– Ха, Айви! Ты что, вздумала меня выслеживать?
Глава 35
Гарет! Опять... Я говорю «опять», потому что мы сталкиваемся уже третий раз со дня свадьбы Грейс, и я все время чувствую себя как в трико из лайкры, которое минимум на три размера меньше, чем следует.
– Добрый день, Гарет.
Мой голос звучит безрадостно.
– Привет, Айви! Здравствуйте, миссис Харт. – Гарет улыбается и протягивает руку маме. – Много о вас слышал!
– Вообще-то мисс Харт, – жизнерадостно откликается мамуля.
Гарет на секунду теряет дар речи.
– Это Гарет, мам, – неохотно говорю я. – Он работает в университете Боба администратором.
– Я не просто администратор, мои обязанности гораздо серьезнее! – обиженно поправляет Гарет.
– Ох, извини, я не имела в виду... Я не хотела... Черт, ладно, прошу прощения!
И снова наступает напряженное молчание.
– Ну, как у тебя дела, Айви? – Гарет снова улыбается. – Выглядишь бесподобно!
Мне бы хотелось сказать «Ты тоже!», но, к сожалению, это далеко не так... Весь лоб у него в мелких красных точках, придающих лицу свирепый вид; вдобавок Гарет так давно не брился, что стал похож на героя Тома Хэнкса из фильма «Изгой».
– Э-э... спасибо, Гарет, – вежливо говорю я.
– С предстоящим бракосочетанием вас, мисс Харт, – поворачивается Гарет к мамуле.
– Благодарю! А вы придете к нам на свадьбу? – невинно интересуется та.
О Господи, нет! Только не это!
– Ну, если вы приглашаете...
– Разумеется! Мы будем очень рады!
Если бы моя мать не зарабатывала на жизнь преподаванием йоги, я бы тотчас пнула ее в голень. Словно прочитав мои мысли, она заявляет, что ей надо зайти в магазин здоровой еды.
– Прикупить немножко гинкго билоба, – объясняет мамочка. – Я ненадолго.
Матушка исчезает, оставив Гарета в полном недоумении по поводу того, на каком языке она только что изъяснялась.
– Айви, – заявляет Гарет, наморщив лоб, – у нас так и не было возможности толком обсудить отношения...
На этот раз бежать мне некуда.
– Знаю. Просто, по-моему, все уже сказано...
– Дело в том... – Гарет пропускает мою реплику мимо ушей. – Я долго думал и пришел к выводу, что все случилось из-за твоей проблемы – ну, из-за того, что ты не готова принять на себя серьезные обязательства. Так вот, Айви, я хочу тебе помочь!
Потрясающее великодушие! Да это все равно, что предложить лечить стоматит чипсами с уксусом и солью!
– Слушай, Гарет, ты ничем не сможешь мне помочь, – терпеливо говорю я. – Я пока не готова связать с кем-либо свою жизнь...
– Айви, но ведь тебе уже почти тридцать! Вот наглец!
– До тридцати мне еще целых три года! – возмущенно восклицаю я.
И опять у Гарета на лице жалостное выражение. Должна заметить, оно ему отлично удается... Не удивлюсь, если парень берет уроки у щенка бассета!
– Знаешь, я просто не хотел бы, чтобы в конце концов тебя задвинули на полку...
Меня так и подмывает поинтересоваться, что Гарет думает насчет себя самого, однако верхняя губа у него и так уже мелко вздрагивает. Лучше обойтись без ехидства, а то будет еще хуже!
– Гарет, – мягко говорю я, – знаю, я причинила тебе боль...
– Да, Айви, причинила!
– Прости меня. Я идиотка и не ценю своего счастья! Ты замечательный мужчина и однажды обязательно встретишь девушку, которая тебя заслуживает!..
– Но я уверен, что мы с тобой созданы друг для друга! Теперь мне действительно нечего сказать...
– Прости, Гарет. Прости, что ранила тебя, прости, что не способна к серьезным отношениям, прости за все!..
Он открывает рот, но в этот момент я замечаю на пороге магазина свою мать.
– Смотри, мама уже вышла! Нужно побыстрее отправить ее домой – кажется, начинает моросить.
– У тебя же зонтик!
– Да, но... – Я наклоняюсь к Гарету и заговорщицки шепчу на ухо: – У мамы редкое психическое расстройство. Видишь ли, от дождевой воды она лишается рассудка. Это называется «синдром Гремлина».
– Прямо как в том фильме? – Глаза у Гарета округляются.
– Точно. Отвратительное зрелище! Советую держаться подальше!
Гарет намерен еще что-то спросить, когда его прерывает бодрый мамин голос:
– Ну, я готова!
Она энергично встряхивает хозяйственной сумкой, а Гарет на всякий случай делает шаг назад.
