А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она широко улыбалась.
– Мистер Алекс! – Она пожала ему руку.
– Здравствуй, Мария! – Алекс повернулся к Кэрис. – Надеюсь, вы любите рыбу? Здесь ее готовят великолепно.
– Звучит заманчиво, – ответила Кэрис. – А вы здесь очень популярны.
– Это маленький остров. – Алекс смотрел на океан. – Почему бы нам не прогуляться?
Кэрис нервно постукивала по солонке. От одной мысли о прогулке с Алексом ее бросило в дрожь. Интересно, что делают сейчас те молодожены с самолета?
– Нет, я думаю, лучше остаться здесь. Не так уж долго приготовить рыбу.
– Да, но ее еще нужно поймать.
Сначала Кэрис подумала, что он шутит, но увидела официантку, которая шла к океану с корзиной.
– Но это же займет целую вечность!
– Жизнь на острове течет медленно. К тому же свежая рыба намного вкуснее. – Алекс улыбнулся. – Я хотел бы показать вам бухту, это тоже часть сделки. Пойдемте.
Кэрис поняла, что ей нечего возразить, и, тяжело вздохнув, вышла из-за столика.
Спускаясь по горной тропинке к пляжу, Алекс чувствовал, что Кэрис напряжена. В машине ему на минуту показалось, что между ними установились теплые отношения, но сейчас Кэрис снова замкнулась в себе.
– Осторожно, здесь крутой склон. – Алекс подал руку Кэрис, но она не взяла ее.
– Ничего, спасибо, я… А!
Камни посыпались у нее из-под ног, и Кэрис чуть не упала. Алекс обхватил ее за талию и, крепко держа, спросил:
– Вы в порядке?
– Да. – Кэрис отступила в сторону. Ее взгляд упал на искрящуюся поверхность океана, и лицо ее озарила улыбка. Алекс никогда не видел такой красивой женщины. Ее зеленые глаза сияли радостью. – Вы чувствуете этот запах? Разве это не прекрасно?
– Да. – Но Алекс видел перед собой только Кэрис, чувственную, прекрасную. Он хотел коснуться, поцеловать ее и заставить забыть обо всем, кроме него. Подозрительный юрист исчез. Перед ним была морская нимфа, полная жизни и радости, полная любви.
Кэрис повернулась и быстро пошла по тропинке. Алекс неторопливо шел следом, не в силах оторвать от нее глаз.
– Я вижу, вам тоже здесь нравится?
Кэрис повернулась к нему.
– Здесь есть что-то такое, от чего становится очень легко и хорошо.
Алекс и сам чувствовал это.
– Ты необыкновенная женщина, Кэрис. Кэрис удивленно взглянула на него.
– Правда?
Алекс приблизился к ней.
– Да. – Он коснулся ее щеки, почувствовав ее нежную, согретую солнцем кожу. Ему до боли хотелось поцеловать ее, но сначала… Он распустил ее волосы. Алексу казалось, что он уже видел это в своих снах. – Вот так лучше. Сейчас ты действительно похожа на морскую нимфу. Кэрис робко улыбнулась.
– Алекс, я…
Алекс ждал, но продолжения не последовало. Взгляд Кэрис задержался на его губах. Алекс нарочно тянул время. Он коснулся губами ее лба, чувствуя ее дыхание, впитывая в себя аромат ее тела, смешанный с запахом соленого ветра.
– Алекс, – простонала Кэрис и подняла к нему лицо, ожидая поцелуя. Она обвила его шею руками и прижалась к нему. Она нашла его губы, и они слились в поцелуе, поглощенные волной удовольствия. Руки Алекса скользили по ее спине к бедрам, и ему казалось, что он никогда не насладится этой женщиной до конца.
Вдруг он почувствовал, что прекрасная нимфа снова превращается в строгого, собранного юриста. Она высвободилась из его объятий.
– Кэрис, не надо, – простонал Алекс. – Нам нужно поговорить.
– Нет, не нужно. – Она сжала руки в кулаки. – Вы не виноваты в том, что произошло. Я тоже поступила неправильно.
В душе Алекса начинал закипать гнев.
– То, что произошло, было правильно, Кэрис. Такое происходит не каждый день.
– Такое не должно происходить. – Голос выдавал ее волнение. – Только не между нами.
– Тогда между кем же? – спросил Алекс. – Мы не выбираем тех, кого нам суждено полю…
Глаза Кэрис сузились.
– Что вы хотите сказать?
– Ничего. – Алекс закусил губу, чтобы не сказать лишнего.
Он не был влюблен в Кэрис. Это просто страсть, и ничего больше. Он испытывал это уже много раз.
Но еще никогда он не держал женщину в объятьях, мечтая, чтобы это длилось вечно.
Это не любовь! Алексом овладела паника. Тогда что же это?
