Тот пытался изображать спокойствие, хотя чувствовал себя неважно. Ведь эта мертвая женщина, лежащая на краю бассейна, была когда-то его женой. Он даже любил ее! Впрочем, и ненавидел тоже. Но сейчас вспоминать о прошлом было тяжело и неприятно. Хильда лежала перед ним неподвижная и беспомощная. Смерть поставила ее вне ненависти, и Морт Хаген ощущал лишь острую жалость.
Стрелу нужно было вытащить из раны и перевернуть тело на спину, чтобы сфотографировать лицо покойной. Кровь капала с острия на белый купальник. Лицо Хильды было удивительно спокойным и умиротворенным. Исчезла присущая ей напряженность, насмешливое выражение, настороженный взгляд. Она была прекрасна!
Врач выпрямился, вытер руки платком и заметил с усмешкой:
— Она, действительно, мертва, если вы хотели узнать это, капитан.— И, глянув на Хагена, спросил: — Это его рук дело?
— Не исключено,— невозмутимо ответил Трог.— Ваше заключение мне нужно на завтра, доктор.
Он сделал знак Хагену следовать за ним, и они вернулись на площадку для стрельбы из лука. А к мертвому телу уже подошли санитары с носилками...
— Что дальше, капитан? — спросил Морт.— Вы меня посадите?
— Я изложу суть дела так, как она мне представляется,— все так же спокойно сказал Трог.— А вы, Хаген, добавьте свои соображения. Итак, вы признались, что не испытывали симпатии к своей бывшей жене. Ночью вы проникли в парк. В этом вы тоже сознались. Несколько позже Хильду убили стрелой, и вы утверждаете, что наблюдали за этим со стороны. Лук является частью комплекта, принадлежащего Висарту. Стрела тоже. Значит, ВЫ находились на месте преступления, имели доступ к орудию убийства и удобный момент для его использо-вания.
— А как насчет мотива? У меня не было причины ее убивать...
- Как сказать... Ревность, старые счеты, ссора, шантаж, возможно... Все это вполне реально. Конечно, это косвенные улики. Что вы можете им противопоставить?
- Только мое слово! И вот этот лист бумаги... Хаген протянул капитану Трогу соглашение, подписанное Уэйном Висартом. Трог поднес его к свету и внимательно прочел.
- Вы, конечно, можете подумать, что я подделал это соглашение. Но тогда ответьте мне на один вопрос, капитан: видели ли вы когда-нибудь убийцу, который вызывает полицию и спокойно ожидает ее на месте преступления, имея возможность незаметно удрать?
- Нет, разумеется,— откровенно признался Трог.— Именно поэтому вы еще не арестованы, Хаген.
При этих словах у Морта затеплилась надежда.
— Я не убипал ее, Трог! — серьезно проговорил он,— Поверьте, это сущая правда!
— Вскоре мы все выясним, Хаген,— ответил Трог, кладя в карман листок с подписью Висарта.— Я сохраню это у себя, а то вы, не дай бог, потеряете... И помните, Хаген, вы должны находиться в нашем распоряжении. Не советую создавать себе новые неприятности. Вы сей-
час главный...—он запнулся, сделал паузу и с улыбкой закончил фразу:
— ... главный свидетель.
— Всегда к вашим услугам,— радостно сказал Хаген.— Но дело настолько сложное, что новые неприятности могут возникнуть независимо от меня...
— Постарайтесь, по крайней мере, их избежать,— усмехнулся Трог.— У вас их и так предостаточно.
Морт Хаген пошел к выходу и увидел, как в санитарную машину внесли покрытое простыней тело. Часть пути Хаген ехал за машиной, увозившей его бывшую жену, словно провожая ее...
Затем он свернул в сторону, направляясь к своему дому.А Хильда поехала дальше.В морг...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Хаген вошел в свою контору, захлопнул дверь ногой и подошел к столу, где лежали утренние газеты.
Как и следовало ожидать, сообщения об убийстве Хильды Висарт занимали первые полосы газет.
«Жена крупного строителя убита!» — сообщала одна из газет.
«Женщина — украшение нашего общества — убита стрелой из лука!» — вещал заголовок другой.
Морта Хагена особенно поразили и обеспокоили подзаголовки, одинаковые по сути во всех газетах:
«Полиция подозревает бывшего мужа убитой».
И далее следовало подробное описание Мортона Хагена. Одна из газет назвала его даже руководителем известного в городе детективного агентства. Хаген улыбнулся.
«... С таким же успехом меня можно назвать капитаном судна, единственным членом экипажа которого являюсь я сам»..
