторвались от смолы. Обиженный Ньют полетел к дереву и, усевшись на
толстой ветке, принялся очищать лапки.
- Ничего подобного раньше в Долине Мурлок не было, - мрачно заметила
Робин. Тристан чувствовал, что судьба этого озера стала еще одним
оскорблением веры друиды.
Вдруг Кантус, стоявший чуть в стороне, у берега, залаял, и Полдо,
который еще не успел спешиться, поскакал к мурхаунду. В тот же миг перед
Тристаном появился Язиликлик.
- Там! Там фирболг!
- Фирболг! - закричала Тэвиш. - Ну, это еще куда ни шло. Ну, чудовище
- дело большое!
Тристан и Робин побежали к Кантусу, а вслед за ними поспешила и
Тэвиш. Король держал в руке меч, а Робин - посох. Вскоре они оказались
рядом с Полдо. Карлик держал лук со стрелой наготове, но не стрелял.
Кантус стоял перед ним и рычал на что-то, лежащее на берегу смоляного
озера.
Существо действительно принадлежало к расе уродливых гигантов
фирболгов. Его черные глазки сверкали над огромным носом-луковицей, а лицо
было искажено кривой усмешкой, обнажившей ряд желтых зубов. Он дернулся
было в их сторону, но тут же осел обратно.
- Эй, да он же застрял в смоле! - с удивлением заметила Тэвиш. - Я
давно хотела рассмотреть как следует одну из этих образин. Наконец-то у
меня появилась такая возможность!
- Осторожней! - Король быстро схватил Тэвиш за плечи и оттащил назад.
И вовремя: фирболг снова дернулся вперед и чуть было не достал до
женщины-менестреля. - Он достаточно хитер, чтобы подманить нас поближе.
Они разглядели, что фирболг умудрился увязнуть в смоле обеими ногами
почти по колено. Ему удалось упасть на спину на твердую землю, но его ноги
крепко приклеились к смоле, и он никак не мог высвободиться. Фирболгу
оставалось лишь бормотать что-то на своем невнятном языке.
- Мне жалко это несчастное существо, - сказала Робин.
Тристан обнаружил, к своему удивлению, что полностью разделяет ее
чувства - возможно, потому, что фирболг был, по крайней мере, чем-то
знакомым. Хотя фирболги и были их врагами, они все же являлись
естественными обитателями Долины Мурлок - первыми, кого им удалось здесь
встретить. Он подошел поближе, чтобы получше рассмотреть фирболга, и был
вознагражден ударом здоровенного кулака, который мог бы легко раскроить
Тристану череп, не отступи он вовремя назад.
- Я бы попытался помочь ему, - сказал Тристан, - но боюсь, он этого
не позволит.
- Возможно, мне удастся кое-что сделать. - Быстрым движением Тэвиш
сняла с плеча лютню и взяла мягкий аккорд. Она заиграла какую-то странную
мелодию, и Тристан заметил, что фирболг смотрит на нее с изумлением, а на
его лице сияет дружелюбная улыбка.
Король сделал шаг вперед, существо начало было поворачиваться к нему,
но Тэвиш заиграла энергичнее, и фирболг снова погрузился в эйфорию.
- Похоже, нам понадобится лошадь, чтобы вытащить его отсюда, -
прошептал Тристан.
Он свистом подозвал Авалона. Фирболг вздрогнул, но когда Авалон
подошел к Тристану, он уже снова ни на что не обращал внимания. Тристан
достал из седельной сумки моток толстой веревки и начал осторожно
подбираться к гиганту, а Робин тем временем привязывала конец веревки к
луке седла Авалона.
"Продолжай играть!" - мысленно обратился Тристан к Тэвиш, наклоняясь
над чудовищем, чтобы набросить веревочную петлю на его мощный торс. Музыка
продолжала зачаровывать фирболга - на его лице застыло выражение полного
умиротворения. Тристан покрепче затянул петлю и вернулся к своему жеребцу.
- Мы сильно рискуем, - прошептал он обеспокоенному Полдо, который с
сомнением наблюдал за его приготовлениями. - Что будет, когда он
освободится, а его музыкальные пристрастия вдруг переменятся?.
Стараясь улыбаться поуверенней, Тристан повернулся к Авалону.
- Вперед! - крикнул он, хлопнув жеребца по крупу. В тот же миг Авалон
рванулся вперед, веревка натянулась, и чудовище удивленно завопило.
Жеребец Почти без особых усилий вытащил фирболга на твердую землю.
Чудовище вскочило на ноги и с еще более громким криком повернулось к
Тэвиш, которая стояла к нему ближе всех. Она широко улыбнулась и заиграла
другую, более медленную и нежную мелодию.
Ярость покинула фирболга так же быстро, как появилась: музыка снова
овладела им. Он склонил голову набок, словно для того, чтобы лучше
слышать. Когда Тэвиш стала отходить от смоляного озера, фирболг безмолвно
последовал за ней.
- Ну, и что мне делать теперь? - в растерянности спросила Тэвиш.
И тут из леса на них обрушилось нечто ужасное...
Камеринн день и ночь, без устали, скакал по зловещему следу, широкой
лентой простиравшемуся по земле. Он торопился, зная, что здесь, в этом
мертвом лесу, он обязательно найдет того, кому отомстит за все.
