Хэррисон вел себя как капризный ребенок.
– Мне кажется, мы должны играть по моим правилам. – Алекс подвинулся ближе к Хэррисону.
– Правила существуют для того, чтобы их нарушали, Наварро.
– Только не мои.
Кэрис чувствовала, что еще минута – и в дело пойдут кулаки. Она стала между мужчинами. По телу ее прошла легкая дрожь, когда она почувствовала дыхание Алекса на своей шее.
– Почему бы нам всем не успокоиться, пока мы не натворили того, о чем потом придется сильно пожалеть?
Они снова посмотрели на нее. Хэррисон опустил глаза и отступил в сторону, Алекс же остался на месте. Кэрис почти касалась рукой его упругого живота. Она чувствовала жар его тела.
– Почему бы нам не пойти посмотреть пляж? – предложила Кэрис.
Алекс тепло улыбнулся ей.
– Вы снова спасли положение, Кэрис.
Краем глаза она заметила, как изменился в лице Хэррисон, и картины ее будущего партнерства растаяли в воздухе, как сигаретный дым.
– Я просто выполняю свою работу.
– И даже больше, мне кажется. – Алекс шел рядом с ней. – Если ваша фирма не может оценить вас, то это могу сделать я.
Кэрис молчала. Это деловое предложение или что-то еще?
По усмешке Алекса Кэрис поняла, что он догадывается о ее мыслях. Она покраснела и постаралась прогнать их прочь.
– Спасибо, но мне нравятся моя жизнь и моя работа в Вашингтоне.
– Но там холодные зимы. Вы никогда не думали переехать? Например, в Техас?
Хэррисон был чернее тучи.
– Спасибо еще раз, мистер Наварро, но мне нравится в «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс».
Алекс пожал плечами. Когда Хэррисон отвернулся, он наклонился к Кэрис и прошептал:
– Жаль, Кэрис. – Его голос ласкал ее, как когда-то его губы. – Мы были бы великолепной парой.
Он говорил не о деловом партнерстве. Ей следовало бы обидеться. Но в том, как Алекс произносил ее имя, как разговаривал с ней, было что-то, что согревало и возбуждало Кэрис, а вовсе не оскорбляло.
Хэррисон захотел сесть на переднее сиденье, и Кэрис была рада этому.
Алекс завел машину и включил кондиционер. Кэрис с облегчением вдохнула холодный воздух и откинулась на спинку сиденья.
– Не волнуйтесь, я не кусаюсь, – сказал Майкл с легким смешком, садясь рядом.
– Я и не волнуюсь. – Она улыбнулась Майклу. Самонадеянность Майкла была ей неприятна. У нее было впечатление, что он спокойно мог навредить кому угодно, если это было выгодно ему.
Майкл лениво поглаживал ее руку пальцем. Когда он наклонился к ней, Кэрис с трудом поборола в себе желание отодвинуться от него как можно дальше.
– Но если вам нравится, когда вас кусают, это можно устроить.
С трудом скрывая отвращение, Кэрис пыталась найти слова, чтобы осадить Майкла.
– Хватит! – сказал Алекс. В тоне его было предупреждение. Кэрис видела в зеркале его темные глаза, полные ярости. Майкл прищурился и откинулся на сиденье, скрестив руки на груди. – Вы в порядке, Кэрис? – спросил Алекс.
– Все замечательно. Я прекрасно справилась бы сама.
Алекс вздохнул. Он зря сорвался, но один вид того, как Майкл прикасался к ней, взбесил Алекса.
Это было не похоже на него, он забыл про осторожность и не контролировал себя. «Майкл флиртует с каждой девушкой, которую он видит, – говорил ему внутренний голос. – Почему бы ему не флиртовать с Кэрис?» Алекс плотно сжал губы. Он не мог описать странное чувство, которое испытывал. «Потому что Кэрис Джонсон – моя».
Алекс свернул с главной дороги и поехал к пляжу. Эту дорогу не использовали уже много лет, и он пробивался сквозь заросли, не заботясь каково сзади пассажирам.
– Простите. – Алекс крепко держал руль.
Наконец он выехал на песок и заглушил мотор.
– Вот мы и приехали.
– Наверное, – проговорил Хэррисон сквозь сжатые зубы, – нужно будет заасфальтировать эту дорогу.
– Наверное, – сказал Алекс, едва скрывая улыбку. К пляжу можно было проехать другой дорогой, но он специально выбрал эту.
Кэрис трясущимися руками открыла дверцу и почти вывалилась из машины. Алекс подошел, чтобы помочь ей.
– Вы в порядке? – спросил он.
Кэрис глубоко вдохнула.
– Немножко тошнит.
Алекс чувствовал себя настоящим негодяем.
– Назад мы поедем другой дорогой. Там меньше кочек.
Кэрис кивнула, чувствуя, что внутри у нее все переворачивается.
