Он покачал головой. Нет, несмотря на приобретенное уже мастерство фехтовальщицы и бесконечные тренировки, она все-таки принцесса Рэнке. Он не имеет права рисковать ее жизнью. Кроме того, где у него доказательства, что во всем виноваты именно рагги? Он всего лишь подозревает, что это могут быть они.
- Нет, это мое личное дело, - повторил он и зашагал еще шире, надеясь, что теперь Дафна отстанет. И она действительно больше не пыталась нагнать его: стояла и сердито смотрела ему вслед. Он даже спиной чувствовал, как она на него сердита.
Из тех двенадцати гладиаторов, которые некогда прибыли вместе с Лованом Вигельсом в Санктуарий и поселились в поместье Край Земли, двое успели уже погибнуть; теперь их осталось всего десять, но горе Дейрна несколько смягчало сознание того, что его братья умерли в борьбе с тиранией Зипа. Это была поистине благородная смерть!
***
Дисмаса и Гестуса он застал дома. Они жили вместе. Дисмас валялся на постели с книжкой стихов в руках, а его любовник Гестус точильным камнем правил лезвие своего любимого кинжала. Оба внимательно посмотрели на вошедшего Дейрна.
- Сегодня большую часть ночи меня на месте не будет, - негромко сказал он. - А может, придется отсутствовать и еще несколько ночей. Я бы хотел, чтобы сегодня вы отвечали за охрану поместья. Выставьте удвоенный караул у всех ворот.
Дисмас закрыл книгу и спросил:
- Ожидаются неприятности?
- А как ты думаешь - в этом-то городе? - Больше ничего добавлять не требовалось. Его товарищи тут же оставили свои занятия и последовали за ним.
- Я не стану спрашивать, что у тебя за дела сегодня, - сказал Дисмас, когда они вышли из дома, - но, может, тебе помощь нужна?
- Нет, это мое личное дело, - ответил ему Дейрн в точности теми словами, что и Дафне. В их Десятке никто бы не стал требовать более подробного объяснения. Все они отличались независимым нравом и считали себя свободными бойцами, вольными приходить и уходить когда вздумается.
Поручив своим друзьям развод караула, Дейрн широким шагом двинулся к главным воротам поместья. Здесь на часах стояли Лейн и темноволосый великан Дендур, один из новичков.
Обменявшись с ними несколькими словами, Дейрн вышел на улицу.
Вход в парк, естественно, освещен не был. И никакого камешка, обычно поджидавшего его на пустом постаменте у входа, Дейрн не обнаружил. Но это было неважно: он и не собирался заранее извещать Асфодель о своем приходе. Неслышно нырнув в заросли, он снова глянул на небо. Вчера было полнолуние, и прекрасная Сабеллия по-прежнему сияла в небесах, заливая все вокруг своим дивным светом.
Было достаточно светло, чтобы хорошо видеть.., и чтобы хорошо видели тебя.
Он пригнулся пониже и двинулся вперед.
"Обещание Рая" - большой парк, имеющий форму треугольника. Трое ворот и три главные его аллеи радостно приветствовали посетителей, а десятки мелких троп и тропинок расползались среди деревьев и густого кустарника, точно змеи. И повсюду вдоль этих аллей и дорожек на высоких постаментах были установлены бюсты и статуи богов и богинь и устроены места поклонения им. Во все времена в Санктуарий почитали множество богов, у каждого из которых имелись свои собственные жрецы.
В дневное время тенистые аллеи парка буквально кишели жрецами и последователями отправляемых ими культов. Немало встречалось там и различных философов в сопровождении своих учеников. Парк в это время служил настоящей школой знаний; здесь образованные люди встречались для ведения умных бесед и дискуссий, а верующие приходили молиться и просить о чем-то своих богов.
Ночью же темные поляны и прогалины меж деревьев принадлежали проституткам - и тем, кто предпочитает молиться им, этим жрицам любви.
Или ОХОТИТЬСЯ НА НИХ, напомнил себе Дейрн, осторожно пробираясь сквозь заросли. Ветерок то и дело доносил до него тихий смех, шорохи, вздохи и прочие звуки, безошибочно свидетельствовавшие о страстных любовных играх под открытым небом. Но Дейрна это ничуть не смущало. Он взял след и вел поиски уверенно, ни на шаг не отступая от поставленной цели.
А Сабеллия-луна плыла себе по океану ночи, отмеряя часы и минуты.
