Вместе с победой над Германией приблизились дни, которых с таким нетерпением ждали дальневосточники. Приближалась расплата с милитаристской Японией по большому счету, предъявленному за все провокации и обиды, нанесенные советскому народу. Разгромив фашистскую Германию, он получил возможность оглянуться и посмотреть, что там делалось за его спиной. Но сам командующий Дальневосточным фронтом генерал И. Р. Апанасенко не дожил до этих дней. В 1943 году он убыл на Воронежский фронт, где вскоре погиб в бою.
3
Первыми закончили боевые действия в Отечественной войне войска Карельского и Прибалтийского фронтов. Сначала из их состава, а затем и с других фронтов начали скрытно перебрасываться на Дальний Восток дивизии и целые армии. Войска, штурмовавшие доты на Карельском перешейке и форты Кенигсберга, направлялись на то участки фронтов, где нужно было рвать японские укрепрайоны.
Специалисты из комитета начальников штабов своими подсчетами охладили воинственный пыл некоторых членов сената. Оказалось, что, воюя без русских, американцы смогли бы произвести высадку 6-й полевой армии и морской пехоты на остров Кюсю только в ноябре 1945 года, а высадку 8-й и 10-й на Хонсю – лишь в марте 1946 года. По подсчетам военного министерства США, вторжение на Японские острова должно было унести по меньшей мере миллион жизней американских парней. Главнокомандующий американскими войсками на Дальнем Востоке Дуг Макартур просто не мыслил себе окончательной победы над Японией без участия в войне шестидесяти русских дивизий.
Поэтому союзники с такой же настойчивостью торопили СССР выступить против Японии, с какой в сорок втором оттягивали открытие второго фронта в Европе.
Пожалуй, самая тяжелая и ответственная работа в период подготовки к перебазированию на восток легла на плечи политических аппаратов, партийных и комсомольских организаций. Им предстояло провести огромную разъяснительную работу по преодолению психологического барьера в сознании войск, убывающих на Дальний Восток.
Почти четыре года солдаты и офицеры шли с тяжелыми боями по дорогам Европы. Они не раз орошали своей кровью поля сражений, теряли друзей и, стиснув зубы, рвались к Берлину, перенося нечеловеческие трудности и лишения. И всегда их согревала мечта о победе. За ней мыслилась черта, подводящая итог их боевой деятельности. Кто доживет до победы, тот будет жить долгие годы, не зная холода, голода, изнуряющего солдатского труда и разлук, не чувствуя постоянного присутствия смерти, не слыша взрыва снарядов и посвиста пуль…
И вот, когда наконец пришла долгожданная Победа, когда стала совсем близкой пора возвращения к семьям и мирному труду – нужно было мчаться за десять тысяч километров, чтобы снова идти грудью на свистящую сталь и свинец.
И работа по мобилизации личного состава на решение новых боевых задач, убеждению его в необходимости вступления в бой с японским империализмом началась с первых дней после посадки бойцов в вагоны, заполненные до жесткой нормы – сорок человек на теплушку.
Бесчисленные эшелоны катили на восток через всю страну по «зеленой улице», высвечиваемой фонарями светофоров и приветственными взмахами их железных рук. Многие проезжали мимо дома, не повидав родных.
Железнодорожные платформы покряхтывали от тяжести загруженных на них танков. Встречный ветер рвал чехлы с заботливо укутанных «катюш», едущих на дальние «гастроли». Заливались трехрядки и трофейные аккордеоны:
С берез неслышен, невесом
Слетает желтый лист…
А в соседней теплушке идет серьезный разговор. Повесив на гвоздь политическую парту Советского Союза, лейтенант водит по ней карандашом.
– …Они договорились разделить сферу влияния по Уральскому хребту. До Урала все должно принадлежать Германии. А Сибирь и Дальний Восток должны быть японскими.
– Почему самураи не начали с нами войну раньше, когда Гитлер был в силе? – задал вопрос сержант с двумя орденами Славы на широкой груди.
– Во-первых, они побаивались с нами связываться: Хасан и Халхин-Гол научили их уважать Дальневосточную Красную армию; во-вторых, ждали разгрома наших войск и падения Сталинграда: они мечтали, что Дальний Восток и Сибирь сами упадут к их ногам, как зрелые яблоки; а в-третьих, они здорово увязли в тихоокеанской войне и войне с Китаем…
– Фашистам ребра переломали, – задумчиво басит сержант со «Славами», – посмотрим, устоят ли на ногах самураи…
В голове, состава громко кричал паровозный гудок, требуя безостановочного прохода через станцию.
