А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Единственное, чего мне удалось добиться от нее: дело как-то связано с тобой, Тим.
– Я тут ни при чем, – возразил мальчик. Он был занят рисованием покатой крыши. – Мне она говорит, что это большая тайна и я все узнаю при первой возможности.
– Ладно, – тихо сказал Джим, – мне пора. До свидания, мисс Лэйси. Было приятно познакомиться.
Пока Луиза наблюдала, как он садится в такси и отдает прощальный салют, она подумала, как приятно было быть одной из Кери этого мира. Кажется, всем она нужна. Луизу в общем не беспокоило, что весь мир оказался у ног Кери. Ее беспокоило, что, кроме мира, у ее ног Фергус! Впрочем, какая теперь разница! Луиза небрежно обмакнула кисть в краску на палитре, смешивая оттенки с такой небрежностью, что Тим удивленно поглядел на нее.
После первого дня обучения Луиза стала ежедневно совершать походы с Тимом. Он приходил сразу же после завтрака:
– Куда отправимся сегодня, Луиза?
Она нашла, что проведенное с Тимом время излечивает от страданий, если сосредоточиться на том, что делаешь. Иногда, перенося на бумагу симметрию залитой солнцем плантации цитрусовых, зеркало отражений, ясное в неподвижной воде, Луиза даже забывалась на какое-то время. Потом случайная фраза Тима напоминала ей о Фергусе, и снова темнота опускалась на Луизу.
Однажды утром, когда они прогуливались вместе по склону к бухте, мимо пронесся старый автомобиль. Луиза заметила мимолетный блеск светлых кудрявых волос.
– Это Диэнн! – удивленно сказал Тим. – Она нас не заметила, а то предложила бы подвезти.
Луиза промолчала.
– Ну и дела, – продолжал Тим, – надеюсь, больше не уеду отсюда. – Он поглядел на нее из-за толстых линз, изменяющих цвет близоруких глаз. – Действительно к чему у меня лежит сердце – это выращивать фрукты. Живопись тоже интересная штука, но только для забавы. А занимаясь растениями, вы сразу видите плоды своего труда. Знаете, что все собранные фрукты свозят в одно место в городке, где их покрывают воском и сортируют? Проверяют на содержание сока, потом отправляют на упаковку. Некоторые идут за границу. Разве не забавно, Луиза, если однажды в Лондоне вы зайдете во фруктовый магазин и увидите перед собой большой сочный апельсин из Керикери! Неплохое напоминание, правда?
– Ты прав. – Луиза отвела глаза в страхе, что в них проявится боль.
Фергус больше не объявлялся, ясно, она его больше не интересует. Да и зачем? Но когда однажды Луиза заметила на дороге его высокую фигуру в шортах цвета хаки и рубашке, ее сердце сжалось. Он, конечно, пришел помочь дяде Джорджу с работой в саду. Луиза пряталась до тех пор, пока мужчины не перешли от плантации цитрусовых на заднюю часть сада. Весь день, однако, ее взгляд снова и снова тянулся к высокому смуглому человеку на культиваторе, уничтожавшему сорняки между длинными рядами глянцевых деревьев.
– Разве Фергус не зайдет? – удивленно спросила тетя Рени в конце дня.
Дядя Джордж покачал головой:
– Сказал, что спешит домой…
– Мне только сейчас пришло на ум, – негромко заметила тетя Рени, – что в последнее дни мы его не видим. Впрочем, Фергусу надо заботиться о Кери и Тиме. Это отнимает много времени. Интересно… – Она смолкла в задумчивости. – В любом случае, – бодро добавила она в адрес Луизы, – перед твоим отъездом он зайдет попрощаться.
Луиза кивнула. К горлу подступил комок, помешавший ответу.
Жизнь, как выяснила Луиза, равнодушна к ней. Все идет своим чередом, и, несмотря на внутренние переживания, приходится заниматься повседневными делами. Теперь, когда время истекало, надо было успеть завершить все дела и разрешить некоторые важные вопросы. Например, нужно выяснить, как чувствует себя Гэри. Когда Луиза позвонила на ферму в Авануа, трубку подняла сама Мэри Гардинер, со счастливыми нотками в голосе.
– Вы не поверите, Луиза! Он ничуть не изменился! Такой же непослушный сорвиголова! Ни следа от сотрясения. У меня мурашки бегут по коже, когда я думаю, что могло случиться, если бы не вы с Полом.
Радостный тон девушки слегка поднял грустное настроение Луизы. Ей хотелось снова увидеть Мэри, но это было невозможно. У нее нет желания второй раз посещать дом Пола.