Он не смог бы точно сказать, когда именно почувствовал спиной чей-то взгляд, но сразу отчетливо понял: за ним наблюдает кто-то не менее ловкий и тренированный, чем он сам. Он сделал несколько шагов вправо, и невидимый наблюдатель двинулся туда же. Описав круг, он пошел налево, но и преследователь не отставал. Да, это был настоящий профессионал! Ему так и не удалось никого заметить. Но он был уверен, что его не упустят из виду.
Дейрн направился прямо к статуе илсигской богини Шипри, помня, что место там довольно открытое, так что освещение будет вполне достаточным и, если проявить смекалку, может быть, удастся выманить преследователя из темноты. Он сжал рукоять меча. Проклятье! Возле памятника слышались голоса. Еще бы! Ведь Шипри - богиня любви и материнства, разве есть лучшее место для тех, кто занимается любовью профессионально?
Дейрн осторожно раздвинул ветки.
Внезапно голоса смолкли. Сперва он даже решил, что его заметили, однако ни мужчина, ни женщина, стоявшие возле статуи, в его сторону даже не обернулись. Они вообще смотрели только друг на друга. Через несколько секунд мужчина снова заговорил, но женщина ему не отвечала. Она вообще не произносила ни слова, неотрывно глядя своему собеседнику в лицо.
У Дейрна тревожно застучало в висках. Сколько он ни вглядывался в этого мужчину, одетого в черный плащ, определить ничего не мог. Тот был высокого роста - слишком высокого для рагги, - и лицо его скрывалось в тени капюшона. Оружия под плащом заметно не было. Говорил мужчина по-ранкански.
- Пойдем со мной, - сказал он проститутке и поманил ее пальцем. Та улыбнулась и, пританцовывая, пошла с ним рядом по дорожке, посыпанной белым гравием.
Странно, они двигались совершенно бесшумно!
Дейрн уже готов был выскочить им навстречу с обнаженным мечом. Колдовство! Но если нанести удар достаточно быстро, этот колдун, возможно, не успеет ответить. Необходимо нанести удар точно в шею.., чтобы отделить голову от туловища... Да, только так можно убить волшебника!
Однако Дейрн сумел взять себя в руки и пока воздержался от нападения. Возможно, эту женщину он и сумеет спасти, но как же остальные? Он чувствовал себя должником Асфодель и, кроме того, дал ей обещание. Он должен попытаться найти пропавших проституток. Правда, подобная перспектива не доставляла ему никакого удовольствия. Проклятье! Что за дурацкое чувство ответственности! Но ведь он ДОЛЖЕН! Нет, тут и говорить не о чем. Во всяком случае, этот негодяй - точно не рагги.
Дейрн осторожно последовал за парочкой. Колдун явно отлично ориентировался в парке и шел уверенно, хотя статуя богини Шипри находилась в одном из самых дальних и редко посещаемых уголков. Дорожки были совершенно безлюдны. Без конца сворачивая с одной аллеи на другую, колдун вел свою жертву к высокой стене в юго-восточной части парка. Дейрн задумчиво поскреб подбородок: он-то ожидал, что парочка направится к воротам. Интересно, куда это они? У самой стены, в углу, высилась одна из самых величественных скульптур парка - изображение могущественного Ильса, Бога-отца илсигского пантеона. Дейрн притаился неподалеку за кустом.
Приблизившись к скульптуре, колдун оставил проститутку в ее тени, а сам прошел дальше, в угол, образованный южной и восточной стенами парка, и приложил ладонь к одному из кирпичей в восточной стене примерно на высоте собственного плеча. Второй же рукой он стал нащупывать другой кирпич, но чуть ниже, примерно на уровне живота, в южной стене. Раскинув руки в стороны и едва касаясь обеих стен вытянутыми пальцами, он слегка надавил на кирпичи.
Послышался скрежет камня, трущегося о камень, и статуя Ильса сдвинулась со своего пьедестала.
Волшебник обернулся и снова согнутым пальцем поманил к себе проститутку, а когда она подошла к нему вплотную, нырнул с ней в черный провал, открывшийся у ног статуи, и оба исчезли во тьме. Дейрн прикусил губу, чтобы не вскрикнуть. Несчастная пошла за этим колдуном, точно овца на заклание - абсолютно покорно, с улыбкой, будто выкурила целый кисет кррфа!
