А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Блейд пошарил по комнате взглядом и сразу обнаружил искомое -
на ковре валялся кожаный мешочек, выданный на прощание Толерантадом. Он
нагнулся и поднял его - фунтов двенадцать, не меньше! Развязал, вытряхнул
на ладонь большие золотые кружочки не менее дюйма в диаметре, с семью
человеческими фигурками на аверсе. На оборотной стороне был изображен
какой-то символ, по ободу шла надпись; знаки показались ему незнакомыми.
В этот момент из ванной вышла Рэч, вытиравшая на ходу волосы огромным
красным полотенцем.
- Вот ты где, - удовлетворенно сказала она, увидев хозяина коттеджа.
- А то я проснулась, тебя нет... Звала, звала... Ты что, в кино
снимаешься? - Она с усмешкой смотрела на его роскошное одеяние и длинный
меч на боку.
Блейд положил на тумбочку мешочек с гонораром и подошел к ней.
- Что-то вроде того, детка. Я давнишний член "Медиевистик Клаб"...
это такое заведение для парней, которые любят помахать оружием... - он
хлопнул ладонью по мечу. - Скоро у нас что-то вроде костюмированного
бала... Вот я и примеряюсь.
- А, - сказала девушка, - понятно! - Она прошлась по комнате,
потряхивая головкой; влажные волосы рассыпались по плечам. - Скажи-ка, ты
всегда такой пылкий? Вчера ты меня просто измучил, дружок!
Блейд чуть не поперхнулся. И это называется измучить? Почему-то перед
глазами всплыло лицо Дельарам, шагнувшей в пропасть.
- Иди, детка, приготовь кофе, - сухо предложил он, размышляя, стоит
ли показывать этой пигалице что такое настоящая мужская любовь. - Иди! Я
сейчас переоденусь.
Она подошла к зеркалу и вдруг обеими руками взялась за талисман
шахриярской царицы.
- Ой, какая прелесть! Я вчера ее не заметила! Что это?
- Так, подарок, - буркнул Блейд, стаскивая перевязь с мечом. - Иди
же, приготовь кофе.
И в этот момент зазвонил телефон.
- На кухню! - не терпящим возражений тоном приказал Блейд.
Девушка пожала соблазнительными плечиками и вышла, сверкая
обнаженными ягодицами. Блейд, глядя ей вслед, подумал, что желания она не
вызывает. Он вообще жалел, что вчера привез ее сюда. Телефон все звонил, и
он взял трубку.
- Да?
- Дик? - Блейд узнал голос Дж. Да и кто еще мог звонить сюда? - Как
ты себя чувствуешь, Дик?
- Прекрасно, - ответил Блейд. Он уже твердо решил ничего не говорить
начальству о своем ночном приключении. - Готов отправиться хоть вы пекло!
- Пока не требуется, - сообщил Дж. загробным голосом, и Блейд понял -
что-то случилось. - У лорда Лейтона сгорел компьютер, мой мальчик. По
совершенно непонятным причинам, сегодня ночью... Лейтон в ярости и готов
линчевать всех своих ассистентов! Он не понимает, что произошло. Так что
твоя девятнадцатая экспедиция откладывается месяца на три-четыре.
- Она уже состоялся, - неожиданно для себя произнес Блейд. - Сегодня
ночью я был в мире Измерения Икс.
- Что?! Ты шутишь, Ричард?
- Я говорю вполне серьезно. И у меня есть неоспоримые доказательства:
мешочек с дюжиной фунтов золота и волшебные амулеты... Один из них
позволяет внедряться в сознание мелких животных, другой - чувствовать
мысли людей... то есть делает своего обладателя телепатом... И еще...
- Стой, это не по телефону, - взволнованно сказал Дж. - Немедленно
поезжай к Лейтону... Впрочем нет. Лучше отдыхай. Мы с его светлостью
приедем к тебе сами... - Он помолчал и внезапно произнес дрогнувшим
голосом: - Дик, это... это приключение... было опасным?
- Не опаснее прочих.
- Хорошо, жди нас. Да... И еще... - Дж. явно находился в затруднении.
- Ричард, эта вчерашняя девушка еще у тебя?
- О ней не беспокойтесь, - сухо сказал Блейд. - Я ее спроважу.
- Прекрасно. Мы с Лейтоном скоро будем у тебя. - Дж. повесил трубку.
Какое-то время Блейд задумчиво слушал короткие гудки, потом вздохнул,
отставил телефон и принялся снимать с себя роскошный костюм новобрачного.

1 2 3 4 5 6 7