В частном агентстве Хагена не было даже секретарши, а маленький кабинет украшала видавшая виды мебель...
А пока Морт Хаген был единственным человеком, связанным с убйством Хильды Висарт. К счастью, он упоминался в основном как свидетель, но слово «подозреваемый» витало где-то рядом.
Хаген понимал, что подобная «реклама» не принесет ему доброй славы. Частных детективов и так считают сомнительными личностями, их успех зависит от безуко-
ризненной репутации. А быть замешанным 8 убийстве...
«Плохи мои дела,— подумал Хаген.— Нелепая смерть Хильды загнала меня в тупик...» Он понимал, что его бывшая жена здесь ни при чем, она сама оказалась мертвой...
Морту Хагену казалось, что Хильда с немым укором смотрит на него со страниц газет.
— О'кей, малышка,— пробормотал он.— На этот раз ты, действительно, не виновата...
Он открыл окно и выглянул на улицу. Мысли его были так же мрачны, как и выражение лица.
«Кто-то хочет сделать меня козлом отпущения».
Почти всю прошлую ночь Хаген размышлял над этим, но так и не пришел к какому-то выводу. Это вызывало у него раздражение.
Его преподнесли полиции как убийцу на серебряной тарелочке вместе с неплохим мотивом и с надеждой, что полиция не будет особенно ломать голову.над происшедшим и продолжать поиски. Возможно, полиция так и поступит. Но он, Хаген, сам продолжит расследование! И тогда...
Вдруг что-то твердое уперлось ему в поясницу, и голос Хильды спросил:
— Вас пристрелить, или вы предпочтете выпрыгнуть из окна?
Контора находилась на шестом этаже...
Хаген замер, не успев сообразить, что поразило его больше: дуло пистолета, прижатое к его спине, или голос с того света, прозвучавший у самого уха.
Короткое замешательство прошло быстро. Хаген резко обернулся и почти автоматически, хорошо отработанным еще на секретной службе движением левого локтя нанес удар по руке, державшей пистолет. А правый кулак обрушился на подбородок напавшей на него женщины.
И пистолет, и женщина оказались на полу почти одновременно.
Морт схватил пистолет, сунул в карман и только после этого повернулся к своей агрессивной гостье. Зная силу своего удара, он был уверен, что она наверняка потеряла сознание.
Но он ошибся. Женщина уже сидела на полу, прислонившись к письменному столу и ощупывала подбородок. Злой, настороженный взгляд, так хорошо знакомый Хагену, был устремлен на него. Это были глаза Хильды, олубые, холодные,.. Ноги под задравшейся юбкой были
Длинными, стройными ногами Хильды... Только волосы были другие: золотистые, а не черные, как у Хильды. Во всем остальным это была Хильда. Живая Хильда!
— Кажется, я схожу с ума,— пробормотал Хаген.— Какое-то наваждение! Кто вы?
— Может, вы мне поможете подняться? — зло проговорила незнакомка и, не дожидаясь его помощи, медленно встала на ноги.— Не утруждайтесь! — добавила она, отталкивая протянутую руку Хагена.— Не хочу, чтобы вы ко мне прикасались!
— Мне жаль, что я вас так сильно ударил,— извиняющимся тоном сказал Хаген, глядя на распухший подбородок гостьи.
— Да уж, вы настоящий храбрец, если решились так ударить женщину! И чулок порвался,— она уставилась на свои ноги.
— Это меня волнует меньше всего,— сказал Хаген, убедившись, наконец, что перед ним не воскресшая из мертвых Хильда.— Просто я не люблю, когда мне неожиданно тычут в спину пистолет. Даже если это делает молодая красивая женщина.
— Отдайте мой пистолет!
— Сначала поговорим,— возразил Хаген и ногой подвинул ей стул.— И начнем с главного вопроса: кто вы, черт побери?
Она продолжала стоять и с раздражением ответила:
— Я Дагни Кристи.
— Сестра Хильды?
— Разумеется!
— Но у Хильды не было сестры! — воскликнул Хаген.— Тем более сестры-двойняшки...
Однако он уже понял, что заблуждался, и добавил:
— По крайней мере, она никогда об этом не упоминала...
— А я была уверена, что Хильда всегда была с вами откровенна — с иронией заметила Дагни.
— Я просто поражен,— признался Хаген, внимательно рассматривая незванную гостью, все еще пытаясь себя уверить, что это не сон.
Сходство с Хильдой было поразительным. Он взял со стола одну из газет со снимком Хильды на первой полосе и, переведя взгляд с гостьи на фото, не переставал удивляться. Дагни была точной копией своей сестры.