Снова послышался тот же скрежет, и приоткрывшийся колодец захлопнулся. Дейрн тут же выскочил из своего укрытия и бросился к стене. Где же те кирпичи? Он силился вспомнить... Он выше ростом, чем тот волшебник, да и руки у него длиннее... Выбрав два подходящих кирпича, он надавил на них. Ничего не произошло. Он попробовал снова. Снова ничего. Он был уверен: кирпич слева выбран правильно. Но какой выбрать справа?
Вдруг статуя Ильса качнулась и сдвинулась с места. Воздав хвалу богам, Дейрн подошел к самому краю открывшегося колодца и заглянул туда. Каменные ступени тонули в непроницаемом мраке. Помедлив несколько мгновений и жалея, что не прихватил с собой ни фонаря, ни факела, он сделал первый шаг.
Дейрн погружался в липкую, застойную духоту подземелья.
Оглянувшись на квадрат лунного света у себя за спиной, он в последний раз вдохнул свежий воздух. Времени на поиски механизма, закрывавшего проход, не было. Дейрн, вытащив меч из ножен, пошел вперед, ведя ладонью по стене, сделанной из известняка и покрытой слизью.
Туннель, похоже, был абсолютно прямой. Дейрн не раз слышал разговоры о таких вот туннелях, однако, если верить слухам, все они проходили под Лабиринтом. Теперь ему было ясно, что распространители подобных слухов заблуждались.
Непроницаемая тьма заставила его все же остановиться. Это было куда хуже, чем просто ослепнуть! Он прекрасно СОЗНАВАЛ, что может видеть, да и глаза его были широко раскрыты, однако тщетно пытался разглядеть хоть какой-нибудь предмет, хоть малейший проблеск света. Зрению просто не за что было здесь уцепиться! Сердце билось, словно готово было выскочить из груди. Но Дейрн упорно продолжал идти вперед, помня о данном Асфодели обещании.
Он попал головой в густую паутину и чуть не вскрикнул - крик так и рвался из глотки наружу, он уже и рот открыл, - но вовремя взял себя в руки и постарался поскорее вытереть рукавом лицо, чтобы избавиться от этих липких пут.
Интересно, каким образом проклятый колдун умудрился обойти в темноте такое препятствие?
Дейрн пригнулся и двинулся дальше, болезненно ощущая чрезмерную близость осклизлых стен и тяжкий вес земли над головой.
А потом.., неужели мелькнул свет?
Он пошел чуточку быстрее, но все же соблюдал предельную осторожность и старался двигаться совершенно бесшумно. Крошечное световое пятнышко сперва показалось ему горевшим в отдалении костром, но потом оказалось фонарем, за которым на небольшом расстоянии горел еще один фонарь. Дейрн остановился на границе темноты и света и прислушался.
Чей-то негромкий голос слышался в удушливой тишине подземелья. Слов было не разобрать, но он уловил напевные интонации и четкий ритм. Впереди ничего особенного видно не было, и Дейрн, опираясь на стену, решился все же выйти на свет.
И снова остановился как вкопанный: чересчур хорошо знакомый ему запах плыл по туннелю. Дейрн как следует принюхался, сдвинул брови и крепче стиснул рукоять меча.
То был запах смерти. Он узнал его сразу, этот кошмарный запах разлагающейся плоти. Слишком много лет провел он на аренах Рэнке - сперва рабом, потом свободным гладиатором, - и этот отвратительный запах стал ему привычен. Скрежеща зубами от отвращения и стараясь не слишком часто и не слишком глубоко вдыхать, он пошел на этот запах и на этот голос.
Вдруг тишину взорвал пронзительный вопль. У Дейрна по спине поползли мурашки. Кричала женщина! За первым воплем последовал второй, затем наступила тишина. А через некоторое время Дейрн снова услышал женские крики и сдавленные рыдания.
Забыв про страшный запах, он бросился вперед. Пение стало громче, но громче стали и пронзительные вопли женщин. Это была настоящая какофония. В ужасе, дико вытаращив глаза, Дейрн бежал на эти кошмарные звуки, и страх не только не останавливал его, но, наоборот, подгонял, пока он не наткнулся наконец на дверь в стене, ведущую куда-то вбок.
И тут же догадался об исходном предназначении туннеля. Да, конечно! Теперь он явно находился совсем рядом с дворцом, обитатели которого некогда пользовались этим старым подземным ходом, построенным еще илсигами, но, вполне вероятно, до сих пор неизвестным ранканским оккупантам. В боковом помещении находились стойки для оружия, ныне пустые; видимо, спасавшиеся от преследователей люди некогда имели возможность вооружиться здесь, а затем выйти по подземному ходу прямо в парк.