Глава двенадцатая
1
Весной 1945 года штабс-капитан Отодзиро Хаттори получил под командование батальон смертников «тэйсинтай» в 138-й бригаде спецназначения, которой командовал генерал Набутакэ. Бригада была укомплектована добровольцами, решившими по призыву «отца корпуса камикадзе» адмирала Ониси отдать свои жизни для спасения империи. Главным предназначением 138-й бригады было ведение диверсионных действий и уничтожение танков противника подрывом специальных приспособлений, носимых солдатами на себе. Для этого каждый воин бригады получал нечто среднее между безрукавкой и солдатским, ранцем, в который укладывались тротиловые шашки и взрыватели.
Отодзиро поднял свой батальон до рассвета и повел его форсированным маршем на полигон. «Тэйсинтай» шагали натощак, взбивая дорожную пыль в плотное облако. В спецжилетах, надетых поверх мундиров, они несли песок, насыпанный по весу взрывных зарядов. Сегодня их вели еще не на смерть.
Командир спецотряда считал излишним делить голод со своими солдатами – закалки и злости на противника у Отодзиро хватило бы на двоих. Перед уходом с квартиры он успел съесть чашку риса с острой мясной приправой и теперь время от времени прикладывался к фляге с остывшим чаем, которую возил в кобуре седла. Конь его, отмахиваясь головой от мух, вышагивал в десяти метрах впереди батальона. Кроме Отодзиро в седлах находились его адъютант и три командира рот. Взводные прапорщики шагали вместе с солдатами, отличаясь от них только гетрами, которые они носили вместо обмоток, да самурайскими мечами у пояса.
Через час батальон вышел на шоссейную дорогу, построенную военнопленными-китайцами. Теперь стало легче идти и дышать. Ботинки и копыта лошадей перестали купаться в мелкой лессовой пыли. Шоссе вывело батальон на железнодорожную станцию Аньда, за которой тянулись стрельбища политона, изрытые окопами участки штурмовых полос и поля вождения танков.
Отодзиро остановил батальон у закрытого шлагбаума. Солдаты с тоской проводили глазами состав, промчавшийся. мимо них на восток. Кто-то из счастливчиков ехал в Японию. А им уже никогда не увидеть ее, Их костям суждено тлеть на полях Маньчжурии…
Каждый раз, когда Отодзиро проезжал мимо каких-то строений, стоящих на той стороне железнодорожного полотна, он задумывался: «Что находится там, в домиках за высокими заборами?» Предупредительные надписи запрещали приближаться к забору ближе нем на 100 метров. День и ночь вдоль колючей проволоки, подсвеченной по ночам прожекторами, ходили парные посты.
Но Отодзиро так и не пришлось узнать то, о чем позже узнал весь мир во время Хабаровского процесса над военными преступниками. В домиках размещались лаборатории отряда № 731, в котором под руководством генерала Исии ученые в военных мундирах готовили преступление против человечества. В ретортах и колбах выращивались культуры бактерий опаснейших инфекционных болезней: сибирской язвы, холеры, брюшного тифа и чумы. В опытах, проводимых над пленными китайцами, изучались способы ведения бактериологической войны…
Стремительное наступление Красной Армии в Маньчжурии сорвало планы японцев и предохранило человечество от страшных последствий эпидемий, которые подручные генерала Исии готовы были вытряхнуть из контейнеров с зараженными насекомыми и грызунами…
На полигон прибыли в десятом часу. Спешившись, Отодзиро отдал повод лошади ординарцу. Разрешил солдатам сделать короткий привал, а сам направился на наблюдательный пункт. Там его уже ожидал подпоручик в танкистском комбинезоне.
– Господин штабс-капитан, танковый взвод готов для обкатки солдат, – отрапортовал он.
– Хорошо, подпоручик, начинайте, – важно разрешил Отодзиро, усаживаясь на раскладной табурет, стоящий под большим зонтом. Здесь, в тени, на ветерке, было не столь жарко. Достав ив футляра бинокль, Отодзиро взмахом платка разрешил начинать обучение.