— Простите мой глупый вид, я просто испугался, увидев вас.
— Я так и поняла,— насмешливо произнесла Дагни.— Сначала вы убили Хильду...
— Стоп! — гневно воскликнул Хаген.— Не знаю, зачем вы пришли сюда, но уверен: вы ошибаетесь!
— Я пришла с единственной целью — убить вас! — твердо промолвила Дагни и в ответ на недоуменный взгляд Хагена добавила: — Вы не дадите мне сигарету? Что-то нервы разыгрались...
— Возьмите сами,— Хаген указал на пачку сигарет, лежащую на столе.
Он все еще не спускал с, гостьи удивленного взгляда. Она закурила, руки ее не дрожали.
— Боюсь показаться назойливым, но скажите, чего бы вы добились, убив меня?
— А я не собираюсь чего-то добиваться! Все дело в Хильде. Может, вам удастся обвести вокруг пальца полицию, но не меня! Я знаю правду!
— Если вам известна правда, то вы должны знать, что я не убивал вашу сестру. И газеты не утверждали это...
— Причем здесь газеты?! Я знаю все о Хильде! Она сама мне сообщила об этом!
У Хагена от удивления отвисла челюсть.
— Я имею ввиду вчерашний день,— пояснила Дагни.— Хильда позвонила мне и сказала, что за ней следят и она боится, что с ней может произойти несчастье... Она добавила, что узнала следившего: это были вы!
—Теперь выслушайте меня,— серьезно и твердо заявил Хаген.— Я, действительно, следил за Хильдой всю вторую половину дня и вечером. И я видел, что она звонила кому-то по телефону. А все остальное — неправда! Абсолютная неправда!
Морт Хаген говорил медленно, убедительным тоном, стараясь поколебать уверенность Дагни в том, что он убийца. — Я не убивал вашу сестру!
— А кто же?
— Не знаю. Этого пока никто не знает.
— Я знаю.
И снова она неожиданно сменила тему разговора.
— А вы значительно лучше выглядите, чем я представляла... Теперь я понимаю Хильду, которая нашла в вас что-то такое...
— Садитесь, прошу вас,— Хаген показал на стул.
На этот раз Дагни послушалась и села, заложив ногу на ногу.
— Будьте благоразумны, Дагни. Вы можете рассказать капитану Трогу о телефонном звонке Хильды, а я сообщу ему о вашей попытке застрелить меня. Уверен, ни к чему хорошему это нас не приведет.
Дагни внимательно выслушала Хагена, минуту помолчала, потом неожиданно сказала:
— Знаете, Хаген, я вас совсем не боюсь.
— А почему вы должны меня бояться?
— Но я не верю ни одному вашему слову.
— Взаимно. Мне тоже кажется странным, что вы явились сюда отомстить за сестру, которая никогда не упоминала о вашем существовании.
Дагни глянула в окно и задумчиво произнесла:
— Этого вам не понять...
— Попробуйте объяснить. Я человек понятливый... Дагни надолго задумалась.
— Я любила Хильду. А она любила меня,— начала она, наконец, тихим голосом.— Вы не представляете, что значит быть близнецами... Со дня рождения нас одинаково одевали, мы даже думали одинаково. Так хотелось родителям. Боже мой, нам не позволяли хоть чем-то отличаться друг от друга! — Дагни содрогнулась от неприятных воспоминаний.— Если бы вы знали, как мне надоело быть «одной из двойняшек Кристи!».
— Кстати, где вы находились вчера вечером? — перебил ее Хаген.
Дагни с недоумением посмотрела на него, затем холодно рассмеялась.
— Нет, Хаген, это все кончилось давно, семь лет тому назад, когда наши родители погибли в автокатастрофе. После этого уже никто не мог нас заставить жить по-прежнему. Мы договорились скрыть тот факт, что мы близнецы. И этот договор неуклонно выполняли. Даже бросили жребий, кому выкрасить волосы. Как видите, он пал на меня: я стала белокурой. Потом мы бросили учебу в колледже, и каждая выбрала свой путь в жизни. Нет, мы не отреклись друг от друга, просто хранили тайну, и все! Хильда часто забегала ко мне поделиться чем-нибудь. Я ведь была не замужем, и ей было удобнее приходить ко мне. Она вышла замуж за вас, потом...
— Вы уверены, что Уэйн Висарт об этом не знал? — спросил вдруг Хаген, которому пришла в голову интересная мысль.
— Не думаю. Во всяком случае, Хильда ему не рассказала, а больше никто об этом не знал. Из дому она мне не звонила, так что подслушать нас не могли.
