А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тотчас же на присутствующих дохнуло ароматом дорогих благовоний, словно в шатер вошли женщины. Жрецы, согласно обычаю своей страны, не произнесли приветствия, лишь опустили правую руку до колен, слегка прогнувшись при этом и тут же выпрямившись. Пытливым взглядом окинул их Камбиз.
- Наверное, важные дела заставили вас покинуть своих звероподобных богов и прибыть в мой душный лагерь. Чем порадуете владыку персов и мидян? - обратился к ним царь.
Случайно кинув взгляд в сторону Агбала, Крез крайне удивился неприкрытому интересу, с которым юноша наблюдал за Камбизом, подавшись вперед всем своим худощавым телом и не моргая, словно старался навсегда запечатлеть в своей памяти образ царя.
- Владыка народов! - один из жрецов выступил вперед. - Мы пришли в твой стан с просьбой: разреши провести в стольном Мемфисе ежегодные празднества в честь бога Аписа. Жители нашей страны привыкли к ним и с жгучим нетерпением ждут, когда они начнутся! - Камбиз задумался, уставив свой взор в рисунок ковра под ногами. Крез, все еще наблюдавший за Агбалом, чье поведение удивило вельможу, заметил, как тот еще больше подался вперед.
С неожиданной резвостью, едва не запутавшись в полах белоснежной туники, Камбиз сорвался со своего ложа и подскочил к говорившему. Даже Крез, не раз видевший охваченного гневом царя, поразился происшедшей в нем перемене. Яркий румянец выступил на его щеках, и весь он дрожал, как застигнутый эпилепсией.
- Вы, жалкие служители блудливых богов! - вскричал Камбиз. - Обрившие свои головы, словно грязные рабы! Вы, поднявшие своими заклинаниями злобный ветер пустыни и погубившие в ее горячих песках мое славное войско, отправленное на покорение заносчивых аммониев, - вы посмели явиться в мой лагерь со своей наглой просьбой?! Вы не желаете предаваться радости в своих темных храмах, нет, вы желаете выплеснуть ее на пропахшие кошачьей мочой улицы и площади Мемфиса? Сейчас, когда все верные мне персы оденутся в траур, вы торопитесь облачиться в яркие праздничные одеяния и под звуки тамбуринов и сладкозвучных флейт отправитесь торжественной процессией по улицам Мемфиса, окруженные пьяной от восторга толпой, восхваляя своего никчемного бога, радуясь несчастью, постигшему персов?! Но этому не бывать, плешивые шакалы! Завтра же мои воины разрушат ваши храмы, эти приюты скорпионов, змей и летучих мышей! Завтра же они разбросают ваши кумиры! А вас, переполненных наглостью, мои воины предадут смерти сегодня же, до захода солнца... Вы всю свою жизнь молились своим никчемным богам, так молитесь и сейчас, чтобы они вызволили вас и вырвали из рук моих палачей!
Камбиз махнул рукой, повелевая страже схватить египтян. Никто из жрецов не пытался возразить Камбизу во время его гневной тирады и не оказал сопротивления, когда рослые меченосцы набросились на них и стали вязать им руки. Тяжело дыша, еще не остывший после неожиданной вспышки гнева, вернулся Камбиз на свое ложе. Присутствующие в шатре прятали от царя свои взоры, только лицо Фанеса выражало беспредельное довольство.
- О царь! - грек еще раз пригладил свои огненно-рыжие волосы. - Да буду я твоей опорой и разящим мечом твоей длани! Позволь мне поведать тебе о том, чего ты еще не знаешь!
Камбиз поднял свой тяжелый взгляд на нетерпеливого грека.
- Говори! - скорее выдохнул, чем произнес он.
