А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Давай перекусим. И вина бутылку взял.
Он посмотрел на нее просящим взглядом, и Джозефин немедленно согласилась. Она всегда любила своего зятя и никак не могла привыкнуть считать его бывшим родственником.
– Прекрасно. Сейчас я переоденусь, и начнем. Ты проходи пока в кухню, ладно? Знаешь ведь, где что найти…
Джозефин вернулась через несколько минут и обнаружила, что Эдвард уже накрыл стол. Даже посуду расставил. И вино откупорил.
– За что выпьем? – подняв бокал, спросила она.
– За мою новую работу, – ответил он.
– Правда? Поздравляю, Эдди! – воскликнула Джозефин, которая знала, как он томился от скуки в своем офисе, где редактировал какие-то невыносимо скучные статьи научно-технического профиля. – И что за работа?
Эдвард с воодушевлением принялся рассказывать о проекте, страшно важном и необыкновенно перспективном, куда его пригласили в качестве консультанта.
Джозефин с удовольствием слушала, хотя он так и сыпал терминами, которые она не понимала. Но Эдди был эрудитом и отличным рассказчиком. Он умел говорить увлекательно абсолютно обо всем на свете.
Странно, думала она, как Сэмми могла совершить такую глупость? Почему не удержала его? Даже если он и завел по глупости интрижку, почему было не простить для первого раза? Наверняка, не разведись она с ним, он бы успокоился и ни за что не связался с этой Беатрис. А теперь он женится на ней и никогда не вернется к Сэмми… Хотя она, похоже, и не нуждается в нем. Собирается наладить личную жизнь с этим Гарри. Смешно… Но больше грустно.
Впрочем, решила Джозефин, что я беспокоюсь о них? Они взрослые люди и сами разберутся, кому с кем жить. У меня своих забот полон рот…
Вечер прошел незаметно. Эдвард ушел только после полуночи, и уставшая и слегка опьяневшая Джозефин впервые за много дней уснула мертвым сном.
Утром она встала свежая и отдохнувшая, приготовила себе кофе и присела к столу. С улыбкой вспомнила визит Эдди, его полный энтузиазма рассказ о будущей работе, а также то, что у него возникли трения с Беатрис. И в очередной раз пожалела, что Саманта оказалась такой непреклонной и выставила мужа, не дав второго шанса. Впрочем, кажется, Сэмми счастлива и довольна. Вот и на уикенд куда-то уехала. Наверное, со своим Гарри… Только она, Джозефин, проводит дни и ночи в одиночестве, томясь и вздыхая…
Хорошее настроение быстро испарялось, сменяясь уже привычным ощущением тоски и отчаяния.
Звук подъехавшего автомобиля заставил ее прислушаться. Сердце внезапно забилось часто-часто. Что, если…
Она ждала с надеждой и страхом.
И вот раздался стук в дверь – да, это к ней!
Джозефин вскочила и кинулась открывать. На пороге стояла та же женщина в форме рассыльного, что и в прошлый раз. Она улыбнулась и протянула ей букет белых лилий. Джозефин приняла его трясущимися руками и вопросительно взглянула: неужели это все? И тут заметила длинный и узкий конверт. Схватила, быстро распечатала и достала записку.
Сегодня вечером. Пожалуйста!
Она глубоко вздохнула и зарылась носом в букет.
– Мисс Перкс, мне приказали дождаться ответа.
Ответа? Неужели ему еще нужен ответ? Разве он сомневается?
Джозефин рассмеялась, подняла на женщину сияющие глаза и сказала:
– Передайте просто «да».
Та кивнула и удалилась, а Джозефин вошла в гостиную, прижимая к себе нежные цветы и повторяя как молитву: «Сегодня вечером. Сегодня вечером. Сегодня вечером…»
Никогда еще день не тянулся так долго. Она провела его в модных бутиках в поисках замены своему испорченному пеньюару. И нашла то, что устраивало ее, только к пяти часам вечера, когда уже совсем отчаялась. Быстро вернулась домой, боясь, что может пропустить присланную за ней машину, приняла душ, подготовилась, собрала сумку и села дожидаться, с трудом сдерживая сжигающее ее нетерпение.
Дуглас не сказал, в котором часу они встретятся, поэтому, когда в половине седьмого раздался стук в дверь, она бросилась открывать в полной уверенности, что наступил желанный миг.
Перед ней стояла улыбающаяся старшая сестра.
– Привет, милая, – произнесла она и прошла мимо оцепеневшей Джозефин. – Мне передали в отеле, что ты звонила, и я решила заглянуть и провести с тобой вечерок. Только ты и я, две сестренки-подружки. У тебя было что-нибудь спешное?