— Вы так и не сказали, где были вчера вечером,— напомнил Хаген.
— А почему, собственно, я должна вам сообщать об этом? Впрочем, пусть будет по-вашему: я работала с деловыми книгами.
Дагни достала из сумочки визитку и протянула ее Хагену. На карточке значилось: «Дагни Кристи. Салон красоты. Новый путь к красоте через здоровье».
Заведение находилось в северной части города.
— Салон принадлежит мне,— пояснила Дагни.
— Я сохраню вашу визитку у себя,— заявил Хаген.— Кто знает, может быть, и мне придется обратиться к вам...
— Увы, мы обслуживаем только женщин,— сказала Дагни. И, поднявшись со стула, небрежным тоном спросила:—Теперь я могу получить мой пистолет?
Морт Хаген усмехнулся и отрицательно покачал головой:
— Мне бы не хотелось снова ударить вас, защищаясь... Это может плохо сказаться на вашем бизнесе.
Глаза Дагни гневно сверкнули, но голос ее звучал спокойно:
— Обещаю держать себя в руках. Но на всякий слу чай имейте в виду, что у меня есть партнер, который справится с вами одной рукой. А пистолет вам все-таки придется вернуть, ведь он принадлежит ему.
— Если ваш партнер действительно так силен и опасен, то оружие ему ни к чему.
Хаген вынул пистолет из кармана и положил в ящик стола.
— Я, конечно, и пальцем вас больше не трону! Мне это не нужно. Повторяю: я не убивал вашу сестру. Уэйн Висарт нанял меня, чтобы проследить за своей женой. По когда я вчера вечером узнал в ней Хильду, то тут же решил отказаться от этого дела. Потом все жутко запуталось,., Я по уши завяз в неприятностях, и теперь должен сам во всем разобраться. Выбора у меня нет.
Дагни рассмеялась.
— Если вы хотите найти убийцу Хильды, как вы утверждаете, то прежде всего надо успокоиться и пошевелить мозгами. А я охотно помогу.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи,— с раздражением бросил Хаген.
— Очень жаль! Если вы измените свое мнение... Вдруг зазвонил телефон. Хаген схватил трубку. Это
был капитан Трог.
— Уэйн Висарт только что вернулся из Лос-Анджелеса,— сообщил он.
— Висарт лжет! — воскликнул Хаген.— Его не было в Лос-Анджелесе.
— Но он только что вернулся оттуда,— спокойно повторил Трог.— Вы сели в лужу, Хаген. Висарт заявил, что в глаза вас не видел...
— Я сейчас к вам приеду,— упавшим голосом сказал Хаген.
— Именно об этом я хотел вас попросить,— и Трог положил трубку.
Дагни внимательно наблюдала за Хагеном, пока он говорил по телефону. Положив с мрачным видом трубку на рычаг, Морт нехотя пояснил:
— Это из полиции... Что-то срочное. Надо ехать... Сказав это, Хаген перестал обращать внимание на
Дагни. Все его мысли были заняты лживым утверждением Висарта.
«Я должен вывести этого мерзавца на чистую воду! — напряженно думал он.— Надо действовать!».
Он тут же забыл о Дагни и решительным шагом вышел из конторы. Но внезапно остановился, словно пораженный какой-то мыслью, и быстро вернулся в кабинет.
Там уже вовсю орудовала Дагни, пытаясь с помощью ножа для бумаги открыть запертый ящик письменного стола.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В управлении полиции дежурный сержант направил Морта Хагена в кабинет капитана Трога. Но шефа отдела убийств там не оказалось. Хаген отыскал Трога в другой комнате, где капитан беседовал с двумя молодыми мужчинами, видимо, его сотрудниками.
Появление Хагена прервало разговор. Сидящая в углу у окна девушка раскрыла блокнот и приготовилась вести запись.
Капитан Трог был, как всегда, абсолютно спокоен. Небрежным движением он указал Хагену на свободный стул.
— Мы как раз говорили о вас, Хаген. Сомневались, что вы придете.
— Почему? — Морт вопросительно посмотрел на присутствующих.— Я, как и вы, хочу добраться до сути дела.
Молодой человек с худым лицом и копной растрепанных рыжих волос иронически хмыкнул. Трог невозмутимо продолжал:
— Да мы, все стремимся к истине. Как я уже сообщил вам по телефону, Уэйн Висарт вернулся из Лос-Анджелеса и утверждает, что не нанимал вас, Хаген.
— Документ, подписанный им, говорит об обратном. Кстати, где он?
