Но, раз уж она здесь оказалась, остается только постараться выйти из этой передряги с наименьшими потерями.
Лиз попыталась сменить тему на более-менее безопасную.
– Насколько я понимаю, твоя невеста здесь?
– Пока я был в Штатах, Бренде наскучила сельская глушь. – Джефф снисходительно улыбнулся. – Поэтому она уехала в Лондон покупать себе приданое. Собиралась вернуться сегодня днем, но ты уже, наверное, на собственном опыте убедилась, что она вечно опаздывает. – Он вытянул свои длинные ноги и лениво добавил: – Вы с ней несколько раз встречались, что ты о ней думаешь?
– Она красивая.
– Бренда тебе понравилась?
Лиз не долго раздумывала над ответом. Бренда была открытая, дружелюбная, живая и, несмотря на то что ей явно недоставало принципиальности, легко вызывала к себе симпатию.
– Да, понравилась.
– Она нравится многим – не только мужчинам, что естественно, но даже женщинам. Сначала я этому удивлялся, но потом понял: при всех ее недостатках она не стерва. В отличие от Рут.
Рут…
Лиз до сих пор краснела от стыда при одном упоминании этого имени. Хотя прошло три года, отвратительная сцена отчетливо сохранилась в ее памяти. Лиз перенеслась мыслями в прошлое.
Еженедельная «летучка» уже началась, а Лиз – редкий случай – все не могла сосредоточиться на работе. Счастливая, уверенная в том, что Джефф ее любит, она снова и снова возвращалась мыслями к прошедшей ночи.
– К сожалению, в понедельник вечером я должен лететь в Лиссабон, но к пятнице обязательно вернусь, и мы сможем провести выходные вместе. Поедем куда-нибудь в пригород, остановимся в сельской гостинице, где нас никто не потревожит, погуляем… а может, найдем занятие поинтереснее.
Лиз улыбнулась, представляя, как замечательно они проведут время.
Дверь распахнулась, и в конференц-зал влетела высокая молодая женщина с пышной гривой рыжих кудрей. Ее красивое лицо портила злобная гримаса. Не обращая внимания на людей, сидящих за длинным овальным столом, она остановилась перед Лиз и обрушила на нее шквал оскорблений. Как она только ее не обзывала! Еще не понимая, чем вызвана ярость женщины, которую она даже не знает, Лиз покраснела до ушей.
– Я не потерплю, чтобы какая-то жалкая ничтожная девчонка за моей спиной украла у меня жениха! – визжала рыжеволосая. – Я знаю, на выходные он возил тебя в Париж, но не думай, что это что-то значит! Он просто решил поразвлечься на стороне, пока меня нет! – Она сунула под нос Лиз левую руку, на пальце которой красовалось кольцо с огромным бриллиантом. – Видишь это? Джефф мой, и теперь, когда я вернулась, советую тебе не путаться у него под ногами! Я ясно выразилась?
Женщина круто развернулась к двери и, уходя, бросила через плечо:
– Если у тебя есть хоть капля здравого смысла и гордости, ты уйдешь сама и избавишь его от необходимости тебя вышвыривать.
Громко стуча каблучками, она покинула конференц-зал, оставив после себя потрясенное молчание. Первым пришел в себя один из старших аналитиков.
– Кто она такая?
Ответил Юджин Флинт, по-видимому информированный лучше других:
– Это Рут Фриман, невеста Большого босса, представляете? Я с ней пару раз сталкивался, когда в прошлом году ездил в командировку в Нью–Йорк.
– По-моему, первостатейная стерва.
– А вот это советую держать при себе, – предостерег Юджин.
– Да уж, теперь, когда босс в Лондоне, лучше не попадаться этой мисс Фриман под горячую руку, а то недолго и место потерять, – заметил кто-то.
Тут же все взгляды как по команде обратились к Лиз, все еще не оправившейся от потрясения. Осознав, что стала объектом всеобщего внимания, она огляделась. Кто-то смотрел на нее с удивлением, кто-то – с любопытством, Мэрилин – секретарша менеджера отдела, в котором работала Лиз, – с сочувствием, но большинство – с нескрываемым презрением. Вероятно, многие усмотрели в ней угрозу для благополучия всего коллектива.
Лиз собрала лежавшие перед ней на столе документы, отодвинула стул и встала – стройная подтянутая фигурка в деловом темно-синем костюме.
– Прошу принять мои извинения, я подаю заявление об уходе.