– Н-нет… – заикаясь, сказала Джозефин, запирая дверь и покорно бредя за Самантой в кухню. – Просто мы с тобой редко видимся, вот я и подумала…
– Теперь будем чаще, – обнадежила ее старшая сестра, с удобством располагаясь у стола. – Если у тебя есть пиво, то я не откажусь от бокала.
– Да, конечно, – механически ответила Джозефин.
О Господи, думала она, открывая холодильник, и зачем только ее принесло? И как не вовремя!
– Джози, милая, – щебетала Саманта, – я хотела спросить, не сможешь ли ты уделить мне время в начале следующей недели? Знаю, у тебя вечно полно работы, но ради родной сестры…
– Наверное, смогу, – ответила она. – А чего ты хочешь?
– Собираюсь снять квартиру, – небрежно заявила старшая сестра. – Надеюсь, ты мне поможешь, посоветуешь.
Младшая от удивления едва не пролила пиво мимо бокала.
– Квартиру?! Даллас не настолько большой город, чтобы тут сдавали квартиры на короткий срок. Что, ты недовольна отелем?
– Довольна, но не жить же мне в нем постоянно. Неудобно да и дороговато.
– Постоянно? Здесь? А как же Сан-Франциско? – удивилась Джозефин.
– Мне предложили раскрутить тут новый модный журнал, – с откровенным ликованием сообщила Саманта. – Самостоятельно, представляешь? Все, от начала и до выпуска. Если мне это удастся и он будет пользоваться успехом, меня переведут в Нью-Йорк!
– Но, Сэмми… ты же, когда уезжала, клялась, что больше никогда сюда не вернешься, – не веря своим ушам, напомнила Джозефин.
– Ну, мало ли что было тогда, – отмахнулась Саманта. – Такие возможности на дороге не валяются.
– А как же твой Гарри? – спросила младшая сестра. – И кстати, почему ты так рано вернулась? Мне сказали, что ты уехала на весь конец недели.
– Гарри? А что Гарри? У него работа в Сан-Франциско, вот он и вернется туда.
– Вернется? Я не понимаю тебя, Сэмми.
– У тебя миленький костюмчик, – решительно сменила тему разговора Саманта. – Давай сходим куда-нибудь перекусить.
– Извини, Сэмми, я не могу, – нервно ответила Джозефин. – Я… я собираюсь встретиться с друзьями.
– С друзьями? И берешь с собой сумку? Очень гостеприимные, должно быть, у тебя друзья, – иронично отозвалась Саманта. Помолчала и вкрадчиво добавила: – Скажи мне, милая, уж не встретила ли ты кого-то? Собираешься наконец заняться личной жизнью? Кто он?
– Если я тебе скажу, она перестанет быть личной, – суховато, но логично заявила младшая сестра.
– О, так это настолько серьезно? – Саманта приподняла брови. – Но я же твоя сестра, единственная сестра. Неужели ты мне ничего не расскажешь? Даже не намекнешь?
Джозефин едва не взорвалась, но тут постучали во входную дверь. Она поспешила открыть и негромко сказала шоферу:
– У меня нежданная посетительница. Я возьму такси, как только она уйдет.
– Извините, мэм, но у меня твердые инструкции, – почтительно улыбнулся шофер, коснувшись пальцами козырька фуражки. – Я доставлю вас на место, когда вы будете готовы. В любое время.
Джозефин молча кивнула и вернулась в кухню. И обнаружила, что ее любопытная сестрица стоит у окна.
– Классная карета, милая, – прокомментировала она и вернулась к столу. Долила в бокал пива и безмятежно спросила: – А где же прекрасный принц?
Младшая из женщин вздохнула, с трудом сдерживая гнев. Почему ее сестра считает возможным так вести себя? Обращаться с ней как с девчонкой? Требовать откровенности, которая бывает только между очень близкими людьми. А они последние годы видятся так редко…
– Сэмми, машина ждет меня. Мне действительно пора.
Однако Саманта утроилась поудобнее, отпила пива и небрежно произнесла:
– Хочешь совет? Не спеши. Не позволяй думать, что ты готова побежать по первому зову.
– Спасибо, – холодно ответила Джозефин. – Но если помнишь, мне уже двадцать восемь. Я в состоянии сама решать как себя вести.
Саманта засмеялась в ответ.
– Ну, так уж и в состоянии… Ладно, не хочешь совета старшей сестры – не надо. Но скажи, как насчет того, о чем я тебя просила? Поедешь со мной посмотреть квартиры? – спросила она, ставя недопитый бокал на стол и поднимаясь.
– Хорошо, – сразу откликнулась Джозефин, испытывая огромное облегчение.
