А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Голос Энниса был тверд и
непроницаем.
- По закону требуются свидетели.
- По закону требуются свидетели _и_з _С_о_в_е_т_а_.
С_в_о_б_о_д_н_ы_е_. Если из них кто-то здесь присутствует, то я позвал бы
их, как бы неприятна ни была эта идея.
Брандер ухмыльнулся.
- Вы шутите, кузен. Совет? Свободные? Здесь? В этих обстоятельствах?
Я почувствовала ярость Энниса, хотя он сдерживал себя.
- Вы организовали эти "обстоятельства". Я не принимал в них участия.
Если бы Ричард знал...
Брандер снова зло усмехнулся.
- Вы слишком высоко цените кузена Ричарда, Эннис. Это был его план от
начала до конца.
Эннис побелел, затем покраснел.
- Боже! - только и мог он выдавить из себя.
Он схватил меня за руку и потянул за собой, собираясь выйти из
комнаты. Брандер поставил свой бокал на стол и поднялся, чтобы пойти
следом.
- Нет, - огрызнулся Эннис.
- Как свидетель, - ответил Брандер.
- Ты хочешь сказать, воярист. Раз нет членов Совета, значит, нет
законных свидетелей. УБИРАЙСЯ ПРОЧЬ.
- Ричард... - Казалось, что Эннис вырос от возросшего в нем гнева. -
Я здесь старший, а ты будешь делать все, что я скажу, или я должен буду
отправить тебя в поместье!
Брандер снова плюхнулся в свое кресло и, грациозно салютуя, помахал
своим бокалом.
- Придется потрудиться. Желаю удачи, - сказал он и вернулся к своему
бокалу.
Эннис потащил меня в холл и крепко закрыл дверь. Он остановился
здесь, глубоко вдыхая и медленно выдыхая, не обращая внимания на двух
любопытных солдат, стоявших в карауле у двери. Когда дыхание успокоилось,
Эннис взял меня за локоть и повел меня по ступенькам, а затем в уютную
по-мужски спальню. Он мельком взглянул на постель, затем подтащил мягкое
кресло ближе к камину и усадил меня в него. Я была в растерянности.
- Вы лучше сядьте и выслушайте меня, - сказал он. - Долго придется
вам все объяснять, и вряд ли вам это понравится.
- В чем дело? - резко вскинулась я.
Он мрачно посмотрел на меня.
- Я пытаюсь хоть чуточку облегчить вашу участь. Вы уже достаточно
настрадались. Или вы из тех женщин, которые ничего не ждут от жизни, кроме
мучений и страданий? - Теперь его голос был резким.
Я глубоко вздохнула и задержала дыхание. Иногда это помогало мне
перед лицом опасности. Все из де Ври, кого я знала, умерли, кроме герцога.
И Арл погиб. Я стала вдовой, не побывав женой. Правда, сейчас стрельба,
пожары, кровь, воспоминания о падающем с лошади замертво Арле казались
дурным сном, который утром развеется. Но я знала, что это не сон. Утром я
окончательно пойму, что все это реальность, и я почувствую боль и ужас.
Утром я буду не в состоянии слушать этого мужчину, который пытается помочь
мне, хотя мы с ним враги. Я выдохнула и снова посмотрела на Энниса. Он
подбрасывал дрова в огонь.
Здание было старое, и в нем был настоящий камин. Я вдруг догадалась,
что он собирался сказать. Был только один ритуал фамилии, когда
требовались свидетели Совета и Свободных. От ярости я не могла говорить. Я
зашипела:
- Нет, я не люблю страдания. Я собираюсь жить счастливо, - тогда, к
своему ужасу, я разрыдалась. Эннис сначала не знал, что делать, затем
встал на колени у моего кресла, держа меня за руки и нежно бормоча. Его
сильные плечи были так близко, чтобы в них уткнуться. Я старалась быть
равнодушней. Он был Харлан, несмотря на его участие ко мне, Дом Харлана
задумал что-то недоброе против меня, и Эннис Харлан должен был это
исполнить. Он утешал меня, но кошмар этого дня еще не прошел, я была очень
испугана. Его сочувствие растрогало меня, и сквозь слезы я, забыв про его
род, проговорила то, что могла сказать разве лишь Карну.
- Мы были бы счастливы вместе, Арл и я. Мы _л_ю_б_и_л_и_ друг друга.
И он не обращал внимания на мои выходки. А теперь он мертв! Из-за меня!
- Ну-ну, - пробормотал Эннис. Своей рукой он убрал мои волосы с лица.