– Жаль, Гарет, что мы так мало поболтали! Схватив маму под руку, я быстро волоку ее прочь.
– Пока, Айви! – Гарет машет рукой, взгляд у него обеспокоенный. – Увидимся на свадьбе!
Вот дерьмо!
– Мам, знаешь, что ты только что натворила? – раздраженно спрашиваю я.
– Что?
– Я совсем недавно рассталась с этим парнем, и он последний человек, которого мне хотелось бы лицезреть на свадьбе!
Мое негодование не производит на мамочку ровно никакого впечатления. Она беспечно пожимает плечами:
– А мне он показался очень милым...
– Да у тебя все милые! – в сердцах бросаю я.
– Вообще-то, Айви, это ты ходила с ним на свидания!
Сама мысль об этом вызывает у меня сейчас приступ тошноты.
– Знаю...
– И потом, тот факт, что вы перестали встречаться, вовсе не мешает вам быть друзьями!
Мой собственный опыт, однако, никак не подтверждает эту мысль.
Внезапно я вспоминаю, что так и не ответила Джеку.
При мысли о Джеке настроение мгновенно улучшается. Я достаю телефон, чтобы перечитать набранный текст, и нижу на экране слова: «Сообщение отправлено». Внутри все холодеет...
Мой черновик!
О Господи, Джек не должен был этого видеть! Теперь, конечно же, он считает меня шлюхой, по сравнению с которой Аби Титмас – просто училка воскресной школы! Надо срочно все ему объяснить! Но как?
В панике я набираю новое сообщение: «Извини, это была шутка! Я не нимфоманка, честное слово!» – и быстро нажимаю «Отправить».
Через пару минут приходит ответ. Всего одна строчка: «Жаль... А я-то размечтался...»
Глава 36
Дом Патрика и Грейс
Моссли-Хилл, Ливерпуль
Пятница, 30 марта
Грейс носится по дому вся в мыле, волосы прилипли ко лбу. Странно, но девица в рекламе дезодоранта, которым пользуется подруга, выглядела иначе...
– Как бы я хотела снова оказаться на Мальдивах: – стонет Грейс, копаясь под кроватью. – Я бы смирилась с их ритмом жизни!
– Чем-нибудь помочь? – спрашиваю я, бросив взгляд на часы.
Подозреваю, что мы с ней явимся на девичник под утро, когда в программе останутся только текила и стриптизеры...
– Да! – Грейс встает на цыпочки. – Спроси, пожалуйста, Полли, не видела ли она мои туфли с бриллиантами!
Я спускаюсь в гостиную и обнаруживаю Полли перед телевизором. Боюсь, только нашествие инопланетян сможет оторвать ее от «Губки Боба»...
– Пол, как дела? – бодро спрашиваю я.
– Нормально, – отзывается она, не отвлекаясь от экрана и даже не мигая.
– Тебе не попадались мамины туфли с бриллиантами?
– Нет, – отвечает Полли, едва шевеля губами.
– Точно?
– Гм-м... Точно.
– Ладно.
Я размышляю, что делать дальше.
– Айви, – произносит Полли, – а почему там бриллианты?
Началось... «Почему» сейчас ее любимое слово, наряду с такими заготовками для пыток взрослых, как «Что?» и «Где?». С утра до позднего вечера Полли бомбардирует вопросами Грейс, Патрика и всех, кто попадется под руку. Вопросы, вопросы, вопросы... Сотрудники ФБР могли бы проходить у нее стажировку!
За сегодняшний вечер мы обсудили такие предметы, как религия («Зачем Бог сначала создает людей, а потом заставляет их умирать?» – кстати, попытайтесь ответить па этот вопрос, подкрашивая ресницы!), физика («Что в небе над облаками?»), математика («Сколько всего на свете чисел?»), история («Когда была самая первая война?»), кино («Как родился Король Лев?») и сексуальное образование («Как я родилась?»). Я уж не говорю об актуальных вопросах типа: «Кто сильнее – Кинг-Конг или Супермен?» и «Почему у миссис Харрис (это учительница Полли) растут усы, хотя она женщина?».
Все семейство считает, что у Полли весьма пытливый ум...
– Ну, просто для украшения, – отвечаю я.
– А зачем украшать туфли?
Я вижу простор для философской дискуссии, на которую у нас просто нет времени – такси приедет к половине восьмого.
Вернувшись в спальню, я застаю Грейс за раскопками и недрах гардероба. Подруга вышвыривает оттуда всякий хлам вроде сломанной вешалки для пальто, набитой старыми колготками сумки, коробки с засохшими кремами и пяти или шести пар туфель, покрытых паутиной.
– Черт! – вдруг вскрикивает Грейс. – А где мои типцы?
Электрощипцы уже прожгли дырку на туалетном столике, так что аромат, наполнивший спальню, вызывает мысли о ржавой решетке барбекю. Я хватаю щипцы и прислоняю их к пузырьку с лосьоном для загара.