С этими словами она вышла из зала. Тяжелая дверь тихо закрылась у нее за спиной. Не глядя по сторонам, Лиз дошла до своего кабинета, навела порядок на рабочем столе, собрала личные вещи и уже собиралась уйти, когда появилась Мэрилин и, искренне переживая за подругу, выпалила:
– Так бы и убила эту двуличную свинью… вместе с его невестой!
Лиз, не в силах говорить, только кивнула и обняла ее.
В последний раз идя к выходу через широкий вестибюль, Лиз прошла мимо Рут Фриман. Глаза рыжеволосой красотки блеснули мстительным торжеством. Боль пришла позже, а тогда Лиз пребывала в каком-то отупении. Она уходила от друзей и от коллег, от интересной и перспективной работы, доставшейся ей с превеликим трудом, от мужчины, которому поверила и отдала свое сердце.
Права была мама, когда говорила, что все мужчины – обманщики и им нельзя доверять…
– Ты помнишь Рут? – вернул ее к реальности голос Джеффа.
– Как я могу ее забыть? – Лиз покраснела, думая, что Джеффу наверняка во всех подробностях пересказали сцену в конференц-зале.
– Ты ее до сих пор ненавидишь?
– Ненавижу? Нет. – Странно, но это было правдой. – Я никогда не питала к ней ненависти.
– Но у тебя были все основания! Ее отвратительная выходка стоила тебе хорошего места.
– Нет, я лишилась работы по собственной глупости.
Лиз отвернулась, но все равно ощущала на себе изучающий взгляд Джеффа.
– Значит, ты ее не винишь?
Чувствуя стыд и угрызения совести, Лиз возлагала вину за случившееся только на себя.
– Наоборот. Пожалуй, мне ее даже жаль.
– Жаль Рут? – изумился Джефф. Лиз снова повернулась к нему лицом.
– Да, потому что она имела счастье стать невестой человека, который, стоило ей только отвернуться, тут же соблазнил первую попавшуюся девушку.
Как ни пыталась Лиз говорить бесстрастно, ее гнев и разочарование все-таки окрасили голос горечью. Красивое лицо Джеффа посуровело.
– А вот тут ты не права по всем пунктам. Во-первых, ты не «первая попавшаяся» и я сказал бы это еще тогда, если бы ты соизволила меня выслушать. Во-вторых, Рут любила мои деньги и уровень жизни, который они могли бы ей обеспечить, но не меня. В-третьих, я разорвал помолвку с ней еще до того, как уехать в Штаты, в противном случае она бы поехала со мной.
– Разорвал помолвку?
– Я предупреждал Рут, что от своей невесты ожидаю верности. Но как-то раз, придя домой среди дня, я застал ее в постели с разносчиком посылок. В тот же день я велел ей собирать вещички и убираться. Она плакала, клялась, что такое больше не повторится, умоляла меня простить ее, но между нами все было кончено.
– Однако она носила твое кольцо.
– Кольцо я ей разрешил оставить себе. – Он презрительно усмехнулся и пояснил: – В качестве платы за предоставленные услуги. Рут показалось этого мало, она пригрозила подать на меня в суд, на что я ей сказал: ради Бога, подавай. Естественно, ни в какой суд Рут обращаться не стала, поскольку понимала, что ей ни за что не выиграть дело. Просто она рассчитывала, что я испугаюсь угрозы и передумаю. Отвратительную сцену в конференц-зале Рут устроила нарочно, чтобы навредить тебе, ее бесило, что я нашел ей замену. Видела бы ты выражение ее лица, когда она в тот день заявилась ко мне домой! Она возомнила себя победительницей. Увидев, что я собираюсь в аэропорт, она даже пожелала лететь вместе со мной. Я, естественно, велел ей убираться прочь и впредь держаться от нас с тобой подальше. К сожалению, я не знал, что свое дело она уже сделала… Я заподозрил неладное, когда не смог до тебя дозвониться ни на работу, ни домой. Но, только вернувшись, я узнал от Мэрилин, что произошло. Я помчался к тебе на квартиру, однако хозяйка сказала, что ты съехала и не оставила нового адреса. Я пытался тебя разыскать, да, видно, искал не там, где нужно.
Лиз стало трудно дышать. Неужели он говорит правду?
– Зачем ты меня разыскивал? – пролепетала она.
– А ты как думаешь?
Она пожала плечами.
– Может потому, что мне не понравилось, что меня приняли за мерзавца, каковым я на самом деле не являюсь, – сказал Джефф насмешливо и вдруг резко сменил тему: – Тебе известны связи Сандерса?
– С-связи? – От неожиданности Лиз даже стала заикаться.
– Я имею в виду деловые связи.