– Вы правы, – сказал он. – Нам не стоит об этом говорить.
Кэрис выглядела немного изумленной, но с готовностью кивнула.
– Мистер Алекс, – Мария стояла на крыльце и махала им рукой, – ваша рыба готова.
Это спасение. Алекс собирался помочь Кэрис подняться по тропинке, но она уже шла по песку побережью, ускоряя шаг, словно за ней гнался дьявол. Хотя, может, в ее глазах Алекс и был им.
Ленч был великолепным, по крайней мере Кэрис сказала так. На самом деле она прилагала неимоверные усилия к тому, чтобы успокоиться. Какой это был поцелуй! Вспоминая нежные руки Алекса, она осторожно взглянула на него. Алекс, судя по всему, тоже находился под впечатлением. Он барабанил пальцами по столу и слегка покачивался, словно не мог скрыть внутреннее напряжение.
– Простите, Алекс. – Мария виновато взглянула на Кэрис и, наклонившись к Алексу, прошептала ему что-то на ухо.
Он слегка нахмурился.
– Мне нужно уладить кое-какие дела. Это займет не более пятнадцати минут. Вы не будете возражать?
Кэрис кивнула. Ей не помешает передышка, чтобы все обдумать.
– Сколько угодно. Я, пожалуй, прогуляюсь.
Кэрис прошлась к стоянке для машин. Как ни странно, она чувствовала себя очень легко. Сигареты. Она увидела их у входа в ресторан.
Купив пачку, она быстро зашагала к деревьям у стоянки. В тени пальм Кэрис закурила сигарету, но внезапно закашлялась, от сигаретного дыма запершило в горле. После нескольких затяжек закружилась голова, и Кэрис почувствовала тошноту. Головная боль заставила Кэрис бросить сигарету на землю. Неужели за два дня она превратилась из заядлой курильщицы в женщину, которая не выносит никотина?
Кэрис услышала голос Алекса, кинула сигареты в сумку и достала мятную жвачку, чтобы скрыть запах.
Когда она вышла из-за деревьев, Алекс заметил, что в ней что-то изменилось. Покрасневшие глаза и резкий запах мяты, смешанный с запахом сигарет, выдавали ее.
Кэрис Джонсон курила. Теперь он знает о Кэрис кое-что, что она от всех скрывает. Но это было неприятное открытие.
Кэрис подошла к нему.
– Удалось все уладить?
– Почти. – Все это время Алекс убеждал работников ресторана, что они не потеряют свои места, когда будет построен курорт. Кто-то пустил слух, что японская фирма «Накашими» собирается купить землю на побережье и закрыть доступ к бухте. Алекс догадывался, что это был Майкл, и собирался серьезно поговорить с ним.
– Что произойдет с бухтой, когда будет построен курорт? – спросила Кэрис.
– Я собираюсь обеспечить сюда автобусные рейсы, а также будут даваться напрокат лодки и каноэ.
– Здорово, – сказала Кэрис. – Это сработает. Гостям будет предоставлена еще и спокойная бухта.
Алекс ликовал. С первой минуты он знал, что они с Кэрис поймут друг друга.
– Еще нужно будет позаботиться о питании и, возможно, о гостинице, чтобы гости имели возможность оставаться здесь, – говорила Кэрис. – Для этого, конечно, придется снести все нынешние здания.
Алекс нахмурился. Это совсем не входило в его планы.
– Я обещал Марии и другим работникам, что их никто не тронет.
Кэрис не могла остановиться.
– Мы построили бы четырехзвездочный отель с рестораном и закусочную в другом конце.
– Этот ресторан и так хорош.
Кэрис повернулась к Алексу, словно только что заметила его.
– Вы обратили внимание, какой у той женщины грязный фартук? И потом, далеко не все любят рыбу.
– Мы можем разнообразить меню.
– Дело не только в меню, – возразила Кэрис. – Плохое обслуживание, официантка слишком медлительна.
– Хорошо, мы обучим персонал и перестроим ресторан. Но на это нужны деньги.
– Это все окупится доходами с ресторана, – возразила Кэрис.
– У Марии и Тима нет лишних денег.
– У Марии и Тима? Но мы выкупим ресторан. Я разве не говорила об этом?
Алекс сжал зубы.
– Нет, не говорили. – Он ошибся в Кэрис Джонсон: они совсем не понимали друг друга. – Здесь какое-то недоразумение. Я не собираюсь что-либо выкупать.
– Вам и не придется, мы обо всем позаботимся, – ответила Кэрис. – И не беспокойтесь о деньгах.
– Дело не в деньгах. Я беспокоюсь о Марии и Тиме. – Алекс остановился. – Что же, в фирме никто не читал моего предложения?