Но даже богатый опыт Дейрна, видевшего немало смертей на арене, не сумел подготовить его к тому, что предстало перед его глазами дальше.
Здесь горело не менее десятка масляных ламп, и в их свете Дейрн увидел тела пропавших проституток, о которых говорила Асфодель. Несчастные были подвешены за шею к металлическим костылям, крепко вбитым в стены; веревки впились в раздувшуюся плоть. Ему было совершенно ясно, что убили женщин до того, как повесили.
Некоторых закололи кинжалом, нанеся удар прямо в сердце.
Багровые, покрытые кровавой коркой раны были хорошо видны под левой грудью. У одной были выпущены кишки и вынуты все внутренности - брюшная полость была совершенно пуста, и несчастная выглядела, в точности как выпотрошенная рыба. Чем дальше шел Дейрн, тем страшнее оказывались нанесенные женщинам увечья. У одной с костей были срезаны кожа и мясо, и сквозь ребра виднелись внутренние органы, будто специально выставленные на всеобщее обозрение. У другой тело было практически не тронуто, если не считать темных дыр там, где неведомый палач доставал ее внутренние органы. Над следующим телом словно потрудился какой-то чудовищный хирург-виртуоз, искусно обнажив все достаточно крупные вены и артерии, казавшиеся теперь наброшенной на труп синеватой и страшной сетью.
Кровь жертв окрасила каменную стену в тошнотворный, ржаво-багровый цвет. На полу виднелись целые озера и ручьи крови, настолько засохшей, что она хрустела под ногами.
У Дейрна все плыло перед глазами, настолько безумным было это зрелище.
Наконец ему удалось сосредоточиться и разглядеть, что происходило в центре комнаты. Там к алтарю крестовидной формы была привязана женщина, время от времени кричавшая так страшно, что терзавший ее ужас, казалось, заполнил уже и все это помещение, и туннель за стеной. Дейрн узнал в ней ту самую проститутку, за которой следовал от статуи богини Шипри. Даже если ее пленитель и сумел сперва чем-то околдовать ее, то теперь его чары развеялись, и она осознала свою чудовищную ошибку.
По стянутым веревками рукам и ногам несчастной текла кровь, и она судорожно дергалась, пытаясь освободиться.
В головах у распростертой на алтаре жертвы с закрытыми глазами стоял ее мучитель. Внезапно глаза колдуна широко распахнулись, и он в упор посмотрел на вошедшего Дейрна. Звуки странного песнопения замерли у него на устах, и сверкающее острие занесенного уже над проституткой ножа повернулось в сторону гладиатора. Со стоявшего рядом стола с пыточными инструментами колдун схватил второй нож.
Гнев и ярость заглушили в душе Дейрна всякие опасения.
Подняв меч, он устремился навстречу колдуну, но тот поспешно отступил за алтарь, так что распятая на кресте жертва оказалась между ним и нападающим, и мгновенно соединил острые концы обоих ножей, выкрикнув при этом какое-то короткое заклятье на неведомом Дейрну языке.
Сердце гладиатора пронзила такая острая боль, что у него перехватило дыхание. Он стиснул зубы и все же сделал еще один шаг вперед. Боль повторилась и, когда он сделал еще один шаг по направлению к врагу, стала сильнее. Ноги у Дейрна подгибались; нестерпимая боль в сердце лишала его последних сил; перед глазами колыхалась красная мгла. Он отчаянно стиснул рукоять меча, так что дрожащие пальцы побелели от напряжения.
И все-таки заставил себя поднять голову, ожидая, что сейчас колдун одним из своих ножей нанесет ему последний, смертельный удар. Страшный приступ боли лишил Дейрна способности сопротивляться, и он был в этот миг совершенно беспомощен.
Но, как ни странно, колдун по-прежнему старался не покидать безопасного места за алтарем, прячась от противника за распростертой на кресте жертвой.
И вдруг Дейрн заметил, что на лице негодяя отражается скорее страх, а не торжество.
Превозмогая боль, он стал медленно, согнувшись, отступать к двери. И с каждым шагом боль, тисками сжимавшая его сердце, становилась слабее. Чуть отставив в сторону одну ногу и как следует опершись о нее, он заставил себя выпрямиться во весь рост и вдохнул воздух полной грудью.