- Владыка, когда ты со своими воинами терпел неслыханные лишения во время похода на коварных эфиопов, пощаженный тобой и не знающий благодарности, оставленный на троне Псамметих, этот переполненный ядом и желчью лицемерный фараон, - да будет он мертв! болен! весь в кровоточащих язвах! [Фанес перефразирует формулу: "Да будет он жив! невредим! здоров!", которую употребляли египтяне после упоминания в третьем лице имени фараона] - подбивал египтян на восстание! Спрятавшись за Белой стеной [Белая стена - укрепленная часть Мемфиса], он готовил, уподобившись ночному вору, удар тебе в спину. Сколько сосудов, на которых писцы начертали твое имя, превратил он в черепки проклятья? [черепки проклятья осколки глиняных сосудов, на которых были начертаны имена врагов фараона; сосуды после произнесения многочисленных проклятий разбивались] Сколько раз называл он тебя сыном ненасытного щитоносца? [слово "кер", созвучное имени Кир, значило на древнеегипетском "щитоносец"] Втайне от твоих людей, владыка, отправлял он вниз, к дельте Пиравы, тяжелогруженные барки с оружием к Амиртею, чтобы мечами и копьями из арсеналов Мемфиса вооружить буйные банды обезумевшего ливийца. Клятвопреступник нарушил свое обещание, данное перед ликом богов, и давно ждет удобного момента, чтобы, собрав свои немалые силы в единый кулак, броситься на тебя, как рысь на спину одинокого путника. Отступник достоин смерти, владыка, он недостоин пощады, и голова его давно уже должна была покоиться на Книге Мертвых! [Книга Мертвых - свиток, который клали под голову мумии перед тем, как закрыть саркофаг] Но если ты не намерен оборвать нить его жизни, то сошли, по крайней мере, в город Чару [пограничная крепость в Нижнем Египте, место ссылки преступников], где он встретит не одного из своих бывших семеров [семеры - "друзья двора", "единственные друзья", - приближенные фараона].
Лицо Камбиза казалось вылепленным из алебастра.
- Дарий, распорядись, чтобы нечестивца, презревшего собственные клятвы, доставили в мой лагерь живым или мертвым! Вели заковать его и с кляпом во рту [именно в таком виде изображены знатные узники на Бехистунской скале] доставить сюда, чтобы он не мог своими ложными устами еще раз молить меня о пощаде!
Крез, который сославшись на недомогание, не участвовал в походе на эфиопов и провел все это время в Мемфисе, знал достоверно, насколько далеки от истины ложные обвинения греческого наемника. Фанес пытался руками Камбиза отомстить фараону за казнь своих сыновей. Тогда, в час решительной битвы, когда две армии: египетская и персидская, выстроились на голой равнине друг против друга, ожидая сигнала своих военачальников, чтобы броситься в яростную схватку, греческие наемники Псамметиха вывели перед строем связанных сыновей Фанеса и казнили их на глазах беспомощного отца, указавшего, по мнению греков, персидским полчищам кратчайшую дорогу в страну пирамид.
...Чудом избежав гнева Аматиса, Фанес не успел предупредить свою семью и захватить ее с собою - все предшествующие походу годы провел он среди персов в постоянной тревоге о ней. Увидев собственными глазами казнь сыновей, не в силах воспрепятствовать ей, несчастный отец поклялся в тот час всеми богами Олимпа отомстить фараону, допустившему эту казнь.
Прекрасно понимал все это Крез, но, напуганный небывалой вспышкой царского гнева, решил про себя, что промолчать в эту минуту будет для него наиболее благоразумным...
Между тем Камбиз вновь улегся на свое мягкое ложе.
- Я чувствую себя таким усталым, словно целый день преследовал на необъезженном скакуне дикого вепря, - промолвил царь. - Видимо, сказывается бессонная ночь, показавшаяся мне бесконечной. Если вам нечего сказать своему владыке, можете покинуть шатер. Ты же, юноша, можешь остаться, - обратился он к Агбалу. - Мне еще надо кое о чем спросить тебя. Расскажешь мне, что делается сейчас в твоем родном городе и на берегах Евфрата...
Лишь на пятые сутки после казни мемфисских жрецов вернулся в лагерь Прексасп. Из тридцати сопровождавших его воинов-сарангиев [сарангии кочевое персидское племя] вернулись только восемь человек, израненных и измученных - остальные остались лежать на горячих песках там, на северо-восточной границе Египта, сбитые на полном скаку камышовыми стрелами в три локтя длиной. Встреченные конным отрядом воинов Амиртея, не вступая в неравный бой, сарангии прорвались, по приказу Прексаспа, сквозь вражеские ряды и понеслись к Мемфису, преследуемые чуть ли не до лагерного рва, оставляя шакалам и хищным птицам своих пронзенных стрелами товарищей и измученных коней, роняющих пену в пески.