– Н-нет… А что?
– Уж не хочешь ли ты сказать, будто не знаешь, что он на грани банкротства?
– Не может быть! Я тебе не верю! – Но Лиз не могла не вспомнить фразу, оброненную Кевином: «В последнее время бизнес идет не очень хорошо».
Джефф помрачнел.
– С тех пор, как умер старик, дела фирмы шли все хуже и хуже. Сандерс-младший – никудышный бизнесмен, к тому же слишком любит красивую жизнь.
– Разве любить красивую, как ты выражаешься, жизнь – преступление? Кто ее не любит?
– Но не все бездумно тратят деньги на свои прихоти, а потом пытаются поправить пошатнувшееся благосостояние за карточным столом.
Лиз невольно ахнула.
– Ты хочешь сказать, что Кевин – игрок?
– Да, и попал в дурную компанию, связался с сомнительными людьми…
Лиз замотала головой, не желая слушать дальше. Этого просто не может быть! Джефф обманывает! Но он безжалостно продолжал:
– Он залез в долги, причем не только сам, но и навыписывал векселей от имени фирмы. И это лишь малая часть его «подвигов».
– Но у него роскошная квартира… – попыталась возразить Лиз.
– Заложенная и перезаложенная.
– Откуда ты все это знаешь? – упавшим голосом прошептала она.
– Прежде чем доверить фирме Сандерса фамильное ожерелье, я поручил частному детективному агентству провести небольшое расследование – и получил отчет, что фирма старая, пользующаяся хорошей репутацией, абсолютно надежная. Только позже, когда меня встревожили кое–какие замечания моих финансовых консультантов, я понял, что нужно было поручить провести более детальную проверку. Сандерс очень хитер и осторожен, поэтому докопаться до правды оказалось непросто. Полную информацию о его финансовом положении я получил всего два дня назад.
Поборов искушение спросить, что же он выяснил, Лиз упрямо повторила:
– Я не верю, это какое-то недоразумение.
– К сожалению, ошибки быть не может.
Непоколебимая уверенность Джеффа стала немного пугать Лиз, но она старалась не подавать виду.
– Но если все это правда, хотя я по-прежнему не верю, то тебе-то какая разница?
– Милая моя, ты меня поражаешь! Я всегда считал тебя умной женщиной.
– Не понимаю, к чему ты клонишь.
Джефф вдруг расхохотался, обнажая ровные белые зубы.
– Поздравляю, ты великолепна!
– Н-не понимаю, о чем ты?
– Ты великолепная актриса, может, за эти три года ты успела окончить курсы актерского мастерства?
– Да объясни ты толком, в чем дело!
– Сандерс может тобой гордиться. Кстати, о Сандерсе. Тебе не кажется странным, что он до сих пор не объявился? Ты не спрашивала себя, почему?
– Вероятно потому, что у него дела.
– Но он даже не позвонил.
– Значит, возможности не было.
Джефф склонился перед ней в насмешливом поклоне.
– Я тобой восхищаюсь. Какая похвальная преданность! Жаль только, что она направлена не на того человека.
– Ты слишком добр, – чопорно проговорила Лиз.
– А ты слишком дерзкая.
В голосе Джеффа послышались стальные нотки, Лиз уловила даже какую-то угрозу, хотя по-прежнему не понимала, в чем провинилась. Скорее бы появился Кевин! Куда он подевался? Она была близка к отчаянию.
Джефф встал и навис над ней. В его высокой широкоплечей фигуре Лиз почудилось что-то опасное.
– Может, немного прогуляемся? Разомнем ноги перед ужином? – Как ни странно, его тон снова стал нейтрально-вежливым.
Лиз предпочла бы не выходить с Джеффом на прогулку, а сбежать от него и побыть одной. За последние несколько часов произошло слишком много всего, у нее немного кружилась голова. Ей требовалось время, чтобы спокойно обдумать слова Джеффа, тогда, может быть, удастся найти какой-то изъян в его рассуждениях, каким-то образом опровергнуть его обвинения против Кевина. А еще ей нужно было как следует обдумать все, что он рассказал о разрыве помолвки с Рут. Какой была бы сейчас ее жизнь, если бы тогда, три года назад, вместо того чтобы сбежать, она дождалась его возвращения и узнала правду?..
Но, прежде всего, нужно осмыслить странное, загадочное поведение хозяина Колдуэлл-Холла, его непонятные намеки.
Лиз чувствовала на себе внимательный взгляд Джеффа. Он ждал ее ответа. Понимая, что ни в коем случае не может рассказать ему правду, Лиз срочно стала придумывать благовидный предлог, чтобы сбежать.