— Висарт заявил, что ничего не подписывал, а вас в глаза никогда не видел,
— Он лжет! Устройте нам очную ставку, Трог, и я докажу, кто из нас прав!
— Полагаю, в этом нет надобности,—ответил Трог и обратился к рыжеволосому мужчине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Стрелу нужно было вытащить из раны и перевернуть тело на спину, чтобы сфотографировать лицо покойной. Кровь капала с острия на белый купальник. Лицо Хильды было удивительно спокойным и умиротворенным. Исчезла присущая ей напряженность, насмешливое выражение, настороженный взгляд. Она была прекрасна!
Врач выпрямился, вытер руки платком и заметил с усмешкой:
— Она, действительно, мертва, если вы хотели узнать это, капитан.— И, глянув на Хагена, спросил: — Это его рук дело?
— Не исключено,— невозмутимо ответил Трог.— Ваше заключение мне нужно на завтра, доктор.
Он сделал знак Хагену следовать за ним, и они вернулись на площадку для стрельбы из лука. А к мертвому телу уже подошли санитары с носилками...
— Что дальше, капитан? — спросил Морт.— Вы меня посадите?
— Я изложу суть дела так, как она мне представляется,— все так же спокойно сказал Трог.— А вы, Хаген, добавьте свои соображения. Итак, вы признались, что не испытывали симпатии к своей бывшей жене. Ночью вы проникли в парк. В этом вы тоже сознались. Несколько позже Хильду убили стрелой, и вы утверждаете, что наблюдали за этим со стороны. Лук является частью комплекта, принадлежащего Висарту. Стрела тоже. Значит, ВЫ находились на месте преступления, имели доступ к орудию убийства и удобный момент для его использо-вания.
— А как насчет мотива? У меня не было причины ее убивать...
- Как сказать... Ревность, старые счеты, ссора, шантаж, возможно... Все это вполне реально. Конечно, это косвенные улики. Что вы можете им противопоставить?
- Только мое слово! И вот этот лист бумаги... Хаген протянул капитану Трогу соглашение, подписанное Уэйном Висартом. Трог поднес его к свету и внимательно прочел.
- Вы, конечно, можете подумать, что я подделал это соглашение. Но тогда ответьте мне на один вопрос, капитан: видели ли вы когда-нибудь убийцу, который вызывает полицию и спокойно ожидает ее на месте преступления, имея возможность незаметно удрать?
- Нет, разумеется,— откровенно признался Трог.— Именно поэтому вы еще не арестованы, Хаген.
При этих словах у Морта затеплилась надежда.
— Я не убипал ее, Трог! — серьезно проговорил он,— Поверьте, это сущая правда!
— Вскоре мы все выясним, Хаген,— ответил Трог, кладя в карман листок с подписью Висарта.— Я сохраню это у себя, а то вы, не дай бог, потеряете... И помните, Хаген, вы должны находиться в нашем распоряжении. Не советую создавать себе новые неприятности. Вы сей-
час главный...—он запнулся, сделал паузу и с улыбкой закончил фразу:
— ... главный свидетель.
— Всегда к вашим услугам,— радостно сказал Хаген.— Но дело настолько сложное, что новые неприятности могут возникнуть независимо от меня...
— Постарайтесь, по крайней мере, их избежать,— усмехнулся Трог.— У вас их и так предостаточно.
Морт Хаген пошел к выходу и увидел, как в санитарную машину внесли покрытое простыней тело. Часть пути Хаген ехал за машиной, увозившей его бывшую жену, словно провожая ее...
Затем он свернул в сторону, направляясь к своему дому.А Хильда поехала дальше.В морг...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Хаген вошел в свою контору, захлопнул дверь ногой и подошел к столу, где лежали утренние газеты.
Как и следовало ожидать, сообщения об убийстве Хильды Висарт занимали первые полосы газет.
«Жена крупного строителя убита!» — сообщала одна из газет.
«Женщина — украшение нашего общества — убита стрелой из лука!» — вещал заголовок другой.
Морта Хагена особенно поразили и обеспокоили подзаголовки, одинаковые по сути во всех газетах:
«Полиция подозревает бывшего мужа убитой».
И далее следовало подробное описание Мортона Хагена. Одна из газет назвала его даже руководителем известного в городе детективного агентства. Хаген улыбнулся.
«... С таким же успехом меня можно назвать капитаном судна, единственным членом экипажа которого являюсь я сам»..
В частном агентстве Хагена не было даже секретарши, а маленький кабинет украшала видавшая виды мебель...
А пока Морт Хаген был единственным человеком, связанным с убйством Хильды Висарт. К счастью, он упоминался в основном как свидетель, но слово «подозреваемый» витало где-то рядом.