– Тогда, может, заедешь за мной в отель? Ну, например, во вторник, часиков в одиннадцать. У меня уже будет список адресов, – говорила Саманта, неторопливо собирая сумку, пиджак, солнечные очки. Джозефин безоговорочно согласилась. – Кстати, дорогая, не хочу вызывать такси, чтобы не задерживать тебя. Что, если твой шофер отвезет меня после того, как доставит тебя? Не возражаешь?
Молодец, Сэмми, в изобретательности тебе не откажешь, подумала Джозефин и ответила:
– Думаю, ему проще начать с твоего отеля. Что касается остального то я, безусловно, не возражаю.
Хотя это и означает, что она приедет совсем не скоро. Отель Саманты находился рядом с аэропортом, а Нортвэй-роуд на противоположном конце города.
Две женщины сели в роскошный лимузин. Шофер завел мотор, и машина тронулась.
10
С замирающим сердцем Джозефин пробежала по дорожке к темному дому, нетерпеливо отперла дверь и вошла.
Неужели не дождался? Уехал? Черт бы побрал Сэмми! Черт, черт, черт!!!
Она взбежала на второй этаж, заглянула в спальню, в ванную – нет. Прошла по остальным комнатам – с тем же успехом.
Спустилась вниз и тут заметила полоску света под дверью гостиной.
Сердце ее подпрыгнуло и сделало кувырок с переворотом. Он здесь! Она приготовилась извиняться за опоздание, но, переступив порог гостиной, замерла.
Дуглас полулежал на низком диване с закрытыми глазами и ровно, размеренно дышал. Джозефин позвала его сначала шепотом, потом еще раз – громче, но он даже не пошевелился.
Пиджак валялся на кресле, поверх него – галстук, ботинки – под кофейным столиком. Казалось, что Дуглас устроился с комфортом.
Она на цыпочках вышла и отнесла в спальню свою сумку. Потом вернулась в гостиную. Дуглас за это время не сменил позы. Гмм… такого приема она уж никак не ожидала.
Что делать? Разбудить? Но у него утомленный вид. Тогда она сбросила туфли на высоких каблуках, пошевелила пальцами ног, сняла жакет и пристроилась рядом с ним, свернувшись калачиком. С наслаждением вдохнула знакомый мужской запах и смежила веки.
Дуглас что-то пробормотал, чуть подвинулся и обнял ее за плечи, подтянув ближе. Она расстегнула три верхние пуговицы его рубашки, положила ладонь на его теплую грудь и удовлетворенно вздохнула, прислушиваясь к ритмичным ударам сердца.
Пусть он пока немного поспит, решила Джозефин, а потом я его разбужу. Это была последняя ее связная мысль…
Когда она открыла глаза, то первым делом увидела окно, в которое вливался яркий солнечный свет. Привстав, огляделась и поняла, что находится на кровати в спальне. И ее костюм висит на спинке кресла неподалеку.
А рядом… рядом лежит Дуглас и, улыбаясь, наблюдает за ней.
– Доброе утро, – приветливо сказал он. – Я приехал сюда сразу из аэропорта. А ты что можешь сказать в свое оправдание?
Джозефин потрясла головой.
– Ничего не понимаю. Что случилось?
– Да ничего. Кроме того, что я проснулся внизу, на диване в гостиной, часа в три ночи и обнаружил, что ты сладко спишь у меня в объятиях. Причем настолько крепко, что даже не почувствовала, как я перенес тебя и уложил в постель.
– Ты раздел меня, а я не проснулась? – недоверчиво спросила она. – Но как такое возможно?
– Я долгие годы тренировался, готовясь к этому событию, – усмехнулся Дуглас. Он успел как раз вовремя, чтобы перехватить занесенную ею для удара подушку. – Думаю, ты спокойно проспала бы и второе пришествие, – продолжил он, притягивая ее к себе. – Чего не могу сказать о себе. Эти кружевные лоскутки, которые ты, очевидно, называешь бельем, так взволновали меня, что я практически лишился сна.
– Приятно слышать, что мои старания не пропали даром, – пробормотала она и начала покрывать его тело мелкими, быстрыми поцелуями. Потом подняла голову и тоном соблазнительницы сказала: – Но, может, мы еще сумеем использовать эти… лоскутки?
Дуглас застонал.
– Дорогая, прости, но я не могу. Должен ехать. На самом деле, мне надо было уйти еще полчаса назад.
– Черт побери! – Джозефин посмотрела на него в полном отчаянии. – Не может быть! Как же… Но я… Это невыносимо, Дуг!