И когда, казалось, что им не уйти от погони, когда тяжелое дыхание преследователей, украсивших кожаные шлемы страусовыми перьями, уже долетало до их затылков, когда готов был пасть на землю обессиленный долгой скачкой нисейский скакун самого Прексаспа, взору предстал обнесенный частоколом и окруженный рвом лагерь персов. И тогда египтяне, растянувшиеся в длинную цепочку, прекратили изнурительное преследование, не пожелав из преследователей превратиться в преследуемых. Ведь во вражеском лагере не могли не заметить погоню, и оттуда обязательно выслали бы навстречу им сильный отряд, и тогда воины Амиртея не смогли бы уйти далеко на своих тяжелодышащих скакунах.
Избавившись от преследователей, воины Прексаспа пустили скакунов шагом, а некоторые даже спрыгнули на землю, чтобы размять затекшие ноги. Только к вечеру, когда солнце садилось на западе за багряные вершины барханов, достигли сарангии лагерных ворот. Оставив скакуна на попечение своего телохранителя, Прексасп направился в царский шатер, но неумолимый страж дверей не пропустил царедворца к владыке, заявив, что уставший за день Камбиз улегся незадолго перед приходом вельможи, и посоветовал Прексаспу прийти завтра поутру.
Прексасп не стал настаивать, и прошел в свой шатер. Ему не терпелось увидеть младшего сына после долгой разлуки. Юный Теисп был царским виночерпием, и поэтому был вынужден сопровождать Камбиза во время опасного похода к берегам Пиравы.
Войдя в шатер, вельможа убедился, что мальчик крепко спит, и не стал будить его. Обмывшись теплой, отстоявшейся от ила речной водой, вельможа сменил свои пыльные одежды, с удовольствием испил полную чашу ароматного, освежающего напитка и вышел наружу - первые звезды уже высыпали на низкий небосвод. Несмотря на разлившуюся по всему телу усталость, сон бежал его глаз, и Прексасп направил свои стопы к Дарию, царскому телохранителю, чей шатер стоял рядом с его шатром.
Дарий еще не спал.
- Где ты пропадал все эти дни, Прексасп? - Горбоносый, невысокого роста, черноглазый Дарий отличался сметливым умом и наблюдательностью, необычной для его лет. Совсем недавно ему исполнилось двадцать три года, но, несмотря на молодость, его проницательности могли позавидовать даже убеленные сединой мужи. - Давно тебя не было видно в царском шатре...
Колеблющийся язычок светло-желтого пламени терракотового светильника, исполненного в виде жадно хватающей воздух рыбы, освещал только одну половину лица хозяина шатра, и от этого оно казалось неестественно неподвижным и хитрым, словно принадлежало не воину, а жрецу, всегда скрывающему свои чувства и мысли от посторонних. "Неужели Дарий проник в тайну, знает о поручении владыки, с которым я отправился в Персиду?" подумал Прексасп. - "Нет, он не может знать о царском поручении - не в интересах владыки распространяться об этом!"
- По поручению царя я разведывал подступы к лагерю Амиртея! - этот ответ вельможа заранее подготовил для любопытных и в данную минуту всего лишь выудил его из своей памяти.
- Ну и как, сможешь обрадовать владыку?
- Думаю, мне это удастся, Дарий. Но ты лучше расскажи, что нового произошло здесь за время моего отсутствия?
Дарий внимательно взгляделся в лицо Прексаспа.
- Ты разве ничего не слышал там, где соизволил быть, о том, что сотворил здесь наш владыка?
- Нет... - Прексасп не пытался скрыть свое недоумение. - И надеюсь, что ты мне обо всем расскажешь!
- Расскажу, - произнес хозяин шатра, - так как скрывать это бессмысленно - об этом говорит весь лагерь, и ты рано или поздно обо всем узнаешь. Приготовься к худшему, Прексасп. Наш владыка болен неведомой болезнью - Ахурамазда отнял у него разум!
На краткое мгновение ошеломленному вельможе показалось, что кто-то, невидимый глазу смертного, погасил пламя светильника. Дыхание перехватило, словно чьи-то цепкие пальцы душили его.
- Я знаю, что персы не лгут, иначе я потребовал бы от тебя доказательств! - тяжело выдохнул он.
- Их гораздо больше, чем мне хотелось бы, Прексасп. К примеру, что ты скажешь о поведении Камбиза казнить трех жрецов Мемфиса на глазах соотечественников только за то, что они осмелились в свой недобрый час просить нашего царя дать разрешение на проведение ежегодных празднеств в честь бога Аписа, предстающего перед людьми в образе черного быка с белым пятном на лбу?! А что ты скажешь о приказе казнить Псамметиха?
- Как, фараон казнен? - не выдержал и перебил Дария побагровевший Прексасп.