– Предложения? – сухо переспросила Кэрис. Этого Алекс и боялся. Им и дела не было до острова и островитян, они хотели перестроить здесь все по-своему.
– Мария и Тим остаются, или сделка не состоится.
Кэрис, пораженная, смотрела на Алекса.
– Вы хотите сказать, что готовы отказаться от проекта на миллион долларов только из-за того, что официантка потеряет свое место?
– Да. – В его голосе чувствовалось раздражение.
– Но почему?
Алекс мысленно выругался.
– Вы не знаете, что такое жить, кое-как перебиваясь и не зная, будет ли завтра работа и еда к обеду. Им приходится делать выбор между домом, который они любят, и работой в тысяче миль от него. У вас с детства было все, и вы даже представить себе не можете их жизнь.
– Простите, – сказала Кэрис, улыбаясь. – Похоже, вы пробуждаете во мне самое плохое.
– А вы пробуждаете во мне самое лучшее.
Алексу вновь до боли захотелось поцеловать ее. Их взгляды встретились, и кровь вскипела в жилах Алекса.
– Погодите. – Кэрис вытянула руку.
– Что?
– Мы не должны повторять это снова. – Она скрестила руки на груди.
– Верно. – Алекс стиснул зубы, сознавая, что она права. – Мы не должны повторять это.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Уже давно пора было появиться здесь! – Хэррисон встречал их у дороги, скрестив руки на груди, нервно постукивая ногой. Казалось, он вот-вот лопнет от злости.
Кэрис вышла из машины, чувствуя себя школьницей, которая вернулась домой очень поздно.
– Простите. – Алекс отдал ключи слуге. – Мы остановились перекусить по дороге.
Хэррисон презрительно фыркнул.
– Кэрис, мы приехали работать, а не развлекаться.
– Это я захотел остановиться. – Алекс не дал Кэрис даже открыть рот. – Вам пришлось долго ждать?
– Нет, нет, что вы, – пробормотал Хэррисон. – Я подумал, что это из-за Кэрис, ведь она, как большинство женщин, любит расслабиться, когда надо работать.
Алекс повел бровями.
– Мне так не показалось. Кэрис согласилась только из вежливости.
Хэррисон лицемерно улыбался:
– Она, наверное, хорошо себя вела.
– Конечно же. – Кэрис стиснула руки, чтобы не дать ему по физиономии.
Когда Хэррис ушел, Алекс спросил с улыбкой:
– Вы раньше не работали с ним?
– Нет, а что? – Кэрис вздрогнула, почувствовав его горячее дыхание у своего уха.
– Мне показалось, он очень плохо вас знает. Вы лишь сделали мне одолжение.
– Мне было приятно остановиться. – Кэрис вспомнила их более чем приятный поцелуй.
Алекс улыбнулся, почувствовав, что за ее вежливым ответом стоит что-то еще.
Алекс открыл перед ней дверь, и они вошли в дом.
– Ого! – Кэрис была поражена увиденным: мраморные полы сверкали, лестницы взвивались к потолку. – И это вы называете пляжным домиком?
Алексу было приятно видеть восторг Кэрис.
– Майкл так называет его. Для меня это просто дом, который расположен на пляже. Вам нравится?
– Вы думаете, он может не нравиться? Что еще нужно человеку, когда есть такой дом?
Алекс засмеялся и кивнул головой в сторону другого конца дома.
– Пойдемте, я покажу вам вашу комнату.
Идя по холлу, Кэрис вдыхала аромат соленого воздуха, ее сердце переполняла радость. Она любила океан с самого детства.
Алекс открыл перед ней дверь, и Кэрис увидела волнующийся океан сквозь стеклянную стену комнаты. Она не видела других комнат, но была уверена, что эта была самой лучшей. О большем она и мечтать не могла.
– И это все для меня?
– Почему же это не может быть для вас?
– Я ведь не гость, Алекс. Я приехала работать.
– Вы предпочли бы одну из тех коробок в другом конце дома? – Алекс, прищурившись, глядел на нее. – Вы только скажите, и ваши вещи тут же перенесут.
– Нет, я останусь здесь. Все комнаты на этаже выходят окнами на пляж?
– Только эта и соседняя.
– А кто ее занимает?
– Я. Это вас беспокоит?
Это прозвучало как вызов, и Кэрис ответила тем же:
– А у меня есть причины для беспокойства?
Алекс улыбнулся.
– Только если вы не доверяете мне.
– Я доверяю вам.
Алекс покачал головой, его глаза странно горели, так что у Кэрис перехватило дыхание.
– Не думаю. Пока еще нет, но скоро вы станете мне доверять. Увидимся за обедом.
Он вышел и закрыл дверь.
Приняв душ и завернувшись в белое махровое полотенце, Кэрис распаковала сумку, чтобы найти купальники, которые для нее купила секретарша.