С тяжелым сердцем Луиза вытащила памятную книгу празднества в Керикери. Она отыскала ножницы, клей и начала приводить в порядок неопрятную пачку вырезок. Давно следовало закончить, но интерес к книге как-то ослаб. Работа над книгой забавляла, когда Луиза с Диэнн трудились над ней вместе. Да, еще Диэнн. Луиза села, глядя перед собой. Как она может уехать, не преодолев вражды с кузиной? Уже тетя Рени обеспокоена и озадачена длительным отсутствием Диэнн в Силверхилле.
Важнее всего письмо Алану. Она почувствовала легкое сострадание к нему. Луиза не любила причинять людям боль, и если ее новости вызовут у Алана чувство вроде того, что она испытывала сейчас из-за Фергуса… Но в конечном счете полный разрыв милосерднее. Нельзя дольше скрывать от него правду. Иначе Алан встретит ее в лондонском аэропорту, воображая, будто видит прежнюю Луизу и будто между ними все по-старому. Тогда как она изменилась. В сердечных делах она стала мудрее – и очень дорого заплатила за мудрость.
Луиза вздохнула и взяла блокнот для заметок. Долгое время девушка сидела, покусывая прядь волос и хмуря брови. Наконец на бумаге появились строчки.
«Дорогой Алан!
Прости, что пишу это, но тебе лучше знать правду о моих чувствах. Все кончено, Алан. Мне жаль, но это правда, для меня во всяком случае.
Спасибо за все хорошее, что было между нами. Надеюсь, ты скоро встретишь другую девушку.
Луиза ».
Это звучало прямолинейно, жестоко и бессердечно, но это было самое лучшее, что она могла сделать. И главное, письмо написано.
Луиза вложила его в конверт авиапочты, в следующий момент ее раздумья прервал пронзительный телефонный звонок. Чуть позже в двери появилась улыбающаяся тетя Рени:
– Это Пол. Он хочет поговорить с тобой.
Луиза подошла к телефону и подняла трубку.
– Луиза? Как дела?
– Прекрасно, просто прекрасно! – «Если бы только это была правда!»
– Хорошо. Слушайте, что вы делаете сегодня вечером?
– Ничего особенного.
– Отлично! Послушайте, меня задержал здесь пилот сельхозавиации, но он закончит к темноте. Вы не против, если я заеду, заберу вас, мы съездим на обед, потом, возможно, на шоу…
– Но куда? – ошеломленно спросила Луиза.
– В Вангареи. Куда еще?
– Но разве это не слишком далеко?
– Когда я везу свою лучшую девушку, слишком далеко не бывает. До скорого!
Луиза хотела возразить, что она не его девушка, не важно, лучшая или нет. И что не хочет ехать с ним, но Пол уже повесил трубку, не оставив времени на ответ. Впрочем, какая разница? Золотые летние деньки пролетели. Наверняка Кери и Фергус вот-вот объявят о своем браке. Через несколько дней она сама навсегда покинет Керикери. Этот способ убить время не хуже других.
Когда Пол приехал за ней, с шиком вписав «ягуар» перед верандой, Луиза заметила, что он безупречно одет, его светлые волосы блестят в свете фонаря. При виде Луизы губы беззвучно изобразили свист. Она была одета в короткое прозрачное розовое платье, темные волосы уложила в аккуратный шиньон. Луиза и Пол вместе спустились по ступеням, ее легкое розовое платье трепетало на вечернем бризе.
Под громкие сигналы клаксона автомобиль выехал через ворота на дорогу, потом резко вильнул, избегая столкновения с идущим навстречу фургоном. На миг в свете фонаря Луиза увидела смуглое бородатое лицо Фергуса. Его прямой суровый взгляд еще раз оставил ее под впечатлением, что Фергус не одобрил ее эскорт. Тогда как в аварии, уныло размышляла она, виновата не только опасная езда Пола – учитывая взгляд Фергуса, устремленный вместо шоссе на ее лицо. Почему он бросил на нее этот странный укоряющий взгляд? Почему она все думает о нем? Ответа не было.
– Не ожидал столкнуться с кем-то на этих дорогах, – немного извиняющимся тоном сказал Пол, продолжая гнать автомобиль на огромной скорости. Он коснулся выключателя, и музыка полилась из приемника, заполняя тишину, предоставив Луизе свободу погрузиться в свои мысли.
Теперь ей был знаком маршрут, по которому они ехали. Она знала название каждого городка, рисующего времена пионеров своими старыми деревянными гостиницами и редкими фермерскими домами, которые появлялись время от времени, – редкая группа огней в темном мире.