- Владыка заставил несчастного испить бычьей крови, и фараон отправился навестить праотцев, испустив дух в адских мучениях. Но и это еще не все, Прексасп. Царь объявил во всеуслышанье, что казненный Псамметих и отец его Аматис не кто иные как злостные узурпаторы. Себя же он объявил законным наследником фараонов предыдущей династии, сыном, ты только послушай, сыном Осириса [Осирис - один из верховных богов Древнего Египта]. Камбиз велел выбросить мумию Аматиса из усыпальницы в городе Саисе, сжечь ее на центральной площади. Но сжигание трупов противоречит обычаям и нашим, и обычаям этой страны!
- Неужто... - попытался что-то сказать Прексасп, но Дарий не дал ему докончить свою мысль.
- Погоди, и это еще не все! Владыка повелел разрушить в кратчайший срок древние храмы местных богов, и удивит ли тебя, Прексасп, после всех этих неразумных деяний, если завтра поднимется против нас в неутолимом гневе вся эта многолюдная страна, и мы падем вдали от родных очагов под тучей стрел и дротиков, от неисчислимого количества которых ясный день превратится в сумрачный вечер. И это сейчас, когда страна признала верховную власть персов, смирилась со своей участью, и еще вчера в тех же храмах священнослужители пели хвалу нашему владыке?
- Услышанное мною настолько ужасно, Дарий, что не может быть неправдой! - взволнованный Прексасп встал, опершись руками о колена, и, сгорбившись, закружил по шатру. - Но что ты сам думаешь об этом, Дарий? Может быть, есть другая причина таких странных, недостойных владыки большей части света поступков?
- Мне кажется, я проник в нее...
- Тогда не томи меня, говори, Дарий! Развей мои сомнения!
- В лагере появился жрец из Вавилона, уже пять дней, как он среди нас. Он каким-то странным, пока еще непонятным мне способом, влияет на поведение и поступки владыки. Скорее всего доступными ему магическими заклинаниями, теми заклинаниями, которыми издавна славятся во всех странах халдейские жрецы.
- Кто он таков, мой Дарий? Что делает в нашем лагере?
- Быть может, ты встречал его, когда он направлялся к нам, минуя дельту Пиравы, вместе с караваном эламских тамкаров...
- Нет, во всяком случае не могу припомнить...
- Конечно же, подвергая свою бесценную жизнь неисчислимым опасностям за много парасангов отсюда, ты не обращал внимания, на каких-то тамкаров! Этот жрец привез владыке дар жителей Вавилона: бронзовый меч с золотой рукоятью некоего правителя, царствовавшего сотни лет тому назад. По крайней мере, он так утверждает. Среди вавилонян бытует мнение, будто этот клинок приносит его обладателю победу над врагами во время сражения...
- И царь поверил этой нелепой выдумке?
- Конечно же нет, но на воображение простых воинов это, несомненно, произведет впечатление. Как бы там ни было, но этот жрец завоевал удивительное расположение Камбиза, и царь не желает расставаться с ним ни на минуту. Этот халдей стал Камбизу дороже всех нас, его приближенных, и даже сородичей!
Последние слова Дария несколько успокоили Прексаспа.
- Мне кажется, что ты ошибаешься, Дарий. Еще во время эфиопского похода многие знатные персы заметили, что с Камбизом творится что-то неладное... Ты не можешь не помнить те ужасные дни, когда мы, углубившись без заготовленного впрок провианта в горячие пески безжизненной пустыни, теряли испытанных и закаленных, мужественных перед лицом врага воинов, гибнущих десятками и сотнями не в схватках с врагом, а от голода... Надежнейшие и опытные проводники, получившие щедрую плату, утверждали в один голос, клялись своими богами, что еще много дней пути предстоит нам, прежде чем измотанное войско достигнет ближайшего оазиса на берегу Пиравы, где можно будет раздобыть хоть немного съестного. Но наш царь был глух к разумным доводам, слепо шел вперед и вел за собой измученное и обессиленное голодом войско, разделяя с ним все трудности неподготовленного похода. И лишь тогда, когда иссушенные яростным солнцем воины возроптали громко и отказались идти в горячую пасть сыпучих песков, непреклонный Камбиз, уподобившийся мумии, был вынужден повернуть назад, отказавшись от желания наказать эфиопов.
- Царь не расстался со своим замыслом: он повторит поход, лишь только Ахурамазда предоставит ему такую возможность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19