Колдун стоял, опустив свои ножи. Лоб его был покрыт мелкими капельками пота, а лицо в свете масляных ламп выглядело как-то странно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
- Нет, это мое личное дело, - повторил он и зашагал еще шире, надеясь, что теперь Дафна отстанет. И она действительно больше не пыталась нагнать его: стояла и сердито смотрела ему вслед. Он даже спиной чувствовал, как она на него сердита.
Из тех двенадцати гладиаторов, которые некогда прибыли вместе с Лованом Вигельсом в Санктуарий и поселились в поместье Край Земли, двое успели уже погибнуть; теперь их осталось всего десять, но горе Дейрна несколько смягчало сознание того, что его братья умерли в борьбе с тиранией Зипа. Это была поистине благородная смерть!
***
Дисмаса и Гестуса он застал дома. Они жили вместе. Дисмас валялся на постели с книжкой стихов в руках, а его любовник Гестус точильным камнем правил лезвие своего любимого кинжала. Оба внимательно посмотрели на вошедшего Дейрна.
- Сегодня большую часть ночи меня на месте не будет, - негромко сказал он. - А может, придется отсутствовать и еще несколько ночей. Я бы хотел, чтобы сегодня вы отвечали за охрану поместья. Выставьте удвоенный караул у всех ворот.
Дисмас закрыл книгу и спросил:
- Ожидаются неприятности?
- А как ты думаешь - в этом-то городе? - Больше ничего добавлять не требовалось. Его товарищи тут же оставили свои занятия и последовали за ним.
- Я не стану спрашивать, что у тебя за дела сегодня, - сказал Дисмас, когда они вышли из дома, - но, может, тебе помощь нужна?
- Нет, это мое личное дело, - ответил ему Дейрн в точности теми словами, что и Дафне. В их Десятке никто бы не стал требовать более подробного объяснения. Все они отличались независимым нравом и считали себя свободными бойцами, вольными приходить и уходить когда вздумается.
Поручив своим друзьям развод караула, Дейрн широким шагом двинулся к главным воротам поместья. Здесь на часах стояли Лейн и темноволосый великан Дендур, один из новичков.
Обменявшись с ними несколькими словами, Дейрн вышел на улицу.
Вход в парк, естественно, освещен не был. И никакого камешка, обычно поджидавшего его на пустом постаменте у входа, Дейрн не обнаружил. Но это было неважно: он и не собирался заранее извещать Асфодель о своем приходе. Неслышно нырнув в заросли, он снова глянул на небо. Вчера было полнолуние, и прекрасная Сабеллия по-прежнему сияла в небесах, заливая все вокруг своим дивным светом.
Было достаточно светло, чтобы хорошо видеть.., и чтобы хорошо видели тебя.
Он пригнулся пониже и двинулся вперед.
"Обещание Рая" - большой парк, имеющий форму треугольника. Трое ворот и три главные его аллеи радостно приветствовали посетителей, а десятки мелких троп и тропинок расползались среди деревьев и густого кустарника, точно змеи. И повсюду вдоль этих аллей и дорожек на высоких постаментах были установлены бюсты и статуи богов и богинь и устроены места поклонения им. Во все времена в Санктуарий почитали множество богов, у каждого из которых имелись свои собственные жрецы.
В дневное время тенистые аллеи парка буквально кишели жрецами и последователями отправляемых ими культов. Немало встречалось там и различных философов в сопровождении своих учеников. Парк в это время служил настоящей школой знаний; здесь образованные люди встречались для ведения умных бесед и дискуссий, а верующие приходили молиться и просить о чем-то своих богов.
Ночью же темные поляны и прогалины меж деревьев принадлежали проституткам - и тем, кто предпочитает молиться им, этим жрицам любви.
Или ОХОТИТЬСЯ НА НИХ, напомнил себе Дейрн, осторожно пробираясь сквозь заросли. Ветерок то и дело доносил до него тихий смех, шорохи, вздохи и прочие звуки, безошибочно свидетельствовавшие о страстных любовных играх под открытым небом. Но Дейрна это ничуть не смущало. Он взял след и вел поиски уверенно, ни на шаг не отступая от поставленной цели.
А Сабеллия-луна плыла себе по океану ночи, отмеряя часы и минуты.