Наблюдая в бинокль за действиями подчиненных, он время от времени посылал ординарца с приказаниями к командирам рот. Труднее всего в такую жару приходилось солдатам. Юркие, как ящерицы, они переползали из одной воронки в другую. Подпустив танк метров на пятнадцать, солдаты оказывались в мертвом пространстве для пулеметов и, изготовившись, бросались между гусениц, плотно вжимаясь в землю, чтобы не зацепиться за танковое днище. Большинству это удавалось.
«Если я успею хорошо подготовить своих солдат, – думал Отодзиро, – то батальон будет непроходимой преградой для танков противника. Тысяча моих солдат – это огромное подвижное минное поле. И если не один, так другой «тэйсинтай» остановит «шерман» или тридцатьчетверку. А у генерала Набутакэ в бригаде четыре таких батальона…»
Некормленые солдаты позли и ползли, исчезая под днищами танков. Время от времени сквозь рокот моторов прорывались истошные вопли. Бедняга «тэйсинтай», допустивший ошибку, досрочно уходил в мир блаженства, где не нужно было ежедневно мотать обмотки, слушать команду «Подъем!» и получать зуботычины от унтер-офицеров.
2
Рассвело. Сидя у открытого окна электропоезда, Ясудзиро курил сигарету, пытаясь разогнать сон. Он возвращался в отряд из поездки в Хиросиму. Сегодня ему пришлось подняться гораздо раньше, чем бы ему хотелось, но он должен успеть в Ивакуни до начала тренировочных полетов, назначенных им на сегодня.
Электропоезд, мягко постукивая по стыкам рельсов, уносил его все дальше от семьи, и мысли его возвращались к обыденным отрядным заботам.
Лето уже на исходе, а обещанного перелома в ходе войны все нет и нет. Ясудзиро выпустил на задания большую часть своих камикадзе, а силы американцев на море и в воздухе не уменьшались.
Дорога шла вдоль побережья Внутреннего Японского моря. Выбив щелчком сигарету из мундштука, Ясудзиро с неприятным чувством вспомнил вчерашний разговор со своим тестем, зашедшим повидаться с ним. Постаревший Киёси Морисава весь вечер жаловался на войну, принесшую ему разорение: все капиталы вложены в торговлю шелком-сырцом, но если до войны шелк шел на экспорт, то теперь лежал в самой империи, не находя сбыта. Морисава не в состоянии платить своим поставщикам – крестьянам, занимавшимся шелководством. И они, чтобы не умереть с голоду, вынуждены выкорчевывать тутовые деревья и сажать на их месте сладкий картофель и сою, обрекая на гибель червей, производящих шелковую нить.
Патриотические речи Ясудзиро о том, что армия и флот ведут решающие бои, о том, что близится решающий день, от исхода которого будет зависеть судьба империи, на Морисаву впечатления не произвели. И самое неприятное ? отец, его отец, полностью разделял мысли Морисавы и молился за быстрейшее окончание, как считали они, проигранной войны…
Багровое солнце вынырнуло из темных глубин «Моря внутри проливов» и медленно поползло вверх по небосклону, золотя волнистую гряду облаков, повисшую над южной оконечностью полуострова Тюгоку. Облака да волнение моря ? это все, что осталось от вчерашнего шторма, набежавшего из тихоокеанских, просторов. Обмытая дождем вечнозеленая листва дубов, магнолий и камфорных деревьев, растущих по склонам гор, подступающих к самым рельсам, источала свежесть и едва уловимый аромат, свойственный субтропическим лесам. Звенели птичьи голоса. Природа ликовала по случаю рождения нового дня – 6 августа 1945 года.
Родные, привычные ландшафты, от которых летчик был оторван на несколько лет, вернули ему хорошее настроение, изгладив неприятный осадок, оставшийся от разговоров с родителями.
В полупустом вагоне электрички преобладали военные, возвращающиеся на службу из краткосрочных отпусков и увольнений. Ближе всех к Ясудзиро сидели два армейских прапорщика. По-видимому, сакэ еще бродило в их мозгах, и они довольно громко, не стесняясь капитана 3 ранга, обсуждали пикантные подробности своих вчерашних похождений.
Глядя в окно, Ясудзиро невольно прислушивался к их разговору, но не возмущался и не осуждал их, зная, что эти мальчишки, не успевшие по-настоящему вкусить земных радостей, через считанные дни падут на поле брани. Война подступила к порогу их дома. Пламя битв грозило переброситься на саму метрополию.