Первый купальник был черный в белую крапинку, сшитый, вероятно, для бабушки. Когда Кэрис достала красное бикини, из ее груди вырвался стон. Она не представляла, как можно надеть на себя так мало.
Кэрис нерешительно примерила бикини и, посмотрев на себя в зеркало, испытала забытое чувство женской гордости. Тем не менее она сняла бикини, надела черный купальник, будто облачилась в доспехи, накинула халат и отправилась на веранду. Интересно, в чем же будет Хэррисон? Можно предположить, что он даже на пляже появится в костюме.
Алекс сидел на веранде, откинувшись в шезлонге и наслаждаясь теплыми солнечными лучами.
– А, вот вы где! – Хэррисон шагал по песку, в своем неизменном костюме и кожаных ботинках. Платком он вытирал со лба пот. – Как жарко. Здесь всегда такое пекло?
– Температура не очень и высокая, просто большая влажность. Почему бы вам не переодеться и не поплавать немного?
– Вообще-то я приехал сюда не для развлечений, – ответил Хэррисон.
– У нас еще будет много времени для переговоров, когда приедет моя сестра, а сейчас я советую вам расслабиться и немного отдохнуть.
Хэррисон кивнул:
– Хорошо, я, пожалуй, вернусь в комнату и постараюсь связаться с офисом.
– Это невозможно – здесь нет телефона.
Хэррисон резко повернулся и, как громом пораженный, уставился на Алекса.
– Вы хотите сказать, что у человека вашего достатка и положения нет телефона? А что, если произойдет что-то срочное?
На этот случай у Алекса был телефон – в багажнике машины, но Хэррисону не обязательно знать об этом.
– Они не нужны здесь. – Алекс позаботился, чтобы все телефоны были убраны, на случай если завещание будет прочитано прежде, чем закончатся переговоры. – К тому же телефон есть в бухте Корасон, в часе езды отсюда.
– Нужно будет непременно наладить телефонные линии к постройке курорта. Что ж, я найду чем заняться.
И Хэррисон удалился, весьма разочарованный, с трудом шагая по песку.
– Привет. Можно к вам присоединиться? – На веранду вышла Кэрис.
Алекс встал и поставил для нее шезлонг, рядом со своим.
– Почему бы нам не искупаться?
– С удовольствием. Только сначала мне нужно найти Хэррисона. Может, я нужна ему.
– Не волнуйтесь. Мы избавлены от него до завтрашнего утра.
Кэрис, снимая халат, делала вид, что не замечает напряженного взгляда Алекса.
– И куда же он направился?
– В свою комнату с кондиционером и документами. – Глаза Алекса скользнули по фигуре Кэрис. У нее удивительно стройные ноги…
– Что-то не так? – спросила Кэрис.
– Я просто подумал, что у вас подходящий купальник для юриста. Вы могли бы надеть его в суд и выиграли бы дело о профессиональной одежде юриста.
– Мне он тоже не нравится, – пробормотала Кэрис, грустно оглядев себя. Алекс любовался ее легкими движениями, глядя, как Кэрис бежит к океану. Она нырнула и через пару секунд появилась в нескольких метрах от берега.
– Ну как? – прокричал Алекс.
– Замечательно! – Кэрис махнула ему рукой. – Присоединяйтесь.
Алекса не надо было просить дважды. Через минуту он был в воде и подплыл к Кэрис. Алексом овладело страстное желание коснуться ее, поцеловать.
– Не могу поверить, что вы хотите превратить этот рай в курорт, – сказала Кэрис, перевернувшись на спину. – Я бы ни за какие деньги не продала это место.
Алекс заставлял себя не думать о желании поцеловать ее.
– Что бы вы делали, чувствуя ответственность за людей, которые здесь живут, и понимая, что не можете сделать для них самое необходимое?
– Не знаю. Мне пришлось бы решать, что важнее – их желания или мои.
Кэрис выжидательно смотрела на него. В эту минуту ее чувства и мысли были скрыты от Алекса.
– Кэрис, подождите.
– Простите, мне нужно работать. – Она поплыла к берегу. Завернувшись в халат, Кэрис улыбнулась Алексу и исчезла в доме.
Проводив ее взглядом, Алекс поплыл дальше от берега, все быстрее, как будто пытался от чего-то убежать.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кэрис дрожала от холода – Хэррисон переборщил с кондиционером: в комнате едва не валил снег.
Не понимаю я этого парня Наварро. Думайте только о бизнесе, Кэрис, не расслабляйтесь, – говорил Хэррисон, – именно этого он от нас и ждет, чтобы потом внезапно атаковать.
– Кто, Алекс? – Кэрис уже жалела, что не осталась с ним. Вместо этого она слушала занудные проповеди Хэррисона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12