Его золотисто-карие глаза были серьезными. - Вы тут ни при чем. Это
задумал Ричард. Вы слышали, что сказал Брандер. Успокойтесь. Слезы тут не
помогут. Вы же знаете законы родовой вражды.
От возмущения слезы сразу высохли.
- Законы кровной вражды! Де Ври никогда не враждовали. _В_с_е_ они
погибли безвинно. Это вражда Халареков и Харланов. Арл и его фамилия были
н_е_в_и_н_н_ы_!
Он помрачнел.
- Де Ври оказались втянутыми во вражду, как только был подписан
брачный договор с Халареками. Вы могли бы предотвратить это, только если
бы отказались от этого союза. Прошлое не воротишь. Ну а сейчас нам надо
решать новые проблемы, или Брандер со своим войском их решит. Сейчас я
старший здесь, но только пока все идет по плану Ричарда.
Эннис встал и повернулся к камину. Какое-то время он подбрасывал в
молчании дрова. Даже после того, как он раздул потухший было огонь, он
стоял, не разгибаясь, с безвольно опущенными руками. Наконец он выпрямился
и обернулся ко мне.
- Мне трудно говорить, - сказал он. Он стоял вполоборота к огню,
затем повернулся, набираясь решимости сказать мне о неприятных для меня
вещах. Он глубоко вздохнул и быстро заговорил. - Лорд Ричард хочет, чтобы
родился ребенок, чтобы покончить с враждой Харланов и Халареков. В доме
моего отца, Доме Харлана, родилось и выросло много здоровых девочек,
гораздо больше, чем в других Домах. По линии моей матери тоже не было
Болезни. Халареки славятся своей энергией, упорством и мужеством, чего не
хватает нашему роду. Мы с вами, леди Катрин, как породистые лошади. Вы
будете моей невестой, моей супругой. Сегодня. Добровольно или нет. Я
надеюсь, что бог поможет мне добиться вашего добровольного согласия, ведь
это мой долг перед Домом жениться по приказу, так же, как и вы должны были
соединиться с де Ври.
Я закрыла глаза. В первый раз я представила, для чего была
"церемония" Простыни и Сломанной Печати: для законного насилия. Вот почему
Совет настаивал на свидетелях: для защиты имени и репутации женщины. Но
этот обычай уже несколько поколений не соблюдался. Ни для одной из женщин
Гхарры. Он соблюдался только для невест Черного Корабля. Нет! Только не
насилие!
- Нет, Нет, НЕТ, НЕТ!
Я не ожидала, что я так громко закричу. Но это отрезвило меня. Я
набросилась на Энниса с такой яростью, которую никогда раньше не позволяла
себе. Я колотила его руками и ногами.
- Неужели можно считать человечной такую церемонию?
Эннис замычал от ударов и вздрогнул от моего удара кулаком ему почти
в глаз. Он схватил меня за руки, с силой опустил их и отвел назад. Затем
он толкнул меня вперед так, что я зашаталась. Я изгибалась и вырывалась,
злясь от беспомощности, кипя от негодования. Я никак не могла
освободиться.
Наконец я осознала, что он не причиняет мне боль. Когда я
успокоилась, прекратились и мои мучения. Эннис только защищался от меня.
Неужели это правда, что он не собирается обидеть меня? Что ему приказано
жениться на мне, как в свое время Арлу? Я забыла о том, что _м_н_о_г_и_е
женились по приказу своего Дома, так случилось с Джерем, так было у Карна.
Карн по принуждению женился на Лизанне.
Я перестала бороться и, взглянув на Энниса, поймала улыбку на его
лице.
- Вы, миледи, по-видимому, много боролись со своими братьями и
преуспели в этом искусстве. - Мгновение он изучал мое лицо, затем добавил:
- Хорошо, что вы вовремя остановились, иначе мы стали бы мужем и женой
гораздо раньше, чем вам бы хотелось, и гораздо более грубо, чем я
предполагал.
Мгновенно я осознала всю тяжесть своего положения. Эннис чуть ослабил
свою хватку, и я почувствовала, как кровь побежала по моим онемевшим
пальцам.
- Вот так-то лучше, - мягко произнес Эннис. - Я не обижу вас, леди
Катрин, если вы успокоитесь, а что касается брачного обряда, то, как того
требовал лорд Ричард, я не позволю вам причинить мне боль, я исполню свой
долг перед фамилией. Уясните это для себя.