Хаген понимал, что подобная «реклама» не принесет ему доброй славы. Частных детективов и так считают сомнительными личностями, их успех зависит от безуко-
ризненной репутации. А быть замешанным 8 убийстве...
«Плохи мои дела,— подумал Хаген.— Нелепая смерть Хильды загнала меня в тупик...» Он понимал, что его бывшая жена здесь ни при чем, она сама оказалась мертвой...
Морту Хагену казалось, что Хильда с немым укором смотрит на него со страниц газет.
— О'кей, малышка,— пробормотал он.— На этот раз ты, действительно, не виновата...
Он открыл окно и выглянул на улицу. Мысли его были так же мрачны, как и выражение лица.
«Кто-то хочет сделать меня козлом отпущения».
Почти всю прошлую ночь Хаген размышлял над этим, но так и не пришел к какому-то выводу. Это вызывало у него раздражение.
Его преподнесли полиции как убийцу на серебряной тарелочке вместе с неплохим мотивом и с надеждой, что полиция не будет особенно ломать голову.над происшедшим и продолжать поиски. Возможно, полиция так и поступит. Но он, Хаген, сам продолжит расследование! И тогда...
Вдруг что-то твердое уперлось ему в поясницу, и голос Хильды спросил:
— Вас пристрелить, или вы предпочтете выпрыгнуть из окна?
Контора находилась на шестом этаже...
Хаген замер, не успев сообразить, что поразило его больше: дуло пистолета, прижатое к его спине, или голос с того света, прозвучавший у самого уха.
Короткое замешательство прошло быстро. Хаген резко обернулся и почти автоматически, хорошо отработанным еще на секретной службе движением левого локтя нанес удар по руке, державшей пистолет. А правый кулак обрушился на подбородок напавшей на него женщины.
И пистолет, и женщина оказались на полу почти одновременно.
Морт схватил пистолет, сунул в карман и только после этого повернулся к своей агрессивной гостье. Зная силу своего удара, он был уверен, что она наверняка потеряла сознание.
Но он ошибся. Женщина уже сидела на полу, прислонившись к письменному столу и ощупывала подбородок. Злой, настороженный взгляд, так хорошо знакомый Хагену, был устремлен на него. Это были глаза Хильды, олубые, холодные,.. Ноги под задравшейся юбкой были
Длинными, стройными ногами Хильды... Только волосы были другие: золотистые, а не черные, как у Хильды. Во всем остальным это была Хильда. Живая Хильда!
— Кажется, я схожу с ума,— пробормотал Хаген.— Какое-то наваждение! Кто вы?
— Может, вы мне поможете подняться? — зло проговорила незнакомка и, не дожидаясь его помощи, медленно встала на ноги.— Не утруждайтесь! — добавила она, отталкивая протянутую руку Хагена.— Не хочу, чтобы вы ко мне прикасались!
— Мне жаль, что я вас так сильно ударил,— извиняющимся тоном сказал Хаген, глядя на распухший подбородок гостьи.
— Да уж, вы настоящий храбрец, если решились так ударить женщину! И чулок порвался,— она уставилась на свои ноги.
— Это меня волнует меньше всего,— сказал Хаген, убедившись, наконец, что перед ним не воскресшая из мертвых Хильда.— Просто я не люблю, когда мне неожиданно тычут в спину пистолет. Даже если это делает молодая красивая женщина.
— Отдайте мой пистолет!
— Сначала поговорим,— возразил Хаген и ногой подвинул ей стул.— И начнем с главного вопроса: кто вы, черт побери?
Она продолжала стоять и с раздражением ответила:
— Я Дагни Кристи.
— Сестра Хильды?
— Разумеется!
— Но у Хильды не было сестры! — воскликнул Хаген.— Тем более сестры-двойняшки...
Однако он уже понял, что заблуждался, и добавил:
— По крайней мере, она никогда об этом не упоминала...
— А я была уверена, что Хильда всегда была с вами откровенна — с иронией заметила Дагни.
— Я просто поражен,— признался Хаген, внимательно рассматривая незванную гостью, все еще пытаясь себя уверить, что это не сон.
Сходство с Хильдой было поразительным. Он взял со стола одну из газет со снимком Хильды на первой полосе и, переведя взгляд с гостьи на фото, не переставал удивляться. Дагни была точной копией своей сестры.
— Простите мой глупый вид, я просто испугался, увидев вас.
— Я так и поняла,— насмешливо произнесла Дагни.— Сначала вы убили Хильду...
