А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ой, посмотрите на эту прелестную ракушку.– Она называется гребешок, – определил Мак. – А это береговая улитка. А вот эта светленькая – спиральная.Энн разложила их на песке и взяла камень.– Могу представить себе, почему он понравился ребенку, – сказала она, погладив его гладкую светлую поверхность. – Похож на кусок мыла, а еще здесь, кажется, что-то нарисовано…Энн почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Она взглянула на Макриханиша, а когда заговорила, собственный голос показался ей чужим.– Боже мой, да посмотрите же!Она вручила камень старику, который поднес его к глазам.– Может ли это быть?.. – Он повертел серый камешек в руках, и медленно на лице его проступила улыбка. – Ради всех святых, девочка, ты нашла третий Камень Данрэйвена.Энн издала ликующий вопль, от которого встрепенулись собаки, носившиеся у края воды. Зверик взвизгнул и побежал к ней, Крошка – следом за ним. Энн обняла животных, радостно смеясь.– Белла была права! – воскликнула она. – Господи, Мак! Только подумайте, что это означает!– Да, проклятие разрушено. – Макриханиш поднял камень к свету. – Первый раз этот камень увидел солнечный свет с тех пор, как какой-то ребенок спрятал его. Кто знает, как давно это было?– Легенда говорит, что ведьма бросила его в море, – сказала Энн. – Могло его выбросить на берег, как вы думаете?– Мы никогда этого не узнаем, – ответил Мак.– Я не могу в это поверить! Рори проходил мимо этого камня каждый раз, когда бывал здесь. Представляю, что он скажет. Ох, Мак, я не могу дождаться, чтобы сказать ему!– Ждать не придется, дочка. Собаки побежали кого-то приветствовать, и, хотя и не вижу точно, я полагаю, что это сам молодой Рори.Энн увидела одетого в черное мужчину, направляющегося в их сторону.– Это он, – подтвердила она.– Так иди и скажи ему, что ты нашла, – сказал Мак и сунул камень ей в руку. – Это великий день для всех Мак-Дональдов.– Спасибо за помощь, Мак. Без вас я бы его не нашла.Энн положила камень в карман вместе с брошью и поспешила навстречу Рори. Что он подумает, увидев ее пыльные волосы и полосы сажи на лице? Похоже, он даже не заметит, когда она скажет ему новость.– Рори, – крикнула она, – ты ни за что не догадаешься…Он остановился, ожидая, пока она подойдет к нему. Когда она увидела его лицо, слова застыли у нее на губах. Ее возбуждение угасло. Случилось что-то ужасное.– Рори, что такое? – спросила она испуганно.– Я хочу знать, что ты скажешь об этом, – сказал он голосом, холодным, как сталь.У нее упало сердце, когда она взглянула на бумаги, которые он ей протянул. Это была подробная смета перестройки хижин. Она попробовала улыбнуться.– Я могу все объяснить, Рори.– Нет, не можешь, разве что скажешь, что Брайан Мак-Кормик чудовищно ошибся.– Это не ошибка. Я попросила Брайана составить смету.– Именно это он мне и сказал. Я закончил свои дела в Кэмпбелтауне и шел по улице, когда он поздоровался со мной. Сказал, что собирался отдать это тебе, но поскольку я все равно в городе, не возьму ли бумаги с собой. Черт возьми, Энн, что все это значит?– Пожалуйста, успокойся. Никакого вреда это не принесет…– Никакого вреда? Ты лгала мне, ты действовала за моей спиной, и ты говоришь, что нет вреда? Боже мой, неужели тебе совсем нельзя доверять?– Это только смета, – возразила она. – Как только я получила бы информацию от подрядчика, я собиралась поговорить с тобой, объяснить, что я хочу сделать.– А как насчет того, что я хочу сделать? Или это не имеет значения?– Ты был против этого проекта с самого начала, – сказала Энн, начиная закипать. – Я хотела показать тебе его положительные стороны, чтобы ты увидел – ничего плохого не случится, если в Данрэйвене появятся туристы.– Разве я не говорил тебе, что не хочу видеть туристов на моем пляже и в моей деревне? – выкрикнул он. – Ты думаешь, я говорил просто так – для того, чтобы ты меня убедила в обратном?– Н-нет…– Ты такая же, как все женщины, Энн. Тебя не заботит ничего, кроме твоих собственных планов, не так ли?– Пожалуйста, успокойся и позволь мне все объяснить.– Нет, ты позволь мне объяснить. – Он принял воинственную позу. – Несомненно, ты получила от этого удовольствие.