Она также привыкла к быстрой езде Пола, и казалось, очень скоро они оставили за собой фермерские угодья. Теперь на фоне темной, покрытой кустарником возвышенности сверкали вереницы цветных огней, машина неслась по широкой улице Вангареи. Остановились они у дверей современного ресторана «Обед и танцы».
В перерывах между подачей блюд Луиза и Пол танцевали под музыку в полутемном помещении, то и дело возвращаясь к столику, где в бокалах мерцал отсвет пламени свечей.
Неожиданно для себя Луиза услышала то, что говорит Пол. Сжимая в руках бокал, он смотрел на нее, словно уговаривая.
– Вы не обязаны уезжать… если не хотите.
Очнувшись от размышлений, когда именно при знакомстве с Фергусом она могла избежать любви, если бы вовремя заметила опасность, Луиза бросила на Пола вопросительный взгляд.
– У меня есть работа, помните, – сказала она. – Я с трудом вырвала эти шесть недель.
– Вам не придется больше работать.
Луиза насторожилась. «Он имеет в виду…»
Она нарочно весело засмеялась и ехидно спросила:
– Вы предлагаете брак? Так скоро? И кстати, не знала, что вы влюблены!
– Тут вы ошибаетесь. – Пол схватил ее за руку. Когда он наклонился к Луизе, она увидела, к легкому удивлению, что из его бледно-голубых глаз исчезла лень. Возбуждение, что-то цепкое и расчетливое блестело в их глубине. – Я скажу вам, мы можем прекрасно поладить, вы и я.
– Не будьте смешным, Пол. Откуда у вас такие мысли? Вы меня едва знаете.
– Я? Мне некогда было это делать, а то, что я знаю, меня устраивает! Выходите за меня, Луиза. – В его голосе слышалась настойчивость. – Подождите! Не говорите «нет» сейчас! Посмотрите на это по-другому. Золотой Мальчик и любимая племянница! Идеальная комбинация, разве не так? Старикан будет доволен. Все довольны. Я знаю, как пускать пыль ему в глаза, и, если мы получим власть в семье, мигом разбогатеем. Нам принадлежит самый быстрый автомобиль в округе, лучший! И никто не задает вопросов.
Он много выпил, подумала Луиза, возможно, даже раньше, чем подобрал ее в Керикери. Его лицо раскраснелось, язык слегка заплетался. Прерывистое мерцание пламени свечи придавало его лицу странное, незнакомое выражение, жестокое и надменное. На душе у Луизы стало тревожно, но ей удалось сохранить невозмутимость.
– Что вы имеете в виду, Пол? Вопросы о чем?
В ее голосе что-то, должно быть, выдало Луизу, перед ней снова предстал знакомый Пол, веселый и беспечный. Если бы только она поводила его за нос чуть дольше!
– Ничего, ничего, моя сладкая. Просто пытаюсь сказать, что мужчине нужна женщина, чтобы побудить его к работе, к приобретению вещей, ради которых стоит жить! Женщина вроде вас. – Он потянулся за ее рукой. – Я люблю вас, Луиза, – тихо произнес он, – вы, должно быть, догадываетесь.
Возможно, и любит, думала Луиза, вырывая руку, – по-своему. Насколько такой человек мог искренне любить.
«Забавно, почему никогда не получается, как задумано. Вот если бы эти слова сказал Фергус…» Старая боль и унижение снова поднялись в ней, и на один безрассудный миг она поддалась соблазну. Какой триумф получится, если объявить о помолвке с Полом! Фергус поймет, как низко она оценила его любовные уловки. Она вертела стакан в пальцах, глядя в искрящиеся глубины. Нет, нельзя. Ей невыносима даже мысль о помолвке с Полом. Слишком он скользкий, слишком самоуверенный. У нее сложилось впечатление, что за фасадом лени его улыбки скрывался абсолютно беспощадный человек. Он хватал все, что хотел от жизни, не обращая внимания на окружающих. В памяти всплыло его странное замечание про «пускание пыли в глаза дяди Джорджа». Она обязательно сможет понять, если задаст точный вопрос. Вдруг она заметила, что Пол смотрит на нее в упор, ожидая ответа.
– Жаль, – Луиза не чувствовала никакого раскаяния за свою прямоту, – но не получится.
Широкий рот уродливо скривился.
– Хотите сказать, есть другой?
– В каком-то смысле. – Слова тяжелым эхом отозвались в сердце.
– Дома, вы хотите сказать?
Чтобы не затронуть свою гордость и чувство собственного достоинства Пола, она кивнула.
С сожалением Луиза подумала, как бы обрадовался Алан, если бы каким-то чудом услышал их беседу. Но к ее удивлению, Пол принял ее отказ с большим хладнокровием, чем она ожидала.