Он поцеловал ее в губы – жадно, страстно, почти яростно. С трудом оторвавшись, спросил:
– Что, если мы встретимся сегодня вечером? Или это уже будет считаться нарушением правил? Клянусь, что теперь точно не засну.
– С удовольствием, – немедленно согласилась она. – Но только если пообещаешь, что останешься на всю ночь.
– Договорились, – тут же ответил Дуглас. – Но с одним условием: ты принесешь будильник.
Джозефин нервно смотрела, как он одевается.
– И еще, Дуг… – решилась наконец она. – К разговору о правилах…
– А? – Он обернулся.
– Мне не нужен лимузин с шофером, чтобы добираться сюда, – сказала Джозефин. – Я могу делать это самостоятельно.
– Он скоро будет здесь, – ответил Дуглас. – Но если тебе так хочется, тогда это в последний раз.
– Да, хорошо. – Она помолчала, потом неуверенно продолжила: – И еще одно. Меня вчера неожиданно задержали, и я никак не могла предупредить тебя. Так, может быть… может быть, мы обменяемся контактными телефонами… ну, на случай непредвиденных обстоятельств, а?
Он так удивился, что его брови взлетели до самой линии волос.
– Но мне казалось, что ты именно этого и пытаешься избежать всеми силами, разве нет?
Джозефин отвела глаза.
– Да, конечно, но мы с тобой оба занятые люди. Всякое может случиться. Я не хочу никакого недопонимания в этом вопросе. Только телефонные номера, – поспешно пролепетала она. – Никаких других личных подробностей, естественно.
– Естественно, – иронично ответил Дуглас. – И только на экстренный случай. Хорошо.
Когда он ушел, Джозефин еще какое-то время лежала на кровати, размышляя над его словами, вспоминая интонации. Трудно сказать, что он уступил с легкостью и удовольствием. Скорее она вырвала это согласие. Похоже, ему понравилась мысль вести «раздельные» жизни и оставаться свободными и независимыми.
Но ведь и мне тоже, напомнила она себе. И, между прочим, я же не спросила, откуда он прилетел… А он не поинтересовался, почему я задержалась. Это своего рода взаимное доверие, разве нет?
Удастся ли мне когда-нибудь узнать, достоин ли он этого доверия? – вздохнула Джозефин.
– Не понимаю, милая, что с тобой творится, – раздраженно произнесла Саманта. – Мы осмотрели не меньше дюжины квартир, а от тебя ничего не возможно добиться. Ты здорова?
Джозефин, все еще переполненная чудесными воспоминаниями о позапрошлой ночи, вздрогнула и пришла в себя.
А Саманта между тем продолжала:
– Тебе уже пора самой заняться поисками подходящего жилья…
Джозефин нетерпеливо перебила:
– Не понимаю, о чем ты, Сэмми. Ты прекрасно знаешь, что у меня есть дом.
– Ну да, крохотулька-недомерок. Подходящий только для одинокой женщины.
– Надеюсь, ты еще не забыла, что я не замужем.
– Не волнуйся, не забыла. Хотя считаю, что тебе пора бы уже подумать о смене своего положения.
– Спасибо, дорогая, за совет, но я вполне довольна моим, как ты выражаешься, положением и не собираюсь менять его. И должна заметить, что именно твой пример окончательно убедил меня в этом. Что касается квартиры… пожалуй, та, что мы видели в центре, понравилась мне больше всего. И еще, наверное, часть дома в Саутгроув.
– Нет, милая, я не согласна. Дом показался мне довольно мрачным. А вот в центре… да, думаю, если ничего лучшего не найдется, то остановлюсь на этом варианте.
– Не понимаю, зачем тебе нужна именно я. Почему ты не посоветуешься с Гарри? – промямлила Джозефин.
– Он всегда согласится с моим выбором, – отмахнулась Саманта. – Что это ты так вдруг озаботилась его чувствами? Уж не понравился ли он тебе?
– Вот уж нет, – возмутилась младшая сестра. – Только этого еще не хватало! Просто странно, что ты игнорируешь его мнение.
– Не волнуйся за него и за его чувства. Гарри в состоянии сам о себе позаботиться.
– Ну, тебе виднее, – уступила Джозефин, которой было глубоко наплевать на любовника сестры. Ей только хотелось поскорее закончить с едой, выпить кофе и уйти, предоставив Саманте продолжать поиски самостоятельно.
Но та продолжала возбужденно обсуждать осмотренные сегодня квартиры, потом перешла на рассказы о своей работе и будущем журнале. Он будет называться «Моды и годы» и охватит все возрастные категории читательниц – от тинейджеров до старушек. Наконец она устала, бросила салфетку на стол и сказала:
– Закажи мне кофе, милая, пожалуйста, пока я попудрю нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15