Единорог появился на том месте, где чудовище напало на Даруса.
Камеринн в удивлении остановился, впервые почувствовав запах человека в
этой мертвой долине. Он понял, что чудовище вынудило человека забраться на
скалу и что тот получил страшную рану.
Затем единорог снова пошел по следу вдоль основания скалы - туда, где
подъем был более пологим. Здесь след пошел наверх, и лишь ценой огромных
усилий удалось Камеринну взобраться на вершину этого склона.
Да, именно здесь произошла кровавая схватка, и человек погиб.
Камеринн застыл на месте. Широко раздувая ноздри, он обнюхивал следы,
надеясь уловить знакомые запахи. В его сердце шевельнулась надежда, но
запах был таким слабым! Он обнаружил место, где похоронили погибшего
человека, и здесь его надежды нашли подтверждение, потому что один из
людей долго стоял перед могилой на коленях, и от него остался сильный
запах.
Друида вернулась! Она в домике! Камеринн стал нетерпеливо исследовать
окружающий лес и со страхом обнаружил, что, пока люди хоронили своего
друга, огромный зверь прятался неподалеку.
Его страх превратился в черный ужас, когда он понял, что чудовище
вышло из засады и пошло по следу его любимой друиды, преследуя девушку и
ее спутников так же спокойно и уверенно, как кошка в охоте за мышью.
Тяжело вздохнула земля, когда дух Богини оставил ее холодеющее тело.
Баал злобно ухмылялся, наблюдая за этим, и вся природа на миг застыла:
происходило ужасное событие - гибель Бога.
На всей земле прекратились бури. Стихли ветры, замедлили свой бег
волны. Однако, сама земля осталась почти неизменной. Пшеница, по-прежнему,
колосилась, животные размножались, а ффолки и северяне продолжали
заниматься своими делами, не замечая перемен.
Но для внимательных глаз и чутких душ изменения были очевидны. Земля
что-то потеряла - какую-то живительную силу, делавшую острова Муншаез
уникальными среди Затерянных Миров.
ЛОВУШКА
Хобарт, словно зачарованный, наблюдал за нападением на Годсков.
Теперь, когда его миссия была выполнена, он мог стать просто зрителем и
вволю насладиться зрелищем кровавой расправы. Он услышал - или, скорее,
почувствовал - как Ясалла ответила на приказ Баала, и понял, что морская
армия готова к нападению.
И началась настоящая бойня. Священник был очень доволен тем, что
происходило перед его глазами. Великаны-зомби вошли в город, круша дома и
безжалостно убивая тех, кто попадался на пути. Гнусно хихикая, Хобарт
смотрел, как громадный северянин выскочил из таверны, размахивая топором,
и с диким боевым кличем отрубил руку одному из великанов-мертвецов, но в
это время другой мертвец размозжил ему голову тяжелой дубинкой. А тот,
которому только что отрубили руку, переступил через тело северянина и
ворвался в таверну. С вершины холма священнику было отлично видно, как из
окон начали выскакивать насмерть перепуганные люди.
Другие мертвецы поджигали деревянные и крытые соломой дома. Они
двигались очень медленно, время от времени им на пути попадалась
какая-нибудь жертва, и они хладнокровно и не торопясь расправлялись с ней.
Вот они увидели женщину, которая бежала с крошечным ребенком на руках, и,
схватив младенца, разорвали его на части на глазах у помертвевшей от ужаса
матери. Все больше и больше убийц выходило из моря на берег, и все меньше
и меньше людей оставалось в живых. Эта атака была особенно дикой. Мертвецы
убивали, следуя приказу Баала, безо всяких эмоций. Сахуагины же, которые
шли за ними, расправлялись со своими жертвами, испытывая несказанное
наслаждение. Хобарт видел, как они рыщут среди развалин в надежде найти
тех, кто спасся. Если им удавалось отыскать кого-нибудь, еще живого,
несчастные мучительно умирали под ударами трезубцев, или сахуагины
медленно раздирали их острыми длинными когтями.
Постепенно сражение начало затихать, и толстый священник, покинув
свой наблюдательный пост на холме, медленно пошел вниз. Мертвецы двинулись
вглубь острова, преследуя тех, кто пытался спастись бегством. А сахуагины
остались полновластными хозяевами города. Прежде чем войти в него, Хобарт
пробормотал короткое заклинание, которое давало ему возможность
разговаривать с сахуагинами и быть понятым ими. Он был уверен, что сможет
не только спокойно войти в город, но и будет там в безопасности.
Когда священник проходил между развалинами двух зданий, три сахуагина
заметили его. Шипя и наставив на него свои трезубцы, они собрались было
уже напасть на священника.
- Отведите меня к Верховной Жрице Ясалле! - грозным тоном приказал им
Хобарт. И несмотря на то, что он обратился к ним на языке людей, они
прекрасно поняли его и, изумленно застыв на месте, начали переговариваться
между собой, явно пораженные появлением человека, который смог
разговаривать на их языке.
- Мы сделаем, как ты хочешь, - объявил, наконец, один из них,
выступив вперед. Его шипение было вполне понятно Хобарту. - Ты мудр.
Существо привело Хобарта на скользкий от крови берег моря, где была
навалена гора растерзанных человеческих тел, вокруг которой собрались
сотни сахуагинов на страшный пир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37