Энн боролась с желанием отступить на шаг. Одетый во все черное, с красивым, искаженным гневом лицом, Рори походил на ангела мести.– Сегодня я отправился в Кэмпбелтаун по особой причине, – продолжал он. – После пожара я много думал о будущем… нашем будущем. Я решил, Энни, что хочу, чтобы ты осталась со мной, неважно, чего это будет мне стоить. Я признал, что ты стала для меня важнее всего – фамилии, замка, даже легенды. Но я не собирался жить на твои деньги и сделал единственное, что мог…– Рори, нет, – всхлипнула Энн, страшась его следующих слов.– Да, я продал камни Эдинбургскому музею, который их хотел получить.– Нет! Нет, ты не мог!– Такой дурак, как я, сделал это, – закончил он. – И тут через десять минут я встречаю Брайана Мак-Кормика. И теперь я спрашиваю себя, что за женщина Энн Форрестер на самом деле?– Я думала только о тебе, о том, как будет лучше для тебя и для Данрэйвена.– Да, об этом и я думал. Только я думал, что ты будешь частью этого всего.– А теперь нет? – тихо спросила она.– Ты все испортила, Энни. – Его слова прозвучали как приговор. – Я никогда не смогу снова доверять тебе. Ты хочешь все изменить. Сначала это будут туристы, потом что-нибудь еще. Ты уже думала, что из замка выйдет прекрасный отель. И ты пыталась всучить мне деньги для реконструкции винокурни. Кажется, все, что тебя интересует – изменить здесь все на твой лад. – Его губы сжались в линию. – И откуда мне знать, что тебе не разонравится жить в деревне? Что, если тебе станет недоставать города, людей, которых ты знала дома? Может быть, я всегда был глупцом, надеясь справиться со всем этим.Энн сунула руку в карман, и ее холодные пальцы сомкнулись на камне.– Нет, – сказала она. – Это я была дурой. Ты ясно дал мне понять с самого начала, что не хочешь перемен в Данрэйвене. Здесь все было так столетиями и, по-твоему, так и должно оставаться впредь. Было ошибкой пытаться внести что-то новое. Я… мне кажется, я была наивной оптимисткой и невозможной тупицей.– Это Белла виновата, – отрывисто сказал он. – Она не должна была писать это проклятое завещание.У Энн возражение застряло в горле. Белла делала то же самое, что и она: Белла действовала импульсивно, с благими намерениями помочь тем, кого она любила. На взгляд Рори, такие действия были непростительны.– Кстати, – сумела сказать Энн. – Я рада, что она это сделала. Иначе я никогда не попала бы в Шотландию. Для меня… для меня так много значило увидеть Данрэйвен, встретить здешних жителей… и тебя.«Больше всего тебя, – подумала она. – О Рори, я люблю тебя, и я ненавижу то, что случилось».Она взглянула на него. Ей хотелось запечатлеть в памяти его гордые черты, сохранить образ, который останется с ней навсегда, когда она вернется к прежней жизни в Канзас-Сити. Она приехала в Данрэйвен всего лишь в поисках приключений, она должна считать любовь к необыкновенному горскому лэрду наградой судьбы. Зная, что все это окончилось болью.Но было еще одно, что она могла сделать для Рори. Энн могла облегчить ему расставание. Все время, пока она была в замке, она была на удивление эгоистична. Из-за нее даже находка недостающего камня обернулась трагедией. Лучше всего ей исчезнуть. Она уйдет из жизни Рори настолько достойно, насколько это возможно.Она достала камень и подала его Рори.– Только что я так радовалась, когда нашла его, – сказала она. – Но теперь, когда нет остальных, он теряет смысл.Она увидела, как склонилась его голова, как он вглядывается в камень, пробует пальцем пиктскую резьбу.– Я буду тебе очень признательна, если ты скажешь, как я могу вернуть остальные два.Энн ощутила усталость, и неожиданно слезы подступили к глазам. Этого только еще не хватало – расплакаться перед ним. Она отступила на дорожку и пошла к замку.После нескольких мгновений ошеломленного молчания Рори посмотрел ей вслед. Она исчезла из виду, и он услышал, как скрипит песок под чьими-то шагами, повернулся и увидел Макриханиша. К удивлению Рори, старик держал в руке желтую папку.– Верни это девочке, ладно? Она оставила это на пляже, так спешила тебе навстречу.Рори понял, что Мак осуждает его поведение. Не зная, что сказать, он взял папку и заглянул в нее. Он узнал почерк Энн, увидел список дел под заголовком: «Спросить у Рори». Он поднял голову и встретился с угасшим взором Макриханиша.