– Думаю, мне лучше отдохнуть в своей комнате. Когда у меня украли сумочку, я упала и разбила колени, сейчас они начинают болеть.
По лукавому выражению лица Джеффа Лиз поняла, что ей не удалось его провести.
– Дай-ка я посмотрю, что у тебя с коленями. – Прежде чем она успела возразить, Джефф присел на корточки перед ее стулом и бесцеремонно приподнял подол юбки. – Так-так… ты и впрямь пострадала. – Не вставая, он чуть наклонил голову, посмотрел на Лиз, поблескивая глазами из–под прищуренных век, и с притворной суровостью заключил: – Однако, насколько я могу судить, раны не настолько серьезны, чтобы помешать тебе выйти на прогулку. – Он встал, оказавшись при этом так близко, что Лиз почувствовала себя неуютно, и предложил ей руку. – Скорее наоборот, небольшая разминка пойдет тебе только на пользу.
Лиз в досаде прикусила губу, но ей ничего не оставалось, как опереться на предложенную руку. Ни слова не говоря, она нехотя прошла с Джеффом через террасу к выходу во двор. В это время появилась молоденькая горничная, чтобы убрать со стола.
– Будь добра, Анна, передай кухарке, что ужин немного откладывается, – распорядился Джефф.
Девушка быстро присела в книксене. Повернувшись к Лиз, Джефф загадочно улыбнулся и добавил:
– Дадим твоему кавалеру шанс успеть к ужину, ладно?
Они спустились по пологим каменным ступеням, пересекли подъездную дорогу и пошли по ровно подстриженному газону. Солнце уже низко склонилось к горизонту, деревья отбрасывали длинные тени, но вечерний воздух был еще теплым.
– Может, пойдем к пруду? – предложил Джефф.
– Как скажешь.
Он усмехнулся и многозначительно промолвил:
– Люблю сговорчивых женщин.
Лиз тут же выпалила, не подумав:
– Странно! Я бы не отнесла к этой категории мисс Скотт при всех ее достоинствах!
– Ты права, – легко согласился Джефф. – Бренда – женщина с характером и очень четко представляет, чего хочет.
– А тебя это не пугает?
– Напротив. Слишком послушная жена может быстро наскучить. Мне нужна женщина, совместимая со мной по характеру, уравновешенная, но все же с перчинкой, такая, чтобы с ней было интересно.
– У меня такое впечатление, что ты выбирал не сердцем, а головой.
– Любой, кто, как ты выражаешься, «выбирает сердцем», – просто дурак.
– Разве ты никогда не любил?
Джефф сардонически улыбнулся.
– А как же, любил! Но я не думаю, что любовь обязательно приводит к счастливому браку. Так же как отсутствие любви не гарантирует крах брака.
Лиз не очень удивилась, поскольку помнила, что Джефф рассказывал о своих родителях.
– Значит, если все остальные факторы присутствуют, – она говорила медленно, тщательно подбирая слова, – ты согласен жениться без любви?
– По-моему, это разумнее, чем жениться по любви, когда нет всего остального.
– Ты не надеешься найти и то и другое вместе, или просто не хочешь ждать?
– И то и другое – это идеальный вариант, но, к сожалению, большая редкость. – Он посерьезнел. – А если я и встречу такую женщину, у нас может ничего не получиться. Нет, по мне, любовь лучше исключить из уравнения.
– Интересно, а твоя избранница разделяет твои чувства или, вернее, их отсутствие?
– Упаси меня Господь от безответной любви! – Джефф в притворном ужасе замахал на нее руками. – Когда один партнер хочет от отношений больше, чем другой способен дать, это нарушает равновесие в отношениях и тогда добра не жди. У брака куда больше шансов стать удачным, если оба партнера вступают в него с четко определенным сводом правил и без груза лишних эмоций.
Слова Джеффа лишь укрепили впечатление, сложившееся у Лиз после общения с Брендой: их предстоящий брак будет своего рода сделкой. Тщательнейшим образом спланированной.
– Это больше смахивает на деловое соглашение, – пробормотала она.
– А что в этом плохого? Почему я не должен планировать свою семейную жизнь так же скрупулезно, как планирую деловые проекты? Поскольку сделок я заключаю множество, а жениться собираюсь только один раз, тем больше смысла подойти к этому делу всерьез.
Лиз с трудом узнавала в холодном рассудительном дельце, начисто лишенном романтики, мужчину, которого когда-то любила.
– Все это звучит как-то… холодно и бесчувственно.