— Стоп! — гневно воскликнул Хаген.— Не знаю, зачем вы пришли сюда, но уверен: вы ошибаетесь!
— Я пришла с единственной целью — убить вас! — твердо промолвила Дагни и в ответ на недоуменный взгляд Хагена добавила: — Вы не дадите мне сигарету? Что-то нервы разыгрались...
— Возьмите сами,— Хаген указал на пачку сигарет, лежащую на столе.
Он все еще не спускал с, гостьи удивленного взгляда. Она закурила, руки ее не дрожали.
— Боюсь показаться назойливым, но скажите, чего бы вы добились, убив меня?
— А я не собираюсь чего-то добиваться! Все дело в Хильде. Может, вам удастся обвести вокруг пальца полицию, но не меня! Я знаю правду!
— Если вам известна правда, то вы должны знать, что я не убивал вашу сестру. И газеты не утверждали это...
— Причем здесь газеты?! Я знаю все о Хильде! Она сама мне сообщила об этом!
У Хагена от удивления отвисла челюсть.
— Я имею ввиду вчерашний день,— пояснила Дагни.— Хильда позвонила мне и сказала, что за ней следят и она боится, что с ней может произойти несчастье... Она добавила, что узнала следившего: это были вы!
—Теперь выслушайте меня,— серьезно и твердо заявил Хаген.— Я, действительно, следил за Хильдой всю вторую половину дня и вечером. И я видел, что она звонила кому-то по телефону. А все остальное — неправда! Абсолютная неправда!
Морт Хаген говорил медленно, убедительным тоном, стараясь поколебать уверенность Дагни в том, что он убийца. — Я не убивал вашу сестру!
— А кто же?
— Не знаю. Этого пока никто не знает.
— Я знаю.
И снова она неожиданно сменила тему разговора.
— А вы значительно лучше выглядите, чем я представляла... Теперь я понимаю Хильду, которая нашла в вас что-то такое...
— Садитесь, прошу вас,— Хаген показал на стул.
На этот раз Дагни послушалась и села, заложив ногу на ногу.
— Будьте благоразумны, Дагни. Вы можете рассказать капитану Трогу о телефонном звонке Хильды, а я сообщу ему о вашей попытке застрелить меня. Уверен, ни к чему хорошему это нас не приведет.
Дагни внимательно выслушала Хагена, минуту помолчала, потом неожиданно сказала:
— Знаете, Хаген, я вас совсем не боюсь.
— А почему вы должны меня бояться?
— Но я не верю ни одному вашему слову.
— Взаимно. Мне тоже кажется странным, что вы явились сюда отомстить за сестру, которая никогда не упоминала о вашем существовании.
Дагни глянула в окно и задумчиво произнесла:
— Этого вам не понять...
— Попробуйте объяснить. Я человек понятливый... Дагни надолго задумалась.
— Я любила Хильду. А она любила меня,— начала она, наконец, тихим голосом.— Вы не представляете, что значит быть близнецами... Со дня рождения нас одинаково одевали, мы даже думали одинаково. Так хотелось родителям. Боже мой, нам не позволяли хоть чем-то отличаться друг от друга! — Дагни содрогнулась от неприятных воспоминаний.— Если бы вы знали, как мне надоело быть «одной из двойняшек Кристи!».
— Кстати, где вы находились вчера вечером? — перебил ее Хаген.
Дагни с недоумением посмотрела на него, затем холодно рассмеялась.
— Нет, Хаген, это все кончилось давно, семь лет тому назад, когда наши родители погибли в автокатастрофе. После этого уже никто не мог нас заставить жить по-прежнему. Мы договорились скрыть тот факт, что мы близнецы. И этот договор неуклонно выполняли. Даже бросили жребий, кому выкрасить волосы. Как видите, он пал на меня: я стала белокурой. Потом мы бросили учебу в колледже, и каждая выбрала свой путь в жизни. Нет, мы не отреклись друг от друга, просто хранили тайну, и все! Хильда часто забегала ко мне поделиться чем-нибудь. Я ведь была не замужем, и ей было удобнее приходить ко мне. Она вышла замуж за вас, потом...
— Вы уверены, что Уэйн Висарт об этом не знал? — спросил вдруг Хаген, которому пришла в голову интересная мысль.
— Не думаю. Во всяком случае, Хильда ему не рассказала, а больше никто об этом не знал. Из дому она мне не звонила, так что подслушать нас не могли.
— Вы так и не сказали, где были вчера вечером,— напомнил Хаген.
— А почему, собственно, я должна вам сообщать об этом? Впрочем, пусть будет по-вашему: я работала с деловыми книгами.