– Она душу вкладывала в перестройку этих лачуг, – сказал Мак.Рори посмотрел в папку. Ветер взметнул страницы, и он увидел набросок с внешним видом коттеджей. Простые, выверенные линии свидетельствовали о таланте Энн, о ее серьезном отношении к делу.– Дьявол, – пробормотал Рори. – Пойдемте, Мак, покажите и объясните, что вы такое придумали.Первый раз за их разговор Макриханиш улыбнулся.– Так-то лучше, парень. Вот здесь мы поставим каменные стены, чтобы разделить эти домики. Я сам этим займусь, как только вернусь зрячим из Эдинбурга… 14 Энн изучала брошь-на-счастье. Это был романтический символ вечной любви, в которую она по-прежнему верила, что бы там ни говорил Рори. И хотя она любила Рори сильнее, чем кого-либо в своей жизни, она сделала роковую ошибку, пытаясь изменить его.А зачем? Он был высокомерным шовинистом, очаровательным диктатором. Он ни в чем не был похож на американцев, которых она знала, и в этом была его индивидуальность. Он был потомком неистовых древних воинов древней Шотландии. Так почему она думала изменить то самое, что изначально привлекло ее к нему?На самом деле Энн не могла этого сделать, это она понимала. Она не могла изменить самого Рори, она только пыталась изменить его мысли, обстоятельства его жизни. Она хотела только избавить его от окостеневших традиций, которые ограничивали его. Может быть, она должна пойти к нему и все объяснить.На краткий миг она решила так и сделать, но потом отказалась от этой идеи. Другое дело, если бы все заключалось только в оскорбленных чувствах и раненой гордости, – но Рори ведь никогда не говорил, что любит ее. Ни разу. Даже когда она призналась ему в любви. И когда он говорил, что хотел, чтобы она осталась с ним в Шотландии, он ничего не сказал о женитьбе. Она думала, что просто быть с ним – этого довольно, но теперь… Теперь она знала, что ее гордость выше этого.Она безответно любила Рори, вот в чем было дело. В отчаянии женщины часто совершают отчаянные и глупые поступки. Его ярость разрушила ее хрупкую мечту и вернула в реальный мир, и неожиданно она поняла, что хочет или всего, или ничего. И в основании всего этого была мысль: Рори недостаточно сильно любит ее.Энн вернулась в замок с решением, что единственное, что она может сделать, – это покинуть Данрэйвен и вернуться домой. Она искупалась, оделась, упаковала свои вещи. Даже мысль о том, что она теряет возможность получить пять миллионов фунтов, не тронула ее. Пусть они достанутся Рори, его наследникам, шотландскому правительству. Белла позаботилась о сохранении замка, а только это и важно. У Энн еще оставалась часть тех денег, что она получила раньше, а даже если и нет, Мак-Криммон не позволил ей влезть в долги, с которыми она не смогла бы расплатиться, как только найдет новую работу. Быть богатой хорошо, однако старая поговорка права – деньги не решают ничего. В ее случае они только все испортили.Энн окинула Шотландскую комнату прощальным взглядом. Она будет скучать по ней, это она знала, как и по многому другому в Данрэйвене.– Белла, мне очень жаль, – сказала она. – Я пыталась сделать все, чтобы исполнилось ваше желание.Она бережно положила брошь-на-счастье рядом с урной Беллы Мак-Дональд.– Прощайте, – прошептала Энн. – Спасибо за все.Подхватив свой чемодан, она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.– Ты свихнулась, дочка? – возмущалась Фиви. – Ты что же, думаешь ехать до Кэмпбелтауна на автобусе?– Фиви, пожалуйста, – взмолилась Энн. – Я слишком устала, чтобы все объяснять. Не сердитесь на меня.– Да я совсем не потому. Просто не могу смотреть, как ты уходишь.– Но, Фиви, если уж что случилось, силой не поможешь. И я хочу, чтобы вы мне пообещали не говорить ничего Рори о том, что я уехала. Пусть думает, что я у себя в комнате до обеда…– А ты не боишься, что он побежит за тобой следом? – спросила домоправительница.– На самом деле я боюсь, что не побежит. – Она взяла Фиви за руку и крепко ее сжала. – Я просто не хочу проверять это.– Это совершенная ерунда!Энн оставила ее слова без внимания.– Я оставила тут кое-что из одежды и вещей в своей комнате. Делайте с ними что хотите. И вот еще о чем я хочу просить. Присмотрите, пожалуйста, чтобы прах Беллы развеяли в ее день рождения, хорошо? Я полюбила вас, Фиви, – Энн заторопилась, – и если не возражаете, я напишу вам как-нибудь.