– Не думаю. – Джефф усмехнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Лиз попыталась сменить тему на более-менее безопасную.
– Насколько я понимаю, твоя невеста здесь?
– Пока я был в Штатах, Бренде наскучила сельская глушь. – Джефф снисходительно улыбнулся. – Поэтому она уехала в Лондон покупать себе приданое. Собиралась вернуться сегодня днем, но ты уже, наверное, на собственном опыте убедилась, что она вечно опаздывает. – Он вытянул свои длинные ноги и лениво добавил: – Вы с ней несколько раз встречались, что ты о ней думаешь?
– Она красивая.
– Бренда тебе понравилась?
Лиз не долго раздумывала над ответом. Бренда была открытая, дружелюбная, живая и, несмотря на то что ей явно недоставало принципиальности, легко вызывала к себе симпатию.
– Да, понравилась.
– Она нравится многим – не только мужчинам, что естественно, но даже женщинам. Сначала я этому удивлялся, но потом понял: при всех ее недостатках она не стерва. В отличие от Рут.
Рут…
Лиз до сих пор краснела от стыда при одном упоминании этого имени. Хотя прошло три года, отвратительная сцена отчетливо сохранилась в ее памяти. Лиз перенеслась мыслями в прошлое.
Еженедельная «летучка» уже началась, а Лиз – редкий случай – все не могла сосредоточиться на работе. Счастливая, уверенная в том, что Джефф ее любит, она снова и снова возвращалась мыслями к прошедшей ночи.
– К сожалению, в понедельник вечером я должен лететь в Лиссабон, но к пятнице обязательно вернусь, и мы сможем провести выходные вместе. Поедем куда-нибудь в пригород, остановимся в сельской гостинице, где нас никто не потревожит, погуляем… а может, найдем занятие поинтереснее.
Лиз улыбнулась, представляя, как замечательно они проведут время.
Дверь распахнулась, и в конференц-зал влетела высокая молодая женщина с пышной гривой рыжих кудрей. Ее красивое лицо портила злобная гримаса. Не обращая внимания на людей, сидящих за длинным овальным столом, она остановилась перед Лиз и обрушила на нее шквал оскорблений. Как она только ее не обзывала! Еще не понимая, чем вызвана ярость женщины, которую она даже не знает, Лиз покраснела до ушей.
– Я не потерплю, чтобы какая-то жалкая ничтожная девчонка за моей спиной украла у меня жениха! – визжала рыжеволосая. – Я знаю, на выходные он возил тебя в Париж, но не думай, что это что-то значит! Он просто решил поразвлечься на стороне, пока меня нет! – Она сунула под нос Лиз левую руку, на пальце которой красовалось кольцо с огромным бриллиантом. – Видишь это? Джефф мой, и теперь, когда я вернулась, советую тебе не путаться у него под ногами! Я ясно выразилась?
Женщина круто развернулась к двери и, уходя, бросила через плечо:
– Если у тебя есть хоть капля здравого смысла и гордости, ты уйдешь сама и избавишь его от необходимости тебя вышвыривать.
Громко стуча каблучками, она покинула конференц-зал, оставив после себя потрясенное молчание. Первым пришел в себя один из старших аналитиков.
– Кто она такая?
Ответил Юджин Флинт, по-видимому информированный лучше других:
– Это Рут Фриман, невеста Большого босса, представляете? Я с ней пару раз сталкивался, когда в прошлом году ездил в командировку в Нью–Йорк.
– По-моему, первостатейная стерва.
– А вот это советую держать при себе, – предостерег Юджин.
– Да уж, теперь, когда босс в Лондоне, лучше не попадаться этой мисс Фриман под горячую руку, а то недолго и место потерять, – заметил кто-то.
Тут же все взгляды как по команде обратились к Лиз, все еще не оправившейся от потрясения. Осознав, что стала объектом всеобщего внимания, она огляделась. Кто-то смотрел на нее с удивлением, кто-то – с любопытством, Мэрилин – секретарша менеджера отдела, в котором работала Лиз, – с сочувствием, но большинство – с нескрываемым презрением. Вероятно, многие усмотрели в ней угрозу для благополучия всего коллектива.
Лиз собрала лежавшие перед ней на столе документы, отодвинула стул и встала – стройная подтянутая фигурка в деловом темно-синем костюме.
– Прошу принять мои извинения, я подаю заявление об уходе.