В этот момент снизу раздается голос Патрика:
– Что-то мне не нравится попка Скарлетт... Разве она так должна выглядеть?
Грейс, тяжело вздохнув, мчится вниз, а я за ней. Толку от меня, конечно, не будет, но по крайней мере мы продвигаемся ближе к выходу.
– Гм, – изрекает Грейс, внимательно изучив улики. – Пеленочный дерматит. Оставь ее без подгузника минут на пять, а потом хорошенько смажь кожу «Судокремом».
– Ладно, – кивает Патрик.
– А ты в отличие от меня отлынивал от изучения трудов Мириам Стоппард, – поддевает мужа Грейс, – иначе бы не спрашивал!
Это всего лишь невинная шутка, однако Патрик посылает жене взгляд, каким Валентина, я замечала, одаривает продавцов, предполагающих, что ее размер больше восьмого. Ну и дела! Патрик никогда раньше не вел себя так с Грейс!
– А ты уверена, что у нас есть «Судокрем»? – через пару минут кричит он из гостиной.
– Да! – отзывается Грейс из кухни.
Она наконец обнаружила свои туфли в шкафчике для посуды.
– У нас его нет!
– Есть, я точно знаю!
– А я говорю, нет! – Голос Патрика звучит почти гневно.
– Я купила несколько штук на прошлой неделе!
– Значит, ты его куда-то запрятала!
Патрик сейчас больше похож на военного диктатора, чем на адвоката солидной корпорации. Я понимаю, это обычные бытовые неурядицы, но, честно говоря, мне трудно поверить своим ушам – раньше Патрик и Грейс вели себя иначе. Они так не ссорятся! Патрик буквально кипит от обиды и негодования; боюсь, консультант по семейным проблемам с легкостью подписал бы годовой контракт в этой семейке, стань он свидетелем подобной сцены.
Грейс влетает в комнату, оттесняет Патрика от комода и, порывшись в ящике для подгузников, извлекает оттуда тюбик «Судокрема».
– Ох! Я не подумал, что это он... – бормочет Патрик.
– А надпись большими буквами тебе, конечно, не помогла? – ехидно спрашивает Грейс.
Само собой, Грейс не собиралась обижать мужа. В обычной ситуации Патрик пошутил бы в ответ, и все бы тут же уладилось, но сегодня они общаются как-то странно... Патрик что-то мрачно буркает под нос, и Грейс, выходя из гостиной, дипломатично предпочитает не переспрашивать.
Впрочем, у нее и нет нужды это делать.
– Мамочка, – интересуется Полли, – а что такое «заноза в заднице»?
Глава 37
– У вас с Патриком все в порядке? – спрашиваю я, когда мы наконец садимся в такси.
– Конечно! – Грейс пренебрежительно машет щипцами для завивки.
Машина на полной скорости мчится по Док-роуд, а Грейс торопливо накручивает волосы. Пока они завиты только наполовину, так что правая сторона ее головы кажется отутюженной, а левая выглядит так, словно волосы туда были пересажены прямо с головы Лео Сайера.
– Патрик немного не в духе последнее время, без конца ворчит...
И этот момент начинает звонить сотовый Грейс, и подруга непроизвольно вздрагивает:
– О черт!
Грейс пихает мне в руки щипцы, как легкоатлет – эстафетную палочку, и хватает сумку. Выдернув оттуда свой смартфон и взглянув на номер, она тяжело вздыхает.
– Это Адель...
Адель – ее «горячо любимая» начальница.
– Не бери трубку! – строго говорю я.
Подруга нервно покусывает нижнюю губу. Такое впечатление, что она решает моральную дилемму мирового масштаба...
– Я должна... – наконец шепчет Грейс трагически.
– Вовсе нет! – горячо возражаю я. – Сегодня ты должна кокетничать с барменом и так напиться, чтобы забыть имя собственного мужа, а не вести деловые переговоры на юридические темы!
Грейс снова кусает губу, отвернувшись к окну. Впрочем, я хорошо знаю, чем все закончится!..
– Добрый вечер, Адель! – слышу я через пару секунд. – О, прошу прощения, но... Я ведь работала допоздна всю неделю... Разве я не сдала вам отчет? Ах, его нужно исправить... Э-э, хорошо. Да, да, я поняла. Конечно. Посмотрю, что можно сделать.
Грейс выключает телефон. Вид у нее глубоко несчастный.
– Ну? – вопрошаю я грозно.
– Мне придется вернуться домой, – уныло говорит Грейс.
– Что? Грейс, очнись, сейчас восемь вечера! Неужели работа не может подождать до понедельника?
– Нужно срочно внести поправки в отчет, который я только что закончила. Не хочу утомлять тебя деталями, но это очень важно...