– Возражаю? – Фиви смахнула слезы. – Да зачем бы мне возражать? Я разобижусь, если не напишешь.Энн крепко обняла ее и поцеловала в щеку.– Вы чудесный человек, Фиви. Я никогда вас не забуду.– Ох, совсем тут с вами… – усмехнулась Фиви, но глаза у нее были на мокром месте. Она вытерла их углом фартука.– Если я не потороплюсь, то пропущу автобус, – быстро сказала Энн, тоже вытирая слезы. – Прощайте. Заботьтесь о нем хорошенько, Фиви.Фиви кивнула и прижала руку ко рту. Энн склонила голову и почти побежала вниз по лестнице. Во дворе она заметила, что солнце скрылось, и день становится облачным. Это ее не удивило.После того как Макриханиш ушел домой, Рори долго бродил среди домов, останавливаясь взглянуть на эскизы Энн и все больше убеждаясь, что проект хорош. Он сел на пороге одного из домиков и просмотрел смету, составленную Брайаном Мак-Кормиком.Энн серьезно отнеслась к реставрации. Из ее пометок делалось ясно, что она заботилась о Данрэйвене. И теперь он вынужден был обдумать ее аргументы и согласиться с ними.Рори вздохнул и стал смотреть на туманные очертания Аррана. Этот план вовсе не был направлен против него, он не был эгоистичным, и целью его было помочь самому Рори и жителям Данрэйвена.А ведь он попросту испугался! Испугался, что если даст волю своей любви к Энн, то что-нибудь случится и разрушит ее. Последнее время его преследовали несчастья, и он смирился с судьбой и только хотел немного скрасить ее, решив просить Энн остаться. Как он мог пережить разлуку с ней? То же самое, о чем он размышлял, перед тем как продать камни. И вот что случилось, когда он продал их, отбросив колебания. Когда он отдавал их, он почувствовал что-то близкое к панике. А когда встретил Мак-Кормика, то позволил волне ярости ослепить себя.Рори достал Данрэйвенский камень и с любопытством осмотрел его. Что будет теперь, когда он лишился тех двух? Означает ли его возвращение гарантию безопасности и счастливой жизни? Он никогда этого не узнает…И тут он впервые понял, что это все не имеет значения. Он действительно глупец, раз не использовал каждый подаренный судьбой миг любви и счастья рядом с Энн. Может быть, если ему очень, очень повезет, они будут рядом еще достаточно долго, чтобы он смог по-настоящему показать Энн, как сильно он любит и почитает ее.Приняв решение, Рори вернулся в замок. В небе собирались облака, и Рори спешил домой, чтобы обсудить с Энн их будущее – общее будущее.– Где она? – задал он вопрос десятью минутами позже. – В ее комнате никого нет!Фиви поджала губы.– У тебя есть предположение – куда бы она могла пойти? Ты прекрасно знаешь, что мы поспорили. Вы, женщины, умеете узнавать такие вещи. А теперь, Фиви, как я могу извиниться, если ты не говоришь мне, где Энн?– Я не могу сказать ни слова, – с несчастным видом сказала она. – Я пообещала Энн.– Так ты знаешь? Послушай, если ты мне скажешь, я уверен, Энн не рассердится.Фиви скептически на него посмотрела.– Это невозможно.– Но почему? – вскинулся Рори. – Она не… она… Господи, она не могла так поступить.Фиви кусала губы.– Она отправилась в Кэмпбелтаун… чтобы сесть на самолет, так? – спросил Рори в ужасе.– Я не могу сказать.– Бога ради, женщина, не заставляй меня вытряхивать из тебя по одному слову! Она собралась лететь домой или нет?– Да с чего бы ей? Разве что из-за твоего с ней обращения.– Ну хорошо, признаю, что я идиот.Домоправительница вздернула брови.– Ну ладно, для тебя еще не все потеряно.– Если только ты поможешь мне найти Энн. – Он взглянул на часы. – Мы продолжим это позже. А сейчас, если я потороплюсь, у меня как раз будет время, чтобы добраться до аэропорта и помешать ей сесть в самолет.Рори исчез наверху и появился через пару минут в шотландском облачении.– Если мужчина собирается ухаживать за женщиной, он должен быть одет соответствующим образом.– Поверь мне, если ты не привезешь ее назад, Рори, я сложу чемодан и отправлюсь в Канзас-Сити! – напутствовала его Фиви.Первые пять миль Рори одолел без проблем. Потом он повстречал стадо овец. Сотни овец загородили ему дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23