С этими словами она вышла из зала. Тяжелая дверь тихо закрылась у нее за спиной. Не глядя по сторонам, Лиз дошла до своего кабинета, навела порядок на рабочем столе, собрала личные вещи и уже собиралась уйти, когда появилась Мэрилин и, искренне переживая за подругу, выпалила:
– Так бы и убила эту двуличную свинью… вместе с его невестой!
Лиз, не в силах говорить, только кивнула и обняла ее.
В последний раз идя к выходу через широкий вестибюль, Лиз прошла мимо Рут Фриман. Глаза рыжеволосой красотки блеснули мстительным торжеством. Боль пришла позже, а тогда Лиз пребывала в каком-то отупении. Она уходила от друзей и от коллег, от интересной и перспективной работы, доставшейся ей с превеликим трудом, от мужчины, которому поверила и отдала свое сердце.
Права была мама, когда говорила, что все мужчины – обманщики и им нельзя доверять…
– Ты помнишь Рут? – вернул ее к реальности голос Джеффа.
– Как я могу ее забыть? – Лиз покраснела, думая, что Джеффу наверняка во всех подробностях пересказали сцену в конференц-зале.
– Ты ее до сих пор ненавидишь?
– Ненавижу? Нет. – Странно, но это было правдой. – Я никогда не питала к ней ненависти.
– Но у тебя были все основания! Ее отвратительная выходка стоила тебе хорошего места.
– Нет, я лишилась работы по собственной глупости.
Лиз отвернулась, но все равно ощущала на себе изучающий взгляд Джеффа.
– Значит, ты ее не винишь?
Чувствуя стыд и угрызения совести, Лиз возлагала вину за случившееся только на себя.
– Наоборот. Пожалуй, мне ее даже жаль.
– Жаль Рут? – изумился Джефф. Лиз снова повернулась к нему лицом.
– Да, потому что она имела счастье стать невестой человека, который, стоило ей только отвернуться, тут же соблазнил первую попавшуюся девушку.
Как ни пыталась Лиз говорить бесстрастно, ее гнев и разочарование все-таки окрасили голос горечью. Красивое лицо Джеффа посуровело.
– А вот тут ты не права по всем пунктам. Во-первых, ты не «первая попавшаяся» и я сказал бы это еще тогда, если бы ты соизволила меня выслушать. Во-вторых, Рут любила мои деньги и уровень жизни, который они могли бы ей обеспечить, но не меня. В-третьих, я разорвал помолвку с ней еще до того, как уехать в Штаты, в противном случае она бы поехала со мной.
– Разорвал помолвку?
– Я предупреждал Рут, что от своей невесты ожидаю верности. Но как-то раз, придя домой среди дня, я застал ее в постели с разносчиком посылок. В тот же день я велел ей собирать вещички и убираться. Она плакала, клялась, что такое больше не повторится, умоляла меня простить ее, но между нами все было кончено.
– Однако она носила твое кольцо.
– Кольцо я ей разрешил оставить себе. – Он презрительно усмехнулся и пояснил: – В качестве платы за предоставленные услуги. Рут показалось этого мало, она пригрозила подать на меня в суд, на что я ей сказал: ради Бога, подавай. Естественно, ни в какой суд Рут обращаться не стала, поскольку понимала, что ей ни за что не выиграть дело. Просто она рассчитывала, что я испугаюсь угрозы и передумаю. Отвратительную сцену в конференц-зале Рут устроила нарочно, чтобы навредить тебе, ее бесило, что я нашел ей замену. Видела бы ты выражение ее лица, когда она в тот день заявилась ко мне домой! Она возомнила себя победительницей. Увидев, что я собираюсь в аэропорт, она даже пожелала лететь вместе со мной. Я, естественно, велел ей убираться прочь и впредь держаться от нас с тобой подальше. К сожалению, я не знал, что свое дело она уже сделала… Я заподозрил неладное, когда не смог до тебя дозвониться ни на работу, ни домой. Но, только вернувшись, я узнал от Мэрилин, что произошло. Я помчался к тебе на квартиру, однако хозяйка сказала, что ты съехала и не оставила нового адреса. Я пытался тебя разыскать, да, видно, искал не там, где нужно.
Лиз стало трудно дышать. Неужели он говорит правду?
– Зачем ты меня разыскивал? – пролепетала она.
– А ты как думаешь?
Она пожала плечами.
– Может потому, что мне не понравилось, что меня приняли за мерзавца, каковым я на самом деле не являюсь, – сказал Джефф насмешливо и вдруг резко сменил тему: – Тебе известны связи Сандерса?
– С-связи? – От неожиданности Лиз даже стала заикаться.
– Я имею в виду деловые связи.
– Н-нет… А что?