Он не смог бы точно сказать, когда именно почувствовал спиной чей-то взгляд, но сразу отчетливо понял: за ним наблюдает кто-то не менее ловкий и тренированный, чем он сам. Он сделал несколько шагов вправо, и невидимый наблюдатель двинулся туда же. Описав круг, он пошел налево, но и преследователь не отставал. Да, это был настоящий профессионал! Ему так и не удалось никого заметить. Но он был уверен, что его не упустят из виду.
Дейрн направился прямо к статуе илсигской богини Шипри, помня, что место там довольно открытое, так что освещение будет вполне достаточным и, если проявить смекалку, может быть, удастся выманить преследователя из темноты. Он сжал рукоять меча. Проклятье! Возле памятника слышались голоса. Еще бы! Ведь Шипри - богиня любви и материнства, разве есть лучшее место для тех, кто занимается любовью профессионально?
Дейрн осторожно раздвинул ветки.
Внезапно голоса смолкли. Сперва он даже решил, что его заметили, однако ни мужчина, ни женщина, стоявшие возле статуи, в его сторону даже не обернулись. Они вообще смотрели только друг на друга. Через несколько секунд мужчина снова заговорил, но женщина ему не отвечала. Она вообще не произносила ни слова, неотрывно глядя своему собеседнику в лицо.
У Дейрна тревожно застучало в висках. Сколько он ни вглядывался в этого мужчину, одетого в черный плащ, определить ничего не мог. Тот был высокого роста - слишком высокого для рагги, - и лицо его скрывалось в тени капюшона. Оружия под плащом заметно не было. Говорил мужчина по-ранкански.
- Пойдем со мной, - сказал он проститутке и поманил ее пальцем. Та улыбнулась и, пританцовывая, пошла с ним рядом по дорожке, посыпанной белым гравием.
Странно, они двигались совершенно бесшумно!
Дейрн уже готов был выскочить им навстречу с обнаженным мечом. Колдовство! Но если нанести удар достаточно быстро, этот колдун, возможно, не успеет ответить. Необходимо нанести удар точно в шею.., чтобы отделить голову от туловища... Да, только так можно убить волшебника!
Однако Дейрн сумел взять себя в руки и пока воздержался от нападения. Возможно, эту женщину он и сумеет спасти, но как же остальные? Он чувствовал себя должником Асфодель и, кроме того, дал ей обещание. Он должен попытаться найти пропавших проституток. Правда, подобная перспектива не доставляла ему никакого удовольствия. Проклятье! Что за дурацкое чувство ответственности! Но ведь он ДОЛЖЕН! Нет, тут и говорить не о чем. Во всяком случае, этот негодяй - точно не рагги.
Дейрн осторожно последовал за парочкой. Колдун явно отлично ориентировался в парке и шел уверенно, хотя статуя богини Шипри находилась в одном из самых дальних и редко посещаемых уголков. Дорожки были совершенно безлюдны. Без конца сворачивая с одной аллеи на другую, колдун вел свою жертву к высокой стене в юго-восточной части парка. Дейрн задумчиво поскреб подбородок: он-то ожидал, что парочка направится к воротам. Интересно, куда это они? У самой стены, в углу, высилась одна из самых величественных скульптур парка - изображение могущественного Ильса, Бога-отца илсигского пантеона. Дейрн притаился неподалеку за кустом.
Приблизившись к скульптуре, колдун оставил проститутку в ее тени, а сам прошел дальше, в угол, образованный южной и восточной стенами парка, и приложил ладонь к одному из кирпичей в восточной стене примерно на высоте собственного плеча. Второй же рукой он стал нащупывать другой кирпич, но чуть ниже, примерно на уровне живота, в южной стене. Раскинув руки в стороны и едва касаясь обеих стен вытянутыми пальцами, он слегка надавил на кирпичи.
Послышался скрежет камня, трущегося о камень, и статуя Ильса сдвинулась со своего пьедестала.
Волшебник обернулся и снова согнутым пальцем поманил к себе проститутку, а когда она подошла к нему вплотную, нырнул с ней в черный провал, открывшийся у ног статуи, и оба исчезли во тьме. Дейрн прикусил губу, чтобы не вскрикнуть. Несчастная пошла за этим колдуном, точно овца на заклание - абсолютно покорно, с улыбкой, будто выкурила целый кисет кррфа!
Снова послышался тот же скрежет, и приоткрывшийся колодец захлопнулся. Дейрн тут же выскочил из своего укрытия и бросился к стене. Где же те кирпичи? Он силился вспомнить... Он выше ростом, чем тот волшебник, да и руки у него длиннее... Выбрав два подходящих кирпича, он надавил на них. Ничего не произошло. Он попробовал снова. Снова ничего. Он был уверен: кирпич слева выбран правильно. Но какой выбрать справа?