Выхода не было. Его доброжелательность не беспредельна. Тяжело было
осознать все это. Я бы предпочла обойтись без ритуала. Я надеялась на это
до тех пор, пока не услышала от Энниса, что он обязан подчиниться приказу
главы Дома. Я надеялась даже несмотря на то, что сама должна была
подчиниться своему Дому, когда подписывала брачный договор с де Ври. Но
Арл никогда бы не обидел меня. Этот человек тоже обещал не обижать меня,
если я добровольно отдамся ему. У меня снова полились слезы, я не могла
перестать плакать.
- Только что сегодня утром я была замужем, а теперь Арл умер, а вы
снова хотите заставить меня выйти замуж, не позволяя даже выплакать свое
горе по нему.
Эннис, удивляясь, вытер мои слезы.
- Вы плачете о нем? Хотя это был выбор вашего брата?
Я кивнула. Это все, что я могла сделать. Его слова изумили меня. Арл
только что умер, и я даже не успела привыкнуть к этой мысли.
- Арл был добр ко мне и терпелив, - заключила я. - Он не наказал бы
меня, если бы я не согласилась с ним или ослушалась бы его. Большинство
других моих поклонников побили бы меня за это. Поэтому я... я... печалюсь
о нем. Мы были бы хорошей парой.
Я не говорила уж о браке с Ником.
- Тогда я прошу прощения, что встрял в это дело.
Эннис задумался, затем он опустил мои руки и тепло обнял за плечи, я
полагаю, в знак сочувствия.
- Мне двадцать семь лет, у меня нет жены, так как я не нашел здесь
достойную женщину и не в состоянии добраться до Черного Корабля. Я уж
думал, что я умру, не имея детей, до тех пор, пока Ричард найдет мне
богатую и знатную невесту. Я хотел иметь жену. Я очень хотел иметь детей.
Я молил Бога помочь мне. Хоть какой-нибудь шанс! И я был готов напасть на
свадебную процессию!
На его лице появилась усталость. Его плечи дрожали. Казалось, он
испытывал угрызения совести. Я поверила ему, хотя он был из рода Харлана.
Если он разыгрывал спектакль, то слишком убедительно.
Наконец он обернулся ко мне и подошел ближе.
- К утру мы станем мужей и женой. - Теперь его голос был более
печален. - Я должен подчиниться главе моего Дома и выполнить приказание к
полудню, так же, как вы подчинялись главе своего Дома сегодня утром. Вы не
можете мне помешать. Вы только должны позаботиться о себе. Я не прошу от
вас невозможного. Наши Дома - враги, но, пожалуйста, пожалуйста,
постарайтесь сделать так, чтобы предстоящее было для вас менее
болезненным.
Я не знала, что сказать. Если я лягу с ним без сопротивления, то я
предам Халареков. Если я начну сопротивляться, то он возьмет меня силой, и
окажется, что я все равно предам Халареков. Альтернативой только могла
быть смерть. Я прошептала:
- Пожалуйста, я ничего не соображаю. Столько всего навалилось...
- Я знаю.
Правда ли, что он сочувствует мне?
- Можно мне немного подумать?
Он улыбнулся.
- Несколько часов, не больше. Мой нетерпеливый кузен, вероятно,
потребует доказательств рано утром. Вы девственница?
В данной ситуации этот вопрос был понятен. Де Ври тоже требовал
доказательств моей невинности.
- Конечно, - согласилась я. - Как еще может муж узнать, что первый
ребенок, действительно, его?
- Вот это характер! - Эннис улыбнулся, хотя за его теплотой было
заметно скрытое напряжение. - Я думаю, лучше бы перестать плакать.
Пойдемте со мной, я провожу вас в удобное для отдыха место. - Он
направился к двери. - Макнис выбрал отличное место для охотничьего домика.
Я остановилась.
- Макнис? Ван Макнис?
Я почувствовала, что он заметил мой испуг.
- Нет, он не знает, что его дом сдан в аренду кому-то из Дома
Харлана. Лишь его управляющий знает. Отдыхайте, моя леди. Мог ли
представить Лхарр Халарек, что Харлан подобрал для укрытия леди Катрин
домик Макниса?
Чертовски удачное место для укрытия. Я могла бы остаться здесь до
весеннего охотничьего сезона, и никто бы не догадался заглянуть сюда. Все
знали, насколько сильно был настроен Макнис против Харлана. Хорошо, что
Эннис сказал, где я нахожусь. Дом был выстроен окнами на юг и восток,
посреди большой равнины. То ли Эннис случайно выдал мне название этого
места, то ли домик так тщательно охранялся, что он, мог не беспокоиться о
том, что я сбегу. Позже я постараюсь разобраться, эта мысль не покидает
меня.