– Уж не хочешь ли ты сказать, будто не знаешь, что он на грани банкротства?
– Не может быть! Я тебе не верю! – Но Лиз не могла не вспомнить фразу, оброненную Кевином: «В последнее время бизнес идет не очень хорошо».
Джефф помрачнел.
– С тех пор, как умер старик, дела фирмы шли все хуже и хуже. Сандерс-младший – никудышный бизнесмен, к тому же слишком любит красивую жизнь.
– Разве любить красивую, как ты выражаешься, жизнь – преступление? Кто ее не любит?
– Но не все бездумно тратят деньги на свои прихоти, а потом пытаются поправить пошатнувшееся благосостояние за карточным столом.
Лиз невольно ахнула.
– Ты хочешь сказать, что Кевин – игрок?
– Да, и попал в дурную компанию, связался с сомнительными людьми…
Лиз замотала головой, не желая слушать дальше. Этого просто не может быть! Джефф обманывает! Но он безжалостно продолжал:
– Он залез в долги, причем не только сам, но и навыписывал векселей от имени фирмы. И это лишь малая часть его «подвигов».
– Но у него роскошная квартира… – попыталась возразить Лиз.
– Заложенная и перезаложенная.
– Откуда ты все это знаешь? – упавшим голосом прошептала она.
– Прежде чем доверить фирме Сандерса фамильное ожерелье, я поручил частному детективному агентству провести небольшое расследование – и получил отчет, что фирма старая, пользующаяся хорошей репутацией, абсолютно надежная. Только позже, когда меня встревожили кое–какие замечания моих финансовых консультантов, я понял, что нужно было поручить провести более детальную проверку. Сандерс очень хитер и осторожен, поэтому докопаться до правды оказалось непросто. Полную информацию о его финансовом положении я получил всего два дня назад.
Поборов искушение спросить, что же он выяснил, Лиз упрямо повторила:
– Я не верю, это какое-то недоразумение.
– К сожалению, ошибки быть не может.
Непоколебимая уверенность Джеффа стала немного пугать Лиз, но она старалась не подавать виду.
– Но если все это правда, хотя я по-прежнему не верю, то тебе-то какая разница?
– Милая моя, ты меня поражаешь! Я всегда считал тебя умной женщиной.
– Не понимаю, к чему ты клонишь.
Джефф вдруг расхохотался, обнажая ровные белые зубы.
– Поздравляю, ты великолепна!
– Н-не понимаю, о чем ты?
– Ты великолепная актриса, может, за эти три года ты успела окончить курсы актерского мастерства?
– Да объясни ты толком, в чем дело!
– Сандерс может тобой гордиться. Кстати, о Сандерсе. Тебе не кажется странным, что он до сих пор не объявился? Ты не спрашивала себя, почему?
– Вероятно потому, что у него дела.
– Но он даже не позвонил.
– Значит, возможности не было.
Джефф склонился перед ней в насмешливом поклоне.
– Я тобой восхищаюсь. Какая похвальная преданность! Жаль только, что она направлена не на того человека.
– Ты слишком добр, – чопорно проговорила Лиз.
– А ты слишком дерзкая.
В голосе Джеффа послышались стальные нотки, Лиз уловила даже какую-то угрозу, хотя по-прежнему не понимала, в чем провинилась. Скорее бы появился Кевин! Куда он подевался? Она была близка к отчаянию.
Джефф встал и навис над ней. В его высокой широкоплечей фигуре Лиз почудилось что-то опасное.
– Может, немного прогуляемся? Разомнем ноги перед ужином? – Как ни странно, его тон снова стал нейтрально-вежливым.
Лиз предпочла бы не выходить с Джеффом на прогулку, а сбежать от него и побыть одной. За последние несколько часов произошло слишком много всего, у нее немного кружилась голова. Ей требовалось время, чтобы спокойно обдумать слова Джеффа, тогда, может быть, удастся найти какой-то изъян в его рассуждениях, каким-то образом опровергнуть его обвинения против Кевина. А еще ей нужно было как следует обдумать все, что он рассказал о разрыве помолвки с Рут. Какой была бы сейчас ее жизнь, если бы тогда, три года назад, вместо того чтобы сбежать, она дождалась его возвращения и узнала правду?..
Но, прежде всего, нужно осмыслить странное, загадочное поведение хозяина Колдуэлл-Холла, его непонятные намеки.
Лиз чувствовала на себе внимательный взгляд Джеффа. Он ждал ее ответа. Понимая, что ни в коем случае не может рассказать ему правду, Лиз срочно стала придумывать благовидный предлог, чтобы сбежать.