– Здесь жарко, – сказала она, стараясь не думать о том чувстве, которое возникало у нее, когда Алекс стоял рядом.
– Я предупреждал вас.
Он был прав, одежда прилипла к телу. Кэрис испытывала сильное желание сорвать ее.
– Со мной все в порядке.
Хэррисон вышел из машины, обмахиваясь шелковым платком.
– Здесь ничего не знают о кондиционерах воздуха?
Алекс с усмешкой взглянул на него.
– Ну и как бы вы проветрили это огромное пространство, Хэррисон?
– Поверьте, если бы я жил здесь, я нашел бы способ. – Хэррисон отвернулся, рассматривая пустой пляж. – Значит, это и есть та собственность, за которую вы просите так много денег?
У Кэрис вырвался стон. Замечательно, Хэррисон! Очень тактично.
– Она самая, – жестко сказал Майкл.
Кэрис провела рукой по влажным волосам на затылке. Впервые за эти дни она не мечтала о сигарете. Она хотела только выпить стакан чаю со льдом.
Кэрис чувствовала себя как в аду. Жара, слишком много кофе, пустой желудок и вывод никотина… Все ее тело горело и разрывалось на части от боли. Она пыталась подавить тошноту.
– Думаю, нам лучше будет идти по берегу: ближе к океану песок намного плотнее, – сказал Алекс, направляясь к побережью.
Кэрис поспешила за ним, стараясь не упасть. Ноги тонули в обжигающе горячем песке. Небольшим утешением было видеть, что Хэррисон испытывает те же страдания. Алекс и Майкл, оба в удобных сандалиях, уверенно шагали по песку. Дойдя до линии прибоя, Алекс шагнул в воду, намочив края брюк, и, улыбнувшись Кэрис, сказал:
– Попробуйте. Это гораздо удобнее, чем идти на каблуках.
Предложение было заманчивым, но Кэрис не могла представить, что на глазах у Хэррисона она снимет колготки и будет бродить по воде.
– Мне и так хорошо, – соврала она. Алекс указывал рукой влево:
– Это начало пляжа. Он тянется на восемь миль к северному краю острова, затем поворачивает обратно и идет по другой стороне острова.
Алекс пошел дальше, Кэрис следовала за ним. Шаг, рывок, шаг, рывок. Она была почти без сил.
Кэрис оглянулась, океан смывал ее следы. Хэррисон и Алекс были увлечены обсуждением того, что предстоит сделать на пустом пляже. Кэрис старалась не отставать, но с каждым шагом ей становилось все хуже. Она уже с трудом находила в себе силы, чтобы идти.
Горячее солнце, казалось, прожигало ей голову. Кэрис стянула с себя пиджак и, вытерев пот со лба, расстегнула пуговицу блузки, затем еще одну. Ей хотелось расстегнуть и больше, но Хэррисон наверняка не одобрил бы этого.
Прищурившись, Кэрис посмотрела вдаль. Парочка резвилась на самом солнцепеке. Они так прижимались друг к другу, что не оставалось сомнения в том, что они…
Кэрис остановилась.
– Кажется, мы прошли уже достаточно много. Хэррисон удивленно посмотрел на нее.
– То, что вам кажется, не имеет никакого значения. Мы должны осмотреть весь пляж.
Алекс недоуменно посмотрел на нее, и Кэрис кивнула головой в сторону обнимающейся парочки.
– А, – улыбнулся Алекс, – это одно из достоинств уединенного пляжа. – Он указал жестом на деревья в стороне: – Почему бы нам не пойти туда, чтобы не смущать этих двоих?
Хэррисон покраснел, видимо сообразив, чем эти двое занимались.
– Знаете, лично я никогда…
И, по-видимому, он говорил правду. Кэрис рассмеялась бы, если бы ей не было так плохо.
Деревья манили прохладой, но они были так далеко! Песок обжигал при каждом шаге и прилипал к мокрым ногам. Она повернулась к океану, вдыхая прохладный воздух, пытаясь найти в себе силы для дальней прогулки.
– Кэрис?
Кэрис кивнула, но не смогла открыть глаз. Она слышала стоны и вздохи влюбленных, чувствовала запах масла для тела…
– Мне нужно немного воздуха.
Она сделала глубокий вдох, но казалось, что кислород не проходит в легкие.
– Вы и так на воздухе, – прошипел Хэррисон.
– Почему бы нам не вернуться домой? – сказал Алекс, поддерживая ее за локоть. – Мы можем приехать сюда позже, когда будет не так жарко.
Кэрис дрожала, измученная этим походом по пляжу. Ее тело горело от жары и напряжения, запах масла и секса наполнял ноздри. Больше всего ей хотелось разорвать свою одежду и нырнуть в океан. Потом, немного остыв, выйти из воды и увидеть Алекса, обнаженного, в напряжении и в ожидании ее…
– Кэрис?