Дагни достала из сумочки визитку и протянула ее Хагену. На карточке значилось: «Дагни Кристи. Салон красоты. Новый путь к красоте через здоровье».
Заведение находилось в северной части города.
— Салон принадлежит мне,— пояснила Дагни.
— Я сохраню вашу визитку у себя,— заявил Хаген.— Кто знает, может быть, и мне придется обратиться к вам...
— Увы, мы обслуживаем только женщин,— сказала Дагни. И, поднявшись со стула, небрежным тоном спросила:—Теперь я могу получить мой пистолет?
Морт Хаген усмехнулся и отрицательно покачал головой:
— Мне бы не хотелось снова ударить вас, защищаясь... Это может плохо сказаться на вашем бизнесе.
Глаза Дагни гневно сверкнули, но голос ее звучал спокойно:
— Обещаю держать себя в руках. Но на всякий слу чай имейте в виду, что у меня есть партнер, который справится с вами одной рукой. А пистолет вам все-таки придется вернуть, ведь он принадлежит ему.
— Если ваш партнер действительно так силен и опасен, то оружие ему ни к чему.
Хаген вынул пистолет из кармана и положил в ящик стола.
— Я, конечно, и пальцем вас больше не трону! Мне это не нужно. Повторяю: я не убивал вашу сестру. Уэйн Висарт нанял меня, чтобы проследить за своей женой. По когда я вчера вечером узнал в ней Хильду, то тут же решил отказаться от этого дела. Потом все жутко запуталось,., Я по уши завяз в неприятностях, и теперь должен сам во всем разобраться. Выбора у меня нет.
Дагни рассмеялась.
— Если вы хотите найти убийцу Хильды, как вы утверждаете, то прежде всего надо успокоиться и пошевелить мозгами. А я охотно помогу.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи,— с раздражением бросил Хаген.
— Очень жаль! Если вы измените свое мнение... Вдруг зазвонил телефон. Хаген схватил трубку. Это
был капитан Трог.
— Уэйн Висарт только что вернулся из Лос-Анджелеса,— сообщил он.
— Висарт лжет! — воскликнул Хаген.— Его не было в Лос-Анджелесе.
— Но он только что вернулся оттуда,— спокойно повторил Трог.— Вы сели в лужу, Хаген. Висарт заявил, что в глаза вас не видел...
— Я сейчас к вам приеду,— упавшим голосом сказал Хаген.
— Именно об этом я хотел вас попросить,— и Трог положил трубку.
Дагни внимательно наблюдала за Хагеном, пока он говорил по телефону. Положив с мрачным видом трубку на рычаг, Морт нехотя пояснил:
— Это из полиции... Что-то срочное. Надо ехать... Сказав это, Хаген перестал обращать внимание на
Дагни. Все его мысли были заняты лживым утверждением Висарта.
«Я должен вывести этого мерзавца на чистую воду! — напряженно думал он.— Надо действовать!».
Он тут же забыл о Дагни и решительным шагом вышел из конторы. Но внезапно остановился, словно пораженный какой-то мыслью, и быстро вернулся в кабинет.
Там уже вовсю орудовала Дагни, пытаясь с помощью ножа для бумаги открыть запертый ящик письменного стола.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В управлении полиции дежурный сержант направил Морта Хагена в кабинет капитана Трога. Но шефа отдела убийств там не оказалось. Хаген отыскал Трога в другой комнате, где капитан беседовал с двумя молодыми мужчинами, видимо, его сотрудниками.
Появление Хагена прервало разговор. Сидящая в углу у окна девушка раскрыла блокнот и приготовилась вести запись.
Капитан Трог был, как всегда, абсолютно спокоен. Небрежным движением он указал Хагену на свободный стул.
— Мы как раз говорили о вас, Хаген. Сомневались, что вы придете.
— Почему? — Морт вопросительно посмотрел на присутствующих.— Я, как и вы, хочу добраться до сути дела.
Молодой человек с худым лицом и копной растрепанных рыжих волос иронически хмыкнул. Трог невозмутимо продолжал:
— Да мы, все стремимся к истине. Как я уже сообщил вам по телефону, Уэйн Висарт вернулся из Лос-Анджелеса и утверждает, что не нанимал вас, Хаген.
— Документ, подписанный им, говорит об обратном. Кстати, где он?
— Висарт заявил, что ничего не подписывал, а вас в глаза никогда не видел,
— Он лжет! Устройте нам очную ставку, Трог, и я докажу, кто из нас прав!
— Полагаю, в этом нет надобности,—ответил Трог и обратился к рыжеволосому мужчине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16