– Думаю, мне лучше отдохнуть в своей комнате. Когда у меня украли сумочку, я упала и разбила колени, сейчас они начинают болеть.
По лукавому выражению лица Джеффа Лиз поняла, что ей не удалось его провести.
– Дай-ка я посмотрю, что у тебя с коленями. – Прежде чем она успела возразить, Джефф присел на корточки перед ее стулом и бесцеремонно приподнял подол юбки. – Так-так… ты и впрямь пострадала. – Не вставая, он чуть наклонил голову, посмотрел на Лиз, поблескивая глазами из–под прищуренных век, и с притворной суровостью заключил: – Однако, насколько я могу судить, раны не настолько серьезны, чтобы помешать тебе выйти на прогулку. – Он встал, оказавшись при этом так близко, что Лиз почувствовала себя неуютно, и предложил ей руку. – Скорее наоборот, небольшая разминка пойдет тебе только на пользу.
Лиз в досаде прикусила губу, но ей ничего не оставалось, как опереться на предложенную руку. Ни слова не говоря, она нехотя прошла с Джеффом через террасу к выходу во двор. В это время появилась молоденькая горничная, чтобы убрать со стола.
– Будь добра, Анна, передай кухарке, что ужин немного откладывается, – распорядился Джефф.
Девушка быстро присела в книксене. Повернувшись к Лиз, Джефф загадочно улыбнулся и добавил:
– Дадим твоему кавалеру шанс успеть к ужину, ладно?
Они спустились по пологим каменным ступеням, пересекли подъездную дорогу и пошли по ровно подстриженному газону. Солнце уже низко склонилось к горизонту, деревья отбрасывали длинные тени, но вечерний воздух был еще теплым.
– Может, пойдем к пруду? – предложил Джефф.
– Как скажешь.
Он усмехнулся и многозначительно промолвил:
– Люблю сговорчивых женщин.
Лиз тут же выпалила, не подумав:
– Странно! Я бы не отнесла к этой категории мисс Скотт при всех ее достоинствах!
– Ты права, – легко согласился Джефф. – Бренда – женщина с характером и очень четко представляет, чего хочет.
– А тебя это не пугает?
– Напротив. Слишком послушная жена может быстро наскучить. Мне нужна женщина, совместимая со мной по характеру, уравновешенная, но все же с перчинкой, такая, чтобы с ней было интересно.
– У меня такое впечатление, что ты выбирал не сердцем, а головой.
– Любой, кто, как ты выражаешься, «выбирает сердцем», – просто дурак.
– Разве ты никогда не любил?
Джефф сардонически улыбнулся.
– А как же, любил! Но я не думаю, что любовь обязательно приводит к счастливому браку. Так же как отсутствие любви не гарантирует крах брака.
Лиз не очень удивилась, поскольку помнила, что Джефф рассказывал о своих родителях.
– Значит, если все остальные факторы присутствуют, – она говорила медленно, тщательно подбирая слова, – ты согласен жениться без любви?
– По-моему, это разумнее, чем жениться по любви, когда нет всего остального.
– Ты не надеешься найти и то и другое вместе, или просто не хочешь ждать?
– И то и другое – это идеальный вариант, но, к сожалению, большая редкость. – Он посерьезнел. – А если я и встречу такую женщину, у нас может ничего не получиться. Нет, по мне, любовь лучше исключить из уравнения.
– Интересно, а твоя избранница разделяет твои чувства или, вернее, их отсутствие?
– Упаси меня Господь от безответной любви! – Джефф в притворном ужасе замахал на нее руками. – Когда один партнер хочет от отношений больше, чем другой способен дать, это нарушает равновесие в отношениях и тогда добра не жди. У брака куда больше шансов стать удачным, если оба партнера вступают в него с четко определенным сводом правил и без груза лишних эмоций.
Слова Джеффа лишь укрепили впечатление, сложившееся у Лиз после общения с Брендой: их предстоящий брак будет своего рода сделкой. Тщательнейшим образом спланированной.
– Это больше смахивает на деловое соглашение, – пробормотала она.
– А что в этом плохого? Почему я не должен планировать свою семейную жизнь так же скрупулезно, как планирую деловые проекты? Поскольку сделок я заключаю множество, а жениться собираюсь только один раз, тем больше смысла подойти к этому делу всерьез.
Лиз с трудом узнавала в холодном рассудительном дельце, начисто лишенном романтики, мужчину, которого когда-то любила.
– Все это звучит как-то… холодно и бесчувственно.
– Не думаю. – Джефф усмехнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17