Она услышала стон. Это было мучительно, он напоминал ей обо всех тех чувствах, которые она променяла на прохладный офис в юридической фирме.
– Кэрис, может, тебе что-то нужно? – спросил Алекс.
«Жить», – хотелось крикнуть Кэрис. Но она не могла открыть рот, у нее зазвенело в ушах, и окружающий мир растворился в воздухе.
Кэрис открыла глаза.
– Все хорошо. Ты в безопасности.
Она удивленно смотрела на Алекса, не понимая, что он здесь делает и почему сидит на ее кровати.
– Что произошло?
– Ты упала в обморок. Как ты себя чувствуешь?
– В обморок? – Кэрис не могла поверить в это. – Я никогда не падаю в обморок.
Кэрис обвела взглядом темную комнату.
– А как я сюда попала?
– Я принес тебя.
На Кэрис была только легкая футболка и шорты. Это не ее вещи.
– А как же я разделась?
– Кейт переодела тебя. Как ты? – Алекс включил кондиционер.
– Словно в тумане. Почему я упала в обморок?
– Жара, переутомление, отсутствие завтрака, недостаток жидкости и, вероятно, стресс из-за того, что ты бросаешь курить.
Алекс помог ей сесть и вложил холодный стакан в ее руки.
Кэрис сделала один глоток. Еще никогда холодная вода не была такой вкусной.
– Не могу поверить, что я упала в обморок.
– Но так случилось, – сказал Алекс, коснувшись ее лба холодной рукой и заставив Кэрис вздрогнуть. – Кажется, температура уже спала. Через пару дней ты будешь в порядке, если расслабишься и отдохнешь.
– Но я не могу расслабляться. Я здесь для того, чтобы работать.
– Ты всегда такой трудный пациент?
– Нет. – Кэрис свесила ноги с кровати, собираясь встать. – Со мной все в порядке, я встаю…
Комната поплыла у нее перед глазами. Алекс нежно уложил ее на кровать.
– Теперь ты мне веришь? – (У Кэрис не хватило сил даже на то, чтобы кивнуть в ответ.) – Тебе нужно беречь себя, Кэрис.
– Это нелегко, Алекс. У меня строгое расписание, которого нужно придерживаться, сроки, переговоры. – Она зажимала пальцы, перечисляя все свои обязанности.
– И только одно тело. А ты выжимаешь из него все соки.
Кэрис удивленно глядела на него.
– А почему тебя это беспокоит?
– Потому что это не беспокоит тебя. – Кэрис отвернулась. Алекс взял ее руку и ласково пожал ее.
Кэрис выдернула руку, нервничая от этого нежного прикосновения.
– Я сильная. Мой отец говорил, что я никогда не сломаюсь.
Алекс убрал волосы с ее лба с такой нежностью, что ей хотелось заплакать.
– Давай не будем говорить об этом. Давай сменим тему.
– О чем же ты хочешь поговорить?
– О сделке.
Алекс разочарованно глядел на нее.
– Мы что, снова возвращаемся к бизнесу?
– Да. Ты действительно отменишь все только из-за того, что Хэррисон хочет выселить жителей?
– Да.
– Но почему это так важно для тебя?
– Я вырос на этом острове, я знаю и люблю этих людей. – Алекс устремил взгляд в окно на волнующийся океан. – Годами мне приходится смотреть на то, как они уезжают, потому что не могут здесь прожить. Я никогда не переставал считать остров своим домом. После смерти отца я вернулся сюда и… – Алекс пожал плечами. – Я хочу оживить остров, чтобы всем здесь жилось хорошо.
Он повернулся к Кэрис и тут же, у нее на глазах, вдруг превратился в строгого бизнесмена, который ведет переговоры.
– Если Хэррисон поставит целью выселить этих людей, я разорву сделку без всяких колебаний.
Кэрис впервые поняла, какую огромную ответственность Алекс взвалил на свои плечи. Жители острова не могли найти лучшего защитника и спасителя.
– Хэррисон не сделает этого.
Алекс удивленно повел бровью.
– Откуда ты знаешь? Он ведь сказал, что планирует сделать это.
– Нет, он не сделает этого!
– Почему ты так уверена?
– Потому что ты не позволишь ему.
Алекс прижался губами к ее ладони, и у Кэрис перехватило дыхание. Он улыбнулся ей, все еще держа ее за руку.
Они еще долго сидели так, вместе, рука в руке.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Было всего половина десятого вечера, когда Кэрис вышла из душа и услышала стук в дверь.
– Минуточку. – Она плотно завернулась в халат и пошла к двери, втайне надеясь, что это снова Алекс. – А, это вы.
Хэррисон, усмехаясь, стоял в дверях.
– А кого вы ожидали увидеть?