Со стороны моря вынырнула стайка самолетов и направилась к берегу. Опытный глаз Ясудзиро различил в них старых знакомых. Это были американские палубные штурмовики ? «эвенджеры». Не доходя до береговой черты, они заметили маленький пароходик, курсирующий между островами, встали в круг и начали отрабатывать бомбометание по беззащитному суденышку. Гулкие взрывы разогнали тишину утра. Один за другим, переворачиваясь через крыло, машины падали вниз, освобождаясь на пикировании от бомбовой нагрузки.
Безоружный пароходик, накренившись на один борт и отчаянно чадя единственной трубой, спешил приткнуться к берегу, чтобы избежать затопления. Но развязка наступила через несколько секунд. Пароходик разломился пополам от серии бомб, угодивших в его машинное отделение. Он окутался паром и быстро исчез под водой.
Полюбовавшись своей работой, «эвенджеры» построились в боевой порядок и ушли в юго-восточном направлении.
Глядя на атаку «эвенджеров», Ясудзиро жалел, что он находится в поезде, а не в кабине своего истребителя. Но еще сильнее Ясудзиро захотелось бы оказаться в истребителе, если бы он знал, что в это самое время к острову Сикоку подходит бомбардировщик Б-29, пилотируемый молодым полковником Тиббетсом, командиром 509-й специальной авиагруппы, бывшим шеф-пилотом генерала Дуайта Эйзенхауэра, и что в огромных, как сараи, бомболюках «сверхкрепости» – одна-единственная бомба, прозванная остряками «Малышом», с аккуратной надписью на корпусе: «За души погибших на «Индианаполисе»» и что целью этой бомбы выбрана Хиросима.
В числе 78000 погибших при взрыве «ген-баку» в Хиросиме будут и близкие Ясудзиро. Его родители, Тиэко и крошка Сатико превратятся в пар, исчезнут, не оставив после себя даже теней, подобных тем, которые увидит Ясудзиро на гранитных ступенях банка Сумитомо и на бетонных перилах моста через Отогаву, заполненную трупами людей, искавших в ней спасение от ожогов.
Но этот страшный взрыв произойдет позже, примерно через час.
А пока еще капитан Клод Эзерли, отыскавший цель для первой атомной бомбы, далек от мысли, что его ждут пытки совести, психиатрическая лечебница и монастырь, куда он уйдет замаливать грехи свои и экипажа «Энолы Гэй».
И Ясудзиро даже подумать не мог, что его скоро ждут одиночество, тоска, крушение всех идеалов, безработица и полунищая жизнь в первые послевоенные годы.
Глава тринадцатая
1
Луч прожектора разрубил черноту тропической ночи и, пометавшись влево и вправо, остановился, ярко высветив серебристое тело четырехмоторного бомбардировщика Б-29. На носовой части «сверхкрепости», под пилотской кабиной, аккуратными буквами было начертано название воздушного корабля – «Энола Гэй». Полковник Тиббетс, любимое дитя в доме, хорошо воспитанный, присвоил своему бомбардировщику имя матери. Он не мог себе позволить легкомыслие, свойственное некоторым командирам. «крепостей», которые присваивали своим машинам имена довольно фривольные. Именно «Энола Гэй», а не какая-нибудь «Дешевка Пегги». Хотя, пожалуй, этому дюралевому гиганту, предназначенному для выполнения операции «Серебряное блюдо», больше подходило – «Ангел смерти» или «Страшнее ада»…
Перед полетом к самолету подошла большая группа представителей прессы и остановилась неподалеку, задержанная охраной.
– Смотрите-ка, парни, эту машину оберегают не хуже, чем президента, – пошутил кто-то из корреспондентов.
Подошедшие разбились на группы и, оживленно переговариваясь, строили прогнозы относительно ожидавшей их сенсации.
Приглашенным сказали, что они будут свидетелями начала «операции века», которая откроет новую эру в истории человечества. В чем она будет заключаться, никто не знал и даже не догадывался. Кто-то сверкнул в темноте зажигалкой, пытаясь прикурить сигарету, но был грубо остановлен охранником:
– Эй, парень! Не курить! Ты что, хочешь всех нас отправить в пекло?..
Экипаж «Энолы Гэй» находился на богослужении. Этот ритуал, как и инструктирование экипажа перед каждым боевым вылетом, выполнялся неукоснительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33