Вдруг статуя Ильса качнулась и сдвинулась с места. Воздав хвалу богам, Дейрн подошел к самому краю открывшегося колодца и заглянул туда. Каменные ступени тонули в непроницаемом мраке. Помедлив несколько мгновений и жалея, что не прихватил с собой ни фонаря, ни факела, он сделал первый шаг.
Дейрн погружался в липкую, застойную духоту подземелья.
Оглянувшись на квадрат лунного света у себя за спиной, он в последний раз вдохнул свежий воздух. Времени на поиски механизма, закрывавшего проход, не было. Дейрн, вытащив меч из ножен, пошел вперед, ведя ладонью по стене, сделанной из известняка и покрытой слизью.
Туннель, похоже, был абсолютно прямой. Дейрн не раз слышал разговоры о таких вот туннелях, однако, если верить слухам, все они проходили под Лабиринтом. Теперь ему было ясно, что распространители подобных слухов заблуждались.
Непроницаемая тьма заставила его все же остановиться. Это было куда хуже, чем просто ослепнуть! Он прекрасно СОЗНАВАЛ, что может видеть, да и глаза его были широко раскрыты, однако тщетно пытался разглядеть хоть какой-нибудь предмет, хоть малейший проблеск света. Зрению просто не за что было здесь уцепиться! Сердце билось, словно готово было выскочить из груди. Но Дейрн упорно продолжал идти вперед, помня о данном Асфодели обещании.
Он попал головой в густую паутину и чуть не вскрикнул - крик так и рвался из глотки наружу, он уже и рот открыл, - но вовремя взял себя в руки и постарался поскорее вытереть рукавом лицо, чтобы избавиться от этих липких пут.
Интересно, каким образом проклятый колдун умудрился обойти в темноте такое препятствие?
Дейрн пригнулся и двинулся дальше, болезненно ощущая чрезмерную близость осклизлых стен и тяжкий вес земли над головой.
А потом.., неужели мелькнул свет?
Он пошел чуточку быстрее, но все же соблюдал предельную осторожность и старался двигаться совершенно бесшумно. Крошечное световое пятнышко сперва показалось ему горевшим в отдалении костром, но потом оказалось фонарем, за которым на небольшом расстоянии горел еще один фонарь. Дейрн остановился на границе темноты и света и прислушался.
Чей-то негромкий голос слышался в удушливой тишине подземелья. Слов было не разобрать, но он уловил напевные интонации и четкий ритм. Впереди ничего особенного видно не было, и Дейрн, опираясь на стену, решился все же выйти на свет.
И снова остановился как вкопанный: чересчур хорошо знакомый ему запах плыл по туннелю. Дейрн как следует принюхался, сдвинул брови и крепче стиснул рукоять меча.
То был запах смерти. Он узнал его сразу, этот кошмарный запах разлагающейся плоти. Слишком много лет провел он на аренах Рэнке - сперва рабом, потом свободным гладиатором, - и этот отвратительный запах стал ему привычен. Скрежеща зубами от отвращения и стараясь не слишком часто и не слишком глубоко вдыхать, он пошел на этот запах и на этот голос.
Вдруг тишину взорвал пронзительный вопль. У Дейрна по спине поползли мурашки. Кричала женщина! За первым воплем последовал второй, затем наступила тишина. А через некоторое время Дейрн снова услышал женские крики и сдавленные рыдания.
Забыв про страшный запах, он бросился вперед. Пение стало громче, но громче стали и пронзительные вопли женщин. Это была настоящая какофония. В ужасе, дико вытаращив глаза, Дейрн бежал на эти кошмарные звуки, и страх не только не останавливал его, но, наоборот, подгонял, пока он не наткнулся наконец на дверь в стене, ведущую куда-то вбок.
И тут же догадался об исходном предназначении туннеля. Да, конечно! Теперь он явно находился совсем рядом с дворцом, обитатели которого некогда пользовались этим старым подземным ходом, построенным еще илсигами, но, вполне вероятно, до сих пор неизвестным ранканским оккупантам. В боковом помещении находились стойки для оружия, ныне пустые; видимо, спасавшиеся от преследователей люди некогда имели возможность вооружиться здесь, а затем выйти по подземному ходу прямо в парк.