Эннис повел меня наверх крепости, в комнату, где со всех сторон были
окна. Кроме разбросанных шерстяных или плетеных из травы ковриков не было
никакой обстановки.
За окнами виднелись, кроме равнины, озеро и горы. Если напрячь
воображение, то можно представить, что далеко за золотистыми равнинами
находятся жилища в долине Онтара. Я подошла к ближайшему окну. Внизу в
озере отражались солнечные лучи.
- Можете отдыхать час, два, три, - сказал Эннис. Он уединился на
потрепанном коврике у двери и, прижавшись спиной к стене, закрыл глаза,
казалось, что он задремал.
- Я бы хотела остаться одна, - сказала я. Эннис приоткрыл глаза,
давая понять своим взглядом, что ему нечего сказать, так как он не
собирается позволить мне убежать.
Я посмотрела в другое окно на заснеженные горы, и мне показалось, что
я снова вижу Онтар или Карна. Я глубоко высунулась из окна, чтобы
попытаться выбраться из комнаты.
Эннис вскочил с пола, обхватил меня руками и оттолкнул от окна
быстрее, чем я успела понять, в чем дело.
- Нет уж! - сказал он строго. - Вы не убежите. Особенно через окно.
От удивления я замолчала на мгновение, затем рассмеялась. Делать было
нечего: слишком много гнева и ярости за один день. Эннис выглядел
захваченным врасплох. Он медленно отпустил меня и отступил.
- Халарекам не свойственно самоубийство, - заключила я. - Я просто
хотела получше рассмотреть окрестности.
Эннис сомневался.
- По-моему, тоже.
Я лукаво улыбалась ему.
- Неужели вы думаете, что мысль о том, чтобы лежать рядом с вами, мне
так ненавистна, что я _г_о_т_о_в_а _н_а _с_а_м_о_у_б_и_й_с_т_в_о_?
Я заметила, что он почти свихнулся. Обиделся ли он? Наконец он уныло
усмехнулся.
- Нет, если я упущу вас, я могу лишиться своего инструмента,
необходимого для получения удовольствия от моего искусного обращения с
женщинами. Я только и думал об этом моем умении.
Было яснее ясного, как Ричард сурово управлял своими людьми, даже из
тюрьмы. Эннис тоже Харлан. И что мне до того, что он будет изуродован
из-за моего побега? Хотя, почему не важно? Я была беспомощна, одна в стане
врагов, где-то далеко от дома. Он совсем не обязан быть вежливым или
добрым ко мне. Так не обращался бы со мной ни Ричард, ни Брандер, никто,
держу пари.
- Я бы не прыгнула. Самоубийство гораздо хуже, чем брак с Харланом. Я
только хотела освежить комнату, чтобы легче было думать.
Он заколебался, затем опять вернулся на свое место у двери. Я бы
хотела, чтобы он вышел из комнаты, но достаточно было и того, что он
оставил меня одну у открытого окна. Я забралась на подоконник и распахнула
створки. Это было, как ни странно, нормальное открывающееся окно. В
поместье Онтар во многих малых Домах были ненастоящие окна: они никогда не
открывались, а если и открывались, то за ними была каменная стена,
окружающая дом.
Снаружи вырвался резкий поток воздуха. Дрэк, нарн и уль с их бурями
не позволяют путешествовать до весны. Останусь ли я здесь до весны, на всю
зиму в компании с Брандером? Беременность, по-видимому, наступит к началу
тау? Никогда в своих дурных снах я не могла представить, что буду
украденной невестой. Женщины Черного Корабля почти все были украденными
невестами, их похищали из других миров. На Старкере-4 в защиту женщин
Семья вступала в кровную вражду с похитителями, но в большинстве ближних
миров и во всех мирах Старой Империи война была запрещена. После последней
войны уже родилось пять поколений, но все еще помнили о ней. На
Старкере-4, где все города расположены внутри планеты и достаточно
защищены, как говорил Карн, жители не были научены горьким опытом войны.
Война принесла нам Болезнь. Никакое оружие не могло достичь наших
городов и поместий. Только биологическое просочилось через вентиляцию. Дом
Кериннена хотел разбогатеть на постройке вентиляционных шахт. Это оружие
погубило так много детей, оно было названо Болезнью. Из-за нее Дом
Кериннена был разрушен до последнего камня. Болезнь наводила страх на
родителей и отравляла жизнь всем оставшимся в живых. В следующем поколении
Болезнь подбиралась только к девочкам, причем неоднократно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21