– Простите, Хэррисон. Я все еще сама не своя, – соврала Кэрис, помня о том, что от этого человека зависит ее карьера.
– Я хочу с вами поговорить, – сказал Хэррисон. – Буду краток, – начал он. – Меня беспокоит ваше поведение.
– Мое поведение? Хэррисон, если вы об этом обмороке утром, то я в порядке, правда…
Он прервал ее:
– Я говорю не о вашей болезни, а о вас и Наварро.
Сердце Кэрис упало.
– Обо мне и Алексе?
Хэррисон нахмурился.
– Вы что, собираетесь повторять каждое мое слово?
Кэрис покраснела.
– Нет, продолжайте, Хэррисон.
– Я знал, что это случится, если моим партнером в этой поездке будет женщина.
В его устах это прозвучало как оскорбление.
– Если вам что-то не нравится в моей работе, Хэррисон, скажите мне, и я все исправлю.
– Я беспокоюсь не о работе, мисс Джонсон, а о ваших гормонах.
– Моих гормонах?
– Признаю, Алекс Наварро привлекательный мужчина. Но я надеялся, что у вас хватит профессионального такта не выскакивать из колготок, пока не заключена сделка.
Выскакивать из колготок?
– После того, как все закончится и мы уедем в Вашингтон, вы вольны делать все что угодно. Спите со всеми мужчинами страны, если хотите, но до тех пор, пока Алекс Наварро не подпишет контракт с «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс», извольте вести себя как леди.
Как леди?
– А как, по-вашему, я себя веду? – спросила Кэрис, удивляясь своему спокойному голосу. Внутри у нее все кипело, ей хотелось кричать.
Хэррисон вскинул бровь.
– Я бы предпочел не употреблять резких выражений.
Кэрис заставила себя сосчитать до десяти. Дважды.
– Хэррисон, что бы вы ни думали, между мною и Алексом Наварро нет ничего достойного осуждения.
– Он нес вас на руках до машины.
– Я была без сознания.
Хэррисон покачал головой.
– Будь у меня выбор, вы бы уже летели обратно в Вашингтон.
Кэрис гордо вскинула голову.
– Так в чем же дело?
– Как ни странно, Мартин Джоффри считает вас незаменимой. – В голосе Хэррисона была неприкрытая враждебность.
– А вы так не считаете? – спросила Кэрис.
Хэррисон смотрел на нее испепеляющим взглядом.
– Не считаю.
Кэрис вдруг поняла, почему Хэррисон так враждебно настроен к ней. В фирме ходили слухи, что эта сделка – последний шанс Хэррисона проявить себя. Если все провалится, Джоффри заставит его уйти в отставку. Теперь понятно, почему Хэррисон не доверяет ей. Он считает ее шпионкой Джоффри!
Словно гора свалилась с плеч Кэрис. Это недоразумение. Его враждебность не имеет никакого отношения к ее профессионализму. Им нужно соединить усилия, и все получится. Хэррисон вернется в фирму героем, а Кэрис – полноправным партнером. Здесь не будет проигравших, даже Алекс Наварро и жители острова останутся в выигрыше.
– Хэррисон, кажется, я знаю, что происходит.
– Я не хочу вас слушать, Кэрис. Я знаю, что происходит, и не позволю вам порочить мою репутацию. Если вы не будете вести себя прилично, я буду настаивать на нашем возвращении в Вашингтон. И почему я позволил уговорить себя взять женщину в эту поездку! – Но вы не поняли, подождите…
Хэррисон уже повернулся.
– Следите за собой, Кэрис. Вы не настолько незаменимы, как вам кажется, – сказал он, громко хлопнув дверью.
Кэрис сжала руки в кулаки. Подумать только, она верила, что они с Хэррисоном помогут друг другу! Напыщенный негодяй!
Она всем пожертвовала, чтобы стать хорошим специалистом. И Хэррисону хватает наглости разговаривать с ней, как со шлюхой! У нее уже восемь лет не было ни одного мужчины. И до Алекса последний раз ее целовали года два назад.
Кэрис в ярости шагала по комнате. Мужчины-юристы могут делать все, что хотят, спать с кем угодно, и их коллеги закрывают на это глаза. Но стоит только женщине улыбнуться кому-нибудь, ее тут же считают шлюхой.
Она продолжала мерить комнату шагами. Конечно, ей нравится Алекс Наварро, ее бросало в жар от его поцелуев. Но она может себя контролировать, и как бы то ни было, она – опытный юрист.
Нужно поскорее уйти отсюда.
Кэрис стала искать купальник, ей хотелось отправиться на океан, чтобы смыть всю ярость. Она нашла бикини.
А почему бы нет?
Скинув халат и натянув на себя бикини, Кэрис выскочила из дома и помчалась к ревущему океану. Она с разбегу нырнула и поплыла вдаль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12