Она уже поворачивается к водителю – явно собралась попросить его развернуть машину. Я понимаю, что надо действовать, и поскорее!
Я наклоняюсь и быстро выхватываю из рук подруги сотовый.
– Что ты делаешь? – Грейс в ужасе таращит глаза. Открыв окно, я высовываю телефон на улицу, под свистящие порывы ветра.
– Айви, что ты творишь?! – вопит Грейс. – Ты хоть представляешь, сколько он стоит?
– А как же! – Вообще-то крутые электронные штучки и их цены интересны мне не больше, чем механическая инженерия. – Обещай, что не вернешься домой!
– Айви, прекрати! Отдай телефон – это же собственность компании!
– Обещай, что не вернешься! – сурово повторяю я.
– Но ведь меня уволят! – Грейс едва не плачет.
– Серьезно? – Я вскидываю бровь. – Ты действительно в это веришь? Скажи-ка, многие из твоих коллег откажутся от приглашения на девичник и бросятся в пятницу вечером сверять цифры в бумажках?
Подруга вяло пожимает плечами.
– Ну, я жду! Обещай, что поедешь со мной!
– Но что я скажу Адель? – хнычет Грейс.
– Не волнуйся, – твердо говорю я, вернув телефон в салон машины. – Положись на меня, сейчас я что-нибудь набросаю.
Грейс делает страшные глаза, но я вижу, что главная опасность уже позади.
– «Адель, – говорю я вслух, щелкая по клавишам телефона, – у меня семейные проблемы. Объясню в понедельник. Сожалею, но не могу помочь с отчетом. С уважением, Грейс».
Вполне довольная собой, я поворачиваюсь к подруге.
– Отлично! Видишь, как все легко?
– И что я скажу в понедельник? – жалобно спрашивает Грейс.
Я пожимаю плечами:
– У тебя два дня впереди, придумаешь что-нибудь. Не могу же я разгребать все твои проблемы!
Глава 38
К сообщению Джорджии о том, что для девичника она выбрала ресторан «У Хиткоутов», я, признаюсь, отнеслась скептически.
Это один из лучших ливерпульских ресторанов. Он расположен в шикарном здании из стекла и гранита прямо в центре города. Не хочу сказать, что молодежь, собравшаяся отметить конец рабочей недели, респектабельные семейные парочки и искушенные жители пригорода не знают толк в развлечениях, только я бы на их месте не слишком радовалась, если бы за соседним столиком примостилась шумная компашка вроде нашей.
Однако метрдотель скоро развеял мои опасения, проводив нас с Грейс в расположенный на первом этаже VIP-зал. Итак, мы благоразумно спрятаны подальше от чужих глаз и ушей. Отлично! Мудрость этого решения становится только очевиднее, когда мы заходим внутрь и видим, как Джорджия распаковывает очередной подарок. Это двадцатисантиметровый вибратор, с первого взгляда больше напоминающий лазерный меч Дарта Вейдера из «Звездных войн».
– Мы уж думали, вы никогда не придете! – радостно приветствует нас Джорджия.
Она старается не окунуть в тарелку с супом висящий на груди знак «Ученица».
Джорджия, бесспорно, героиня вечера, но мы с Грейс как по команде переводим взгляд на другую сторону стола. На Шарлотту.
Я уже наблюдала, как сильно она изменилась: недавно мы с Шарлоттой целый день штурмовали магазины одежды, а потом провели несколько часов в салоне красоты. Однако на вечеринку Шарлотта собиралась под руководством Валентины, и вот результат – она выглядит просто сказочно!
– Черт побери! – выдыхаю я. – Шарлотта, ты ли это, подружка?
– Потрясающие перемены, не так ли? – улыбается Валентина, явно в восторге от своей работы.
– Глазам не верю! Это просто фантастика!
– Спасибо, Айви... – говорит Шарлотта и заливается краской.
Мало того что у Шарлотты модная прическа и макияж – на ней еще и очень женственный малинового цвета жакет. В вырезе видна ложбинка, за которую – о Господи! – не жалко и жизнь отдать... Уж поверьте, никто не оценит подобные детали лучше меня!
– Да, здорово! – соглашается Грейс, когда мы с ней протискиваемся на свободные места в дальнем конце стола. – А как ее диета?
Я оглядываюсь на Шарлотту. На тарелке у нее всего один салат – и тот, уверена, даже без приправы.
– Конечно, пока рано делать выводы, но... Шарлотта ходит в группу «Вес-контроль» только неделю и уже добилась неплохих результатов!
Сказать по правде, Шарлотта не просто добилась успеха, а обставила меня по всем статьям. За несколько дней она похудела почти на три килограмма, чем заслужила бурные аплодисменты других борцов с лишним весом и пакетик низкокалорийных лакричных леденцов, в то время как я сбросила сто граммов и получила в награду скептический взгляд руководителя группы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29