Но даже богатый опыт Дейрна, видевшего немало смертей на арене, не сумел подготовить его к тому, что предстало перед его глазами дальше.
Здесь горело не менее десятка масляных ламп, и в их свете Дейрн увидел тела пропавших проституток, о которых говорила Асфодель. Несчастные были подвешены за шею к металлическим костылям, крепко вбитым в стены; веревки впились в раздувшуюся плоть. Ему было совершенно ясно, что убили женщин до того, как повесили.
Некоторых закололи кинжалом, нанеся удар прямо в сердце.
Багровые, покрытые кровавой коркой раны были хорошо видны под левой грудью. У одной были выпущены кишки и вынуты все внутренности - брюшная полость была совершенно пуста, и несчастная выглядела, в точности как выпотрошенная рыба. Чем дальше шел Дейрн, тем страшнее оказывались нанесенные женщинам увечья. У одной с костей были срезаны кожа и мясо, и сквозь ребра виднелись внутренние органы, будто специально выставленные на всеобщее обозрение. У другой тело было практически не тронуто, если не считать темных дыр там, где неведомый палач доставал ее внутренние органы. Над следующим телом словно потрудился какой-то чудовищный хирург-виртуоз, искусно обнажив все достаточно крупные вены и артерии, казавшиеся теперь наброшенной на труп синеватой и страшной сетью.
Кровь жертв окрасила каменную стену в тошнотворный, ржаво-багровый цвет. На полу виднелись целые озера и ручьи крови, настолько засохшей, что она хрустела под ногами.
У Дейрна все плыло перед глазами, настолько безумным было это зрелище.
Наконец ему удалось сосредоточиться и разглядеть, что происходило в центре комнаты. Там к алтарю крестовидной формы была привязана женщина, время от времени кричавшая так страшно, что терзавший ее ужас, казалось, заполнил уже и все это помещение, и туннель за стеной. Дейрн узнал в ней ту самую проститутку, за которой следовал от статуи богини Шипри. Даже если ее пленитель и сумел сперва чем-то околдовать ее, то теперь его чары развеялись, и она осознала свою чудовищную ошибку.
По стянутым веревками рукам и ногам несчастной текла кровь, и она судорожно дергалась, пытаясь освободиться.
В головах у распростертой на алтаре жертвы с закрытыми глазами стоял ее мучитель. Внезапно глаза колдуна широко распахнулись, и он в упор посмотрел на вошедшего Дейрна. Звуки странного песнопения замерли у него на устах, и сверкающее острие занесенного уже над проституткой ножа повернулось в сторону гладиатора. Со стоявшего рядом стола с пыточными инструментами колдун схватил второй нож.
Гнев и ярость заглушили в душе Дейрна всякие опасения.
Подняв меч, он устремился навстречу колдуну, но тот поспешно отступил за алтарь, так что распятая на кресте жертва оказалась между ним и нападающим, и мгновенно соединил острые концы обоих ножей, выкрикнув при этом какое-то короткое заклятье на неведомом Дейрну языке.
Сердце гладиатора пронзила такая острая боль, что у него перехватило дыхание. Он стиснул зубы и все же сделал еще один шаг вперед. Боль повторилась и, когда он сделал еще один шаг по направлению к врагу, стала сильнее. Ноги у Дейрна подгибались; нестерпимая боль в сердце лишала его последних сил; перед глазами колыхалась красная мгла. Он отчаянно стиснул рукоять меча, так что дрожащие пальцы побелели от напряжения.
И все-таки заставил себя поднять голову, ожидая, что сейчас колдун одним из своих ножей нанесет ему последний, смертельный удар. Страшный приступ боли лишил Дейрна способности сопротивляться, и он был в этот миг совершенно беспомощен.
Но, как ни странно, колдун по-прежнему старался не покидать безопасного места за алтарем, прячась от противника за распростертой на кресте жертвой.
И вдруг Дейрн заметил, что на лице негодяя отражается скорее страх, а не торжество.
Превозмогая боль, он стал медленно, согнувшись, отступать к двери. И с каждым шагом боль, тисками сжимавшая его сердце, становилась слабее. Чуть отставив в сторону одну ногу и как следует опершись о нее, он заставил себя выпрямиться во весь рост и вдохнул воздух полной грудью.
Колдун стоял, опустив свои ножи. Лоб его был покрыт мелкими капельками пота, а лицо в свете масляных ламп выглядело как-то странно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31