– Мог бы сообразить – такая девушка. Ладно, стоило попытаться. – Он обвел взглядом просторное помещение, почти пустое, не считая другой пары. – Пойдем? – Он встал, роясь в кармане пиджака. – Я оставил бумажник в автомобиле.
– У меня есть деньги, – сказала Луиза, обрадованная, что к нему вернулось обычное хорошее настроение.
– Молодец! – Он взял у нее блестящую золотую сумочку. – Отдам позже.
Пока Пол расплачивался, она вышла из широких дверей в бархатную темноту звездной ночи. Вокруг была дивная красота, а она с Полом, который даже не знал значения слова «любовь» и никогда не узнает!
Сидя в автомобиле при тусклом свете приборной панели, Пол достал бумажник, отправил несколько купюр в вечернюю сумочку Луизы. Затем положил руку на стартер.
– Куда теперь?
– Ко мне домой, – быстро сказала Луиза, и они поехали по тихой улице в пригород и затем по длинной дороге на север.
Когда они подъезжали к фонарю, горящему на веранде Силверхилла, Луиза обратилась к Полу:
– Вы тоже можете остаться на ночь. Бог знает, когда вы вернетесь в Авануа…
Он усмехнулся:
– Это имеет значение? Будь у меня хорошие новости, я бы домчался в пять минут, немного отпраздновал. Ну а сейчас, – беспечно пожал он плечами. – В общем, я знаю, когда побит. Поцелуй на ночь? – Рука Пола скользнула по ее спине, и Луиза холодно и безразлично почувствовала давление его губ. Пол хотел притянуть ее ближе, но Луиза ускользнула. Через мгновение она вышла из автомобиля и взбежала по ступеням.
Наверху Луиза остановилась и оглянулась:
– Спокойной ночи и спасибо.
Пол смотрел на нее, держа руку на руле. Он тихо произнес:
– Я увижу вас до отъезда. Возможно, заставлю передумать?
– Нет, вы же знаете.
Она вошла в дом и тихо закрыла за собой дверь. В качестве противоядия от сердечной боли, горько подумала она, вечер провалился. Он не заставил ее забыть Фергуса. И похоже, нет в мире такой силы.
Глава 10
Теперь, когда отпуск был на исходе, Луизу охватила жажда деятельности, и времени для страдания или сожалений не оставалось. Последние несколько дней прошли в празднествах. В различных домах района устраивали прощальные посиделки в честь Луизы, краткое пребывание которой в южном полушарии подходило к концу. Если бы она могла, то отказалась бы от приглашений – ее не оставляла невыносимая мысль: вдруг придет Фергус? Шли часы, а высокий бородатый мужчина все не появлялся в толпе, тревожный взгляд Луизы прекратил метаться по переполненной комнате, напряжение спадало, и оставалось только безнадежное уныние.
Аккуратно сложенные летние шорты и платья уже в чемоданах, немного места займут последние сувениры, которые Луиза планировала купить в лавке ремесел. Завтра она отправится в Окленд, и оттуда серебристый реактивный самолет унесет ее в Лондон.
Луиза знала, скоро наступит страшившее ее испытание – прощание с Фергусом. Ей и так трудно притворяться, что в ее душе царит полный порядок, даже пока удавалось избегать встречи с ним. Но увидеть его снова и в последний раз… Если бы, думала в отчаянии Луиза, ей не страдать так сильно.
Стоя на коленях у открытого чемодана, она медлила с коробкой акварелей в руке. Луиза планировала взять рисунки в Лондон, но теперь… Несомненно, они хороши, ее лучшие пейзажи, но… При одном взгляде на тихие воды бухты с путаницей мачт и рей, террасных садов слишком остро возвращались воспоминания о местах, событиях, которые она забудет, постарается забыть.
Внезапно Луизу осенило: нужно предложить картины Хюи-те-Рангиора, Дому красивых вещей, на холме у реки. Подписанные местными художниками акварели, которые она видела там, были не лучше ее собственных. Диэнн считала их достойными для продажи туристам, интересующимся историческим районом Новой Зеландии.
Диэнн… Взгляд Луизы стал рассеянным. Как уехать, когда между ней и ее кузиной все еще сохраняется неприязнь? Всю прошлую неделю Луиза надеялась встретить Диэнн на одной из вечеринок. Она хотела залатать брешь, возникшую между ними. Но не получилось – Диэнн все еще избегала Луизу, считая ее виноватой во внезапной холодности к ней Пола. Если бы юная кузина только знала, печально размышляла Луиза, насколько ничтожной была беспечная преданность Пола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20